Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The '%s' section is not available while the survey is active. | La sección '%s' no está disponible mientras la encuesta está activa. | Details | |
The '%s' section is not available while the survey is active. La sección '%s' no está disponible mientras la encuesta está activa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Apply survey theme | Aplicar tema de encuesta | Details | |
Error: New password could not be sent to %s | Error: No se pudo enviar la nueva contraseña a %s | Details | |
Error: New password could not be sent to %s Error: No se pudo enviar la nueva contraseña a %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Run survey | Ejecutar encuesta | Details | |
Some mandatory additional attributes were left blank. Please review them. | Algunos atributos adicionales obligatorios se dejaron en blanco. Por favor revíselos. | Details | |
Some mandatory additional attributes were left blank. Please review them. Algunos atributos adicionales obligatorios se dejaron en blanco. Por favor revíselos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page. | Una o más preguntas obligatorias no han sido respondidas. Si es posible, complételos antes de continuar con la página siguiente. | Details | |
One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page. Una o más preguntas obligatorias no han sido respondidas. Si es posible, complételos antes de continuar con la página siguiente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey update failed | La actualización de la encuesta falló | Details | |
Survey update failed La actualización de la encuesta falló
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User does not have valid permissions | El usuario no tiene permisos válidos | Details | |
User does not have valid permissions El usuario no tiene permisos válidos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Insert a page break before this question in printable view. | Inserte un salto de página antes de esta pregunta en la vista de impresión. | Details | |
Insert a page break before this question in printable view. Inserte un salto de página antes de esta pregunta en la vista de impresión.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Are you sure you want to disable two-factor authentication (2FA) for your account? | ¿Está seguro de que desea deshabilitar la autenticación de dos factores (2FA) para su cuenta? | Details | |
Are you sure you want to disable two-factor authentication (2FA) for your account? ¿Está seguro de que desea deshabilitar la autenticación de dos factores (2FA) para su cuenta?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Confirm & save | Confirmar y guardar | Details | |
Confirmation key | Clave de confirmación | Details | |
QR code | Código QR | Details | |
Force to enable 2FA | Forzar para habilitar 2FA | Details | |
Logged in with 2FA | Inicia sesión con 2FA | Details | |
Export as