LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Chile)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (1,739) Untranslated (123) Waiting (2) Fuzzy (3,560) Warnings (0)
1 2 3 4 238
Prio Original string Translation
Allow multiple responses with the same access code Permitir múltiples respuestas con el mismo código de acceso Details

Allow multiple responses with the same access code

Permitir múltiples respuestas con el mismo código de acceso
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-08-31 11:50:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Allow to update the responses using the access code Permitir actualizar las respuestas usando el código de acceso Details

Allow to update the responses using the access code

Permitir actualizar las respuestas usando el código de acceso
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-08-31 11:50:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
The email attachments have not been imported because they were in an old format. No se han importado los adjuntos al correo electrónico porque estaban en un formato antiguo. Details

The email attachments have not been imported because they were in an old format.

No se han importado los adjuntos al correo electrónico porque estaban en un formato antiguo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-08-31 11:50:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid format Formato inválido Details

Invalid format

Formato inválido
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-08-31 11:50:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them Vista previa de las preguntas y grupos donde usted puede añadir, editar y ordenar Details

Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them

Vista previa de las preguntas y grupos donde usted puede añadir, editar y ordenar
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-08-31 12:00:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. Por defecto, los formularios se activan en modo de acceso abierto y los participantes no necesitan un código de invitación. Details

By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code.

Por defecto, los formularios se activan en modo de acceso abierto y los participantes no necesitan un código de invitación.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-08-31 12:00:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. ¡Enhorabuena! Su formulario se ha activado satisfactoriamente en modo de acceso abierto. Details

Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode.

¡Enhorabuena! Su formulario se ha activado satisfactoriamente en modo de acceso abierto.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-08-31 12:00:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Closed-access mode Modo de acceso cerrado Details

Closed-access mode

Modo de acceso cerrado
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-08-31 12:00:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? ¿Quiere que su formulario sea público para todos (modo de acceso abierto) o sólo bajo invitación (modo de acceso cerrado)? Details

Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)?

¿Quiere que su formulario sea público para todos (modo de acceso abierto) o sólo bajo invitación (modo de acceso cerrado)?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-08-31 12:00:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. Aún es posible editar preguntas, grupos de pregunta o subpreguntas. Los siguientes ajustes no se pueden modificar una vez que se ha activado el formulario. Details

Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated.

Aún es posible editar preguntas, grupos de pregunta o subpreguntas. Los siguientes ajustes no se pueden modificar una vez que se ha activado el formulario.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-08-31 12:00:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Una vez activado el formulario usted ya no puede añadir o borrar preguntas, grupos de preguntas o subpreguntas. Details

Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions.

Una vez activado el formulario usted ya no puede añadir o borrar preguntas, grupos de preguntas o subpreguntas.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-08-31 12:00:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Please keep in mind: Por favor, recuerde: Details

Please keep in mind:

Por favor, recuerde:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-08-31 12:00:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
I don't want to stop my survey right now. No quiero parar mi formulario ahora mismo. Details

I don't want to stop my survey right now.

No quiero parar mi formulario ahora mismo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-08-31 12:00:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
See details. Ver detalles. Details

See details.

Ver detalles.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-08-31 12:00:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Important: Export your responses before deactivating your survey. Importante: Exporte sus respuestas antes de desactivar su formulario. Details

Important: Export your responses before deactivating your survey.

Importante: Exporte sus respuestas antes de desactivar su formulario.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-08-31 12:00:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 2 3 4 238

Export as