Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
There are %s orphaned quota language settings which can be deleted. | Hay %s parámetros de cuota de lenguaje huérfanos que pueden ser eliminados. | Details | |
There are %s orphaned quota language settings which can be deleted. Hay %s parámetros de cuota de lenguaje huérfanos que pueden ser eliminados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are %s orphaned quota members which can be deleted. | Hay %s miembros de cuota huérfanos que pueden ser eliminados. | Details | |
There are %s orphaned quota members which can be deleted. Hay %s miembros de cuota huérfanos que pueden ser eliminados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below. | Hay más correos pendientes de ser enviados que los que pueden ser remitidos en un mismo bloque. Para continuar enviando pulsá abajo. | Details | |
There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below. Hay más correos pendientes de ser enviados que los que pueden ser remitidos en un mismo bloque. Para continuar enviando pulsá abajo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no groups available. | No hay secciones disponibles. | Details | |
There are no groups available. No hay secciones disponibles.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no label sets which match the survey default language | No hay grupos de etiquetas que coincidan con el lenguaje por omisión de la encuesta | Details | |
There are no label sets which match the survey default language No hay grupos de etiquetas que coincidan con el lenguaje por omisión de la encuesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no questions in this survey | Aún no hay preguntas en esta encuesta. | Details | |
There are no questions in this survey Aún no hay preguntas en esta encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent. | Hay {EMAILCOUNT} correos que no han sido enviados todavía. | Details | |
There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent. Hay {EMAILCOUNT} correos que no han sido enviados todavía.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey. | Hay {NUMBEROFQUESTIONS} preguntas en esta encuesta. | Details | |
There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey. Hay {NUMBEROFQUESTIONS} preguntas en esta encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is 1 question in this survey | Hay una pregunta en esta encuesta. | Details | |
There is 1 question in this survey Hay una pregunta en esta encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is no matching saved response. | No existe una encuesta guardada coincidente | Details | |
There is no matching saved response. No existe una encuesta guardada coincidente
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process. | Hubo un problema descargando el fichero de actualización. Por favor intentá reiniciar el proceso de actualización. | Details | |
There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process. Hubo un problema descargando el fichero de actualización. Por favor intentá reiniciar el proceso de actualización.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There was an error using the Google API. | Hubo un error utilizando la API de Google. | Details | |
There was an error using the Google API. Hubo un error utilizando la API de Google.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This file type is not allowed to be uploaded. | No esta permitido subir este tipo de archivos. | Details | |
This file type is not allowed to be uploaded. No esta permitido subir este tipo de archivos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the default email address of the site administrator and used for system messages, contact options and default bounce email. | Esta es la dirección de correo por omisión del administrador del sitio y será usado para los mensajes del sistema, opciones de contacto y correo de rebote por omisión. | Details | |
This is the default email address of the site administrator and used for system messages, contact options and default bounce email. Esta es la dirección de correo por omisión del administrador del sitio y será usado para los mensajes del sistema, opciones de contacto y correo de rebote por omisión.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the default name of the site administrator and used for system messages and contact options. | Este el nombre por defecto del administrador del sitio y será usado para mensajes del sistema y las opciones de contacto. | Details | |
This is the default name of the site administrator and used for system messages and contact options. Este el nombre por defecto del administrador del sitio y será usado para mensajes del sistema y las opciones de contacto.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as