# Translation of LimeSurvey 7.x in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the LimeSurvey 7.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-26 10:39:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: LimeSurvey 7.x\n"

#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:272
msgid "Survey language"
msgstr ""

#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:78
msgid "Use CAPTCHA for save and load"
msgstr ""

#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:68
msgid "Use CAPTCHA for registration"
msgstr ""

#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:58
msgid "Use CAPTCHA for survey access"
msgstr ""

#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:48
msgid "Set cookie to prevent repeated participation"
msgstr ""

#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:37
msgid "Link survey on %spublic index page%s"
msgstr ""

#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:13
msgid "Start date/time"
msgstr ""

#: editor/src/providers/PermissionsProvider.js:131
msgid "Checking permissions..."
msgstr ""

#: editor/src/providers/PermissionsProvider.js:39
msgid "Failed to load permissions. Please try again or contact support."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:92
msgid "Date of last action"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:56
msgid "Include"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/ResponsesStatistics.js:59
msgid "No responses or compatible data available to display statistics."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:45
msgid "Are you sure you want to delete this response? This action cannot be reverted."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:42
msgid "The selected {{count}} responses will be deleted. Do you want to proceed?"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:168
msgid "Completed / Incomplete / Lurkers"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:148
msgid "Responses (last 30 days)"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:39
msgid "Export format"
msgstr ""

#: editor/src/hooks/useQuestionChildren.js:331
msgid "Answer codes must be unique."
msgstr ""

#: editor/src/helpers/options/getTooltipMessages.js:5
msgid "No permission."
msgstr ""

#: editor/src/helpers/options/getTooltipMessages.js:4
msgid "Please deactivate the survey before using this feature."
msgstr ""

#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:13
msgid "Total number of reminders sent"
msgstr ""

#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:10
msgid "Last reminder sent"
msgstr ""

#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:9
msgid "Invitation sent"
msgstr ""

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:128
msgid "View"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:348
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:350
msgid "Privacy policy checkbox label"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:281
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:283
msgid "Privacy policy error message"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:59
msgid "Show link to data policy in survey"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:33
msgid "Show link to legal notice in survey"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:18
msgid "Show privacy policy text with mandatory checkbox"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:437
msgid "Show graphs in public statistics"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:329
msgid "Automatically load end URL when the survey is complete"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:273
msgid "Survey alias"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:55
msgid "Use HTML format for participant emails"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:25
msgid "Enable participant-based response persistence"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:302
msgid "Google Analytics style"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:255
msgid "Google Analytics Tracking ID"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:223
msgid "Google Analytics settings"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:204
msgid "Bounce email address"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:164
msgid "Survey owner"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:48
msgid "You cannot delete the base language. Please select a different language as base language first."
msgstr ""

#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:264
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:210
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:212
msgid "Privacy policy message"
msgstr ""

#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionPreview/QuestionPreviewBody.js:59
msgid "You don't have permission to update this response."
msgstr ""

#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionPreview/QuestionPreview.js:52
msgid "You don't have permission to view this response."
msgstr ""

#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionFooter.js:40
#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestionsList.js:94
msgid "Are you sure you want to delete this question? This action cannot be reverted."
msgstr ""

#: editor/src/components/Survey/QuestionGroups/QuestionGroups.js:148
#: editor/src/components/SurveyStructure/SurveyStructure.js:331
msgid "Are you sure you want to delete this question group? This action cannot be reverted."
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:149
msgid "Yes/No/Uncertain"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:142
msgid "10 point choice"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:49
msgid "Increase Decrease"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:36
msgid "Date/time"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingAdvancedQuestion/RankingAdvancedQuestionSubquestions.js:121
#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingAdvancedQuestion/RankingAdvancedQuestionSubquestionsPlaceholder.js:48
msgid "Subquestion option"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingAdvancedQuestion/RankingAdvancedQuestion.js:65
msgid "Subquestion already exists"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionTypes/ArrayQuestion/ArrayColumnsTitles/ArrayColumnsTitles.js:119
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:213
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:236
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:249
msgid "Answer option"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:28
msgid "Maximum file size (kB)"
msgstr ""

#: editor/src/components/PublishSettings/SurveyActivationHandler.js:289
msgid "Congratulations! Your survey has been activated."
msgstr ""

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:102
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessModeHandler.js:32
msgid "Only participants with a personalized link or a general link with access code can access."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2952
msgid "Please fill in one answer."
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:922
#: application/controllers/ResponsesController.php:924
msgid "Question: %s"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:41
msgid "Duplicates found by users_name and/or email"
msgstr ""

#: application/views/installer/optconfig_view.php:48
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:120
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:193
msgid "Administrator email address"
msgstr ""

#: application/views/installer/optconfig_view.php:34
msgid "Admin password"
msgstr ""

#: application/views/installer/optconfig_view.php:29
msgid "Admin username"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:325
msgid "Use global setting (%s)"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:322
msgid "Display time zone:"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:83
msgid "MariaDB/MySQL version is only %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:69
msgid "MariaDB/MYSQL version required:"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:61
msgid "Your database type is not MariaDB/MySQL!"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/remind.php:130
msgid "Maximum reminders:"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:94
msgid "%s records with invalid email address skipped"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:198
msgid "Share on X:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:201
msgid "Access code length:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:41
msgid "Please note that you need to deactivate this survey if you want to change any of the settings below."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:31
msgid "Survey ID/group ID"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:52
msgid "Quotas: %d (%d quota members and %d quota language settings)"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:47
msgid "Skipped label sets:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:41
#: application/views/questionAdministration/import.php:35
msgid "Conditions:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:35
#: application/views/questionAdministration/import.php:31
msgid "Subquestions:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:31
#: application/views/questionAdministration/import.php:28
msgid "Question groups:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:140
msgid "Advanced (only apply to certain question types)"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:128
msgid "Show survey logic overview"
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:31
msgid "Imported resources for LID %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:15
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:48
msgid "Partial import"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:120
msgid "Server time zone: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:107
msgid "UTC (default)"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:99
msgid "Default display time zone:"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:99
msgid "Normally question codes are stored in the second row"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/delete.php:7
msgid "Response deleted (ID: %s)"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:225
msgid "UGID: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:225
msgid "User ID: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:180
msgid "Parent question ID: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:178
msgid "Group ID: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:177
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:239
msgid "Survey ID: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:147
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:162
msgid "Question ID: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:132
msgid "Survey Language Setting ID: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:87
msgid "Code: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:72
msgid "Assessment: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:23
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:72
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:87
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:102
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:117
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:132
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:147
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:162
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:195
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:210
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:225
msgid "Reason: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:23
msgid "Condition ID: %s"
msgstr ""

#: application/models/UserGroup.php:542
msgid "Sending emails to users:"
msgstr ""

#: application/models/User.php:913
msgid "Owned surveys"
msgstr ""

#: application/models/User.php:114
msgid "E-mail address '{value}' is already used by another user."
msgstr ""

#: application/models/TemplateManifest.php:444
msgid "You should have a great time doing this."
msgstr ""

#: application/models/TemplateManifest.php:438
msgid "Template sample"
msgstr ""

#: application/models/InstallerConfigForm.php:191
msgid "MariaDB/MySQL database engine type"
msgstr ""

#: application/models/Box.php:121
msgid "Superadmin only"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:1258
msgid "Numbered: 1).. 2).. 3).."
msgstr ""

#: application/helpers/pdfHelper.php:60
msgid "Page"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:742
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:22
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:22
msgid "Responses were not saved"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:269
msgid "Convert a string to uppercase"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:267
msgid "Convert a string to lowercase"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:55
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:1
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_table.twig:5
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_table.twig:5
msgid "Survey name (ID): %s (%s)"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:82
msgid "You can switch between classic and new editor anytime from your account settings. We recommend trying the new version, now out of beta and we’d love to hear your feedback!"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:79
msgid "Good to know"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:67
msgid "Classic"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:57
#: application/views/admin/editor/_activateEditorItem.php:6
msgid "Editor version"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:53
msgid "Discover what the new editor can do "
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:47
msgid ""
"With the LimeSurvey Editor, you can create surveys in a \n"
"                                        squeeze of a lime, combining intuitive design with powerful features for a \n"
"                                        faster, smarter survey-building experience."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:45
msgid "Welcome to the new LimeSurvey"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:37
msgid "An error occurred while saving."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:33
msgid "The new editor was successfully deactivated."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:29
msgid "The new editor was successfully activated."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/ReactEditor.php:305
msgid "The new editor is currently only compatible with the 'Fruity TwentyThree' theme"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/EditorMessages.php:31
msgid "In order to activate the new editor you or your administrator need to set up the application to use \"path\" as the URL format. For more information, see %s."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/EditorMessages.php:28
msgid "LimeSurvey 7 Question Editor"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/EditorMessages.php:14
msgid "Action needed"
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:81
msgid "Set the 'Client ID' and 'Client secret' below and save the settings."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1486
msgid "Please remember that a valid code must start with a letter and may contain only letters and numbers."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:478
msgid "The selected timezone is not valid and was not saved."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2435
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2441
msgid "Line %s : %s %s (%s) - access code: %s"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:150
msgid "You don't have permissions for this survey group"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Expressions.php:122
#: application/controllers/admin/Expressions.php:123
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:695
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:696
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:697
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:111
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:120
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:80
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:89
msgid "Survey logic overview"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:995
msgid "One or more usernames or email addresses already exist. Please use unique values for each user."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:182
msgid "Invalid expiry date, please use \"%s\" format."
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:727
msgid "Survey options for theme %s and survey group ID %s"
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:725
msgid "Survey options for theme %s and survey ID %s"
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:722
msgid "Survey options for theme %s (global level)"
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:914
#: application/controllers/ResponsesController.php:916
msgid "Group: %s"
msgstr ""

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1180
msgid "No (valid) group ID has been provided. Cannot import question."
msgstr ""

#: application/models/User.php:196
msgid "Theme editor mode"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:366
msgid "Please use the %s data integrity %s tool from the top navigation to fix the issue automatically."
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:364
msgid "The survey language for one or more surveys could not be found."
msgstr ""

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/views/breadcrumb.php:32
msgid "Current page:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:33
msgid "Optional - Leave this field empty to assign a new title with \"... - Copy\" automatically."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:25
msgid "Source survey:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:21
msgid "Select the options for copying your survey."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:11
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:12
msgid "Email method 'Plugin' requires a plugin to be selected."
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:1555
#: application/models/services/CopySurvey.php:109
msgid "%s - Copy"
msgstr ""

#: application/core/SurveyCommonAction.php:530
#: application/helpers/LayoutHelper.php:169
msgid "New survey..."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:370
msgid "Email method 'Plugin' requires a plugin to be selected. The email method was not changed."
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:2
msgid "Useful Resources"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:38
msgid "Change page size"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:111
msgid "List view"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:107
msgid "Box view"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:454
msgid "Invalid value set for %s, reset to %s"
msgstr ""

#: application/views/layouts/sidemenu.php:79
msgid "Group #%d"
msgstr ""

#: application/views/layouts/partial_modals/modal_header.php:11
msgid "Close modal"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:240
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:74
msgid "Show privacy policy on register form:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:158
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:253
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:67
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:87
msgid "Only applies when 'Show privacy policy text with mandatory checkbox' is set to Inline text or Collapsible text."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:145
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:54
msgid "Show privacy policy on token form:"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:193
msgid "Show privacy policy on token form"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:192
msgid "Show privacy policy on register form"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:320
#: application/libraries/ExtensionInstaller/QuestionThemeInstaller.php:36
#: application/libraries/ExtensionInstaller/QuestionThemeInstaller.php:99
msgid "Invalid question theme name in config.xml"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:574
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:118
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:409
msgid "Invalid plugin name in config.xml."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1394
#: application/models/User.php:890
msgid "Expires"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:51
msgid "Please check back soon."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:50
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:50
msgid "We are sorry for the inconvenience."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:49
msgid "Our survey site is currently undergoing maintenance."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:47
msgid "Site under maintenance"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:88
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:97
msgid "Set expire date"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:48
msgid "Field type"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:19
msgid "Select attribute type:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:87
msgid "Script edition is forced by your config file. Only forced super admin(s) can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:85
msgid "Script edition is forced by your config file. Only the super admin(s) can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:83
msgid "Script edition is forced by your config file. No user can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:54
msgid "Note: XSS filtering is forced by settings in your config file. You cannot disable it. XSS filtering is only disabled for forced super admin(s)."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:52
msgid "Note: XSS filtering is forced by settings in your config file. You cannot disable it. XSS filtering is enabled for all users."
msgstr ""

#: application/models/User.php:960
msgid "Auth DB"
msgstr ""

#: application/models/User.php:944
msgid "Super admin"
msgstr ""

#: application/models/Condition.php:386
msgid "cids must be an array"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:888
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:157
msgid "Keep codes at original positions"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:887
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:159
msgid "Semicolon-separated list of codes that keep their original database position when items are randomized."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1399
msgid "Expiration date deleted"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1399
msgid "Expiration date updated"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1390
msgid "An error happened when setting the expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1382
msgid "You are not allowed to update your own expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1377
msgid "You are not allowed to update this user expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1365
msgid "Invalid date, please use \"%s\" format."
msgstr ""

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:19
msgid "Thank you for registering. You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:22
msgid "You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:71
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:44
msgid "Survey group will be matched by name. Please note that survey group permissions will be inherited by the imported survey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:64
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:36
msgid "Keep the survey group from the imported file"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:63
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:35
msgid "Import on default survey group"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:122
msgid "Armenian (Western)"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:114
msgid "Armenian (Eastern)"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2284
msgid "The original survey group couldn't be found. The survey was assigned to the default group."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2281
msgid "You don't have permission to import surveys into the original survey group. The survey was assigned to the default group."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2279
msgid "The survey was assigned to the '%s' group."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/_selector.php:37
msgid "Are you sure you want to reset the selected themes?"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/invite.php:86
#: application/views/admin/token/remind.php:113
msgid "Ignore missing attachments:"
msgstr ""

#: application/core/LimeMailer.php:620
msgid "Email was not sent. One or more attachments did not exist."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3204
msgid "There is an issue with an attachment for language %s. You can review it in the %semail template%s."
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:202
msgid "Error! You cannot uninstall a core or default theme."
msgstr ""

#: application/controllers/OptoutController.php:166
msgid "Invalid request method."
msgstr ""

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Opens in a new window"
msgstr ""

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Visit Bootswatch page in a new window."
msgstr ""

#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:25
msgid "Updates"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:31
msgid "Choose the minimum stability level for which update notifications should be shown. 'Alpha' will show all updates, 'Stable' will only show stable releases."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:23
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Release Candidate"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:20
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Beta"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:17
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Alpha"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:12
msgid "Minimum stability for update notifications:"
msgstr ""

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:135
msgid "Participant last name"
msgstr ""

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:130
msgid "Participant first name"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:64
msgid "Incomplete without answers"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/import.php:10
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesImportDropdownItems.php:8
#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyStatusSwitchPopupResponsesSelect.js:43
msgid "Import responses from an archived response table"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:59
msgid "Filtered responses"
msgstr ""

#: editor/src/components/Modals/ConfirmModal.js:10
msgid "Confirm action"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:59
msgid "Complete without answers"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:311
msgid "🎉 Congratulations! You have completed the tour."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:864
msgid "Please make sure that your CSV contains the fields '%s', '%s'; '%s' and '%s' are not imported."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:859
msgid "Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s'; '%s' and '%s' are not imported."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:5
msgid "For the answer code the expression result is used directly."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:3
msgid "Each parameter can use ExpressionScript, and the expressions are checked before being sent to the function."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:40
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:44
msgid "Hide code"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:39
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:43
msgid "Show code"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:188
msgid "Proudly powered by LimeSurvey"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:126
msgid "LimeSurvey Logo"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:499
msgid "There are 2 questions in this survey,"
msgstr ""

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:16
msgid "This question cannot be properly displayed."
msgstr ""

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:15
msgid "You need to add answer options to this question!"
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:27
msgid "On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Google's consent screen in a new window."
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:23
msgid "You can find more details %shere%s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:10
msgid "Get the answer text of same option choice done in a previous question with code previous to current single choice question: %s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:9
msgid "Get the answer text of option A1 of array question with code: %s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:8
msgid "Get the answer text of option A1 of current single choice question: %s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:6
msgid "Some examples:"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:4
msgid "The function uses the result of the expression then, for question parameter: if it's a numeric value, start to check if the question ID exists in this survey, and get the primary question. If it's a sub-question and a string, search the primary question title in this survey."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:2
msgid "The function can be used with question ID or question code. The results are not updated on the same page."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:26
msgid "On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Azure's consent screen in a new window."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:25
msgid "Set the 'Client ID', 'Client Secret' and 'Tenant ID' below and save the settings."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Azure Portal"
msgstr ""

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessModeHandler.js:85
msgid "You still have a participants list for your survey. You can remove it under %sparticipants%s"
msgstr ""

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessModeHandler.js:65
msgid "You do not have participants yet. Create or restore archived participants under %sparticipants%s"
msgstr ""

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:174
msgid "Tab-separated-values format (.txt)"
msgstr ""

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:156
msgid "Survey archive"
msgstr ""

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:167
msgid "queXML format (.xml)"
msgstr ""

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:181
msgid "Printable survey (.html)"
msgstr ""

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:162
msgid "Only available for active surveys"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesTable/ResponsesTable.js:208
msgid "No files to download!"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:81
msgid "Loading overview..."
msgstr ""

#: editor/src/components/UIComponents/ColorPicker/PopoverPicker.js:85
msgid "HEX"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:158
msgid "Daily activity isn't available when datestamps are turned off."
msgstr ""

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:88
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:98
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:108
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:120
msgid "Current page"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:66
msgid "Screened out"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:57
msgid "Opted out"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:45
msgid "Missing an access code"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:37
msgid "Having an invitation sent"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:78
msgid "Link survey on public index page:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:268
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:339
msgid "Allow backward navigation"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:197
msgid "question index, allow jumping"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:179
msgid "progress bar"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:161
msgid "welcome screen"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:57
msgid "no answer"
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurvey.php:308
msgid "Failed to copy survey plugin settings"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4220
msgid "The file do not seem to be a valid tab-separated-values survey file. No language set."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4182
msgid "The file does not seem to be a valid survey file. The necessary headers are not present."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:21
msgid "Participants summary"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:42
msgid "Survey storage details"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:13
msgid "Storage overview"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:16
msgid "Global settings overview"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:29
msgid "List of surveys"
msgstr ""

#: application/models/TemplateManifest.php:1523
msgid "Display options"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/grid/GridActionsWidget/views/action_dropdown.php:9
msgid "Action Menu"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:104
msgid "Start/end date/time"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:98
msgid "Survey conditions"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:92
msgid "Answer options from the original survey"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:60
msgid "Select the elements to include:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:55
msgid "Optional - Leave this field empty to assign a new ID automatically."
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurvey.php:133
msgid "Conditions were not copied because question/group mappings are missing."
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurvey.php:86
msgid "Failed to copy survey"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2276
msgid "Survey does not exist."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:120
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:125
msgid "Allow participant to remove himself/herself from blocklist"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:102
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:107
msgid "Delete globally blocklisted participant from the database"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:84
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:89
msgid "Hide blocklisted participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:66
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:71
msgid "Prevent blocklisted participants from being added to a survey"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:30
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:35
msgid "Blocklist all current surveys for participant once the global field is set"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:91
msgid "Always with connection details"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:25
msgid "Progress percentage"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/remind.php:96
msgid "Send email only to participants with partial responses"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/invite.php:53
#: application/views/admin/token/remind.php:54
msgid "Bypass participants with failing email addresses"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/bounce.php:23
#: application/views/admin/token/bounce.php:29
msgid "Used bounce settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:376
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:381
msgid "Allow unstable extension updates"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:356
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:362
msgid "JS-Debug mode [Frontend]"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:337
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:343
msgid "JS-Debug mode [Backend]"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:318
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:324
msgid "Default breadcrumb mode"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:261
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:266
msgid "Side-menu behaviour"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:205
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:210
msgid "Maintenance mode"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:81
msgid "Access mode:"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:147
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:151
msgid "Script editor"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:115
msgid "Open full-screen editor"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:1678
msgid "Last modified"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesUpdate.php:76
msgid "Could not update response"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesFileDelete.php:79
msgid "Could not delete response file"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesDelete.php:73
msgid "Could not delete response"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:903
msgid "Present subquestions in normal, random or alphabetical order"
msgstr ""

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionsOverwriteConfirmationOverlay.js:16
msgid "Your condition will no longer be editable in the visual builder. Are you sure you want to apply these changes?"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:34
msgid "You're now using the LimeSurvey editor. This quick tutorial will guide you through what's most important in just a few steps."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:188
msgid "You will see a preview of your changes on the right side."
msgstr ""

#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/ParticipantsListCard.js:26
msgid "You currently have \"View only\" access."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:142
msgid "You can reorder your questions and groups by drag and drop inside the survey structure."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:45
msgid "XLS"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:241
msgid "When your survey is ready, use this button to activate it. Once activated, you can access the options for sharing your survey."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:32
msgid "Welcome to LimeSurvey"
msgstr ""

#: editor/src/helpers/feedback/feedbackConfig.js:26
msgid "We would love to hear your thoughts on our sharing options!"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:156
msgid "View results overview"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:197
msgid "View all responses"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:130
msgid "Use this panel to change question types, logic, and display settings. You can also switch between simple and advanced question settings."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:117
msgid "Use the trash icon to delete questions or the X icon to delete answer options."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:232
msgid "Use the survey preview to see how your survey will look like for your participants."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:197
msgid "Use the left-side menu bar to navigate back to your survey at any time."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnActions.js:21
msgid "Unpin column"
msgstr ""

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionScriptOverwriteConfirmation.js:27
msgid "This script will be overwritten:"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:42
msgid "This is where you create your questions and answer options. A sample question group and question are always created to get you started. Just click on any element to edit it."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:175
msgid "The theme options allow you to change the appearance of your survey. Try it and change a style of your survey."
msgstr ""

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionScriptOverwriteConfirmation.js:23
msgid "The condition created inside the builder will replace your existing condition written in ExpressionScript mode. This action cannot be undone. Do you want to apply your changes?"
msgstr ""

#: editor/src/helpers/feedback/feedbackConfig.js:29
msgid "Tell us"
msgstr ""

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionDesigner.js:73
msgid "Switching to the visual condition builder will overwrite the condition written in expression script mode."
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:904
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:148
msgid "Subquestions order"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:129
msgid "Submit date"
msgstr ""

#: editor/src/shared/sharingPanelOptions.js:7
msgid "Sharing overview"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnsManagement.js:134
msgid "Select which columns you want to display inside this table. You can order the columns by drag and drop."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:75
msgid "Select the question type for your new question from this menu. Try it and add a simple multiple-choice question for now."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:58
msgid "Select the plus symbol to add questions, groups or logic to the survey. For now, let's add a simple multiple-choice question."
msgstr ""

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/SurveyAccessModeSelector.js:59
msgid "Select how you want to share your survey"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:73
msgid "Select a question type"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:218
msgid "See how LimeSurvey autosaves your work? You don't have to worry about saving your progress at any time."
msgstr ""

