Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
No temporary folder, cannot read configuration file. | No hay directorio temporal, no se puede leer el fichero de configuración. | Details | |
No temporary folder, cannot read configuration file. No hay directorio temporal, no se puede leer el fichero de configuración.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Temporary folder does not exist. | No existe el directorio temporal. | Details | |
Temporary folder does not exist. No existe el directorio temporal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Placeholder answer | Respuesta comodín | Details | |
A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered. | Respuesta comodín para una pregunta. Esto aparecerá en el campo de respuesta y desaparecerá cuando el texto real de la respuesta sea entrado. | Details | |
A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered. Respuesta comodín para una pregunta. Esto aparecerá en el campo de respuesta y desaparecerá cuando el texto real de la respuesta sea entrado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Detailed admin notification could not be sent because of error: %s | La notificación detallada de administración no pudo ser enviada debido al error: %s | Details | |
Detailed admin notification could not be sent because of error: %s La notificación detallada de administración no pudo ser enviada debido al error: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Basic admin notification could not be sent because of error: %s | La notificación básica de administración no pudo ser enviada debido al error: %s | Details | |
Basic admin notification could not be sent because of error: %s La notificación básica de administración no pudo ser enviada debido al error: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Condition [Validation] (Default value) | Condición [Validación] (Valor por defecto) | Details | |
Condition [Validation] (Default value) Condición [Validación] (Valor por defecto)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An error happened when trying to submit your response. | Ocurrió un error tratando de enviar su respuesta. | Details | |
An error happened when trying to submit your response. Ocurrió un error tratando de enviar su respuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is not a valid participant data XML file. | Este fichero XML de datos de participante no es válido. | Details | |
This is not a valid participant data XML file. Este fichero XML de datos de participante no es válido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error while saving group: | Error al salvar grupo: | Details | |
Add REFURL variable | Adicionar variable REFURL | Details | |
Add LASTPAGE variable | Adicionar variable LASTPAGE | Details | |
Add DATESTAMP variable | Adicionar variable DATESTAMP | Details | |
Strongly disagree | Desacuerdo totalmente | Details | |
Click on the 'Add group' button | Presione el botón "Adicionar grupo" | Details | |
Click on the 'Add group' button Presione el botón "Adicionar grupo"
You have to log in to edit this translation.
|
Export as