LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Argentina)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (209) Untranslated (123) Waiting (0) Fuzzy (5,037) Warnings (0)
1 96 97 98 99 100 336
Prio Original string Translation
JS-Debug mode [Backend]: Modo de depuración de JS [Backend]: Details

JS-Debug mode [Backend]:

Modo de depuración de JS [Backend]:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:53:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Now, activate your survey. Ahora, active su encuesta. Details

Now, activate your survey.

Ahora, active su encuesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Son una manera sencilla de volver atrás a las opciones de configuración previas y ofrecen una vista general de dónde se encuentra. Details

They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are.

Son una manera sencilla de volver atrás a las opciones de configuración previas y ofrecen una vista general de dónde se encuentra.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Puede ver las "migas" en la parte superior de la barra de la interfaz de administrador. Details

You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface.

Puede ver las "migas" en la parte superior de la barra de la interfaz de administrador.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Pinche sobre "Guardar y cerrar" o "Siguiente" para proceder. Details

Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed.

Pinche sobre "Guardar y cerrar" o "Siguiente" para proceder.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Remember the plus button No olvide el botón "más" Details

Remember the plus button

No olvide el botón "más"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Como puede comprobar, editar las posibles respuestas es similar a editar subpreguntas. Details

As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions.

Como puede comprobar, editar las posibles respuestas es similar a editar subpreguntas.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Save and close now and let's edit the answer options. Guarde y cierre ahora y edite las opciones de respuesta. Details

Save and close now and let's edit the answer options.

Guarde y cierre ahora y edite las opciones de respuesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
You should add some subquestions for your question here. Debe añadir subpreguntas a su pregunta aquí. Details

You should add some subquestions for your question here.

Debe añadir subpreguntas a su pregunta aquí.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Las opciones disponibles dependen del tipo de pregunta que se eligió previamente. Details

The availability of options is related to the type of question you previously chose.

Las opciones disponibles dependen del tipo de pregunta que se eligió previamente.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
The most important question-related options are displayed here. Las opciones más importantes para las preguntas se muestran aquí. Details

The most important question-related options are displayed here.

Las opciones más importantes para las preguntas se muestran aquí.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
This is the question bar. Esta es la barra de pregunta. Details

This is the question bar.

Esta es la barra de pregunta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Este tipo de pregunta le permite añadir múltiples subpreguntas y un conjunto de respuestas. Details

This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers.

Este tipo de pregunta le permite añadir múltiples subpreguntas y un conjunto de respuestas.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Como puede ver, el tipo de pregunta por defecto es 'Texto libre (párrafo)'. Asumiremos para este ejemplo el tipo de pregunta 'Matriz' Details

As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type.

Como puede ver, el tipo de pregunta por defecto es 'Texto libre (párrafo)'. Asumiremos para este ejemplo el tipo de pregunta 'Matriz'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. No necesita añadir una descripción al grupo de preguntas, pero algunas veces tendrá sentido hacerlo para dar una pequeña información extra a sus encuestados. Details

You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants.

No necesita añadir una descripción al grupo de preguntas, pero algunas veces tendrá sentido hacerlo para dar una pequeña información extra a sus encuestados.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 96 97 98 99 100 336

Export as