#: editor/src/components/UIComponents/PaginationButtons/PaginationButtons.js:84
msgid "Rows per page"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:195
msgid "Return to the editor"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/Sidebars/getResponsesPanels.js:25
#: editor/src/pages/Responses/Sidebars/getResponsesPanels.js:26
msgid "Results overview"
msgstr ""

#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionPreview/QuestionPreviewBody.js:80
msgid "Responses updated!"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/Sidebars/getResponsesPanels.js:30
#: editor/src/pages/Responses/Sidebars/getResponsesPanels.js:31
msgid "Responses list"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:140
msgid "Reorder questions"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:857
#: application/helpers/questionHelper.php:900
#: editor/src/helpers/options/getOrderOptions.js:16
msgid "Random A-Z/Z-A"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnActions.js:21
msgid "Pin column"
msgstr ""

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionScriptOverwriteConfirmation.js:19
msgid "Overwriting condition from ExpressionScript"
msgstr ""

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionsOverwriteConfirmationOverlay.js:11
msgid "Overwriting condition from condition builder"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnsManagement.js:131
msgid "Organize columns"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:151
msgid "Open the settings to access theme options and change your survey's design. Try it and change the style of your survey."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:70
msgid "Only completed"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:76
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:80
msgid "Not enabled"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadParticipantView.js:19
msgid "No files uploaded"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:28
msgid "Min ID must be less than Max ID"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:34
msgid "Min ID must be a positive integer"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadParticipantView.js:65
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesTable/FileInfoCell.js:30
msgid "MB"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:21
msgid "Max ID must be greater than Min ID"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:31
msgid "Max ID must be a positive integer"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnFilter.js:201
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:90
msgid "Max"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:88
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/ResponsesStatistics.js:57
msgid "Loading statistics..."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/Responses.js:250
msgid "Loading responses..."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:85
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:92
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:95
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:118
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:130
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:152
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:176
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:212
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:278
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:297
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:323
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessModeHandler.js:28
msgid "Link with access code"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:72
msgid "Last action"
msgstr ""

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:212
msgid "Interactive help"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnActions.js:16
#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnFilter.js:146
#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnFilter.js:220
msgid "Filter column"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesTable/FileInfoCell.js:12
msgid "File has been deleted"
msgstr ""

#: editor/src/components/BrandedQRCode/BrandedQRCode.js:39
msgid "Failed to download QR code"
msgstr ""

#: editor/src/components/TopBar/Button/ActionButton.js:62
msgid "Export statistics"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:110
msgid "Export response"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:105
msgid "Edit text"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:9
#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadParticipantView.js:64
msgid "Download file"
msgstr ""

#: editor/src/helpers/feedback/feedbackConfig.js:24
msgid "Do you have a minute?"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:54
msgid "Complete responses"
msgstr ""

#: editor/src/components/Tutorial/Tutorial.js:150
msgid "Close interactive help"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:50
msgid "Click on the survey title to edit it, your changes will be saved automatically."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:107
msgid "Click and type to fill in your question text. You can also use the toolbar for formatting and more options."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/ResponsesHeader.js:62
msgid "Clear filters"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:40
msgid "Canvas"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:216
msgid "Autosave"
msgstr ""

#: editor/src/components/Modals/ConfirmModal.js:11
msgid "Are you sure you want to perform this action?"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:68
msgid "Are you sure you want to delete the attachments for the selected responses?"
msgstr ""

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:78
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessModeHandler.js:24
msgid "Anyone with the link to this survey can access."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:85
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:91
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:71
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:114
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:126
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:156
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:176
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:212
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:359
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:386
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessModeHandler.js:21
msgid "Anyone with link"
msgstr ""

#: editor/src/App.js:39
msgid "An update is available. You will be redirected to the admin panel to perform the update."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:56
msgid "Add content"
msgstr ""

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/PublicSurveyAlias.js:157
msgid "Customize link"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2922
msgid "Participant list was successfully imported."
msgstr ""

#: application/views/installer/precheck_view.php:98
msgid "GD extension doesn't support JPEG and/or Freetype"
msgstr ""

#: application/views/installer/precheck_view.php:94
msgid "PHP GD library (with JPEG & Freetype support)"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:224
msgid "Clear frontend cache"
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:175
msgid "If you did not request to reset your password, please ignore this email."
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:174
msgid "To complete this process, please click on the following link: %s"
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:173
msgid "You have requested to reset the password for your account."
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:157
msgid "Request to reset your password"
msgstr ""

#: application/models/services/SurveyAggregateService/LanguageSettings.php:136
msgid "Failed saving language settings for survey ID %s and language \"%s\""
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:44
msgid "Drop file here"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:40
msgid "Select or drop a file here"
msgstr ""

#: application/models/User.php:700
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:5
msgid "Theme permissions"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:38
msgid "Answered"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:37
msgid "Displayed"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:30
msgid "Subtotals based on displayed or answered questions:"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2958
msgid "Option B"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2950
msgid "Option A"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:20
msgid "Do you want to create a participant list for your survey?"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:58
msgid "Next page"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:34
msgid "Previous page"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2505
msgid "%s participants have been copied to the central participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:584
msgid "Untitled survey"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:34
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:36
msgid "Register"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:66
msgid "The following old survey participant lists could be restored:"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:144
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:2
msgid "Add participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:18
msgid "Create survey participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:185
msgid "No survey participant list."
msgstr ""

#: application/views/installer/precheck_view.php:18
msgid "Cookies seem to be disabled. Please use the \"Check again\" button instead of refreshing the page."
msgstr ""

#: application/models/services/SurveyCondition.php:389
msgid "All conditions for this survey have been deleted."
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerThemeSettings.php:108
msgid "Could not save theme settings"
msgstr ""

#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:110
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:73
msgid "Unable to save image settings. Please try again."
msgstr ""

#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:155
msgid "Saving..."
msgstr ""

#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:121
msgid "Rotate"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/ImageAttributes.js:193
#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:132
msgid "Radius"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/ImageAttributes.js:181
msgid "Brightness"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/ImageAttributes.js:173
msgid "Alignment"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/ImageAttributes.js:139
msgid "Add image"
msgstr ""

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:83
msgid "Workspace"
msgstr ""

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:79
msgid "Navigate"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:112
msgid "Only for HTML output."
msgstr ""

#: application/helpers/common_helper.php:3735
msgid "Response data not found."
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:111
msgid "[Error] Plugin deactivated in LimeSurvey"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:102
msgid "Plugin %s (%s) deactivated with error “%s” at file %s"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:100
msgid "Plugin error on %s"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:707
msgid "Original error message could not be saved."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:43
#: application/controllers/OptoutController.php:45
#: application/controllers/OptoutController.php:97
#: application/controllers/OptoutController.php:192
#: application/controllers/admin/Statistics.php:526
msgid "Invalid request."
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:130
#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyStatusSwitchConfig.js:39
msgid "Reopen the survey by changing or removing the expiration date in the %sPublication & access panel%s"
msgstr "Mở lại khảo sát bằng cách thay đổi hoặc xóa ngày hết hạn trong %sPublication & access panel%s"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:936
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/multipleChoiceTypeHandler.js:31
msgid "Not checked"
msgstr "Chưa chọn"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/genderTypeHandler.js:11
msgid "Male (M)"
msgstr "Nam (M)"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/genderTypeHandler.js:10
msgid "Female (F)"
msgstr "Nữ (F)"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/multipleChoiceTypeHandler.js:30
msgid "Checked (Y)"
msgstr "Đã chọn (Y)"

#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileRejectionItems.js:9
msgid "%s bytes"
msgstr "%s byte"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyStatusSwitchConfig.js:17
msgid "Your survey has been deactivated"
msgstr "Khảo sát của bạn đã bị vô hiệu hóa"

#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionHeader.js:109
#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionPreview/QuestionPreviewHeader.js:39
msgid "Your question here"
msgstr "Câu hỏi của bạn ở đây"

#: editor/src/helpers/Alert.js:12
msgid "You won't be able to revert this!"
msgstr "Bạn sẽ không thể hoàn tác thao tác này!"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:13
msgid "You want to stop your survey %s?"
msgstr ""

#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:40
msgid "You must have at least one question."
msgstr "Bạn phải có ít nhất một câu hỏi."

#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingQuestion/RankingQuestionSubquestions.js:31
msgid "You can add texts or upload images"
msgstr "Bạn có thể thêm văn bản hoặc tải lên hình ảnh"

#: editor/src/components/QuestionTypes/TextQuestion/BrowserDetectionTextAnswer.js:36
msgid "You are here!"
msgstr "Bạn đang ở đây!"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ExpressionScript/ExpressionScript.js:93
msgid "You are about to go back without saving your changes. Do you want to proceed?"
msgstr "Bạn sắp quay lại mà không lưu thay đổi. Tiếp tục?"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/UnsavedChangesOverlay.js:6
msgid "You are about to go back without saving your changes on this scenario. Do you want to proceed?"
msgstr "Bạn sắp quay lại mà không lưu thay đổi cho kịch bản này. Tiếp tục?"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:268
msgid "Without reorder"
msgstr "Không sắp xếp lại"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:60
msgid "Width of dropdown"
msgstr "Chiều rộng danh sách thả xuống"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:211
msgid "When reactivating you can import your archived responses and continue collecting responses."
msgstr "Khi kích hoạt lại, bạn có thể nhập các phản hồi đã lưu trữ và tiếp tục thu thập phản hồi."

#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:53
msgid "When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text."
msgstr "Khi kích hoạt lại, bạn sẽ không thể thêm hoặc xóa câu hỏi, nhóm câu hỏi hoặc câu hỏi phụ nữa. Tuy nhiên, bạn vẫn có thể chỉnh sửa văn bản."

#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:35
msgid "When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again."
msgstr "Khi bị vô hiệu hóa, các phản hồi sẽ được lưu trữ. Sau đó bạn có thể thêm hoặc xóa câu hỏi, nhóm và cài đặt lại."

#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:56
msgid "When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text."
msgstr "Khi đã kích hoạt, bạn sẽ không thể thêm hoặc xóa câu hỏi, nhóm câu hỏi hoặc câu hỏi phụ nữa. Tuy nhiên, bạn vẫn có thể chỉnh sửa văn bản."

#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestion.js:39
msgid "What's your question?"
msgstr "Câu hỏi của bạn là gì?"

#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestionGroup.js:53
msgid "What is your question group about?"
msgstr "Nhóm câu hỏi của bạn về điều gì?"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:25
msgid "What do you want to do with the %sexisting%s Responses?"
msgstr "Bạn muốn làm gì với %sexisting%s phản hồi hiện có?"

#: editor/src/helpers/feedback/feedbackConfig.js:13
msgid "What do you think so far?"
msgstr "Bạn cảm thấy thế nào cho đến nay?"

#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:199
msgid "Welcome title"
msgstr "Tiêu đề chào mừng"

#: editor/src/components/WelcomeSettings/WelcomeSettings.js:48
msgid "Welcome screen settings"
msgstr "Cài đặt màn hình chào mừng"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:154
#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:159
msgid "Welcome screen"
msgstr "Màn hình chào mừng"

#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:221
msgid "Welcome description"
msgstr "Mô tả chào mừng"

#: editor/src/helpers/feedback/feedbackConfig.js:15
msgid "We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor?"
msgstr "Chúng tôi rất cảm kích nếu bạn có thể trả lời hai câu hỏi ngắn về trải nghiệm với trình soạn thảo mới."

#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:44
msgid "Waiting for changes to be saved..."
msgstr "Đang chờ lưu thay đổi..."

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:167
msgid "Visualization"
msgstr "Trực quan hóa"

#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:187
msgid "View sharing overview"
msgstr "Xem tổng quan chia sẻ"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:102
msgid "Use initial value as answer"
msgstr "Sử dụng giá trị bắt đầu làm câu trả lời"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/UnsavedChangesOverlay.js:11
msgid "Unsaved changes"
msgstr "Các thay đổi chưa được lưu"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:117
msgid "This survey is already stopped."
msgstr "Khảo sát này đã được dừng."

#: editor/src/components/QuestionSettings/QuestionSettings.js:228
msgid "This question type isn't supported in the new editor yet, but your responses will still be collected. If you want to make edits you can switch to a similar question type or edit it in the classic editor."
msgstr ""

#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:185
msgid "This is a preview dropdown for selectable languages"
msgstr "Đây là menu thả xuống xem trước cho các ngôn ngữ có thể chọn"

#: editor/src/components/QuestionTypes/ImageChoice.js:65
msgid "This image is not valid. Click here for more info."
msgstr "Hình ảnh này không hợp lệ. Nhấp vào đây để biết thêm thông tin."

#: editor/src/components/SurveySettings/GeneralSettings/Theme.js:20
msgid "Theme preview"
msgstr "Xem trước chủ đề"

#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/constants.js:138
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"

#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/LanguageSelector.js:14
msgid "Survey language version"
msgstr "Phiên bản ngôn ngữ khảo sát"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:119
msgid "Survey languages"
msgstr ""

#: editor/src/helpers/options/getTooltipMessages.js:6
msgid "Survey is not active"
msgstr "Khảo sát không hoạt động"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:68
msgid "Store answers encrypted"
msgstr "Lưu phản hồi được mã hóa"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:79
msgid "Stop your survey and still access your data for statistics"
msgstr "Dừng khảo sát và vẫn truy cập dữ liệu cho thống kê"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:77
msgid "Stop / pause survey"
msgstr "Dừng / tạm dừng khảo sát"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:128
msgid "Start with a brand new responses table without importing an existing one."
msgstr "Bắt đầu với bảng phản hồi hoàn toàn mới mà không nhập bảng hiện có."

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:80
msgid "Start value"
msgstr "Giá trị bắt đầu"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:174
#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:114
msgid "Start from scratch"
msgstr "Bắt đầu lại"

#: editor/src/hooks/useQueryRetry.js:44
msgid "Sorry, we encountered an issue while fetching the data."
msgstr "Rất tiếc, có lỗi khi lấy dữ liệu."

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:14
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:97
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:123
msgid "Slider direction"
msgstr "Hướng thanh trượt"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:122
msgid "Single choice buttons"
msgstr "Nút lựa chọn đơn"

#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/constants.js:20
msgid "Single choice"
msgstr "Chọn một đáp án"

#: editor/src/components/SideBar/QuestionContextMenu.js:25
msgid "Show/hide question codes"
msgstr "Hiển thị/ẩn mã câu hỏi"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:112
msgid "Show platform information"
msgstr "Hiển thị thông tin nền tảng"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:257
msgid "Show number"
msgstr "Hiển thị số"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:10
msgid "Show in statistics"
msgstr "Hiển thị trong thống kê"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:246
msgid "Show handle"
msgstr "Hiển thị tay cầm"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:137
msgid "Short text"
msgstr "Văn bản ngắn"

#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/SharingOverview.js:90
msgid "Share your survey and collect responses"
msgstr "Chia sẻ khảo sát và thu thập phản hồi"

#: editor/src/components/SocialMediaShare/SocialMediaShare.js:16
msgid "Share on social media"
msgstr "Chia sẻ lên mạng xã hội"

#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/ParticipantsListCard.js:32
msgid "Setup participant lists and invite participants via email."
msgstr "Thiết lập danh sách người tham gia và mời qua email."

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:76
msgid "Set access code length"
msgstr "Đặt độ dài mã truy cập"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:158
msgid "Send detailed admin notifications"
msgstr "Gửi thông báo quản trị viên chi tiết"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:94
msgid "Send basic admin notifications"
msgstr "Gửi thông báo quản trị viên cơ bản"

#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/LanguageSelector.js:17
msgid "Select the language version of the survey you want to share."
msgstr "Chọn phiên bản ngôn ngữ khảo sát bạn muốn chia sẻ"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/AnswerTypeSelect.js:36
msgid "Select answer option(s)"
msgstr "Chọn tùy chọn trả lời"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:106
#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyStatusSwitchPopupHeader.js:24
msgid "See details"
msgstr "Xem chi tiết"

#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/QuestionTypeSelector.js:195
msgid "Search for a question type"
msgstr "Tìm loại câu hỏi"

#: editor/src/components/wrappers/SurveyLogicProvider.js:175
msgid "Saved at %s"
msgstr "Đã lưu lúc %s"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:126
msgid "Reverse"
msgstr "Đảo ngược"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:303
msgid "Resize"
msgstr "Thay đổi kích thước"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionItem.js:112
msgid "Reference value"
msgstr "Giá trị tham chiếu"

#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/QuestionTypeSelector.js:237
msgid "Recently used"
msgstr "Đã sử dụng gần đây"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:126
#: editor/src/components/UIComponents/RatingItems.js:67
msgid "Rating items"
msgstr "Các mục đánh giá"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:97
msgid "Rating"
msgstr "Đánh giá"

#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/constants.js:84
msgid "Ranking & rating"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:97
msgid "Questions and edits that were done in the meantime will be merged with your archived table as far as possible."
msgstr "Các câu hỏi và chỉnh sửa được thực hiện trong thời gian này sẽ được hợp nhất với bảng lưu trữ của bạn nếu có thể."

#: editor/src/components/QuestionSettings/QuestionSettings.js:183
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:128
msgid "Question settings"
msgstr "Cài đặt câu hỏi"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:60
msgid "Question number and code"
msgstr "Số và mã câu hỏi"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:64
msgid "Question number"
msgstr "Số câu hỏi"

#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestionsList.js:149
msgid "Question group is empty."
msgstr "Nhóm câu hỏi trống."

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:24
msgid "Progress bar"
msgstr "Thanh tiến trình"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:249
msgid "Pop-up"
msgstr ""

#: editor/src/hooks/useQueryRetry.js:45
msgid "Please try again later!"
msgstr "Vui lòng thử lại sau!"

#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/ParticipantsListCard.js:30
#: editor/src/shared/sharingPanelOptions.js:11
msgid "Participant lists"
msgstr "Danh sách người tham gia"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/AnswerTypeSelect.js:51
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/ParticipantDataSelect.js:58
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/QuestionTypeToggle.js:60
msgid "Participant data"
msgstr "Dữ liệu người tham gia"

#: editor/src/pages/Errors/NotFound.js:7
msgid "Page doesn't exist"
msgstr "Trang không tồn tại"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:27
msgid "Page break in printable view"
msgstr "Ngắt trang trong chế độ xem in"

#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:290
msgid "or press %s"
msgstr "hoặc nhấn %s"

#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionHeader.js:168
#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionPreview/QuestionPreviewHeader.js:62
msgid "Optional help description"
msgstr "Mô tả trợ giúp tùy chọn"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/QuestionCodeAttribute.js:39
#: editor/src/hooks/useQuestionChildren.js:325
msgid "Only letters and numbers are allowed."
msgstr "Chỉ cho phép chữ cái và số."

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:74
msgid "On-screen keyboard"
msgstr "Bàn phím trên màn hình"

#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/constants.js:159
msgid "Number"
msgstr "Số"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:65
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:92
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:145
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:106
#: editor/src/pages/Responses/components/ChartRenderer.js:52
msgid "No data available"
msgstr ""

#: editor/src/components/ConditionDesigner/AddScenario.js:21
msgid "New logic"
msgstr "Logic mới"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:369
msgid "Navigation delay duration (in seconds)"
msgstr "Thời lượng độ trễ điều hướng (giây)"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:350
msgid "Navigation delay"
msgstr "Độ trễ điều hướng"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:74
msgid "My custom button"
msgstr "Nút tùy chỉnh của tôi"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:79
msgid "Multiple choice buttons"
msgstr "Nút lựa chọn nhiều"

#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:124
#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnFilter.js:188
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:76
msgid "Min"
msgstr "Tối thiểu"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:102
msgid "Medium"
msgstr "Trung bình"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:24
msgid "Maximum number of buttons in a row"
msgstr "Số nút tối đa trên một hàng"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:31
msgid "Map/browser detection"
msgstr "Phát hiện bản đồ/trình duyệt"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:25
msgid "Map position"
msgstr "Vị trí bản đồ"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:64
msgid "Longest entry"
msgstr "Mục dài nhất"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:54
msgid "Long text"
msgstr "Văn bản dài"

#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:10
#: editor/src/pages/Editor/LoadingIndicator.js:13
msgid "Loading translations..."
msgstr "Đang tải bản dịch…"

#: editor/src/pages/Editor/LoadingIndicator.js:12
msgid "Loading survey..."
msgstr "Đang tải khảo sát…"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:112
msgid "List with comment (Radio)"
msgstr "Danh sách có nhận xét (Radio)"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:117
msgid "List image select (Radio)"
msgstr "Chọn hình ảnh từ danh sách (Radio)"

#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:84
msgid "LimeSurvey Image Editor"
msgstr "LimeSurvey Image Editor"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:141
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:142
msgid "Legal notice message"
msgstr "Thông báo pháp lý"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyStatusSwitchPopupResponsesSelect.js:50
msgid "Latest response table (%s responses)"
msgstr "Bảng phản hồi mới nhất (%s phản hồi)"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:13
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:107
msgid "Large"
msgstr "Lớn"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:83
msgid "Languages and texts"
msgstr "Ngôn ngữ và văn bản"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:97
msgid "Language specific display"
msgstr "Hiển thị theo ngôn ngữ cụ thể"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:546
msgid "Label wrapper width"
msgstr "Chiều rộng trình bao nhãn"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:117
msgid "Keep them archived and create a new response table."
msgstr "Giữ trong lưu trữ và tạo bảng phản hồi mới."

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:73
msgid "Keep existing responses"
msgstr "Giữ lại phản hồi hiện có"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:314
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Giữ nguyên tỉ lệ"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:83
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:85
msgid "Initial value"
msgstr "Giá trị ban đầu"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:76
msgid "Import archived responses in your new response table."
msgstr "Nhập phản hồi đã lưu trữ vào bảng phản hồi mới của bạn."

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:87
msgid "Import an existing responses table again and start from where you left off."
msgstr "Nhập lại bảng phản hồi hiện có và tiếp tục từ vị trí đã dừng."

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/ImageAttributes.js:208
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getImageAttributes.js:106
msgid "Image description"
msgstr "Mô tả hình ảnh"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:325
msgid "Horizontal scroll"
msgstr "Cuộn ngang"

#: editor/src/pages/Editor/LeftSideBar/FeedbackButton.js:14
msgid "Help us with your feedback"
msgstr "Giúp chúng tôi với phản hồi của bạn"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:476
msgid "Header B"
msgstr "Tiêu đề B"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:467
msgid "Header A"
msgstr "Tiêu đề A"

#: editor/src/components/Survey/QuestionGroups/QuestionGroupHeader.js:87
msgid "Group title"
msgstr "Tiêu đề nhóm"

#: editor/src/components/GroupSettings/GroupSettings.js:45
msgid "Group settings"
msgstr "Cài đặt nhóm"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:45
msgid "Group name and description"
msgstr "Tên và mô tả nhóm"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/UnsavedChangesOverlay.js:27
msgid "Go back without saving"
msgstr "Quay lại mà không lưu"

#: editor/src/components/TopBar/Button/ButtonBackToClassicEditor.js:14
msgid "Go back to classic editor"
msgstr "Quay lại trình soạn thảo cổ điển"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/AnswerTypeSelect.js:41
msgid "Free value (constant)"
msgstr "Giá trị tự do (hằng số)"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:94
msgid "Font size"
msgstr "Cỡ phông"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:281
msgid "Fix width"
msgstr "Cố định chiều rộng"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:291
msgid "Fix height"
msgstr "Cố định chiều cao"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:150
msgid "Fields based on previous answers"
msgstr "Các trường dựa trên câu trả lời trước"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:15
msgid "Extra small"
msgstr "Rất nhỏ"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ExpressionScript/ExpressionScript.js:101
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ExpressionScript/ExpressionScript.js:115
msgid "Expression script"
msgstr "Script biểu thức"

#: editor/src/components/SurveySettings/AdvancedOptions/index.js:19
msgid "Explore additional configuration options, more detailed features and settings."
msgstr "Khám phá các tùy chọn cấu hình bổ sung, các tính năng và cài đặt chi tiết hơn."

