Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The title of the subquestion after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific subquestion' | El título de la subpregunta después del cual se colocará la opción "Otro": si la posición se establece en "Después de la subpregunta específica" | Details | |
The title of the subquestion after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific subquestion' El título de la subpregunta después del cual se colocará la opción "Otro": si la posición se establece en "Después de la subpregunta específica"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
After specific answer option | Después de la opción de respuesta específica | Details | |
After specific answer option Después de la opción de respuesta específica
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Before 'No Answer' | Antes de "No hay respuesta" | Details | |
Position for 'Other:' option | Posición para la opción "Otro:" | Details | |
Position for 'Other:' option Posición para la opción "Otro:"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion title for 'After specific subquestion' | Título de subpregunta para "Después de una subpregunta específica" | Details | |
Subquestion title for 'After specific subquestion' Título de subpregunta para "Después de una subpregunta específica"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This setting allows an admin to perform all actions. Please make sure to assign this only to trusted persons. | Esta configuración permite que un administrador realice todas las acciones. Asegúrese de asignar esta opción únicamente a personas de confianza. | Details | |
This setting allows an admin to perform all actions. Please make sure to assign this only to trusted persons. Esta configuración permite que un administrador realice todas las acciones. Asegúrese de asignar esta opción únicamente a personas de confianza.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Update/import theme allows an admin to potentially use cross-site scripting using JavaScript. Please make sure to assign this only to trusted persons. | La actualización o importación de temas permite que un administrador utilice potencialmente secuencias de comandos entre sitios mediante JavaScript. Asegúrese de asignar esta función únicamente a personas de confianza. | Details | |
Update/import theme allows an admin to potentially use cross-site scripting using JavaScript. Please make sure to assign this only to trusted persons. La actualización o importación de temas permite que un administrador utilice potencialmente secuencias de comandos entre sitios mediante JavaScript. Asegúrese de asignar esta función únicamente a personas de confianza.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This permission allows an admin to change security relevant settings. Please make sure to assign this only to trusted persons. | Este permiso permite que un administrador cambie las configuraciones de seguridad relevantes. Asegúrese de asignarlo solo a personas de confianza. | Details | |
This permission allows an admin to change security relevant settings. Please make sure to assign this only to trusted persons. Este permiso permite que un administrador cambie las configuraciones de seguridad relevantes. Asegúrese de asignarlo solo a personas de confianza.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Running | En ejecución | Details | |
Survey presentation | Presentación del formulario | Details | |
Permissions | Permisos | Details | |
Set limit in megabytes for direct download of the database. | Establecer límite en megabytes para la descarga directa de la base de datos. | Details | |
Set limit in megabytes for direct download of the database. Establecer límite en megabytes para la descarga directa de la base de datos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The recommended value is 256 MB. Depending on the system, a higher value could lead to slower performance. | El valor recomendado es 256 MB. Según el sistema, un valor superior podría provocar un rendimiento más lento. | Details | |
The recommended value is 256 MB. Depending on the system, a higher value could lead to slower performance. El valor recomendado es 256 MB. Según el sistema, un valor superior podría provocar un rendimiento más lento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The database is too large to be downloaded. Please consider exporting it manually using your database client. | La base de datos es demasiado grande para descargarla. Considere exportarla manualmente utilizando su cliente de base de datos. | Details | |
The database is too large to be downloaded. Please consider exporting it manually using your database client. La base de datos es demasiado grande para descargarla. Considere exportarla manualmente utilizando su cliente de base de datos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Plugins can be used to add custom features | Se pueden utilizar plugins para agregar funciones personalizadas | Details | |
Plugins can be used to add custom features Se pueden utilizar plugins para agregar funciones personalizadas
You have to log in to edit this translation.
|
Export as