Translation of LimeSurvey 2.x: French (France)

1 2 3 220
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Edit the %s line and complete the filename with a full path to the downloaded data file Veuillez éditer la ligne %s et compléter le nom du fichier avec le chemin complet vers le fichier de données téléchargées. Details

Edit the %s line and complete the filename with a full path to the downloaded data file

Veuillez éditer la ligne %s et compléter le nom du fichier avec le chemin complet vers le fichier de données téléchargées.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-03-30 06:07:51 GMT
Translated by:
arnaud21
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
not having already completed the survey n'ayant pas encore complété le questionnaire Details

not having already completed the survey

n'ayant pas encore complété le questionnaire

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-03-30 06:16:48 GMT
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please enter a value for: Veuillez entrer une valeur pour : Details

Please enter a value for:

Veuillez entrer une valeur pour :

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-03-02 07:20:52 GMT
Translated by:
arnaud21
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Si l'option - Réponses anonymisées - est activée, un horodatage factice (01-01-1980) sera utilisé pour toutes les réponses afin d'assurer l'anonymat des participants. Details

If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants.

Si l'option - Réponses anonymisées - est activée, un horodatage factice (01-01-1980) sera utilisé pour toutes les réponses afin d'assurer l'anonymat des participants.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-02-02 07:53:47 GMT
Translated by:
arnaud21
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Send invitation email to token ID(s): Envoyer un courriel d'invitation aux invitations d'ID : Details

Send invitation email to token ID(s):

Envoyer un courriel d'invitation aux invitations d'ID :

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-02-02 07:33:10 GMT
Translated by:
arnaud21
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If username and email that you specified are valid, a new password has been sent to you Si le nom d'utilisateur et le courriel que vous avez spécifié sont valides, un nouveau mot de passe vous a été envoyé. Details

If username and email that you specified are valid, a new password has been sent to you

Si le nom d'utilisateur et le courriel que vous avez spécifié sont valides, un nouveau mot de passe vous a été envoyé.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-02-02 07:28:25 GMT
Translated by:
arnaud21
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Email failed. Le courriel n'a pas abouti. Details

Email failed.

Le courriel n'a pas abouti.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-02-02 07:20:31 GMT
Translated by:
arnaud21
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can't update question code for an active survey. Vous ne pouvez pas mettre à jour le code d'une question lorsqu' un sondage est activé. Details

You can't update question code for an active survey.

Vous ne pouvez pas mettre à jour le code d'une question lorsqu' un sondage est activé.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-01-27 07:19:56 GMT
Translated by:
arnaud21
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your answer must be at least %s Votre réponse doit être au moins %s Details

Your answer must be at least %s

Votre réponse doit être au moins %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-01-20 07:10:25 GMT
Translated by:
arnaud21
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your answer must be at most %s Votre réponse doit être au maximum %s Details

Your answer must be at most %s

Votre réponse doit être au maximum %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-01-20 07:10:08 GMT
Translated by:
arnaud21
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your answer must be %s Votre réponse doit être %s Details

Your answer must be %s

Votre réponse doit être %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-01-20 07:09:33 GMT
Translated by:
arnaud21
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your answer must be between %s and %s Votre réponse doit être comprise entre %s et %s Details

Your answer must be between %s and %s

Votre réponse doit être comprise entre %s et %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-01-20 07:09:16 GMT
Translated by:
arnaud21
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There were errors when trying to populate the database: Des erreurs sont survenues en tentant de remplir la base de données : Details

There were errors when trying to populate the database:

Des erreurs sont survenues en tentant de remplir la base de données :

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-01-07 07:21:49 GMT
Translated by:
arnaud21
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Settings for plugin: %s Paramètres de l'extension : %s Details

Settings for plugin: %s

Paramètres de l'extension : %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-12-23 07:50:20 GMT
Translated by:
arnaud21
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Email address contains L'adresse de courriel contient Details

Email address contains

L'adresse de courriel contient

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-12-15 13:54:38 GMT
Translated by:
arnaud21
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 220
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as