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:17
msgid "Expiry message display time"
msgstr "Thời gian hiển thị thông báo hết hạn"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:28
msgid "Expiry message"
msgstr "Thông báo hết hạn"

#: editor/src/components/Survey/SurveyFooter.js:146
msgid "Enter your end message here."
msgstr "Nhập thông báo kết thúc của bạn tại đây."

#: editor/src/components/QuestionTypes/MultipleChoice/MultipleChoiceCheckboxSubquestion.js:57
#: editor/src/components/QuestionTypes/MultipleChoice/MultipleChoiceShortTextSubquestion.js:24
#: editor/src/components/QuestionTypes/QuestionModes/OptionQuestionViewMode.js:344
msgid "Enter your comment here."
msgstr "Nhập nhận xét của bạn tại đây."

#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadItem.js:71
#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadItem.js:82
#: editor/src/components/QuestionTypes/MultipleChoice/MultipleChoiceNumericalSubquestion.js:53
#: editor/src/components/QuestionTypes/QuestionModes/OptionQuestionViewMode.js:295
#: editor/src/components/QuestionTypes/QuestionModes/OptionQuestionViewMode.js:312
#: editor/src/components/QuestionTypes/TextQuestion/BrowserDetectionTextAnswer.js:68
#: editor/src/components/QuestionTypes/TextQuestion/LongTextAnswer.js:15
#: editor/src/components/QuestionTypes/TextQuestion/NumericAnswer.js:12
#: editor/src/components/QuestionTypes/TextQuestion/ShortTextAnswer.js:44
msgid "Enter your answer here."
msgstr "Nhập câu trả lời của bạn tại đây."

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/PublicSurveyAlias.js:133
msgid "Enter survey alias"
msgstr "Nhập bí danh khảo sát"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/RegexInput.js:13
msgid "Enter regular expression"
msgstr "Nhập biểu thức chính quy"

#: editor/src/components/UIComponents/Input/Input.js:21
msgid "Enter here"
msgstr "Nhập tại đây"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ExpressionScript/ExpressionScriptInputBox.js:59
msgid "Enter expression..."
msgstr "Nhập biểu thức…"

#: editor/src/components/EndScreenSettings/EndScreenSettings.js:55
msgid "End screen settings"
msgstr "Cài đặt màn hình kết thúc"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:160
#: editor/src/components/Survey/SurveyFooter.js:121
msgid "End screen"
msgstr "Màn hình kết thúc"

#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:23
msgid "End date/time"
msgstr "Ngày/giờ kết thúc"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:87
msgid "Enabled"
msgstr "Đã bật"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ExpressionScriptEditorOverlay.js:53
msgid "Edit or copy large conditions"
msgstr "Chỉnh sửa hoặc sao chép các điều kiện lớn"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/TinyMCE.js:53
msgid "Edit HTML"
msgstr "Chỉnh sửa HTML"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:113
msgid "Edit as HTML"
msgstr "Chỉnh sửa dưới dạng HTML"

#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestion.js:45
msgid "Duplicate question"
msgstr "Nhân bản câu hỏi"

#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestionGroup.js:60
msgid "Duplicate group"
msgstr "Nhân bản nhóm"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:127
msgid "Dropdown"
msgstr "Danh sách thả xuống"

#: editor/src/components/ThemeOptions/ThemeOptionsImageUpload.js:8
msgid "Drop image here or click here to select a file"
msgstr "Thả hình ảnh tại đây hoặc nhấp để chọn tệp"

#: editor/src/components/UIComponents/DropZone/DropZone.js:26
msgid "Drop image here"
msgstr "Thả hình ảnh tại đây"

#: editor/src/components/BrandedQRCode/BrandedQRCode.js:69
msgid "Download QR code"
msgstr "Tải mã QR"

#: editor/src/components/feedback/FeedbackPopup.js:114
msgid "Don't ask again"
msgstr "Không hỏi lại"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:50
msgid "Display tick on selected item"
msgstr "Hiển thị dấu chọn ở mục đã chọn"

#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:13
msgid "Display theme options"
msgstr "Hiển thị các tùy chọn chủ đề"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionItem.js:57
msgid "Display only if"
msgstr "Chỉ hiển thị nếu"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:62
msgid "Display min and max value"
msgstr "Hiển thị giá trị min và max"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:179
msgid "Detailed admin notifications email address"
msgstr "Địa chỉ email thông báo quản trị viên chi tiết"

#: editor/src/helpers/options/getTooltipMessages.js:3
msgid "Deactivate survey to edit"
msgstr "Vô hiệu hóa khảo sát để chỉnh sửa"

#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/constants.js:117
msgid "Dates & data"
msgstr "Ngày & dữ liệu"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:9
msgid "Date/time format"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:63
msgid "Current selected entry"
msgstr "Mục đã chọn hiện tại"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:100
msgid "Current responses and participant information will be kept and is still available for analysis."
msgstr "Phản hồi và thông tin người tham gia hiện tại sẽ được giữ lại và vẫn khả dụng để phân tích."

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:191
msgid "Current responses and participant information are not available for analysis anymore."
msgstr "Phản hồi và thông tin người tham gia hiện tại không còn khả dụng cho phân tích."

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:300
msgid "Crop or resize"
msgstr "Cắt hoặc thay đổi kích thước"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:302
msgid "Crop"
msgstr "Cắt"

#: editor/src/components/SideBar/QuestionContextMenu.js:45
msgid "Copy question code"
msgstr "Sao chép mã câu hỏi"

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/CopyButton.js:26
msgid "Copied!"
msgstr "Đã sao chép!"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/UnsavedChangesOverlay.js:34
msgid "Continue editing"
msgstr "Tiếp tục chỉnh sửa"

#: editor/src/hooks/useConditionDesigner.js:241
msgid "Condition deleted successfully"
msgstr "Xóa điều kiện thành công"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ExpressionScriptEditorOverlay.js:50
msgid "Condition code"
msgstr "Mã điều kiện"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/utils/conditionAlertHelpers.js:15
#: editor/src/hooks/useConditionDesigner.js:242
msgid "Condition applied successfully"
msgstr "Áp dụng điều kiện thành công"

#: editor/src/hooks/useConditionDesigner.js:225
msgid "Condition already exists"
msgstr "Điều kiện đã tồn tại"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/AnswerTypeSelect.js:46
msgid "Compare to answer of other question"
msgstr "So sánh với câu trả lời của câu hỏi khác"

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:200
#: editor/src/components/UIComponents/Input/TextArea.js:18
msgid "Coming soon"
msgstr "Sắp có"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:23
msgid "Collapsible"
msgstr "Có thể thu gọn"

#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUpload.js:140
msgid "Choose file or drop image here"
msgstr "Chọn tệp hoặc kéo hình ảnh vào đây"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/themeOptionTypes/handleDropdownType.js:46
msgid "Change or upload your own background image (max. file size %s)"
msgstr "Thay đổi hoặc tải lên hình nền của bạn (kích thước tệp tối đa %s)"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:82
msgid "Center position"
msgstr "Vị trí trung tâm"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:201
msgid "Cannot be accessed by participants anymore. Stops data collection."
msgstr "Người tham gia không thể truy cập nữa. Dừng thu thập dữ liệu."

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:110
msgid "Cannot be accessed by participants anymore. Stops data collection and sets expiry date."
msgstr "Người tham gia không thể truy cập nữa. Dừng thu thập dữ liệu và đặt ngày hết hạn."

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:9
msgid "Button size"
msgstr "Kích thước nút"

#: editor/src/helpers/options/getVisualizationOptions.js:8
msgid "Block"
msgstr "Khối"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:115
msgid "Basic admin notifications email address"
msgstr "Địa chỉ email thông báo quản trị viên cơ bản"

#: editor/src/components/GroupSettings/GroupAttribute.js:14
msgid "Basic"
msgstr "Cơ bản"

#: editor/src/components/TopBar/Button/ButtonBackToClassicEditor.js:22
msgid "Back to classic editor"
msgstr "Quay lại trình soạn thảo cổ điển"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:6
msgid "Array (Point choice)"
msgstr "Ma trận (chọn điểm)"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/DeleteScenarioOverlay.js:14
msgid "Are you sure you want to delete scenario %s for this question?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa kịch bản %s cho câu hỏi này không?"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:407
msgid "Answer order"
msgstr "Thứ tự trả lời"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:555
msgid "Answer column width"
msgstr "Chiều rộng cột trả lời"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/ImageAttributes.js:202
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getImageAttributes.js:103
msgid "Alt text"
msgstr "Văn bản thay thế"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:40
msgid "Allow searching of dropdown"
msgstr "Cho phép tìm kiếm trong danh sách thả xuống"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ExpressionScript/ExpressionScript.js:108
msgid "All scenarios"
msgstr "Tất cả các kịch bản"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/mceToolbar.js:73
msgid "Align text right"
msgstr "Căn phải văn bản"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/mceToolbar.js:43
msgid "Align text left"
msgstr "Căn trái văn bản"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/mceToolbar.js:58
msgid "Align text center"
msgstr "Căn giữa văn bản"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:90
msgid "After the survey was stopped, modifications to questions and settings are very limited."
msgstr "Sau khi khảo sát dừng, việc chỉnh sửa câu hỏi và cài đặt sẽ rất hạn chế."

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:172
msgid "Adjust questions or modify the survey structure"
msgstr "Điều chỉnh câu hỏi hoặc cấu trúc khảo sát"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:182
msgid "Add, delete or edit questions and modify survey structure."
msgstr "Thêm, xóa hoặc chỉnh sửa câu hỏi và điều chỉnh cấu trúc khảo sát."

#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingQuestion/RankingQuestionSubquestion.js:65
msgid "Add text here..."
msgstr "Thêm văn bản ở đây…"

#: editor/src/components/QuestionTypes/MultipleChoice/MultipleChoice.js:122
#: editor/src/components/QuestionTypes/QuestionModes/OptionQuestionEditMode.js:184
#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingAdvancedQuestion/RankingAdvancedQuestion.js:178
#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingQuestion/RankingQuestionSubquestions.js:90
msgid "Add subquestion"
msgstr "Thêm câu hỏi phụ"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:132
msgid "2nd time limit warning timer"
msgstr "Bộ đếm thời gian cảnh báo giới hạn thứ hai"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:115
msgid "2nd time limit warning"
msgstr "Cảnh báo giới hạn thời gian thứ hai"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:182
msgid "2nd time limit message CSS style"
msgstr "Kiểu CSS cho thông báo giới hạn thời gian thứ hai"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:165
msgid "2nd time limit message"
msgstr "Thông báo giới hạn thời gian thứ hai"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:148
msgid "2nd time limit display timer"
msgstr "Bộ đếm thời gian hiển thị giới hạn thời gian thứ hai"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:63
msgid "1st time limit warning timer"
msgstr "Bộ đếm thời gian cảnh báo giới hạn đầu tiên"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:46
msgid "1st time limit warning"
msgstr "Cảnh báo giới hạn thời gian đầu tiên"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:108
msgid "1st time limit message CSS style"
msgstr "Kiểu CSS cho thông báo giới hạn thời gian đầu tiên"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:95
msgid "1st time limit message"
msgstr "Thông báo giới hạn thời gian đầu tiên"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:78
msgid "1st time limit display timer"
msgstr "Bộ đếm thời gian hiển thị giới hạn thời gian đầu tiên"

#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/ParticipantsListCard.js:39
msgid "Create participant list"
msgstr "Tạo danh sách người tham gia"

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:71
msgid "%d responses"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:68
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:133
#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:128
msgid "No responses"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:43
msgid "The integrated DB backup feature is only available for MariaDB/MySQL databases. Your database type is \"%s\"."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:41
msgid "YubiKey OTP"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:188
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:196
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:202
msgid "Could not verify the authenticity of the YubiCloud response."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:178
msgid "YubiCloud response does not contain a status."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:173
msgid "YubiCloud response is empty."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:114
msgid "Unexpected error."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:111
msgid "The OTP has already been seen by the service."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:107
msgid "Server has seen the OTP/nonce combination before"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:104
msgid "Server could not get the requested number of syncs before timeout."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:101
msgid "Unexpected error in YubiCloud server."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:98
msgid "The request ID is not allowed to verify OTPs."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:95
msgid "The request ID does not exist."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:92
msgid "The request lacks a parameter."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:89
msgid "The HMAC signature verification failed."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:86
msgid "The OTP has an invalid format."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:36
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:51
msgid "Yubikey OTP code must be 44 characters long."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:496
msgid "The YubiKey OTP is not correct."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:489
msgid "Please enter a YubiKey OTP"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:483
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:510
msgid "Two-factor method successfully stored"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:459
msgid "Invalid auth type"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:236
msgid "Incorrect 2FA key"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:230
msgid "Authentication method not supported"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:5
msgid "Responses import summary"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:369
msgid "Breadcrumb mode:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:328
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:376
msgid "Long"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:327
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:377
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:91
msgid "Short"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:17
msgid "Error on response ID %s"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Export.php:857
msgid "Error: There are no files to download."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Export.php:809
#: application/controllers/admin/Export.php:816
#: application/controllers/admin/Export.php:868
msgid "You are not allowed to access this resource."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:39
msgid "Do you want to renew it?"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:12
msgid "Reordering"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:464
msgid "Hungarian (informal)"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3392
msgid "Unable to insert quota language settings for quota %s and language %s"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3390
msgid "Unable to insert quota language settings for quota %s"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2446
msgid "Error: Failed to import survey language settings."
msgstr ""

#: application/controllers/RegisterController.php:373
msgid "The address you have entered is already registered. An email has already been sent previously. A new email will not be sent yet. Please try again later."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:114
msgid "Table name: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:77
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:81
msgid "Participant is on blocklist:"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2205
msgid "XML Parsing Error: Missing or malformed element of type 'survey'"
msgstr ""

#: application/models/services/FileUploadService.php:94
msgid "Could not save file"
msgstr ""

#: application/models/services/FileUploadService.php:32
msgid "No file uploaded"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:63
msgid "Before 'No Answer'"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:62
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:387
msgid "After specific answer option"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:60
msgid "The title of the subquestion after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific subquestion'"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:59
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:399
msgid "Subquestion title for 'After specific subquestion'"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:58
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:374
msgid "Position for 'Other:' option"
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:893
msgid "This permission allows an admin to change security relevant settings. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:879
msgid "Update/import theme allows an admin to potentially use cross-site scripting using JavaScript. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:163
msgid "This setting allows an admin to perform all actions. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/boxes.php:30
msgid "Load more..."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:46
msgid "The recommended value is 256 MB. Depending on the system, a higher value could lead to slower performance."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:42
msgid "Set limit in megabytes for direct download of the database."
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:39
msgid "Your database is too large for immediate download. Please use your database client to perform a manual backup."
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:33
msgid "Yes - download now!"
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:23
msgid "Your database can be downloaded now!"
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:16
msgid "This check evaluates the database size to determine if an immediate download is possible or if a manual backup is necessary."
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:14
msgid "Database size check"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:210
#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:38
msgid "Permissions"
msgstr ""

#: editor/src/shared/translationPanelOptions.js:5
msgid "Quick translations"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:42
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:159
msgid "Survey presentation"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:30
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:61
#: application/models/Survey.php:242
msgid "Running"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:96
#: application/models/Survey.php:1590
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:208
msgid "Edit survey"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:900
msgid "Manage plugins"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:897
msgid "Plugins can be used to add custom features"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:857
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:860
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:51
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:54
msgid "View dashboard"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:114
msgid "The database is too large to be downloaded. Please consider exporting it manually using your database client."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2841
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2840
msgid "Animations"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2839
msgid "Colors"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2838
msgid "Variations"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:14
msgid "Check logic for the survey"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:67
msgid "Pretty print syntax"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:53
msgid "Validation detail (Validation summary must also be checked to see detail)"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:39
msgid "Validation summary"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:25
msgid "Detailed timing"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:23
msgid "Specify which debugging features to use"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:22
msgid "Debug log level"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:123
msgid "Select language to show survey logic overview"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/languagesDropdownItems.php:53
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:130
msgid "Other languages"
msgstr ""

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:26
msgid "Unknown action"
msgstr ""

#: application/views/quotas/_form.php:39
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:21
msgid "Soft terminate after related visible question was submitted, answer will be editable"
msgstr ""

#: application/views/quotas/_form.php:38
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:17
msgid "Terminate after all page submissions"
msgstr ""

#: application/views/quotas/_form.php:37
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:13
msgid "Terminate after related visible and hidden questions were submitted"
msgstr ""

#: application/views/quotas/_form.php:36
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:9
msgid "Terminate after related visible question was submitted"
msgstr ""

#: application/extensions/OptionsModalWidget/OptionsModalWidget.php:18
msgid "Select an option"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1037
msgid "Uzbek"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6255
#: application/views/survey/questions/question_help/softmandatory_input.twig:8
msgid "Continue without answering to this question."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:712
msgid "Nepali"
msgstr ""

#: application/core/LSHttpRequest.php:312
msgid "The requested hostname is invalid."
msgstr ""

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:212
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:219
msgid "Default value will be %d if left blank"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:415
msgid "Hazaragi"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:427
#: application/controllers/UserManagementController.php:430
msgid "You can not update this user."
msgstr ""

#: application/models/UserParser.php:54
msgid "This CSV file seems to be empty"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:497
#: application/controllers/UserManagementController.php:1500
#: application/controllers/UserManagementController.php:1589
#: application/controllers/UserManagementController.php:1674
#: application/core/LSYii_Application.php:625
#: application/core/LSYii_Application.php:636
msgid "Your request is invalid."
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:85
msgid "Use a remix icon classname or any other classname, font awesome partial classname or a link to the image."
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:306
msgid "Remix icon"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:80
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:136
msgid "Invalid menu entry."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:736
msgid "Odia"
msgstr ""

#: application/controllers/RegisterController.php:367
msgid "This email address is already registered but email to that address could not be delivered."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:926
msgid "The survey participant was not updated."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2835
#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:22
msgid "Legal notice"
msgstr "Trách nhiệm xuất bản"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2834
msgid "Survey legal notice:"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2833
msgid "Show link to data policy in survey:"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2832
msgid "Show link to legal notice in survey:"
msgstr ""

#: application/models/Participant.php:199
#: application/models/Participant.php:302 application/models/Token.php:98
msgid "Blocklisted"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSubQuestion.php:211
msgid "Could not save subquestions"
msgstr ""

#: application/controllers/UploaderController.php:501
msgid "Invalid upload question %s in survey %s"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSurveyStatus.php:108
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSurveyUpdate.php:131
msgid "Could not save survey"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroupReorder.php:147
msgid "Could not reorder"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroup.php:314
msgid "Could not delete question group"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroup.php:312
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroupL10n.php:124
msgid "Could not save question group"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionDelete.php:82
msgid "Could not delete question"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionCreate.php:267
msgid "Could not create question"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerLanguageSettingsUpdate.php:133
msgid "Could not save language settings"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerAnswerDelete.php:83
msgid "Could not delete answer option"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:169
msgid "Plugin load error: %s"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:863
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:139
msgid "Answer options order"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:862
msgid "Present answer options in normal, random or alphabetical order"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:856
#: application/helpers/questionHelper.php:899
#: editor/src/helpers/options/getOrderOptions.js:12
msgid "Alphabetical"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:855
#: application/helpers/questionHelper.php:898
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:410
#: editor/src/helpers/options/getOrderOptions.js:8
msgid "Random"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:854
#: application/helpers/questionHelper.php:897
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:409
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:412
#: editor/src/helpers/options/getOrderOptions.js:4
msgid "Normal"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:416
msgid "Could not update plugin %s (%s)"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:357
msgid "IP allowlist for participants with access code"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:352
msgid "IP allowlist for administration login"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:181
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:218
msgid "IP allowlist:"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:44
msgid "A positive or negative integer number as assement value if this option is selected"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:934
msgid "You can't use the import function to update your own account."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:929
msgid "You don't have permission to edit user %s."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:217
msgid "Creole (Haitian)"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:394
msgid "Invalid access code"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2099
msgid "The provided access code is not valid or has already been used."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:36
msgid "A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters)"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:47
msgid "A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters)"
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:60
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:12
msgid "Quick-add labels"
msgstr ""

#: application/models/TemplateConfig.php:933
msgid "Theme '%s' was not found."
msgstr ""

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:22
msgid "Reassign this question to another group by selecting a new one"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:424
msgid "Hausa"
msgstr ""

#: application/core/LSYii_NonFormulaValidator.php:33
msgid "The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return."
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:21
msgid "Do you want to deactivate this user?"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:19
msgid "Do you want to activate this user?"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:11
msgid "Deactivate user"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:6
msgid "Activate user"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:72
msgid "You can always make changes to the %stheme%s and customise questions of this %stemplate%s"
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:121
msgid "You do not have permission to view this user group."
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:69
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:78
msgid "Edit status"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/index.php:74
msgid "Deactivated user"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:66
msgid "Survey preview"
msgstr ""

#: application/models/services/QuestionGroupService.php:367
msgid "Nothing to reorder."
msgstr ""

#: application/models/services/QuestionAggregateService/AnswersService.php:139
msgid "Could not save answer"
msgstr ""

#: application/models/QuestionTheme.php:1177
msgid "No question theme directory found for theme type '%s'"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:507
msgid "Unauthorized"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:437
msgid "Status successfully updated"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:424
#: application/controllers/UserManagementController.php:503
msgid "Invalid user ID"
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:538
msgid "Unsafe path"
msgstr ""

#: application/views/installer/precheck_view.php:140
msgid "PHP Intl library"
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:344
msgid "Token owner email address"
msgstr ""

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
msgid "Timing statistics are disabled for this survey."
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:2416
msgid "Permission for survey access. Read permission is a requirement to give any further permission to a survey."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1433
msgid "You are not allowed to assign a role to this user."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1427
msgid "You are not allowed to update your own roles."
msgstr ""

#: application/models/TemplateConfig.php:1138
msgid "Invalid theme configuration file"
msgstr ""

#: application/controllers/QuotasController.php:39
#: application/controllers/QuotasController.php:108
#: application/controllers/QuotasController.php:136
msgid "You do not have permission for this survey."
msgstr ""

#: application/models/services/Quotas.php:362
msgid "No valid action"
msgstr ""

#: application/models/services/Quotas.php:332
msgid "Invalid quota ID"
msgstr ""

#: application/controllers/QuotasController.php:435
msgid "Quota not found."
msgstr ""

