Translation of LimeSurvey 2.x: German glossary

1 2 3 221
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
The existing label set has some assessment values assigned. You have to login to add a translation. Details

The existing label set has some assessment values assigned.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Kyrgyz Kirgiesisch Details

Kyrgyz

Kirgiesisch

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-05-22 15:23:03 GMT
Translated by:
Carsten Schmitz (c_schmitz)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Polish (Informal) Polish (Du-Anrede) Details

Polish (Informal)

Polish (Du-Anrede)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-05-22 15:27:58 GMT
Translated by:
Carsten Schmitz (c_schmitz)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Wenn Sie das Beschriftungsset ersetzen, dann werden die bestehenden Bewertungswerte gelöscht. Details

If you replace the label set the existing asssessment values will be lost.

Wenn Sie das Beschriftungsset ersetzen, dann werden die bestehenden Bewertungswerte gelöscht.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-05-22 15:26:41 GMT
Translated by:
Carsten Schmitz (c_schmitz)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The existing label has different/more languages. You have to login to add a translation. Details

The existing label has different/more languages.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you replace the label set these translations will be lost. You have to login to add a translation. Details

If you replace the label set these translations will be lost.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Do you really want to continue? You have to login to add a translation. Details

Do you really want to continue?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You are about to replace a given label set with the current answer options You have to login to add a translation. Details

You are about to replace a given label set with the current answer options

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The requested file does not exist on the server. Die angeforderte Datei existiert auf dem Server nicht. Details

The requested file does not exist on the server.

Die angeforderte Datei existiert auf dem Server nicht.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-05-11 08:50:03 GMT
Translated by:
jankal
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You are Sie sind Details

You are

Sie sind

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-05-11 08:53:21 GMT
Translated by:
jankal
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Edit the %s line and complete the filename with a full path to the downloaded data file Editieren Sie die Zeile die %s enthält und vervollständigen Sie den Dateinamen mit dem vollständigen Pfad zur heruntergeladenen Datei. Details

Edit the %s line and complete the filename with a full path to the downloaded data file

Editieren Sie die Zeile die %s enthält und vervollständigen Sie den Dateinamen mit dem vollständigen Pfad zur heruntergeladenen Datei.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-04-01 11:19:01 GMT
Translated by:
actxcellence
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
not having already completed the survey die Umfrage wurde bisher nicht beendet Details

not having already completed the survey

die Umfrage wurde bisher nicht beendet

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-03-25 12:29:24 GMT
Translated by:
actxcellence
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please enter a value for: Bitte einen Wert eingeben für: Details

Please enter a value for:

Bitte einen Wert eingeben für:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-03-25 12:28:26 GMT
Translated by:
actxcellence
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Wenn die Option " Anonyme Antworten " aktiviert ist, wird für alle Antworten ein fiktives Datum (01.01.1980) benutzt, um die Anonymität ihrer Teilnehmer zu wahren. Details

If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants.

Wenn die Option " Anonyme Antworten " aktiviert ist, wird für alle Antworten ein fiktives Datum (01.01.1980) benutzt, um die Anonymität ihrer Teilnehmer zu wahren.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-02-03 15:30:08 GMT
Translated by:
Liam
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Send invitation email to token ID(s): Einladungs-E-Mails an folgende Token ID(s) senden: Details

Send invitation email to token ID(s):

Einladungs-E-Mails an folgende Token ID(s) senden:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-04-09 08:35:17 GMT
Translated by:
Carsten Schmitz (c_schmitz)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 221
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as