| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Incomplete responses | Respuestas incompletas | Details | |
| Full responses | Respuestas completas | Details | |
| Total responses | Total de respuestas | Details | |
| Line %s: Fields found: %s Expected: %s | Línea %s: campos encontrados: %s Esperados: %s | Details | |
|
Line %s: Fields found: %s Expected: %s Línea %s: campos encontrados: %s Esperados: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s records where the number of fields does not match | %s registros en los que el número de campos no coincide | Details | |
|
%s records where the number of fields does not match %s registros en los que el número de campos no coincide
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created. | %s entradas duplicadas fueron encontradas y no fue necesario crear un nuevo participante. | Details | |
|
%s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created. %s entradas duplicadas fueron encontradas y no fue necesario crear un nuevo participante.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| URL for a respondent to opt-in to this survey | URL para el momento en que un encuestado decide darse de baja de esta encuesta | Details | |
|
URL for a respondent to opt-in to this survey URL para el momento en que un encuestado decide darse de baja de esta encuesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| URL for a respondent to opt-out of this survey | Enviar un correo electrónico de invitación a los elementos seleccionados (si no se les ha enviado todavía) | Details | |
|
URL for a respondent to opt-out of this survey Enviar un correo electrónico de invitación a los elementos seleccionados (si no se les ha enviado todavía)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Relevance | Relevancia | Details | |
| Size | Tamaño | Details | |
| Add file | Añadir archivo | Details | |
| Subquestion codes may only contain alphanumeric characters. | Los códios de las subpreguntas sólo pueden contener carácteres alfanuméricos. | Details | |
|
Subquestion codes may only contain alphanumeric characters. Los códios de las subpreguntas sólo pueden contener carácteres alfanuméricos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters. | Los códigos de las preguntas deben empezar por una letra y sólo pueden contener carácteres alfanuméricos. | Details | |
|
Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters. Los códigos de las preguntas deben empezar por una letra y sólo pueden contener carácteres alfanuméricos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Question codes must be unique. | Los códigos de las preguntas deben ser únicos. | Details | |
|
Question codes must be unique. Los códigos de las preguntas deben ser únicos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subquestion codes must be unique. | Los códigos de subpregunta deben ser únicos. | Details | |
|
Subquestion codes must be unique. Los códigos de subpregunta deben ser únicos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as