#: application/controllers/QuotasController.php:387
msgid "Quota member not found."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:206
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:245
msgid "Set an empty value or 0 to disable brute force protection. Number of attempts are deleted each time."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:195
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:234
msgid "Set an empty value to disable brute force protection. Number of attempts are never checked."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1265
msgid "You are not allowed to assign permissions to this user."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1098
msgid "No dummy participants were added."
msgstr ""

#: application/views/smtpOAuth/redirectToAuth.php:8
msgid "Please click the button below to authenticate with your account."
msgstr ""

#: application/views/smtpOAuth/redirectToAuth.php:3
msgid "Authenticate with %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:99
msgid "Email plugin:"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroups.php:69
msgid "You are not allowed to set this group as parent"
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:345
msgid "This is the email address used to create the current authentication token. Please note that all emails will be sent from this address."
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:325
msgid "Get new token"
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:312
msgid "OAuth authentication requires the application to be served over HTTPS."
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:267
msgid "Configuration is complete."
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:265
msgid "The saved token isn't valid. You need to get a new one."
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:263
msgid "No OAuth token."
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:261
msgid "Currently saved credentials are incomplete."
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:84
msgid "Switch the 'Enabled' setting to 'On' and save."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:27
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:83
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:28
msgid "Follow the steps in the consent screen and check the requested permissions."
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:82
msgid "Click the 'Get Token' button to open Google's consent screen in a new window."
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:26
msgid "Set the 'Client ID' and 'Client Secret' below and save the settings."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:24
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:80
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:25
msgid "Activate the plugin."
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:79
msgid "You can find more details %shere%s."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:22
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:78
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:22
msgid "Redirect URI:"
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:77
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Google Cloud Platform Console"
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:21
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:76
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Setup the OAuth 2.0 Web Application in %s."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:273
msgid "Azure doesn't accept redirect URIs with query parameters when using personal accounts. This plugin will not work properly with the current URL manager configuration."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:186
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:181
msgid "The %s plugin is not configured correctly. Please check the plugin settings."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:83
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:18
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:75
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:18
msgid "Instructions:"
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:82
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:14
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:74
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:14
msgid "Currently not served over HTTPS"
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:81
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:14
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:73
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:14
msgid "Access LimeSurvey over HTTPS."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:80
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:12
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:72
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:12
msgid "Prerequisites:"
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:63
msgid "Tenant ID"
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:62
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:55
msgid "Client Secret"
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:61
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:54
msgid "Client ID"
msgstr ""

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:135
msgid "The OAuth 2.0 token was successfully retrieved."
msgstr ""

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:58
msgid "Get OAuth 2.0 token for SMTP authentication"
msgstr ""

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:47
msgid "Invalid plugin"
msgstr ""

#: application/models/Template.php:104
msgid "The name is too long."
msgstr ""

#: application/models/Template.php:100
msgid "The name contains special characters."
msgstr ""

#: application/controllers/QuotasController.php:438
msgid "You do not have permission for this quota."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:1429
msgid "This is not a valid LimeSurvey LSA file."
msgstr ""

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/views/breadcrumb.php:8
msgid "Breadcrumb"
msgstr ""

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:125
msgid "This survey is anonymized and/or token persistence is disabled."
msgstr ""

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:33
msgid "There are errors with this template's attachments. Please check them below."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2463
msgid "Email templates have attachments but the resources have not been copied. Please update the attachments manually."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:77
msgid "Key expired or invalid?"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:61
msgid "Delete key"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:401
msgid "An error occurred while updating survey group permissions."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:68
msgid "Activate your survey to open this panel"
msgstr ""

#: application/views/layouts/sidemenu.php:80
msgid "Deactivate your survey to enable this setting"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/remind.php:92
msgid "Not supported for anonymous surveys."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:570
msgid "Khmer"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:193
msgid "Participants will be able to enter as many responses as they want, despite what Uses Left token attribute is set to."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:182
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:35
msgid "Allow multiple responses with the same access code"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:181
msgid "Allow to update the responses using the access code"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2459
msgid "The email attachments have not been imported because they were in an old format."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:854
#: application/controllers/UserManagementController.php:890
msgid "Invalid format"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:305
msgid "Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:34
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitation code."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:10
msgid "Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:170
msgid "Closed-access mode"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:163
msgid "Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)?"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:13
msgid "Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:11
msgid "Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:10
msgid "Please keep in mind:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:130
msgid "I don't want to stop my survey right now."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:104
msgid "Important: Export your responses before deactivating your survey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:91
msgid "%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:82
msgid "%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:40
msgid "The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:38
msgid "%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:37
msgid "Responses & participant information %swill be kept.%s"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:16
msgid "There are two ways to stop a survey. Please decide below:"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:30
msgid "Do you want to stop your survey?"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateFooterBtns.php:4
msgid "Save and activate"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:30
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:17
msgid "See all responses and statistics"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:28
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:16
msgid "Statistics and responses are now accessible."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:24
msgid "Sharing options "
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:22
msgid "Want to share your survey right away?"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:16
msgid "Congrats! Your survey has been activated."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:28
msgid "If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:18
msgid "Responses are no longer available in LimeSurvey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:13
msgid "Your survey (%d) was deactivated."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:20
msgid "Groups"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:17
msgid "In this survey"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:13
msgid "Help translating"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:303
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:304
msgid "Overview questions & groups"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/languagesDropdownItems.php:47
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer_top_menu.twig:32
msgid "Select language"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/nav_bar.twig:46
msgid "Survey options"
msgstr ""

#: application/models/services/UserManager.php:133
msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr ""

#: application/models/services/UserManager.php:125
msgid "User could not be deleted."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:181
msgid "Your email address"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:139
msgid "Enter password"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:130
msgid "Register now"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:189
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:49
msgid "Enter e-mail address"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:41
msgid "Enter your last name"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:33
msgid "Enter your first name"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:36
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:36
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:38
msgid "Enter access code"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:4
msgid "Please enter your access code to participate in this survey."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:32
msgid "Please fill in the information and we’ll send you a link immediately."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:30
msgid "You may have to register to take part in this survey."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:20
msgid "Thank you for registering."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:119
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:213
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:63
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:93
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:111
msgid "Enter result here - numbers only"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:104
msgid "Enter your password"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:92
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:110
msgid "Enter your name"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:88
msgid "Saved name"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/index.php:94
msgid "Custom theme options set for this theme have been reset to the default."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/index.php:91
#: application/views/themeOptions/index.php:273
msgid "For more information consult our manual."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/index.php:89
#: application/views/themeOptions/index.php:271
msgid "The theme is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/index.php:85
#: application/views/themeOptions/index.php:267
msgid "Errors"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/index.php:78
#: application/views/themeOptions/index.php:260
msgid "Show errors"
msgstr ""

#: application/models/Box.php:34
msgid "Position {value} already exists."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1085
msgid "Yoruba"
msgstr ""

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:149
msgid "Drag or double-click images into order."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1105
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:117
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:24
msgid "Our default theme for a fruity and flexible use. This theme offers single color variations"
msgstr ""

#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:46
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Visit Bootswatch page"
msgstr ""

#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:46
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Based on BootsWatch Themes:"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:332
#: application/controllers/UserGroupController.php:111
#: application/controllers/UserGroupController.php:468
msgid "User group not found."
msgstr ""

#: application/models/Label.php:73
msgid "Label codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:105
msgid "You do not have permission to access this page/function."
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:236
msgid "You don't have permission to edit this user group."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "Most likely this is a temporary problem, so please try again in 5 minutes. If the issue persists, please contact LimeSurvey support."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
msgid "The update server is currently busy."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1605
msgid "Question %s was marked as \"Unseen\" but a value was provided. The \"Unseen\" status has been ignored."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1469
msgid "If the field is marked as Unseen no value should be set."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1426
msgid "Unseen"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1424
msgid "Unseen or not answered"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:577
msgid "Google Analytics Tracking ID may only contain alphanumeric characters and hyphens."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:163
msgid "You do not have sufficient permissions to update the script."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:162
msgid "This optional script field will be wrapped, so that the script is correctly executed after the question is displayed."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:72
msgid "Invite & remind"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:14
msgid "Add..."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:897
msgid "Spanish (informal)"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:14
msgid "Survey is activated, you can not move a question to another group."
msgstr ""

#: application/core/LSYii_DisableUpdateValidator.php:39
msgid "%s can not be updated."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2189
msgid "Unable to reorder question %s."
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:277
msgid "Link to create password"
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:276
msgid "Full name of the new user"
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:275
msgid "Username of the new user"
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:274
msgid "Email address of the administrator"
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:273
msgid "Name of the administrator"
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:272
msgid "Name of the website"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:581
msgid "Global survey settings could not be updated, please fix the following error:"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:576
msgid "Global survey settings were saved."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:759
msgid "The survey participant was successfully added."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:381
msgid "Could not delete survey participant."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:353
msgid "Could not delete survey participants."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:351
#: application/controllers/admin/Tokens.php:379
msgid "Deleted {n} survey participant.|Deleted {n} survey participants."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:953
msgid "Changes saved successfully."
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:261
msgid "You have no permission to update assessments"
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:257
msgid "Could not update the assessment rule."
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:254
msgid "Assessment rule successfully updated."
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:217
msgid "You have no permission to create assessments"
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:213
msgid "Could not add the assessment rule."
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:210
msgid "Assessment rule successfully added."
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:163
msgid "Could not delete assessment rule."
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:161
msgid "Assessment rule deleted."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2974
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3022
msgid "Answer option %s of question %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2491
msgid "Group description has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2488
msgid "Group name has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2379
msgid "Confirmation email template has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2376
msgid "Registration email template has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2373
msgid "Reminder email template has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2370
msgid "Invitation email template has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2367
msgid "URL description has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2364
msgid "Welcome text has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2361
msgid "Survey description has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2358
msgid "Survey title has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:1047
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1098
msgid "Answer option %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:943
msgid "Subquestion %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:383
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2835
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2911
msgid "Subquestion %s of question %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:250
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2672
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2919
msgid "Help text for question %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:247
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2669
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2907
msgid "Question %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:25
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:15
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:21
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:18
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:26
msgid "If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address."
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:560
msgid "Token length cannot be bigger than {max} characters."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:880
msgid "Edit themes"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:885
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:890
msgid "Manage administrators"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:870
msgid "View global settings"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/_user_management_sub_footer.php:10
msgid "Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/_inherit_sub_footer.php:11
msgid "Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:578
msgid "Replace (Ctrl-H)"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:577
msgid "Find (Ctrl-F)"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:576
msgid "Redo (Ctrl-Y)"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:575
msgid "Undo (Ctrl-Z)"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:21
msgid "Surveys owned:"
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:88
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:155
msgid "Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:86
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:153
msgid "Save default format"
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:78
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:150
msgid "Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:68
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:145
msgid "Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s')."
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:58
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:140
msgid "Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s')."
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:364
msgid "Participant - The date until which the token is valid"
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:363
msgid "Participant - The date from which the token is valid"
msgstr ""

#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:19
msgid "This subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:11
msgid "User groups:"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:45
msgid "Select %s file:"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:46
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:53
msgid "No user group members found."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/options_core.php:111
msgid "Customize theme"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:54
msgid "here"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/import.php:12
msgid "Import question summary"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/import.php:12
msgid "Import question group summary"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:97
msgid "Personalized menu entries"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:96
msgid "Personalized menus"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:95
msgid "Personal settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:94
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:103
msgid "Profile"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:111
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:72
msgid "Access control"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:27
#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:7
msgid "Publication date"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:172
msgid "... progress bar"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:154
msgid "... welcome screen"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:134
msgid "... question number and code"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:102
msgid "... group name and description"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:50
msgid "... “no answer”"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:45
msgid "Show..."
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:25
msgid "Contact"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:19
msgid "Release notes"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:16
msgid "Support forum"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:10
msgid "Help center"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:7
msgid "Useful resources"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/footer.php:70
msgid "Donate"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:54
msgid "Reference"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:50
msgid "Syntax"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:46
msgid "Meaning"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:42
msgid "Function"
msgstr ""

#: application/models/User.php:1245
msgid "Are you sure you want to delete user '%s' from user group '%s'?"
msgstr ""

#: application/models/TemplateManifest.php:419
msgid "Error title"
msgstr ""

#: application/models/SurveyURLParameter.php:188
msgid "Delete parameter"
msgstr ""

#: application/models/SurveyURLParameter.php:177
msgid "Edit parameter"
msgstr ""

#: application/models/SurveyDynamic.php:334
#: application/models/SurveyDynamic.php:341
#: editor/src/pages/Responses/utils/getDefaultColumns.js:68
msgid "Delete all response files"
msgstr ""

#: application/models/SurveyDynamic.php:325
#: editor/src/pages/Responses/utils/getDefaultColumns.js:63
msgid "Download all response files"
msgstr ""

#: application/models/Quota.php:247
msgid "Validation"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:343
msgid "Are you sure you want to activate this plugin?"
msgstr ""

#: application/models/Permissiontemplates.php:217
msgid "Are you sure you want to delete user role '%s'?"
msgstr ""

#: application/models/LabelSet.php:143
msgid "Delete label sets"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:73
msgid "Set survey group"
msgstr ""

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:434
msgid "Select date"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:11
msgid "Register 2FA Method"
msgstr ""

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:156
#: application/helpers/questionHelper.php:1288
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:273
msgid "Available items"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:877
msgid "The themes functionality allows you to edit survey-, admin- or question themes."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:887
msgid "The user management allows you to add additional users to your survey administration."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/UserAction.php:170
#: application/views/layouts/adminmenu.php:120
msgid "Account"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Update.php:141
msgid "Subscribe to ComfortUpdate"
msgstr ""

#: application/controllers/UserRoleController.php:385
msgid "Role ID"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:751
msgid "Saved theme permissions successfully."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:686
msgid "Saved permissions successfully."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3580
msgid "Could not delete URL parameter"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3578
msgid "URL parameter deleted"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3545
msgid "Could not save URL parameter"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3540
msgid "URL parameter saved"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3530
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3573
msgid "URL parameter not found"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3510
msgid "Invalid URL parameter"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3486
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3563
msgid "Invalid request"
msgstr ""

#: application/controllers/QuotasController.php:209
msgid "Quota or quota languages could not be updated."
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:76
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:148
msgid "Save as shown"
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:66
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:143
msgid "Save year only"
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:56
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:138
msgid "Save date only"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10224
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10213
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10219
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. Please contact the survey administrator %s (%s) about this problem. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2432
msgid "The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1345
msgid "If deleted, all information stored in this attribute field will be lost."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9722
msgid "Question ID %s"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:178
msgid "%s users from group were added."
msgstr "%s người dùng từ nhóm đã được thêm vào."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2894
msgid "Select all that apply"
msgstr "Chọn tất cả những gì áp dụng"

#: application/models/Survey.php:1215
msgid "End: Never"
msgstr "Kết thúc: Không bao giờ"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:284
msgid "Successfully saved permissions for user."
msgstr "Đã lưu thành công quyền cho người dùng."

#: application/core/LSYii_ShortUrlValidator.php:45
msgid "The survey alias matches an existing URL and cannot be used."
msgstr "Bí danh khảo sát trùng với URL hiện có và không thể sử dụng được."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:296
msgid "Successfully saved permissions for user group."
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:676
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:49
msgid "Delete user survey permissions"
msgstr "Xóa quyền khảo sát của người dùng"

#: application/views/installer/welcome_view.php:54
msgid "Try now"
msgstr "Hãy thử ngay"

#: application/views/installer/welcome_view.php:48
msgid "GDPR-compliance"
msgstr "Tuân thủ GDPR"

#: application/views/installer/welcome_view.php:47
msgid "Automatic updates"
msgstr "Cập nhật tự động"

#: application/views/installer/welcome_view.php:46
msgid "Great performance"
msgstr "Hiệu suất tuyệt vời"

#: application/views/installer/welcome_view.php:44
msgid "Subscribe to our %sLimeSurvey Cloud%s hosting and get:"
msgstr "Đăng ký lưu trữ %sLimeSurvey Cloud%s của chúng tôi và nhận:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:87
msgid "Survey alias:"
msgstr "Bí danh khảo sát:"

#: application/models/SurveyLanguageSetting.php:337
msgid "Alias must be unique"
msgstr "Bí danh phải là duy nhất"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:210
msgid "Survey URL without alias"
msgstr "URL khảo sát không có bí danh"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:329
msgid "Survey permissions deleted."
msgstr "Đã xóa quyền khảo sát."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:327
msgid "No survey permissions deleted."
msgstr "Không có quyền khảo sát nào bị xóa."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:317
msgid "No permission to delete survey permissions from user."
msgstr "Không có quyền xóa các quyền khảo sát từ người dùng."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:302
msgid "Unknown action. Error saving permissions."
msgstr "Không xác định được thao tác. Xảy ra lỗi khi lưu quyền."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:298
msgid "Error saving permissions for user group."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:286
msgid "Error saving permissions for user."
msgstr "Xảy ra lỗi khi lưu quyền cho người dùng."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:232
msgid "Unknown user."
msgstr "Không xác định được người dùng."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:224
msgid "Unknown user group."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:172
msgid "No users from group could be added."
msgstr "Không thể thêm người dùng nào từ nhóm."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:138
msgid "User could not be added to survey permissions."
msgstr "Không thể thêm người dùng vào quyền khảo sát."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:377
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:397
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:417
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:200
msgid "Survey URL based on survey ID"
msgstr "URL khảo sát dựa trên ID khảo sát"

#: application/core/plugins/dateFunctions/dateFunctions.php:20
msgid "Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"
msgstr "Định dạng ngày theo định dạng ngày của Khảo sát cho ngôn ngữ đã chỉ định. Ví dụ: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1638
msgid "Invalid language %s for token ID: %s."
msgstr "Ngôn ngữ không hợp lệ %s cho ID mã thông báo: %s."

#: application/views/admin/token/tokenform.php:44
msgid "Participant expiration date can't be lower than the \"Valid from\" date"
msgstr "Ngày hết hạn của người tham gia không thể thấp hơn ngày \"Có hiệu lực từ\""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2303
#: application/models/services/CopySurvey.php:73
msgid "The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned."
msgstr "ID khảo sát mong muốn đã được sử dụng, do đó một ID ngẫu nhiên đã được gán."

#: themes/question/inputondemand/survey/questions/answer/multipleshorttext/answer.twig:41
msgid "Add line"
msgstr "Thêm dòng"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:145
msgid "Unable to create user"
msgstr "Không thể tạo người dùng"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:317
msgid "LimeSurvey internal database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu nội bộ của LimeSurvey"

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:28
msgid "View all tutorials"
msgstr "Xem tất cả hướng dẫn"

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:505
#: themes/survey/vanilla/config.xml:345
msgid "Show privacy policy"
msgstr "Hiển thị chính sách quyền riêng tư"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:35
msgid "Prior to 16 / PSPP"
msgstr "Trước 16 / PSPP"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_body.php:4
msgid "Delete email(s) from list after sending was successful"
msgstr "Hãy xóa (các) email khỏi danh sách sau khi gửi thành công"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:75
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:79
msgid "Privacy policy error message:"
msgstr "Thông báo lỗi chính sách quyền riêng tư:"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:56
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:60
msgid "Privacy policy message:"
msgstr "Thông báo chính sách quyền riêng tư:"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:39
msgid "Privacy policy checkbox label:"
msgstr "Nhãn hộp kiểm Chính sách quyền riêng tư:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9277
msgid "Privacy policy notice:"
msgstr "Thông báo về chính sách quyền riêng tư:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:109
msgid "Edit privacy policy settings"
msgstr "Chỉnh sửa cài đặt chính sách quyền riêng tư"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:108
#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:248
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:30
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:48
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_text.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:38
msgid "Privacy policy"
msgstr "Chính sách quyền riêng tư"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:107
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:34
msgid "Privacy policy settings"
msgstr "Cài đặt chính sách quyền riêng tư"

#: application/models/services/UserManager.php:109
msgid "All participants owned by this user were transferred to %s."
msgstr "Tất cả người tham gia thuộc sở hữu của người dùng này đã được chuyển đến %s."

#: application/models/Participant.php:580
msgid "(Deleted user)"
msgstr "(Đã xóa người dùng)"

#: application/models/services/UserManager.php:103
msgid "All of the user's user groups were transferred to %s."
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:45
msgid "Show link/button to delete response & exit survey"
msgstr "Hiển thị liên kết/nút để xóa phản hồi & thoát khảo sát"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2837
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:49
msgid "Wrap tables"
msgstr "Bảng hàm tuần hoàn"

#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:18
msgid "%s (ID: %s)"
msgstr "%s (ID: %s)"

#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:11
msgid ""
"Dear survey administrator, \n"
"There were one or more notification emails that failed to be sent. Please check the 'Failed email notifications' section in the survey(s) listed below."
msgstr ""
"Kính gửi quản trị viên khảo sát, \n"
"Có một hoặc nhiều email thông báo không gửi được. Vui lòng kiểm tra phần 'Thông báo email không gửi được' trong (các) khảo sát được liệt kê dưới đây."

#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:13
msgid "Please note that failed email notifications will be automatically deleted after 30 days."
msgstr "Xin lưu ý rằng thông báo email không thành công sẽ tự động bị xóa sau 30 ngày."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2018
msgid "An email has been sent with details about your saved survey. Please make sure to remember your password."
msgstr "Một email đã được gửi với thông tin chi tiết về khảo sát đã lưu của bạn. Hãy nhớ lưu mật khẩu của bạn."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2010
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off."
msgstr "Cảm ơn bạn đã lưu bản khảo sát đang thực hiện. Bạn có thể sử dụng các thông tin chi tiết sau đây để quay lại khảo sát này và tiếp tục từ nơi bạn đã dừng lại."

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:21
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:10
msgid "Delete failed email notifications"
msgstr "Xóa thông báo qua email không thành công"

#: application/libraries/Save.php:214
msgid "Thank you for saving your survey in progress.  The following details can be used to return to this survey and continue where you left off.  Please make sure to remember your password - we cannot retrieve it for you."
msgstr "Cảm ơn bạn đã lưu bản khảo sát đang thực hiện. Bạn có thể sử dụng các thông tin chi tiết sau đây để quay lại khảo sát này và tiếp tục từ nơi bạn đã dừng lại. Hãy nhớ lưu mật khẩu - chúng tôi không thể lấy lại mật khẩu cho bạn."

#: application/controllers/FailedEmailController.php:20
#: application/controllers/FailedEmailController.php:21
#: application/controllers/admin/Authentication.php:424
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:387
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:388
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:10
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:77
msgid "Failed email notifications"
msgstr "Thông báo qua email không thành công"

#: application/views/installer/success_view.php:38
msgid "Free trial"
msgstr "Dùng thử miễn phí"

#: application/views/installer/success_view.php:33
msgid "Legacy and LTS versions"
msgstr "Phiên bản cũ và LTS"

#: application/views/installer/success_view.php:32
#: application/views/installer/welcome_view.php:49
msgid "Technical support"
msgstr "Hỗ trợ kỹ thuật"

#: application/views/installer/success_view.php:31
msgid "Easy updates"
msgstr "Cập nhật dễ dàng"

#: application/views/installer/success_view.php:29
msgid "Subscribe to ComfortUpdate to get access to:"
msgstr "Đăng ký ComfortUpdate để có quyền truy cập vào:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:17
msgid "Please select an option"
msgstr "Vui lòng chọn một tùy chọn"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:11
msgid "Failed emails: %s"
msgstr "Email không gửi được: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:10
msgid "Sucessfull emails: %s"
msgstr "Emails gửi thành công: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:12
msgid "Email send result"
msgstr "Kết quả gửi email"

#: application/models/FailedEmail.php:223
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:7
msgid "Email content"
msgstr "Nội dung email"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result_body.php:9
msgid "Sucessfully deleted email notifications: %s"
msgstr "Xóa thông báo qua email thành công: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:8
msgid "Deleted email notifications"
msgstr "Thông báo qua email đã xóa"

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:53
msgid "Selected email(s)..."
msgstr "Email đã chọn..."

