Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
dd.mm.yyyy | dd.mm.aaaa | Details | |
After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. | Después de haber pulsado el botón Guardar, podés cerrar esta ventana del navegador o bien continuar respondiendo la encuesta. | Details | |
After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. Después de haber pulsado el botón Guardar, podés cerrar esta ventana del navegador o bien continuar respondiendo la encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. | Si nos proporcionás una dirección de correo electrónico, se te enviará un mensaje con las indicaciones para volver a la encuesta. | Details | |
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. Si nos proporcionás una dirección de correo electrónico, se te enviará un mensaje con las indicaciones para volver a la encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. | Tu encuesta se guardará con ese nombre y contraseña, y la podrás completar posteriormente ingresando con el mismo nombre de usuario y contraseña. | Details | |
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. Tu encuesta se guardará con ese nombre y contraseña, y la podrás completar posteriormente ingresando con el mismo nombre de usuario y contraseña.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a name and password for this survey and click save below. | Introducí un nombre y una contraseña para esta encuesta y pulsa "Guardar". | Details | |
Enter a name and password for this survey and click save below. Introducí un nombre y una contraseña para esta encuesta y pulsa "Guardar".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. | Introducí tus datos a continuación, y se te enviará inmediatamente un mensaje de correo electrónico con el enlace para participar. | Details | |
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. Introducí tus datos a continuación, y se te enviará inmediatamente un mensaje de correo electrónico con el enlace para participar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may register for this survey if you wish to take part. | Podés inscribirte en esta encuesta si deseás participar. | Details | |
You may register for this survey if you wish to take part. Podés inscribirte en esta encuesta si deseás participar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey is anonymous. | Esta encuesta es anónima. | Details | |
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. | Escribí el nombre que usó para guardar la encuesta y la contraseña. | Details | |
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. Escribí el nombre que usó para guardar la encuesta y la contraseña.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can load a survey that you have previously saved from this screen. | Pódés recuperar una encuesta guardada previamente desde esta pantalla. | Details | |
You can load a survey that you have previously saved from this screen. Pódés recuperar una encuesta guardada previamente desde esta pantalla.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters. | Aviso: La ejecución de JavaScript está deshabilitada en tu navegador. Es posible que no pueda responder todas las preguntas de la encuesta. Por favor, verificá la configuración de tu navegador. | Details | |
Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters. Aviso: La ejecución de JavaScript está deshabilitada en tu navegador. Es posible que no pueda responder todas las preguntas de la encuesta. Por favor, verificá la configuración de tu navegador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Saved name: | Nombre guardado: | Details | |
To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. | Para permanecer en el anonimato, por favor utilizá un pseudónimo/alias como nombre de usuario, tampoco es necesario que indiques una cuenta de correo electrónico. | Details | |
To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. Para permanecer en el anonimato, por favor utilizá un pseudónimo/alias como nombre de usuario, tampoco es necesario que indiques una cuenta de correo electrónico.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Restart this survey | Reiniciar la encuesta | Details | |
Resume later | Continuar después | Details | |
Export as