Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | Поштовани(a) {FIRSTNAME}, Пре неког времена позвали смо вас да учествујете у попуњавању анкете. Како смо утврдили да до данас нисте завршили попуњавање анкете, желимо овом приликом да вас подсетимо да је анкета још увек доступна у случају да желите да учествујете Назив анкете: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Да би сте учествовали молимо вас да изаберете линк испод. Са поштовањем, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Изаберите следећи линк за наставак: {SURVEYURL} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} Поштовани(a) {FIRSTNAME},↵ ↵ Пре неког времена позвали смо вас да учествујете у попуњавању анкете.↵ ↵ Како смо утврдили да до данас нисте завршили попуњавање анкете, желимо овом приликом да вас подсетимо да је анкета још увек доступна у случају да желите да учествујете↵ ↵ Назив анкете:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ Да би сте учествовали молимо вас да изаберете линк испод.↵ ↵ Са поштовањем,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Изаберите следећи линк за наставак:↵ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | Поштовани(а) {FIRSTNAME}, Пре неког времена позвали смо Вас да учествујете у анкети. Приметили смо да до данас нисте завршили са попуњавањем анкете, и зато желимо да Вас подсетимо да је анкета још увек доступна у случају да желите да учествујете Назив анкете: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Да бисте учествовали молимо Вас да изаберете линк испод. Са поштовањем, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Изаберите следећи линк за наставак: {SURVEYURL} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} Поштовани(а) {FIRSTNAME},↵ ↵ Пре неког времена позвали смо Вас да учествујете у анкети.↵ ↵ Приметили смо да до данас нисте завршили са попуњавањем анкете, и зато желимо да Вас подсетимо да је анкета још увек доступна у случају да желите да учествујете↵ ↵ Назив анкете:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ Да бисте учествовали молимо Вас да изаберете линк испод.↵ ↵ Са поштовањем,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Изаберите следећи линк за наставак:↵ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | Поштовани/а {FIRSTNAME}, Пре неког времена позвали смо Вас да учествујете у анкети. Приметили смо да до данас нисте завршили са попуњавањем анкете, и зато желимо да Вас подсетимо да је анкета још увек доступна у случају да желите да учествујете Назив анкете: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Да бисте учествовали молимо Вас да изаберете линк испод. Са поштовањем, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Изаберите следећи линк за наставак: {SURVEYURL} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} Поштовани/а {FIRSTNAME},↵ ↵ Пре неког времена позвали смо Вас да учествујете у анкети.↵ ↵ Приметили смо да до данас нисте завршили са попуњавањем анкете, и зато желимо да Вас подсетимо да је анкета још увек доступна у случају да желите да учествујете↵ ↵ Назив анкете:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ Да бисте учествовали молимо Вас да изаберете линк испод.↵ ↵ Са поштовањем,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Изаберите следећи линк за наставак:↵ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.
|
Export as