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:40
msgid "Resend selected emails"
msgstr "Gửi lại các email đã chọn"

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:22
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:13
msgid "Are you sure you want to delete the selected notifications?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa các thông báo đã chọn không?"

#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:25
msgid "No failed email notifications found"
msgstr "Không tìm thấy thông báo qua email không thành công nào"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:48
msgid "Warning: Some answer codes will be truncated."
msgstr "Cảnh báo: Một số mã trả lời sẽ bị cắt ngắn."

#: application/controllers/admin/Labels.php:745
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:19
msgid "Label set not found"
msgstr "Không tìm thấy bộ nhãn"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:18
msgid "There are no labels in this set"
msgstr "Không có nhãn nào trong bộ này"

#: application/models/QuestionTheme.php:959
msgid "Question theme has been successfully converted to the latest LimeSurvey version."
msgstr "Giao diện câu hỏi đã được chuyển đổi thành công sang phiên bản LimeSurvey mới nhất."

#: application/models/FailedEmail.php:78
msgid "Email language"
msgstr "Ngôn ngữ email"

#: application/models/FailedEmail.php:77 application/models/FailedEmail.php:171
msgid "Email type"
msgstr "Loại email"

#: application/models/FailedEmail.php:76 application/models/FailedEmail.php:177
msgid "Recipient"
msgstr "Người nhận"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:389
msgid "View and resend failed email notifications"
msgstr "Xem và gửi lại thông báo email không thành công"

#: application/models/services/QuestionAggregateService/QuestionService.php:285
msgid "Update failed, could not save."
msgstr "Cập nhật không thành công, không thể lưu."

#: application/controllers/FailedEmailController.php:146
msgid "No match could be found for selection"
msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp cho lựa chọn"

#: application/models/Survey.php:2598
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:20
msgid "Expiration date can't be lower than the start date"
msgstr "Ngày hết hạn không thể thấp hơn ngày bắt đầu"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:104
msgid "The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax."
msgstr "Bước tiếp theo (chỉnh sửa dòng 'FILE=') chỉ cần thiết khi bạn đã chọn phiên bản SPSS không có Python. Nếu bạn chọn phiên bản cho SPSS có plugin Python / Essentials, chỉ cần lưu cú pháp và tệp dữ liệu vào cùng một thư mục. Nếu bạn sử dụng Python 3, bạn cần chỉnh sửa tệp cú pháp: thay thế dòng 'begin program.' bằng 'begin program PYTHON3.'. Đường dẫn đầy đủ sẽ tự động được phát hiện khi bạn chạy cú pháp."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:46
msgid "Question help text position"
msgstr "Vị trí văn bản trợ giúp câu hỏi"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2836
msgid "Show 'Clear all' button"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:57
msgid "The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option'"
msgstr "Mã của tùy chọn trả lời mà sau đó, tùy chọn 'Khác:' sẽ được đặt nếu vị trí được đặt thành 'Sau tùy chọn trả lời cụ thể'"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:56
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:420
msgid "Answer code for 'After specific answer option'"
msgstr "Mã trả lời cho 'Sau tùy chọn trả lời cụ thể'"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:55
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:61
msgid "Indicates where the 'Other' option should be placed"
msgstr "Cho biết vị trí đặt tùy chọn 'Khác'"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:54
msgid "Specify how array-filtered sub-questions should be displayed"
msgstr "Chỉ định cách hiển thị các câu hỏi phụ được lọc theo mảng"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:52
msgid "After specific subquestion"
msgstr "Sau câu hỏi phụ cụ thể"

#: application/helpers/questionHelper.php:822
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:503
msgid "Condition help for printable survey"
msgstr "Trợ giúp về điều kiện cho khảo sát có thể in"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:210
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:217
msgid "Require at least one special character"
msgstr "Yêu cầu ít nhất một ký tự đặc biệt"

#: application/models/TokenDynamic.php:876
msgid "Preview the survey with this participant"
msgstr "Xem trước khảo sát với người tham gia này"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:214
msgid "Check password when use “Save and return later” feature"
msgstr "Kiểm tra mật khẩu khi sử dụng tính năng “Lưu và quay lại sau”"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:213
msgid "Password requirements for “Save and return later” feature"
msgstr "Yêu cầu mật khẩu cho tính năng “Lưu và quay lại sau”"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:207
msgid "Password requirements for administration login"
msgstr "Yêu cầu mật khẩu để đăng nhập quản trị viên"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:35
msgid "QCode / Answer Code / ID"
msgstr "Mã câu hỏi / Mã trả lời / ID"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:140
msgid "The script for this language will not be used because \"Use for all languages\" is set on the base language's script."
msgstr "Tập lệnh cho ngôn ngữ này sẽ không được sử dụng vì \"Sử dụng cho tất cả các ngôn ngữ\" được đặt trên tập lệnh của ngôn ngữ cơ sở."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:833
msgid "Sami (Northern)"
msgstr "Tiếng Sami (miền Bắc)"

#: application/models/QuestionL10n.php:96
msgid "Question ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "ID câu hỏi '%s' đã được sử dụng cho ngôn ngữ '%s'."

#: application/models/AnswerL10n.php:77
msgid "Answer ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "ID câu trả lời '%s' đã được sử dụng cho ngôn ngữ '%s'."

#: application/controllers/admin/Update.php:200
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:61
msgid "Key can't be empty!"
msgstr "Không thể để trống!"

#: application/controllers/admin/Update.php:186
#: application/controllers/admin/Update.php:191
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:44
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:50
msgid "Please buy/enter a new one!"
msgstr "Vui lòng mua/nhập một trang mới!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:639
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:640
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:45
msgid "Stop survey"
msgstr "Dừng khảo sát"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:105
msgid "Leave empty if you want the complete question text."
msgstr "Để trống nếu bạn muốn văn bản câu hỏi hoàn chỉnh."

#: application/views/admin/export/vv_view.php:95
msgid "Single dash (%s)"
msgstr "Dấu gạch đơn (%s)"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:94
msgid "Subquestion wrapped by parentheses"
msgstr "Câu hỏi phụ được đặt trong dấu ngoặc đơn"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:93
msgid "New line (use with care)"
msgstr "Dòng mới (sử dụng cẩn thận)"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:89
msgid "Separator between question and subquestion:"
msgstr "Dấu phân cách giữa câu hỏi và câu hỏi phụ:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:83
msgid "If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes)."
msgstr "Nếu bạn muốn nhập dữ liệu phản hồi từ phiên bản cũ hơn hoặc nếu khảo sát của bạn có vấn đề về tính toàn vẹn, vui lòng sử dụng phiên bản xuất cũ (tự động được chọn nếu có mã trùng lặp)."

#: application/helpers/questionHelper.php:496
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longitude. Latitude and longitude should be in decimal dot notation (for example \"-3.1234 5.1424\")."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:903
msgid "No user definition found in file."
msgstr "Không tìm thấy định nghĩa người dùng nào trong tệp."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:352
msgid "No scenario number specified"
msgstr "Chưa chỉ định số kịch bản"

#: application/models/User.php:1192
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:77
#: application/core/plugins/FunctionStatic/views/StaticFunctionsInfo.twig:3
msgid "Simple usage to get the value of current response before any update: %s"
msgstr "Sử dụng đơn giản để nhận giá trị của phản hồi hiện tại trước bất kỳ cập nhật nào: %s"

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:76
#: application/core/plugins/FunctionStatic/views/StaticFunctionsInfo.twig:2
msgid "The function is used to return a static value of any expression."
msgstr "Hàm được sử dụng để trả về giá trị tĩnh của bất kỳ biểu thức nào."

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:56
msgid "Return the equation as a static value even if question are in same group."
msgstr "Trả về phương trình dưới dạng giá trị tĩnh ngay cả khi câu hỏi nằm trong cùng một nhóm."

#: application/models/Answer.php:87
msgid "Answer codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "Mã câu trả lời chỉ có thể chứa các ký tự chữ và số."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:301
msgid "Could not determine the database engine version. Please check your credentials."
msgstr "Không thể xác định phiên bản công cụ cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra thông tin đăng nhập của bạn."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:807
msgid "No matching QID"
msgstr "Không có QID phù hợp"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3830
msgid "File is empty or you selected an invalid character set (%s)."
msgstr "Tệp trống hoặc bạn đã chọn một bộ ký tự không hợp lệ (%s)."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:255
msgid "Reset participant attempts"
msgstr "Đặt lại số lần thử của người tham gia"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:251
msgid "Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again:"
msgstr "Đặt lại số lần đăng nhập không thành công của người tham gia để có thể truy cập lại khảo sát:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:214
msgid "Brute-force protection for survey participation"
msgstr "Chống tấn công Brute-force cho việc tham gia khảo sát"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:200
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:239
msgid "Lockout time in seconds (after maximum number of attempts):"
msgstr "Thời gian khóa tính bằng giây (sau số lần thử tối đa):"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:189
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:228
msgid "Maximum number of attempts:"
msgstr "Số lần thử tối đa:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:177
msgid "Brute-force protection for administration"
msgstr "Chống tấn công Brute-force cho việc quản trị"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:720
msgid "Failed login attempts of participants have been reset."
msgstr "Số lần đăng nhập không thành công của người tham gia đã được đặt lại."

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:78
msgid "Source directory not found"
msgstr "Không tìm thấy thư mục nguồn"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:26
msgid "You have been removed from the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:94
msgid "Destination directory already exists!"
msgstr "Thư mục đích đã tồn tại!"

#: application/controllers/ResponsesController.php:125
#: application/controllers/ResponsesController.php:148
#: application/controllers/ResponsesController.php:672
#: application/controllers/ResponsesController.php:706
#: application/controllers/ResponsesController.php:1086
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:559
msgid "Invalid response ID"
msgstr "ID phản hồi không hợp lệ"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:74
msgid "Survey resource files and adapt links"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/tokenform.php:552
msgid "You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Bạn sắp tạo một người tham gia mà không có các chi tiết cơ bản. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:548
msgid "Create empty participant"
msgstr "Tạo người tham gia còn trống"

#: application/views/admin/token/remind.php:89
msgid "Send email only to participants with partial responses:"
msgstr "Chỉ gửi email cho những người tham gia có phản hồi một phần:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:85
msgid "Survey languages:"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:2
msgid "Main options"
msgstr "Các tùy chọn chính"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:85
msgid "Submission date earlier than:"
msgstr "Ngày gửi sớm hơn:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:63
msgid "Submission date later than:"
msgstr "Ngày gửi muộn hơn:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:41
msgid "Submission date equals:"
msgstr "Ngày gửi bằng:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:25
msgid "Response ID less than:"
msgstr "ID phản hồi nhỏ hơn:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:13
msgid "Response ID greater than:"
msgstr "ID phản hồi lớn hơn:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:30
msgid "If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s."
msgstr "Nếu thiếu dữ liệu trong tệp đã xuất, vui lòng liên hệ với quản trị viên hệ thống để tăng cài đặt max_input_vars lên ít nhất %s."

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:27
msgid "The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export."
msgstr "Số trường trong khảo sát của bạn vượt quá số trường tối đa bạn có thể xuất."

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:91
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:115
msgid "Participant ID cannot be empty"
msgstr "Không được để trống ID người tham gia"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:53
msgid "You are not globally blocklisted on this site."
msgstr ""

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:35
msgid "You were also removed from %d surveys on this site."
msgstr "Bạn cũng đã bị xóa khỏi %d khảo sát trên trang web này."

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:18
msgid "No CPDB participant found."
msgstr "Không tìm thấy người tham gia CPDB nào."

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:52
msgid "Could not open source directory - maybe a permission problem?"
msgstr "Không thể mở thư mục nguồn - có thể có vấn đề về quyền?"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:43
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:114
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:113
msgid "Save label set"
msgstr "Lưu bộ nhãn"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:42
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:103
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:102
msgid "Load label set"
msgstr "Tải bộ nhãn"

#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:20
msgid "Are you sure, you want to delete this language? This will remove all survey content of this language permanently."
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ngôn ngữ này không? Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn tất cả nội dung khảo sát bằng ngôn ngữ này."

#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:19
msgid "You cannot delete the base language. Please select a different language as base language, first."
msgstr "Bạn không thể xóa ngôn ngữ cơ sở. Trước tiên, vui lòng chọn một ngôn ngữ khác làm ngôn ngữ cơ sở."

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/ExpressionAnswerOptions.php:57
msgid "Return the answer text related to a question by answer code"
msgstr "Trả về văn bản trả lời liên quan đến một câu hỏi bằng mã trả lời"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:58
msgid "Invalid answer option code “%s”"
msgstr "Mã tùy chọn trả lời không hợp lệ “%s”"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:50
msgid "Invalid question code or ID “%s”"
msgstr "ID hoặc mã câu hỏi “%s” không hợp lệ"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:164
msgid "The server key is not currently set. If you set this plugin as default you will not be able to log in again."
msgstr "Khóa máy chủ hiện chưa được đặt. Nếu bạn đặt plugin này làm mặc định, bạn sẽ không thể đăng nhập lại."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:198
msgid "URL for a respondent to opt-in to the central participant list for this site"
msgstr "URL cho người trả lời chọn tham gia vào danh sách người tham gia trung tâm cho trang web này"

#: application/models/services/CopySurvey.php:173
msgid "Some resources could not be copied from the source survey"
msgstr "Không thể sao chép một số tài nguyên từ khảo sát nguồn"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:164
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:309
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1444
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2583
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2586
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2589
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2616
#: application/controllers/ResponsesController.php:709
#: application/controllers/admin/Export.php:80
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:127
#: application/core/SurveyCommonAction.php:154
#: application/helpers/export_helper.php:2238
msgid "Invalid question ID"
msgstr "ID câu hỏi không hợp lệ"

#: application/controllers/OptoutController.php:128
msgid "Please confirm that you want to be removed from the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:139
msgid "You are already part of the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:131
msgid "Please confirm that you want to be added back to the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:129
msgid "Removing yourself from the blocklist is currently disabled."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:72
#: application/controllers/OptinController.php:134
msgid "After confirmation you may start receiving invitations and reminders for this survey."
msgstr "Sau khi xác nhận, bạn có thể bắt đầu nhận được lời mời và lời nhắc cho khảo sát này."

#: application/controllers/OptinController.php:72
#: application/controllers/OptinController.php:134
msgid "Please confirm that you want to be added back to this survey by clicking the button below."
msgstr "Vui lòng xác nhận rằng bạn muốn được thêm trở lại vào khảo sát này bằng cách nhấp vào nút bên dưới."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:360
msgid "Participant - Central participant DB opt-in URL"
msgstr "Người tham gia - URL chọn tham gia CSDL người tham gia trung tâm"

#: application/controllers/UserManagementController.php:122
#: application/controllers/UserManagementController.php:271
#: application/controllers/UserManagementController.php:1464
msgid "User does not exist"
msgstr "Người dùng không tồn tại"

#: application/models/SurveyDynamic.php:345
msgid "Do you want to delete all files of this response?"
msgstr "Bạn có muốn xóa tất cả các tệp của phản hồi này không?"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:769
msgid "Plugin upload is disabled"
msgstr "Tải lên plugin bị vô hiệu hóa"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:563
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:121
msgid "The plugin is not in the plugin allowlist."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:489
msgid "Inuktitut"
msgstr "Tiếng Inuktitut"

#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:79
msgid "Fileinfo PHP extension is not installed. Couldn't validate the image format of the file."
msgstr "Phần mở rộng PHP Fileinfo chưa được cài đặt. Không thể xác thực định dạng hình ảnh của tệp."

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:120
msgid "Question group does not exists"
msgstr "Nhóm câu hỏi không tồn tại"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:73
msgid "Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:48
msgid "It is still possible to perform statistical analysis on responses."
msgstr "Vẫn có thể thực hiện phân tích thống kê về phản hồi."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:21
msgid "Attention: Please read the following carefully before stopping your survey."
msgstr "Chú ý: Vui lòng đọc kỹ nội dung sau đây trước khi dừng khảo sát."

#: application/views/installer/precheck_view.php:73
msgid "PHP fileinfo library"
msgstr "Thư viện thông tin tệp PHP"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2787
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:95
msgid "Ranking advanced"
msgstr "Xếp hạng nâng cao"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2786
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:36
#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:11
msgid "Input on demand"
msgstr "Đầu vào theo yêu cầu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2785
msgid "Browser detection"
msgstr "Phát hiện trình duyệt"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2784
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:84
msgid "Image select multiple choice"
msgstr "Hình ảnh chọn nhiều lựa chọn"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2783
msgid "Image select list (Radio)"
msgstr "Danh sách lựa chọn hình ảnh (Radio)"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2782
msgid "Bootstrap buttons"
msgstr "Nút Bootstrap"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2781
msgid "Bootstrap dropdown"
msgstr "Danh sách thả xuống Bootstrap"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:196
msgid "URL for a respondent to opt-out of central participant list for this site"
msgstr "URL cho người trả lời chọn không tham gia danh sách người tham gia trung tâm cho trang web này"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:358
msgid "Participant - Central participant DB opt-out URL"
msgstr "Người tham gia - URL chọn không tham gia CSDL người tham gia trung tâm"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:126
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:61
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:123
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:157
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:206
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:268
msgid "No permission or survey does not exist."
msgstr "Không có quyền hoặc khảo sát không tồn tại."

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:193
msgid "New email address:"
msgstr "Địa chỉ email mới:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:149
msgid "Change email address"
msgstr "Thay đổi địa chỉ email"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:82
msgid "You can't change your email address if demo mode is active."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:133
msgid "Line %s:"
msgstr "Dòng %s:"

#: application/models/Token.php:424
msgid "Language code is invalid in this survey"
msgstr "Mã ngôn ngữ không hợp lệ trong khảo sát này"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2839
msgid "User does not have permission to use this theme"
msgstr "Người dùng không có quyền sử dụng giao diện này"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1048
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:59
msgid "It is not possible to add/delete groups if the survey is active."
msgstr "Không thể thêm/xóa các nhóm nếu khảo sát đang hoạt động."

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:22
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:57
msgid "You can switch back to open-access mode at any time. Navigate to Settings -> Survey participants and click on the red 'Delete participant list' button in the top bar."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:54
msgid "In closed-access mode, only those who are invited (and have an access code) can access the survey. You can activate the closed access mode now or later."
msgstr "Ở chế độ truy cập kín, chỉ những người được mời (và có mã truy cập) mới có thể truy cập khảo sát. Bạn có thể kích hoạt chế độ truy cập kín ngay bây giờ hoặc sau này."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:49
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode. In this mode participants do not need an invitation (access code) to complete the survey."
msgstr "Theo mặc định, khảo sát được kích hoạt ở chế độ truy cập mở. Ở chế độ này, người tham gia không cần lời mời (mã truy cập) để hoàn thành khảo sát."

#: application/views/userRole/partials/_form.php:11
msgid "Edit permission role '%s'"
msgstr "Chỉnh sửa vai trò cấp quyền '%s'"

#: application/views/themeOptions/import_modal.php:26
msgid "Upload and install theme file"
msgstr "Tải lên và cài đặt tệp giao diện"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:50
msgid "You can share your survey via URL, QR code or social media. Navigate to Settings --> Overview --> Share survey."
msgstr "Bạn có thể chia sẻ khảo sát của mình qua URL, mã QR hoặc mạng xã hội. Điều hướng đến Cài đặt --> Tổng quan --> Chia sẻ khảo sát."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:23
msgid "Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available."
msgstr "Khảo sát của bạn đã được kích hoạt đồng thời phần phản hồi và thống kê hiện đã có sẵn."

#: application/views/layouts/sidemenu.php:60
msgid "It is not possible to add groups to an active survey."
msgstr "Không thể thêm nhóm vào một khảo sát đang hoạt động."

#: application/views/layouts/sidemenu.php:59
msgid "It is not possible to add questions to an active survey."
msgstr "Không thể thêm câu hỏi vào một khảo sát đang hoạt động."

#: application/models/FailedEmail.php:213
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:33
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:10
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:17
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:10
msgid "Resend"
msgstr "Gửi lại"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:36
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:70
msgid "Continue in open-access mode"
msgstr "Tiếp tục ở chế độ truy cập mở"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:20
msgid "If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL."
msgstr "Nếu bạn chuyển sang chế độ truy cập kín thì chỉ những người dùng cung cấp mã truy cập theo cách thủ công hoặc bằng URL mới có thể truy cập được khảo sát này."

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:21
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:27
msgid "You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button."
msgstr "Bạn có thể chuyển về chế độ truy cập kín bất cứ lúc nào. Điều hướng đến Cài đặt --> Người tham gia khảo sát và nhấp vào nút 'Chuyển sang chế độ truy cập kín'."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:21
msgid "Access codes will no longer be required to access this survey."
msgstr "Mã truy cập sẽ không còn được yêu cầu để truy cập khảo sát này."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:19
msgid "Deleting the participant list will switch the survey back to open-access mode."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:20
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode and participants don't need an invitation code. "
msgstr ""

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:15
msgid "The survey participant list has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:12
msgid "Survey participant list deleted"
msgstr ""

#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:78
msgid "Choose file to add"
msgstr "Chọn tệp để thêm"

#: application/models/Surveymenu.php:187
msgid "The '%s' section is not available while the survey is active."
msgstr "Phần '%s' không sẵn có khi khảo sát đang hoạt động."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:62
msgid "Apply survey theme"
msgstr "Áp dụng giao diện khảo sát"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1217
msgid "Error: New password could not be sent to %s"
msgstr "Lỗi: Không thể gửi mật khẩu mới đến %s"

#: application/core/TopbarConfiguration.php:177
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/previewOrRunButton_view.php:39
msgid "Run survey"
msgstr "Chạy khảo sát"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:43
msgid "Some mandatory additional attributes were left blank. Please review them."
msgstr "Một số thuộc tính bổ sung bắt buộc bị bỏ trống. Vui lòng xem lại."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1492
#: application/helpers/qanda_helper.php:318
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page."
msgstr "Một hoặc nhiều câu hỏi bắt buộc chưa được trả lời. Nếu có thể, vui lòng hoàn thành trước khi tiếp tục đến trang tiếp theo."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:889
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2585
msgid "Survey update failed"
msgstr "Cập nhật khảo sát không thành công"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:270
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:881
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2579
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2830
msgid "User does not have valid permissions"
msgstr "Người dùng không có quyền hợp lệ"

#: application/helpers/questionHelper.php:787
msgid "Insert a page break before this question in printable view."
msgstr "Chèn dấu ngắt trang trước câu hỏi này ở chế độ xem có thể in."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:46
msgid "Are you sure you want to remove two-factor authentication (2FA) for your account?"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:49
msgid "Confirm & save"
msgstr "Xác nhận & lưu"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:35
msgid "Confirmation key"
msgstr "Mã khóa xác nhận"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:31
msgid "QR code"
msgstr "Mã QR"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:19
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:45
msgid "Force to enable 2FA"
msgstr "Ép buộc bật 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:18
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:44
msgid "Logged in with 2FA"
msgstr "Đã đăng nhập bằng 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:16
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:42
msgid "Secret base key"
msgstr "Mã khóa căn cứ bí mật"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:15
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:41
msgid "Two-factor authentication method"
msgstr "Phương thức xác thực hai yếu tố"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:274
msgid "2FA settings"
msgstr "Cài đặt 2FA"

#: application/models/Plugin.php:225
msgid "Error: Could not get plugin description: %s"
msgstr "Lỗi: Không thể nhận mô tả plugin: %s"

#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:82
msgid "This file is not a supported image format - only the following ones are allowed: %s"
msgstr "Tệp này không phải là định dạng hình ảnh được hỗ trợ - chỉ cho phép những định dạng sau đây: %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1069
msgid "Xhosa"
msgstr "Tiếng Xhosa"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3028
msgid "There are no matching settings to start the restoration of the participant list."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:506
msgid "Ilocano"
msgstr "Tiếng Ilocano"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:447
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Tiếng Hiligaynon"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:195
msgid "Cebuano"
msgstr "Tiếng Cebuano"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3027
msgid "Import failed"
msgstr "Không thể nhập"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:36
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:27
msgid "Add new menu entry"
msgstr "Thêm mới mục nhập menu"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:22
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
msgid "Add new menu"
msgstr "Thêm mới menu"

#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:51
msgid "Delete label"
msgstr "Xóa nhãn"

#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:48
msgid "Add label"
msgstr "Thêm nhãn"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:354
msgid "LDAP URI could not be parsed."
msgstr "Không thể phân tích cú pháp URI LDAP."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:300
#: application/models/services/PasswordManagement.php:181
#: application/models/services/PasswordManagement.php:186
msgid "If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes."
msgstr "Nếu tên người dùng và địa chỉ email hợp lệ, một email nhắc mật khẩu đã được gửi tới bạn. Bạn chỉ có thể yêu cầu email này một lần trong %d phút."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:39
msgid "Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width."
msgstr "Đặt kích thước của đầu vào hoặc vùng văn bản, đầu vào sẽ được hiển thị với kích thước chiều rộng xấp xỉ này."

#: application/models/QuestionTheme.php:515
msgid "Core question themes cannot be uninstalled."
msgstr "Không thể gỡ cài đặt giao diện câu hỏi cốt lõi."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:26
msgid "Unshare participant"
msgstr "Hủy chia sẻ người tham gia"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:66
msgid "If enabled, the submission time of a response will be recorded."
msgstr "Nếu tính năng này được bật, thời gian gửi phản hồi sẽ được ghi lại."

#: application/models/ParticipantShare.php:183
msgid "Do you really want to unshare this participant?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn hủy chia sẻ người tham gia này không?"

#: application/models/ParticipantShare.php:182
msgid "Unshare"
msgstr "Hủy chia sẻ"

#: application/models/ParticipantShare.php:181
msgid "Unshare this participant"
msgstr "Hủy chia sẻ người tham gia này"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6246
msgid "Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering."
msgstr "Xin lưu ý rằng bạn chưa trả lời câu hỏi này. Tuy nhiên, bạn vẫn có thể tiếp tục mà không cần trả lời."

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:128
msgid "Restore default"
msgstr "Khôi phục mặc định"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:107
msgid "Really restore the default survey menus (survey menu entries)?"
msgstr "Thực sự khôi phục các menu khảo sát mặc định (các mục nhập menu khảo sát)?"

#: application/helpers/update/update_helper.php:64
msgid "Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s."
msgstr "Cơ sở dữ liệu của bạn đã được cập nhật. Vui lòng quay lại %smenu chính%s."

#: application/models/services/QuestionAttributeFetcher.php:42
msgid "No question specified."
msgstr "Chưa chỉ định câu hỏi."

#: application/models/ExtensionConfig.php:259
msgid "No XML config loaded"
msgstr "Không có cấu hình XML nào được tải"

#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/ExportSPSSsav.php:37
msgid "SPSS (.sav)"
msgstr "SPSS (.sav)"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:395
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:290
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:23
msgid "Survey menus"
msgstr "Menu khảo sát"

#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:10
msgid "Change"
msgstr "Thay đổi"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:144
msgid "If enabled, the referrer URL will be stored together with the response."
msgstr "Nếu tính năng này được bật, URL giới thiệu sẽ được lưu trữ cùng với phản hồi."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:126
msgid "If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded."
msgstr "Nếu tính năng này được bật, thời gian dành cho mỗi trang của khảo sát của mỗi người tham gia khảo sát sẽ được ghi lại."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:105
msgid "If enabled, the IP address of the respondent is not recorded."
msgstr "Nếu tính năng này được bật, địa chỉ IP của người trả lời sẽ không được ghi lại."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:87
msgid "If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response."
msgstr "Nếu tính năng này được bật, địa chỉ IP của người trả lời khảo sát sẽ được lưu trữ cùng với phản hồi."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:45
msgid "If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants."
msgstr "Nếu tính năng này được bật, phản hồi sẽ được ẩn danh - sẽ không có cách nào để kết nối phản hồi và người tham gia."

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "Create box"
msgstr "Tạo hộp"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:28
msgid "Survey menu entries"
msgstr "Mục nhập menu khảo sát"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "Add user role"
msgstr "Thêm vai trò người dùng"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:27
msgid "Do you really want to delete this attribute?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa thuộc tính này không?"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:3
msgid "Make sure to make a database backup before proceeding."
msgstr "Hãy nhớ tạo bản sao lưu cơ sở dữ liệu trước khi tiếp tục."

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:90
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:51
msgid "Could not create directory"
msgstr "Không thể tạo thư mục"

#: application/models/TokenDynamic.php:943
msgid "Do you really want to delete this participant"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa người tham gia này không"

#: application/models/SurveysGroups.php:65
msgid "Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed."
msgstr "Mã nhóm chỉ có thể chứa ký tự chữ và số, dấu gạch dưới hoặc dấu chấm. Không được phép sử dụng dấu cách."

#: application/models/Permissiontemplates.php:210
#: application/models/Permissiontemplates.php:221
msgid "Delete user role"
msgstr "Xóa vai trò người dùng"

#: application/models/Permissiontemplates.php:201
msgid "Export role"
msgstr "Xuất vai trò"

#: application/models/Permissiontemplates.php:171
msgid "Edit role"
msgstr "Chỉnh sửa vai trò"

#: application/models/Permissiontemplates.php:180
msgid "View role details"
msgstr "Xem chi tiết vai trò"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:27
msgid "Do you really want to delete the sharing of this participant?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa chia sẻ của người tham gia này không?"

#: application/models/ParticipantShare.php:175
msgid "Delete sharing"
msgstr "Xóa chia sẻ"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:127
msgid "Do you really want to delete this attribute"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa thuộc tính này không"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6377
msgid "Please rank the items."
msgstr "Vui lòng xếp hạng các mục."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:150
msgid "Plugins - scanned files"
msgstr "Plugin - tệp đã quét"

#: application/controllers/UserRoleController.php:273
msgid "Role could not be deleted."
msgstr "Không thể xóa vai trò."

#: application/controllers/UserRoleController.php:271
msgid "Role was successfully deleted."
msgstr "Đã xóa vai trò thành công."

#: application/controllers/UserManagementController.php:84
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:206
msgid "User management"
msgstr "Quản lý người dùng"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:71
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:855
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:49
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:260
msgid "Dashboard"
msgstr "Trang tổng quan"

#: application/controllers/ResponsesController.php:685
msgid "Response deleted."
msgstr "Đã xóa phản hồi."

#: application/controllers/ResponsesController.php:680
msgid "Response could not be deleted"
msgstr "Không thể xóa phản hồi"

#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:12
msgid "The question code is used for quick identification of this question and must be unique. It is especially useful if you wish to use the LimeSurvey assessments feature and/or the ExpressionScript."
msgstr "Mã câu hỏi được dùng để nhận dạng nhanh câu hỏi này và phải là mã duy nhất. Mã này đặc biệt hữu ích nếu bạn muốn sử dụng tính năng đánh giá LimeSurvey và/hoặc ExpressionScript."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:79
msgid "Enter some help text if your question needs some explanation here..."
msgstr "Nhập văn bản trợ giúp nếu câu hỏi của bạn cần giải thích tại đây..."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:45
msgid "Enter your question here..."
msgstr "Nhập câu hỏi của bạn tại đây…"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:13
msgid "Add assessment rule"
msgstr "Thêm quy tắc đánh giá"

#: application/views/assessment/assessments_delete.php:13
msgid "Delete assessment rule"
msgstr "Xóa quy tắc đánh giá"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:88
msgid "Delete this survey menu?"
msgstr "Xóa menu khảo sát này?"

#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:39
msgid "Show basic toolbar"
msgstr "Hiển thị thanh công cụ cơ bản"

#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:38
msgid "Show full toolbar"
msgstr "Hiển thị thanh công cụ đầy đủ"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:58
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:63
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:442
msgid "Create example question group and question:"
msgstr "Tạo nhóm câu hỏi và câu hỏi ví dụ:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:73
msgid "Link survey on %spublic index page%s:"
msgstr "Khảo sát liên kết trên %strang chỉ mục công cộng%s:"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:274
msgid "Global survey"
msgstr "Khảo sát toàn cầu"

#: application/controllers/UserRoleController.php:52
#: application/controllers/UserRoleController.php:70
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:224
msgid "User roles"
msgstr "Vai trò người dùng"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:165
msgid "Data integrity"
msgstr "Tính toàn vẹn dữ liệu"

#: application/models/QuestionTheme.php:1113
#: application/models/QuestionTheme.php:1114
msgid "Question theme error: Missing metadata"
msgstr "Lỗi chủ đề câu hỏi: Thiếu siêu dữ liệu"

#: application/models/QuestionTheme.php:387
msgid "Extension configuration file is missing at %s."
msgstr "Thiếu tệp cấu hình phần mở rộng tại %s."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1013
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1015
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1033
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1035
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1044
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1046
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:44
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:52
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:61
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:54
#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestionGroup.js:59
msgid "Delete group"
msgstr "Xoá nhóm"

#: application/models/QuestionGroup.php:314
msgid "Cannot delete this group because it's the only group in the survey."
msgstr "Không thể xóa nhóm này vì đó là nhóm duy nhất trong khảo sát."

#: application/controllers/admin/Themes.php:315
msgid "The question theme is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "Chủ đề câu hỏi không tương thích với phiên bản LimeSurvey của bạn."

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:44
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:121
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:155
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:164
msgid "Repeat password"
msgstr "Lặp lại mật khẩu"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:60
#: application/controllers/admin/UserAction.php:91
msgid "The current password is not correct."
msgstr "Mật khẩu hiện tại không chính xác."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1659
msgid "Error: User was not created"
msgstr "Lỗi: Người dùng chưa được tạo"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:161
msgid "%sWarning:%s Before turning on HTTPS,%s check this link.%s"
msgstr "%sCảnh báo:%s Trước khi bật HTTPS,%s hãy kiểm tra liên kết này.%s"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:222
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum token validation attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "Danh sách các địa chỉ IP được loại trừ khỏi kiểm tra số lần xác thực mã thông báo tối đa. Phân tách từng địa chỉ IP bằng dấu phẩy hoặc một dòng mới."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:184
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum login attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "Danh sách các địa chỉ IP được loại trừ khỏi kiểm tra số lần đăng nhập tối đa. Phân tách từng địa chỉ IP bằng dấu phẩy hoặc một dòng mới."

#: application/views/admin/conditions/customized_conditions.php:13
msgid "Note: This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten."
msgstr "Lưu ý: Câu hỏi này sử dụng một điều kiện tùy chỉnh. Nếu bạn tạo một điều kiện bằng trình biên tập này thì điều kiện tùy chỉnh hiện tại sẽ bị ghi đè."

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:73
#: application/models/services/UploadValidator.php:52
msgid "File not found."
msgstr "Không tìm thấy tệp."

#: application/models/services/UploadValidator.php:46
msgid "No file was uploaded or the request exceeded %01.2f MB."
msgstr "Không có tệp nào được tải lên hoặc yêu cầu vượt quá %01.2f MB."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:15
msgid "Note: If you customize & save this condition you will not be able to use the condition editor for this, anymore."
msgstr "Lưu ý: Nếu bạn tùy chỉnh & lưu điều kiện này, bạn sẽ không thể sử dụng trình chỉnh sửa điều kiện cho điều này nữa."

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:352
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:357
msgid "Warning! Invalid IP addresses have been excluded from '%s' setting."
msgstr "Cảnh báo! Đã loại bỏ địa chỉ IP không hợp lệ khỏi cài đặt '%s'."

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:298
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Nhấp vào đây để đặt lại mật khẩu"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:102
msgid "If you set a password here, no email will be sent to the new user."
msgstr "Nếu bạn đặt mật khẩu ở đây, sẽ không có email nào được gửi đến người dùng mới."

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:19
msgid "Set password"
msgstr "Đặt mật khẩu"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:112
msgid "An email with a generated link was sent to the user."
msgstr "Một email chứa liên kết được tạo đã được gửi đến người dùng."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2861
msgid "Click here to set your password"
msgstr "Nhấp vào đây để đặt mật khẩu"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:248
msgid "Password cannot be blank and must fulfill minimum requirements: %s"
msgstr "Mật khẩu không được để trống và phải đáp ứng các yêu cầu tối thiểu: %s"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:231
msgid "The validation key expired. Please contact the administrator."
msgstr "Khóa xác thực đã hết hạn. Vui lòng liên hệ với quản trị viên."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:220
msgid "The validation key is invalid. Please contact the administrator."
msgstr "Khóa xác thực không hợp lệ. Vui lòng liên hệ với quản trị viên."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:30
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:152
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:62
msgid "Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1"
msgstr "Xin lưu ý rằng các bảng bao gồm mã hóa không nên được khôi phục nếu chúng đã được tạo trong LimeSurvey 4 trước phiên bản 4.6.1"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:173
msgid "The following surveys have an erroneous question order. That could lead to errors during the design and/or processing of the survey. Please go to each question and group respectively, check the question order and save it."
msgstr "Các khảo sát sau đây có thứ tự câu hỏi sai. Điều đó có thể dẫn đến sai sót trong quá trình thiết kế và/hoặc xử lý khảo sát. Vui lòng xem xét từng câu hỏi và gộp nhóm tương ứng, kiểm tra thứ tự câu hỏi và lưu nó."

#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:85
msgid "Warning: The user has at least one role assigned. Setting individual user permissions will remove all roles from this user!"
msgstr "Cảnh báo: Người dùng có ít nhất một vai trò được chỉ định. Việc đặt quyền người dùng cá nhân sẽ xóa tất cả các vai trò khỏi người dùng này!"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:12
msgid "Back to settings"
msgstr "Quay lại cài đặt"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:6
msgid "Email test result"
msgstr "Kết quả thử email"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:8
msgid "There seems to be some changes in the settings which were not saved yet. These changes will be disregarded by the test procedure."
msgstr "Có vẻ như có một số thay đổi trong cài đặt chưa được lưu. Những thay đổi này sẽ bị bỏ qua trong quy trình thử nghiệm."

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:6
msgid "Test email will be sent to: %s"
msgstr "Email thử nghiệm sẽ được gửi đến: %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:2
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:1
msgid "Test email settings"
msgstr "Cài đặt email thử"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:134
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:140
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:14
msgid "Send email"
msgstr "Gửi email"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:130
msgid "Send test email:"
msgstr "Gửi email thử:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:37
msgid "16 or up with Python Plugin / Essentials"
msgstr "16 trở lên với plugin Python / Essentials"

#: application/models/services/SurveyAggregateService/LanguageConsistency.php:93
#: application/models/services/SurveyIntegrity.php:50
msgid "Survey language %s could not be created."
msgstr "Không thể tạo ngôn ngữ khảo sát %s. "

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1139
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1150
#: application/models/Question.php:697
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:80
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:87
#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionFooter.js:38
#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestion.js:44
#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestionsList.js:92
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:115
msgid "Delete question"
msgstr "Xóa câu hỏi"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:34
msgid "Save & add new question"
msgstr "Lưu & thêm mới câu hỏi"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:682
msgid "Email sending failure: %s"
msgstr "Gửi email không thành công: %s"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:680
msgid "Email sent successfully"
msgstr "Email đã được gửi thành công"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:654
msgid "This is a test email from %s"
msgstr "Đây là email thử nghiệm từ %s"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:651
msgid "Test email from %s"
msgstr "Email thử nghiệm từ %s"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:164
msgid "CSS framework JS"
msgstr "CSS khung JS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:163
msgid "CSS framework CSS"
msgstr "CSS khung CSS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:162
msgid "CSS framework name"
msgstr "Tên khung CSS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:158
msgid "Files CSS"
msgstr "Tệp CSS"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:202
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:212
msgid "Participant - Attribute: %s"
msgstr "Người tham gia - Thuộc tính: %s"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:181
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:194
msgid "Participant - Language"
msgstr "Người tham gia - Ngôn ngữ"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
msgid "Theme ID"
msgstr "ID giao diện"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:5
msgid "User permissions deleted for: %s"
msgstr "Đã xóa quyền của người dùng cho: %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1705
msgid "An error occurred when saving the sent date for this participant (ID: %s)."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu ngày gửi cho người tham gia này (ID: %s)."

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionAttributeUpdate.php:125
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:151
msgid "Could not save question attributes"
msgstr "Không thể lưu thuộc tính câu hỏi"

#: application/models/SurveysInGroup.php:42
msgid "Permission to access surveys in this group. To see a survey in the list the read/view permission must be given."
msgstr "Quyền truy cập các khảo sát trong nhóm này. Để xem một khảo sát trong danh sách, bạn phải có quyền đọc/xem."

#: application/models/SurveysGroups.php:467
msgid "Permission to update name/description of this group or to delete this group. Read permission is used to give access to this group."
msgstr "Quyền cập nhật tên/mô tả của nhóm này hoặc xóa nhóm này. Quyền đọc được sử dụng để cấp quyền truy cập vào nhóm này."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:203
msgid "2FA key (optional)"
msgstr "Mã khóa 2FA (tùy chọn)"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:432
msgid "You cannot delete your own user."
msgstr "Bạn không thể xóa người dùng của riêng bạn."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:61
msgid "Delete 2FA key"
msgstr "Xóa mã khóa 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:546
msgid "No 2FA key set for user ID %s"
msgstr "Không có khóa 2FA nào được đặt cho ID người dùng %s"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:530
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:550
msgid "Deletion failed"
msgstr "Không thể xoá"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:530
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:550
msgid "Successfully deleted"
msgstr "Đã xóa thành công"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:481
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:508
msgid "The two-factor authentication key could not be stored."
msgstr "Không thể lưu khóa xác thực hai yếu tố."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:472
msgid "The confirmation key is not correct."
msgstr "Mã khóa xác nhận không chính xác."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:466
msgid "Please enter a confirmation key"
msgstr "Vui lòng nhập mã khóa xác nhận"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:26
msgid "Activate 2FA now"
msgstr "Kích hoạt 2FA ngay"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:132
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:115
msgid "2FA method"
msgstr "Phương thức 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:56
msgid "Renew 2FA"
msgstr "Gia hạn 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:50
msgid "Remove 2FA"
msgstr "Loại bỏ 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:71
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:49
msgid "An error has occurred, and the key could not be deleted."
msgstr "Đã xảy ra lỗi và không thể xóa mã khóa."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:47
msgid "Yes, I am sure"
msgstr "Vâng, tôi chắc chắn"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:39
msgid "Do you want to remove/renew it?"
msgstr "Bạn có muốn loại bỏ/gia hạn nó không?"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:38
msgid "Currently activated two-factor authentication: %s"
msgstr "Xác thực hai yếu tố hiện được kích hoạt: %s"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:30
#: editor/src/components/feedback/FeedbackPopup.js:125
msgid "Not now"
msgstr "Không phải bây giờ"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:22
msgid "Do you want to activate it now?"
msgstr "Bạn có muốn kích hoạt ngay bây giờ không?"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:22
msgid "Please activate it now."
msgstr "Vui lòng kích hoạt ngay bây giờ."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:21
msgid "You don't have two-factor authentication (2FA) activated."
msgstr "Bạn chưa kích hoạt xác thực hai yếu tố (2FA)."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:15
msgid "Two-factor authentication (2FA)"
msgstr "Xác thực 2 yếu tố (2FA)"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:18
msgid "Available for surveys"
msgstr "Có sẵn cho các khảo sát"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:4
msgid "If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys."
msgstr "Nếu người dùng không có quyền xem/đọc toàn bộ cho các chủ đề, vui lòng chọn các chủ đề mà người này sẽ có thể sử dụng cho các khảo sát."

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:45
msgid "Mandatory during registration?"
msgstr "Bắt buộc trong quá trình đăng ký?"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:74
msgid "Error importing folder: %s"
msgstr "Lỗi khi nhập thư mục: %s"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:70
msgid "Error details:"
msgstr "Chi tiết lỗi:"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:122
msgid "2FA enabled"
msgstr "Đã bật 2FA"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:317
msgid "You cannot modify your own permissions."
msgstr "Bạn không thể sửa đổi quyền riêng của mình."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:355
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:404
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:438
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:453
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:177
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:191
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:206
msgid "Participant - Email address"
msgstr "Người tham gia - Địa chỉ email"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:356
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:401
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:176
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:180
msgid "Participant - Access code"
msgstr "Người tham gia - Mã truy cập"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:375
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:395
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:415
msgid "Survey administrator - Email address"
msgstr "Quản trị viên khảo sát - Địa chỉ email"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:374
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:394
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:414
msgid "Survey administrator - Name"
msgstr "Quản trị viên khảo sát - Tên"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:362
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:384
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:403
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:437
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:452
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:179
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:193
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:207
msgid "Participant - Last name"
msgstr "Người tham gia - Họ"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:361
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:383
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:402
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:436
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:451
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:178
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:192
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:208
msgid "Participant - First name"
msgstr "Người tham gia - Tên"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:359
msgid "Participant - Opt-in URL"
msgstr "Người tham gia - URL chọn tham gia"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:357
msgid "Participant - Opt-out URL"
msgstr "Người tham gia - URL chọn không tham gia"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:125
msgid "Participant email address"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:216
msgid "All question group texts meet consistency standards."
msgstr "Tất cả các văn bản nhóm câu hỏi đều đáp ứng các tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:206
msgid "The following question group texts should be deleted:"
msgstr "Nên xóa các văn bản nhóm câu hỏi sau đây:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:201
msgid "All question groups meet consistency standards."
msgstr "Tất cả các nhóm câu hỏi đều đáp ứng các tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:191
msgid "The following question groups should be deleted:"
msgstr "Nên xóa các nhóm câu hỏi sau đây:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:168
msgid "All question texts meet consistency standards."
msgstr "Tất cả các văn bản câu hỏi đều đáp ứng các tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:158
msgid "The following question texts should be deleted:"
msgstr "Nên xóa các văn bản câu hỏi sau đây:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:108
msgid "All answers texts meet consistency standards."
msgstr "Tất cả các văn bản trả lời đều đáp ứng các tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:98
msgid "The following answer texts should be deleted:"
msgstr "Nên xóa các văn bản trả lời sau đây:"

#: application/models/QuestionGroup.php:321
#: editor/src/components/Survey/QuestionGroups/QuestionGroups.js:146
#: editor/src/components/SurveyStructure/SurveyStructure.js:329
msgid "Delete question group"
msgstr "Xóa nhóm câu hỏi"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:467
#: application/helpers/frontend_helper.php:1284
msgid "You have exceeded the number of maximum access code validation attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "Bạn đã vượt quá số lần xác thực mã truy cập tối đa. Vui lòng đợi %d phút trước khi thử lại."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1829
msgid "Missing %s closing left parentheses"
msgstr "Thiếu %s dấu đóng ngoặc đơn bên trái "

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:912
msgid "No parent answer"
msgstr "Không có câu trả lời gốc"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:901
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:975
msgid "No parent question"
msgstr "Không có câu hỏi gốc"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:415
msgid "Deleting answer localizations: %u entries deleted"
msgstr "Đang xóa nội dung bản địa hóa câu trả lời: đã xóa %u mục nhập "

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:324
msgid "Deleting question texts: %u entries deleted"
msgstr "Đang xóa văn bản câu hỏi: đã xóa %u mục nhập"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:321
msgid "Unable to delete question text %s, code %s"
msgstr "Không thể xóa văn bản câu hỏi %s, mã %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:256
msgid "Deleting group texts: %u entries deleted"
msgstr "Đang xóa văn bản nhóm: đã xóa %u mục nhập"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:253
msgid "Unable to delete groups text %s, code %s"
msgstr "Không thể xóa văn bản nhóm %s, mã %s"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:34
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:33
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:56
msgid "Drag to sort"
msgstr "Kéo để sắp xếp"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:413
msgid "Current user"
msgstr "Người dùng hiện tại"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:373
msgid "German (easy)"
msgstr "Tiếng Đức (dễ)"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:381
msgid "You can't delete the default survey group!"
msgstr "Bạn không thể xóa nhóm khảo sát mặc định!"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:376
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:429
msgid "You do not have permission to access this user."
msgstr "Bạn không có quyền truy cập người dùng này."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:336
msgid "You do not have permission to access this user group."
msgstr "Bạn không có quyền truy cập nhóm người dùng này."

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
#: application/views/themeOptions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
#: application/views/themeOptions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:32
msgid "Upload & install"
msgstr "Tải lên & cài đặt"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:37
msgid "Display survey participant list after addition?"
msgstr ""

#: application/views/userRole/partials/_view.php:23
msgid "Users assigned to this role"
msgstr "Người dùng được gán cho vai trò này"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:168
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application!"
msgstr "Nếu liên kết không hoạt động và bạn bật HTTPS, bạn sẽ không thể truy cập và sử dụng ứng dụng LimeSurvey!"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1077
msgid "Yakut"
msgstr "Tiếng Yakut"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:817
msgid "Romansh"
msgstr "Tiếng Romansh"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:130
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Tiếng Azerbaijan"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:131
msgid "Use for all languages"
msgstr "Sử dụng cho tất cả ngôn ngữ"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:121
msgid "Copy question settings?"
msgstr "Sao chép cài đặt câu hỏi?"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:73
msgid "{n} second to go|{n} seconds to go"
msgstr "Còn {n} giây nữa|Còn {n} giây nữa"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:5
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s second.|There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s seconds."
msgstr "Có nhiều email đang chờ xử lý hơn số email có thể được gửi trong một đợt. Tiếp tục gửi email bằng cách nhấp vào bên dưới hoặc chờ %s{n}%s giây.|Có nhiều email đang chờ xử lý hơn số email có thể được gửi trong một đợt. Tiếp tục gửi email bằng cách nhấp vào bên dưới hoặc chờ %s{n}%s giây."

#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:78
msgid "The default group is always public."
msgstr "Nhóm mặc định luôn công khai."

#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:76
msgid "When public mode is active, any user can see the survey group. This allows any user to put surveys in this group."
msgstr "Khi chế độ công khai được kích hoạt, bất kỳ người dùng nào cũng có thể xem nhóm khảo sát. Điều này cho phép bất kỳ người dùng nào đưa các khảo sát vào nhóm này."

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:47
msgid "Admin email template:"
msgstr "Mẫu email quản trị viên:"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:41
msgid "Admin creation email template"
msgstr "Mẫu email tạo quản trị viên"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:36
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:43
msgid "Available placeholders"
msgstr "Phần giữ chỗ hiện có"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:34
msgid "Admin creation email subject"
msgstr "Chủ đề email tạo quản trị viên"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:17
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:21
msgid "Send email to new user administrators:"
msgstr "Gửi email cho quản trị viên của người dùng mới:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:124
msgid "Number of seconds to wait until the next email batch is sent."
msgstr "Số giây phải chờ cho đến khi loạt email tiếp theo được gửi."

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:121
msgid "Email sending rate:"
msgstr "Tốc độ gửi email:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:17
msgid "Add permissions:"
msgstr "Thêm quyền:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:3
msgid "This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available."
msgstr ""

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:2
msgid "Users listed here can see groups in lists, and view group descriptions & settings. This is the minimal permission - you have to use the delete action to remove this permission."
msgstr "Người dùng được liệt kê ở đây có thể thấy các nhóm trong danh sách, xem mô tả và cài đặt nhóm. Đây là quyền tối thiểu - bạn phải sử dụng thao tác xóa để xóa quyền này."

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:10
msgid "Set permission for user group: %s"
msgstr "Đặt quyền cho nhóm người dùng: %s"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:8
msgid "Set permission for user: %s"
msgstr "Đặt quyền cho người dùng: %s"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:37
msgid "Are you sure you want to remove all permissions for this user?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả quyền cho người dùng này không?"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:2
msgid "Current permissions:"
msgstr "Quyền hiện tại:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:26
msgid "Set the permission for this user on this group."
msgstr "Đặt quyền cho người dùng này trên nhóm này."

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:29
msgid "Set the permission for this user group on this group."
msgstr "Đặt quyền cho nhóm người dùng này trên nhóm này."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:158
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:200
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:260
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:449
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:513
msgid "Permission for group: "
msgstr "Quyền cho nhóm: "

#: application/models/SurveysGroups.php:489
msgid "Permission to modify survey group security settings"
msgstr "Quyền sửa đổi cài đặt bảo mật nhóm khảo sát"

#: application/models/SurveysGroups.php:488
msgid "Survey group security"
msgstr "Bảo mật nhóm khảo sát"

#: application/models/SurveysGroups.php:478
msgid "Permission to update survey settings for this group"
msgstr "Quyền cập nhật cài đặt khảo sát cho nhóm này"

#: application/models/SurveysGroups.php:161
msgid "Available"
msgstr "Có sẵn"

#: application/models/SurveysGroups.php:103
msgid "Always available"
msgstr "Luôn có sẵn"

#: application/models/Permission.php:859
msgid "Permission to create survey groups (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete survey groups from other users."
msgstr "Quyền tạo nhóm khảo sát (trong đó tất cả các quyền được cấp tự động) cũng như xem, cập nhật và xóa nhóm khảo sát từ những người dùng khác."

#: application/helpers/questionHelper.php:1095
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:112
msgid "Allow slider reset"
msgstr "Cho phép đặt lại thanh trượt"

#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:17
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:55
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:52
msgid "This setting is localized"
msgstr "Cài đặt này được bản địa hóa"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2857
msgid "You can use now the following credentials to log in:"
msgstr "Bây giờ bạn có thể sử dụng thông tin đăng nhập sau để đăng nhập:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2855
msgid "Hello"
msgstr "Xin chào"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:336
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Thông số không hợp lệ."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:210
msgid "Unknown action."
msgstr "Không xác định được thao tác."

#: application/controllers/admin/Labels.php:489
msgid "Could not save label set: Found no answers."
msgstr "Không thể lưu bộ nhãn: Không tìm thấy câu trả lời."

#: application/controllers/admin/Labels.php:486
msgid "Could not save label set: Label set name is empty."
msgstr "Không thể lưu bộ nhãn: Tên bộ nhãn trống."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:281
msgid "You do not have permission to update survey settings."
msgstr "Bạn không có quyền cập nhật cài đặt khảo sát."

#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:100
msgid "Forbidden call of method %s for plugin %s"
msgstr "Phương thức gọi %s bị cấm cho plugin %s"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:617
msgid "Invalid theme configuration for this group."
msgstr "Cấu hình giao diện không hợp lệ cho nhóm này."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:74
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this"
msgstr "Chúng tôi rất tiếc nhưng bạn không có  quyền thực hiện việc này"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:292
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:253
msgid "You do not have permission to this user group."
msgstr "Bạn không có quyền đối với nhóm người dùng này."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1259
msgid "You can not update your own permission."
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerAnswer.php:214
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AnswersService.php:186
msgid "Could not save answer option"
msgstr "Không thể lưu tùy chọn trả lời"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1817
msgid "Could not save copied question"
msgstr "Không thể lưu câu hỏi đã sao chép"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1804
msgid "Saved copied question"
msgstr "Đã sao chép câu hỏi"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1720
#: application/libraries/PluginManager/LimesurveyApi.php:656
msgid "Question does not exist."
msgstr "Câu hỏi không tồn tại."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:544
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:549
msgid "Question saved"
msgstr "Đã lưu câu hỏi"

#: application/controllers/AssessmentController.php:155
msgid "You have no permission to delete assessments"
msgstr "Bạn không có quyền xóa đánh giá"

#: application/controllers/AssessmentController.php:139
msgid "Unknown action for assessment."
msgstr "Hành động không xác định đối với đánh giá."

#: application/controllers/AssessmentController.php:114
msgid "Assessment could not be activated."
msgstr "Không thể kích hoạt đánh giá."

#: application/controllers/AssessmentController.php:107
msgid "You do not have permission to activate assessment."
msgstr "Bạn không có quyền kích hoạt đánh giá."

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:74
#: application/views/admin/token/bounce.php:107
msgid "StartTLS"
msgstr "StartTLS"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:73
#: application/views/admin/token/bounce.php:106
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:407
msgid "Greenlandic"
msgstr "Tiếng Greenland"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3321
msgid "%s records with other errors"
msgstr "%s hồ sơ với các lỗi khác"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:202
msgid "Chichewa"
msgstr "Tiếng Chichewa"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:118
#: application/controllers/admin/Statistics.php:683
#: application/models/Surveymenu.php:181
msgid "This survey is not active and has no responses."
msgstr "Khảo sát này không hoạt động và không có phản hồi."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:322
msgid "And/or Date is <= :"
msgstr "Và/hoặc Ngày là <= :"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:304
msgid "Date is >= :"
msgstr "Ngày là >= :"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:286
msgid "Date equals:"
msgstr "Ngày bằng:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9775
msgid "There are expressions with syntax errors."
msgstr "Có những biểu thức có lỗi cú pháp."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9772
msgid "There are expressions with syntax errors in this question."
msgstr "Có những biểu thức có lỗi cú pháp trong câu hỏi này."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9769
msgid "There are expressions with syntax errors in this group."
msgstr "Có những biểu thức có lỗi cú pháp trong nhóm này."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9766
msgid "There are expressions with syntax errors in this survey."
msgstr "Có những biểu thức có lỗi cú pháp trong khảo sát này."

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:169
msgid "Failed to update email templates. Message: %s"
msgstr "Không thể cập nhật mẫu email. Tin nhắn: %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9354
msgid "This group has at least 1 error."
msgstr "Nhóm này có ít nhất 1 lỗi."

#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:66
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:183
msgid "Security update available"
msgstr "Cập nhật bảo mật có sẵn"

#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:63
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:183
msgid "Update available"
msgstr "Cập nhật có sẵn"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:446
msgid "You cannot reload responses because the survey is not activated, yet."
msgstr "Bạn không thể tải lại các câu trả lời vì khảo sát chưa được kích hoạt."

#: application/controllers/admin/Update.php:104
msgid "You are not allowed to enter this page"
msgstr "Bạn không được phép vào trang này"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:45
msgid "Are you sure you want to delete this plugin from the file system?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa plugin này khỏi hệ thống tệp không?"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:194
msgid "Plugin files successfully deleted."
msgstr "Đã xóa thành công tệp plugin."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:191
msgid "Could not remove plugin files."
msgstr "Không thể xóa các tệp plugin."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:186
msgid "Plugin files cannot be deleted due to permissions problem."
msgstr "Không thể xóa các tệp plugin do vấn đề về quyền."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:181
msgid "Plugin folder does not exist."
msgstr "Thư mục plugin không tồn tại."

#: application/models/UserGroup.php:68
msgid "Name can not be empty."
msgstr "Không được để trống tên."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:178
msgid "Valencian"
msgstr "Tiếng Valencia"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:989
msgid "Telugu"
msgstr "Tiếng Telugu"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:538
msgid "Kannada"
msgstr "Tiếng Kannada"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1005
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tiếng Tigrinya"

#: application/core/LSSodiumOld.php:146
msgid "Configuration file already exist"
msgstr "Tệp cấu hình đã tồn tại"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1124
msgid "You cannot delete yourself or a protected user."
msgstr "Bạn không thể xóa tài khoản của chính mình hoặc của người sử dụng được bảo vệ."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:92
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:98
msgid "Anonymize IP address:"
msgstr "Giấu danh tính của địa chỉ IP:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:102
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:40
msgid "Anonymize IP address"
msgstr "Ẩn danh địa chỉ IP"

#: application/models/UserGroup.php:546
msgid "Sending successful"
msgstr "Đã gửi thành công"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1001
#: application/models/SurveysGroups.php:386
msgid "No parent group"
msgstr "Không có nhóm mẹ"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:107
msgid "Username : %s - Email : %s."
msgstr "Tên tài khoản : %s - Email : %s."

#: application/controllers/UserGroupController.php:474
msgid "You do not have permission to send emails to all users."
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:491
msgid "Error: No email has been sent."
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:423
msgid "Unknown user. You have to select a user."
msgstr "Tên người sử dụng không được nhận diện. Bạn cần phải chọn một người sử dụng."

#: application/controllers/UserGroupController.php:373
msgid "User could not be added."
msgstr "Không thể thêm người sử dụng này."

#: application/controllers/UserGroupController.php:241
msgid "You don't have permission to edit a user group"
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:227
msgid "Failed to edit user group! Group already exists?"
msgstr "Bạn chỉnh sửa nhóm người dùng thất bại! Nhóm này đã tồn tại?"

#: application/controllers/UserGroupController.php:106
msgid "Group ID missing"
msgstr ""

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:222
msgid "Could not delete Box"
msgstr "Không thể xóa bỏ Box"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:706
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:707
msgid "Survey theme options"
msgstr "Tùy chọn giao diện khảo sát"

#: application/controllers/OptinController.php:67
#: application/controllers/OptinController.php:120
#: application/controllers/OptinController.php:190
#: application/controllers/OptoutController.php:66
#: application/controllers/OptoutController.php:120
#: application/controllers/OptoutController.php:215
msgid "You are not a participant of this survey."
msgstr "Bạn không phải là người tham gia khảo sát này."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:45
msgid "Edit theme options"
msgstr "Chỉnh sửa tùy chọn giao diện"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:99
msgid "Uppercase only"
msgstr "Chỉ được dùng chữ in hoa"

#: application/models/User.php:486
msgid "The new password can not be empty."
msgstr "Mật khẩu mới không thể để trống."

#: application/models/SurveyDynamic.php:362
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:33
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:6
msgid "Please note that if you delete an incomplete response during a running survey, the participant will not be able to complete it."
msgstr "Xin lưu ý rằng nếu bạn xóa một phản hồi không đầy đủ trong một cuộc khảo sát đang chạy, người tham gia sẽ không thể hoàn thành khảo sát đó."

#: application/models/SurveyDynamic.php:361
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:227
msgid "Do you want to delete this response?"
msgstr "Bạn muốn xóa phản hồi này không?"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5288
msgid "The data could not be saved because the response does not exist in the database."
msgstr "Không thể lưu dữ liệu vì phản hồi không tồn tại trong cơ sở dữ liệu."

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:102
msgid "Custom token"
msgstr "Mã thông báo tùy chỉnh"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:98
msgid "Without ambiguous characters"
msgstr "Không có ký tự mơ hồ"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:97
msgid "Numeric tokens"
msgstr "Mã thông báo dạng số"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:96
msgid "No custom function for this survey"
msgstr "Không có chức năng tùy chỉnh cho khảo sát này"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1210
msgid "Error! You do not have the permission to edit this user."
msgstr "Lỗi! Bạn không có quyền chỉnh sửa người dùng này."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1204
msgid "Error! Please change your password from your profile settings."
msgstr "Lỗi! Vui lòng thay đổi mật khẩu từ cài đặt hồ sơ của bạn."

#: application/controllers/UserRoleController.php:356
msgid "Role was successfully imported."
msgstr "Vai trò đã được nhập thành công."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:161
msgid "Please visit %s to download the update."
msgstr "Vui lòng truy cập %s để tải xuống bản cập nhật."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:143
msgid "There are updates available for %s (type: %s)."
msgstr "Đã có bản cập nhật cho %s (loại: %s)."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:141
msgid "There are security updates available for %s (type: %s)."
msgstr "Đã có bản cập nhật bảo mật cho %s (loại: %s)."

#: application/core/LSSodium.php:141 application/core/LSSodiumOld.php:126
msgid "Wrong decryption key! Decryption key has changed since this data were last saved, so data can't be decrypted. Please consult our manual at %s."
msgstr "Sai khóa giải mã! Khóa giải mã đã thay đổi kể từ khi dữ liệu này được lưu lần cuối, vì vậy không thể giải mã dữ liệu. Vui lòng tham khảo hướng dẫn sử dụng của chúng tôi tại %s."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1352
msgid "Error saving survey texts"
msgstr "Lỗi khi lưu văn bản khảo sát"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1352
msgid "Survey texts were saved successfully."
msgstr "Văn bản khảo sát đã được lưu thành công."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:214
msgid "Unzipped file is too big."
msgstr "Tệp giải nén quá lớn."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:62
msgid "Temporary folder cannot be determined."
msgstr "Không thể xác định thư mục tạm thời."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:83
msgid "Privacy policy label text:"
msgstr "Văn bản nhãn chính sách quyền riêng tư:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:70
msgid "Privacy policy error text:"
msgstr "Văn bản lỗi chính sách quyền riêng tư:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:265
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:296
msgid "Email address of the participant"
msgstr "Địa chỉ email của người tham gia"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:264
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:295
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:316
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:336
msgid "Last name of the participant"
msgstr "Họ của người tham gia"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:263
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:294
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:315
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:335
msgid "First name of the participant"
msgstr "Tên của người tham gia"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9299
msgid "Privacy policy label:"
msgstr "Nhãn chính sách quyền riêng tư:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9288
msgid "Privacy policy error:"
msgstr "Lỗi chính sách quyền riêng tư:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:57
msgid "Privacy policy text:"
msgstr "Văn bản chính sách quyền riêng tư:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:507
#: themes/survey/vanilla/config.xml:346
msgid "Your privacy policy text is shown here."
msgstr "Văn bản chính sách quyền riêng tư hiển thị ở đây."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1512
msgid "Error saving privacy policy text"
msgstr "Xảy ra lỗi khi lưu văn bản chính sách quyền riêng tư"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1512
msgid "Successfully saved privacy policy text"
msgstr "Đã lưu thành công văn bản chính sách bảo mật"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:81
msgid "Validate ExpressionScript"
msgstr "Xác thực ExpressionScript"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:31
msgid "Bulk export roles"
msgstr "Xuất hàng loạt vai trò"

#: application/controllers/admin/Labels.php:535
msgid "Label set successfully updated"
msgstr "Đã cập nhật thành công bộ nhãn"

#: application/controllers/admin/Labels.php:339
#: application/controllers/admin/Labels.php:507
msgid "Label set successfully saved."
msgstr "Đã lưu thành công bộ nhãn."

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:85
msgid "Use ExpressionScript code:"
msgstr "Sử dụng mã ExpressionScript:"

#: application/models/User.php:523
msgid "At least %d special character.|At least %d special characters."
msgstr "Có ít nhất %d ký tự đặc biệt.|Có ít nhất %d ký tự đặc biệt."

#: application/models/User.php:520
msgid "At least %d number.|At least %d numbers."
msgstr "Có ít nhất %d số.|Có ít nhất %d số."

#: application/models/User.php:517
msgid "At least %d upper case letter.|At least %d upper case letters."
msgstr "Có ít nhất là %d chữ hoa.|Có ít nhất là %d chữ hoa."

#: application/models/User.php:514
msgid "At least %d lower case letter.|At least %d lower case letters."
msgstr "Có ít nhất %d chữ thường.|Có nhất %d chữ thường."

#: application/models/User.php:510
msgid "Between %d and %d characters long."
msgstr "Dài từ %d đến %d ký tự."

#: application/models/User.php:508
msgid "Exactly %d character long.|Exactly %d characters long."
msgstr "Dài chính xác %d ký tự.|Dài chính xác %d ký tự."

#: application/models/User.php:504
msgid "At most %d character long.|At most %d characters long."
msgstr "Dài tối đa %d ký tự.|Dài tối đa %d ký tự."

#: application/models/User.php:501
msgid "At least %d character long.|At least %d characters long."
msgstr "Dài ít nhất %d ký tự.|Dài ít nhất %d ký tự."

#: application/models/User.php:499
msgid "A password must meet the following requirements: "
msgstr "Mật khẩu phải đáp ứng các yêu cầu sau: "

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:23
msgid "Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation."
msgstr ""

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:114
msgid "Bulk convert conditions to ExpressionScript"
msgstr "Chuyển đổi hàng loạt điều kiện thành ExpressionScript"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:107
msgid "Preview conversion of conditions to ExpressionScript"
msgstr "Xem trước chuyển đổi các điều kiện sang ExpressionScript"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:100
msgid "Unit test dynamic ExpressionScript processing"
msgstr "Kiểm tra đơn vị xử lý ExpressionScript động"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:73
msgid "Expression Engine"
msgstr "Công cụ biểu thức"

#: application/models/Token.php:294
msgid "Failed to generate random string for token. Please check your configuration and ensure that the openssl or mcrypt extension is enabled."
msgstr "Không thể tạo chuỗi ngẫu nhiên cho mã thông báo. Vui lòng kiểm tra cấu hình và đảm bảo rằng phần mở rộng openssl hoặc mcrypt được bật."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:18
msgid "A condition can be used to add branching logic using ExpressionScript. Either edit it directly here or use the Condition designer."
msgstr "Có thể sử dụng một điều kiện để thêm logic phân nhánh bằng cách sử dụng ExpressionScript (tập lệnh biểu thức). Chỉnh sửa trực tiếp tại đây hoặc sử dụng trình thiết kế điều kiện."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:316
msgid "Your database configuration needs to have innodb_file_format and innodb_file_format_max set to use the Barracuda format in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "Cấu hình cơ sở dữ liệu của bạn cần có innodb_file_format và innodb_file_format_max được đặt để sử dụng định dạng Barracuda để sử dụng công cụ InnoDB cho LimeSurvey!"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:313
msgid "You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "Bạn cần bật cài đặt large_file_prefix trong cấu hình cơ sở dữ liệu để sử dụng công cụ InnoDB cho LimeSurvey!"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:295
msgid "The database engine type must be set to MariaDB/MySQL"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2162
msgid "Function must have at least %s argument|Function must have at least %s arguments"
msgstr "Hàm phải có ít nhất %s đối số|Hàm phải có ít nhất %s đối số"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:109
msgid "Find updates"
msgstr "Tìm bản cập nhật"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:211
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:218
msgid "Minimum password length"
msgstr "Độ dài mật khẩu tối thiểu"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:208
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:215
msgid "Require at least one digit"
msgstr "Cần có ít nhất một chữ số"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:175
msgid "The password does not reach the minimum length of %s characters"
msgstr "Mật khẩu chưa đạt độ dài tối thiểu là %s ký tự"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:172
msgid "The password does require at least one special character"
msgstr "Mật khẩu yêu cầu ít nhất một ký tự đặc biệt"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:13
msgid "Reset completed responses to the incomplete state"
msgstr "Đặt lại các phản hồi đã hoàn thành về trạng thái chưa hoàn thành"

#: application/models/QuestionTheme.php:877
msgid "Configuration file %s could not be found or read."
msgstr "Không tìm thấy hoặc không đọc được tệp cấu hình %s."

#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:50
msgid "Count the number of complete responses which are not empty"
msgstr "Đếm số lượng câu trả lời hoàn chỉnh không trống"

#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:42
msgid "Count the number of complete responses  with a value equal to a specific value"
msgstr "Đếm số lượng phản hồi hoàn chỉnh với giá trị bằng một giá trị cụ thể"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:95
msgid "If you disable this option : user with XSS restriction still can add script. This allows user to add cross-site scripting javascript system."
msgstr "Nếu bạn tắt tùy chọn này: người dùng bị hạn chế XSS vẫn có thể thêm tập lệnh. Điều này cho phép người dùng thêm hệ thống javascript tạo tập lệnh chéo trang."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:71
msgid "Disable question script for XSS restricted user:"
msgstr "Vô hiệu hóa tập lệnh câu hỏi cho người dùng bị hạn chế XSS:"

#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:40
#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:76
msgid "Invalid question code %s"
msgstr "Mã câu hỏi không hợp lệ %s"

#: application/views/installer/dbconfig_view.php:72
msgid "Warning! Using InnoDB instead of MyISAM will reduce the possible maximum number of questions in your surveys. Please read more about MyISAM vs InnoDB table column limitations in our manual before selecting InnoDB."
msgstr "Cảnh báo! Sử dụng InnoDB thay vì MyISAM sẽ làm giảm số lượng câu hỏi tối đa có thể có trong các khảo sát của bạn. Vui lòng đọc thêm về giới hạn cột của bảng MyISAM so với InnoDB trong sách hướng dẫn sử dụng của chúng tôi trước khi chọn InnoDB."

#: application/models/QuestionTheme.php:927
msgid "Question theme could not be converted to the latest LimeSurvey version. Reason: No matching core theme with the name %s could be found"
msgstr "Không thể chuyển đổi chủ đề câu hỏi sang LimeSurvey mới nhất. Lý do: Không tìm thấy chủ đề cốt lõi phù hợp có tên %s"

#: application/helpers/questionHelper.php:821
msgid "In the printable version the condition is being replaced with this explanation text."
msgstr "Trong phiên bản có thể in, điều kiện được thay thế bằng văn bản giải thích này."

#: application/helpers/questionHelper.php:98
msgid "Repeat headers every n-th subquestions (Set to 0 to deactivate)."
msgstr "Lặp lại tiêu đề các câu hỏi phụ thứ n (Đặt thành 0 để hủy kích hoạt)."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:206
msgid "Error! Some theme(s) inherit from this theme"
msgstr "Lỗi! Một số chủ đề kế thừa giá trị từ chủ đề này"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3252
#: application/models/User.php:199
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:153
msgid "Date format"
msgstr "Định dạng ngày"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3220
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:310
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:168
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:334
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:224
#: application/views/themeOptions/options_core.php:5
#: application/views/themeOptions/options_core.php:260
#: application/views/themeOptions/options_core.php:289
#: application/views/themeOptions/options_core.php:301
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:242
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:282
msgid "Inherit"
msgstr "Kế thừa"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:213
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:229
msgid "Tweet it"
msgstr "Chia sẻ trên Tweet"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:212
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:228
msgid "Thanks for taking this survey!"
msgstr "Cảm ơn bạn đã tham gia khảo sát!"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:158
msgid "Enable"
msgstr "Cho phép"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:155
msgid "Share on Facebook:"
msgstr "Chia sẻ lên Facebook:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:125
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:142
msgid "Generate QR-Code"
msgstr "Tạo mã QR"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:111
msgid "Share QR-code:"
msgstr "Chia sẻ mã QR:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:4
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:105
#: editor/src/shared/getSharingPanels.js:7
msgid "Share survey"
msgstr "Chia sẻ khảo sát"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:71
msgid "Open sharing panel"
msgstr "Mở bảng chia sẻ"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:65
msgid "Sharing panel:"
msgstr "Bảng chia sẻ:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/005-hintsandwarnings.twig:4
msgid "Hints and warnings"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:47
msgid "No info or no data found"
msgstr "Không tìm thấy thông tin hoặc dữ liệu nào"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:3
msgid "Database usage"
msgstr "Sử dụng cơ sở dữ liệu"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:45
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:51
msgid "Answer question"
msgstr "Trả lời câu hỏi"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:44
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:43
msgid "Continue without answering"
msgstr "Tiếp tục mà không trả lời"

#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:31
msgid "Say hello"
msgstr "Nói lời chào"

#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:23
msgid "Show a HTML list with elements"
msgstr "Hiển thị một danh sách HTML có các phần tử"

#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:8
msgid "Hello World From Global Settings!"
msgstr "Xin chào thế giới từ Cài đặt chung!"

#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:11
#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:11
msgid "Hello "
msgstr "Xin chào "

#: modules/admin/HelloWorld/views/HelloWorldSurvey.php:23
#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:8
#: modules/admin/HelloWorld/views/sayHelloUser.php:9
msgid "Hello World Admin Module"
msgstr "Mô-đun quản trị Xin chào thế giới"

#: application/views/installer/precheck_view.php:156
msgid "PHP Sodium library [data encryption]"
msgstr "Thư viện PHP Sodium [mã hóa dữ liệu]"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:460
msgid "If the button above is not working, please copy this link into the address line of your browser"
msgstr "Nếu nút bên trên không hoạt động, vui lòng sao chép liên kết này vào dòng địa chỉ của trình duyệt của bạn"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:290
msgid "Your password:"
msgstr "Mật khẩu của bạn:"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:243
msgid "Your username:"
msgstr "Tên người dùng của bạn:"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:25
msgid "Last login:"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:39
msgid "Overwrite existing users"
msgstr "Ghi đè người dùng hiện có"

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:16
msgid "Import users"
msgstr "Nhập người dùng"

#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:22
msgid "Select none"
msgstr "Không chọn gì"

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:29
msgid "Select role(s):"
msgstr "Chọn vai trò:"

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:23
msgid "Note: Adding role(s) to a user will overwrite any individual user permissions!"
msgstr "Lưu ý: Thêm (các) vai trò cho người dùng sẽ ghi đè lên mọi quyền của người dùng cá nhân!"

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:4
msgid "Edit user roles"
msgstr "Chỉnh sửa vai trò của người dùng"

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:51
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:130
msgid "Random password (suggestion):"
msgstr "Mật khẩu ngẫu nhiên (gợi ý):"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:82
msgid "Set password now?"
msgstr "Đặt mật khẩu ngay?"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:77
msgid "Change password?"
msgstr "Đổi mật khẩu?"

#: application/models/User.php:690
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
msgid "Edit user"
msgstr "Chỉnh sửa người dùng"

#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsImport.php:19
msgid "Import (JSON)"
msgstr "Nhập (JSON)"

#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsImport.php:10
msgid "Import (CSV)"
msgstr "Nhập từ tệp (CSV)"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:111
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:119
msgid "Add to user group"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:42
msgid "Are you sure you want to reset and resend selected users login data?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đặt lại và gửi lại dữ liệu đăng nhập người dùng đã chọn không?"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:34
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:41
msgid "Resend login data"
msgstr "Gửi lại dữ liệu đăng nhập"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:26
msgid "Are you sure you want to delete the selected user?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa người dùng đã chọn không?"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected user(s)..."
msgstr "Người dùng được chọn..."

#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:9
msgid "Select user group to add users to"
msgstr "Chọn nhóm người dùng để thêm người dùng vào"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:424
msgid "Lock question organizer in sidebar by default:"
msgstr "Khóa trình sắp xếp câu hỏi trong thanh bên theo mặc định:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:354
msgid "Non-numerical subquestions prefix:"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:340
msgid "Non-numerical answer option prefix:"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:405
msgid "Directly show edit mode:"
msgstr "Hiển thị trực tiếp chế độ chỉnh sửa:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:387
msgid "Show script field:"
msgstr "Hiển thị trường tập lệnh:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:277
msgid "Preselected question type:"
msgstr "Loại câu hỏi đã chọn trước:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:247
msgid "Sourcecode editor"
msgstr "Trình chỉnh sửa mã nguồn"

#: application/views/admin/tutorials/create.php:8
#: application/views/admin/tutorials/index.php:25
msgid "We will soon add the functionality to create your own tutorials and download them from our store."
msgstr "Chúng tôi sẽ sớm bổ sung chức năng tạo các hướng dẫn của riêng bạn và tải chúng xuống từ cửa hàng."

#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:10
msgid "Tutorial entries"
msgstr "Mục nhập hướng dẫn"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:251
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsExport.php:10
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: application/models/Permissiontemplates.php:190
msgid "Edit permission"
msgstr "Chỉnh sửa quyền"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:523
msgid "Update participant entry"
msgstr "Cập nhật mục nhập người tham gia"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:216
msgid "You can leave this blank, and automatically generate access codes using 'Generate access codes'"
msgstr "Bạn có thể để trống trường này và tự động tạo mã truy cập bằng cách sử dụng 'Tạo mã truy cập'"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:201
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:27
msgid "Access code:"
msgstr "Mã truy cập:"

#: application/views/admin/token/remind.php:41
msgid "Send reminder to participant ID(s):"
msgstr "Gửi nhắc nhở đến ID người tham gia:"

#: application/views/admin/token/invite.php:40
msgid "Send invitation email to participant ID(s):"
msgstr "Gửi email mời đến (các) ID người tham gia:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:35
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:146
msgid "Access code length"
msgstr "Độ dài mã truy cập"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:53
msgid "%s lines with invalid access codes skipped (access codes may only contain 0-9,a-z,A-Z,_)."
msgstr "Đã bỏ qua %s dòng có mã truy cập không hợp lệ (mã truy cập chỉ có thể chứa 0-9, a-z, A-Z, _)."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:25
msgid "Successfully created participant entries"
msgstr "Đã tạo thành công mục nhập người tham gia"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:18
msgid "Failed to create participant entries"
msgstr "Không thể tạo mục nhập người tham gia"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:32
#: application/views/admin/token/tokenform.php:530
msgid "Add participant entry"
msgstr "Thêm mục nhập người tham gia"

#: application/views/themeOptions/options_core.php:5
#: application/views/themeOptions/options_core.php:260
#: application/views/themeOptions/options_core.php:289
#: application/views/themeOptions/options_core.php:301
#: application/views/themeOptions/options_core.php:326
#: application/views/themeOptions/options_core.php:335
#: application/views/themeOptions/options_core.php:344
#: application/views/themeOptions/update.php:105
msgid "Inherited value:"
msgstr "Giá trị kế thừa:"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:74
msgid "Visible inside the question selector"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:73
msgid "Visibility"
msgstr "Tầm nhìn"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:49
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:44
msgid "Broken question themes"
msgstr "Giao diện câu hỏi bị hỏng"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:8
msgid "Available question themes:"
msgstr "Giao diện câu hỏi có sẵn:"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:56
msgid "Are you sure you want to uninstall the selected themes?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn gỡ các giao diện đã chọn không?"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:55
msgid "Uninstall themes"
msgstr "Gỡ giao diện"

#: application/models/Quota.php:239 application/models/Quota.php:254
msgid "Are you sure you want to delete the selected quotas?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa hạn mức đã chọn không?"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:16
msgid "Selected theme(s)..."
msgstr "Giao diện đã chọn..."

#: application/views/themeOptions/import_modal.php:37
msgid "Select theme ZIP file:"
msgstr "Chọn tệp ZIP giao diện:"

#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:34
msgid "All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values."
msgstr "Tất cả các thay đổi về cài đặt nhóm khảo sát sẽ có hiệu lực ngay lập tức đối với tất cả các khảo sát liên quan sử dụng các giá trị kế thừa."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:347
msgid "Survey settings for group: "
msgstr "Cài đặt khảo sát cho nhóm: "

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:39
msgid "You can not import questions because the survey is currently active."
msgstr "Bạn không thể nhập câu hỏi vì khảo sát hiện đang hoạt động."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1076
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:6
#: editor/src/components/ConditionDesigner/AddScenario.js:12
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionDesigner.js:178
msgid "Condition designer"
msgstr "Trình thiết kế điều kiện"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:56
msgid "Save & add group"
msgstr "Lưu & thêm nhóm"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:26
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:58
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarLeft_view.php:10
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:58
msgid "Import group"
msgstr "Nhập nhóm câu hỏi"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:36
msgid "Reset themes"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:258
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:263
msgid "Use HTML format for participant emails:"
msgstr "Sử dụng định dạng HTML cho email của người tham gia:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:164
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:170
msgid "Enable participant-based response persistence:"
msgstr "Cho phép tải lại những câu đã làm:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:19
msgid "If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address."
msgstr "Nếu bạn đang sử dụng người tham gia hoặc email thông báo, bạn cần đặt địa chỉ email quản trị viên."

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:131
msgid "New question group"
msgstr "Nhóm câu hỏi mới"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:68
msgid "Jump to question after import?"
msgstr "Chuyển đến câu hỏi sau khi nhập?"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:183
msgid "Encrypted:"
msgstr "Đã mã hóa:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:72
msgid "Invalid question"
msgstr "Câu hỏi không hợp lệ"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:76
#: application/views/layouts/sidemenu.php:78
msgid "Collapse all question groups"
msgstr "Thu gọn tất cả các nhóm câu hỏi"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:75
#: application/views/layouts/sidemenu.php:77
msgid "Unlock question organizer"
msgstr "Cho phép điều chỉnh vị trí câu hỏi"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:74
#: application/views/layouts/sidemenu.php:76
msgid "Lock question organizer"
msgstr "Khóa điều chỉnh vị trí câu hỏi"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:62
msgid "Maintenance mode is active!"
msgstr "Chế độ bảo trì đang hoạt động!"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:60
msgid "Click here to change maintenance mode setting."
msgstr "Nhấp vào đây để thay đổi cài đặt chế độ bảo trì."

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:35
msgid "Create tutorial"
msgstr "Tạo hướng dẫn"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:38
msgid "LimeSurvey Homepage"
msgstr "Trang chủ LimeSurvey"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:31
msgid "Report bugs"
msgstr "Báo cáo lỗi"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:23
msgid "LimeSurvey Forums"
msgstr "Diễn đàn LimeSurvey"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:13
msgid "LimeSurvey Manual"
msgstr "Hướng dẫn sử dụng LimeSurvey"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:31
msgid "Select plugin ZIP file:"
msgstr "Chọn tệp ZIP của plugin:"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:24
msgid "Warning: Only install plugins from sources you trust!"
msgstr "Cảnh báo: Chỉ cài đặt plugin từ các nguồn bạn tin tưởng!"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:18
msgid "Please select a plugin to install!"
msgstr "Vui lòng chọn một plugin để cài đặt!"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:5
msgid "Install plugin ZIP file"
msgstr "Cài đặt tệp ZIP của plugin"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:86
msgid "Error: Found no configuration for plugin. Please contact the plugin author."
msgstr "Lỗi: Không tìm thấy cấu hình cho plugin. Vui lòng liên hệ với tác giả plugin."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:73
msgid "Abort"
msgstr "Hủy bỏ"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:29
msgid "The following plugin will be installed. Please click \"Install\" to install the plugin, or \"Abort\" to abort. Aborting will remove the files from the file system."
msgstr "Plugin sau đây sẽ được cài đặt. Vui lòng nhấp vào \"Cài đặt\" để cài đặt plugin hoặc \"Hủy bỏ\" để hủy bỏ. Hủy bỏ sẽ xóa các tệp khỏi hệ thống tệp."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:22
msgid "The following plugin will be updated. Please click \"Update\" to update the plugin, or \"Abort\" to abort."
msgstr "Plugin sau đây sẽ được cập nhật. Vui lòng nhấp vào \"Cập nhật\" để cập nhật plugin hoặc \"Hủy bỏ\" để hủy bỏ."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:1
msgid "Confirm uploaded plugin"
msgstr "Xác nhận plugin đã tải lên"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:49
msgid "Delete this plugin from the file system"
msgstr "Xóa plugin này khỏi hệ thống tệp"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:36
msgid "Load error. Please contact the plugin author."
msgstr "Lỗi tải. Vui lòng liên hệ với tác giả plugin."

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:17
msgid "Missing configuration file."
msgstr "Thiếu tệp cấu hình."

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:33
msgid "Plugin is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "Plugin không tương thích với phiên bản LimeSurvey của bạn."

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:21
msgid "Install this plugin"
msgstr "Cài đặt plugin này"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:54
msgid "License:"
msgstr "Bản quyền:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:48
msgid "Last updated:"
msgstr "Cập nhật lần cuối:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:42
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:50
msgid "Version:"
msgstr "Phiên bản:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:36
msgid "Web page:"
msgstr "Trang web:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:24
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:56
msgid "Author:"
msgstr "Tác giả:"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
msgid "Scan files"
msgstr "Quét các tệp"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
msgid "Scan files for available plugins"
msgstr "Quét các tệp xem có plugin nào"

#: application/controllers/UserManagementController.php:475
#: application/controllers/UserManagementController.php:1289
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:8
#: application/views/userManagement/partial/success.php:4
#: application/views/userRole/partials/success.php:2
msgid "Saved successfully"
msgstr "Đã lưu thành công"

#: application/views/userRole/partials/_view.php:7
msgid "Permission role %s"
msgstr "Vai trò cấp quyền %s"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:24
msgid "Import (XML)"
msgstr "Nhập (XML)"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
msgid "Import permission role from XML"
msgstr "Nhập vai trò cấp quyền từ XML"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:131
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:139
msgid "Add role"
msgstr "Thêm vai trò"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:14
msgid "Add a new permission role"
msgstr "Thêm mới vai trò cấp quyền"

#: application/views/userRole/partials/_import.php:20
msgid "Select role-XML file"
msgstr "Chọn vai trò-tệp XML"

#: application/views/userRole/partials/_import.php:5
msgid "Import role"
msgstr "Nhập vai trò"

#: application/views/userRole/edit.php:9
#: application/views/userRole/partials/_form.php:8
msgid "Create permission role"
msgstr "Tạo vai trò cấp quyền"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:14
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:17
msgid "Select role to apply to users"
msgstr "Chọn vai trò để áp dụng cho người dùng"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:9
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:12
msgid "Careful: Applying a role to the user will overwrite any individual permissions given to the user!"
msgstr "Cẩn thận: Áp dụng một vai trò cho người dùng sẽ ghi đè lên mọi quyền riêng lẻ đã được cấp cho người dùng!"

#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:6
msgid "Apply role to user"
msgstr "Áp dụng vai trò cho người dùng"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:23
msgid "Are you sure you want to delete the selected role(s)?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa vai trò đã chọn không?"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:22
msgid "Delete roles"
msgstr "Xóa vai trò"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected role(s)..."
msgstr "Vai trò đã chọn..."

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:150
msgid "Standard participant fields"
msgstr "Các trường người tham gia tiêu chuẩn"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:24
msgid "Map your central participant attributes to existing survey participant attributes or create new ones"
msgstr "Ánh xạ các thuộc tính người tham gia trung tâm của bạn vào một thuộc tính người tham gia khảo sát hiện có hoặc tạo thuộc tính mới"

#: application/views/userRole/edit.php:11
msgid "Update permission role %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:33
msgid "All changes of global survey settings will immediately affect all related survey groups and surveys that use inherited values."
msgstr "Tất cả các thay đổi của cài đặt khảo sát chung sẽ ngay lập tức ảnh hưởng đến tất cả các nhóm khảo sát liên quan và các khảo sát sử dụng các giá trị kế thừa."

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:614
msgid "Global survey settings"
msgstr "Cài đặt khảo sát toàn cầu"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:27
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:31
msgid "Overwrite files with the same name when uploaded, moved or copied through the editor/file-manager?"
msgstr "Ghi đè lên các tệp trùng tên khi được tải lên, di chuyển hoặc sao chép thông qua trình biên tập/trình quản lý tệp?"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:13
msgid "Recalculates the storage used by all your files in the upload folders"
msgstr "Tính toán lại dung lượng lưu trữ được sử dụng bởi tất cả các tệp của bạn trong thư mục tải lên"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:391
msgid "Enabling unstable updates will allow you to try alpha and beta versions of extensions. Talk to the extension author for more information."
msgstr "Khi tính năng này được bật, bạn sẽ có thể thử nghiệm các phần mở rộng với phiên bản alpha hoặc beta. Hãy liên hệ với tác giả của phần mở rộng để có thêm thông tin."

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:215
msgid "Full lock"
msgstr "Khóa hoàn toàn"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:214
msgid "Soft lock"
msgstr "Khóa mềm"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:201
msgid ""
"Maintenance modes:\n"
"Off\n"
"Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed\n"
"Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:20
msgid "Choose participant fields:"
msgstr "Chọn trường người tham gia:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:9
msgid "Participant control"
msgstr "Kiểm soát người tham gia"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:20
msgid "Reset answers and participants completed state"
msgstr "Đặt lại trạng thái đã hoàn thành của câu trả lời và người tham gia "

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:7
msgid "Responses and participants have been re-opened."
msgstr "Các phản hồi và người tham gia đã được mở lại."

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:137
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:97
msgid "Participant fields"
msgstr "Trường người tham gia"

#: application/models/UserParser.php:92
msgid "Wrong definition! Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'"
msgstr "Định nghĩa sai! Hãy đảm bảo rằng các mảng JSON có chứa các trường '%s', '%s', '%s', '%s', và '%s'"

#: application/models/User.php:935
msgid "Applied role"
msgstr "Đã áp dụng vai trò"

#: application/models/User.php:725
msgid "Do you want to take ownership of this user?"
msgstr ""

#: application/models/User.php:681
msgid "User role"
msgstr "Vai trò người dùng"

#: application/models/User.php:604
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:4
msgid "User details"
msgstr "Chi tiết người dùng"

#: application/models/User.php:440
msgid "Password must include at least %d special character|Password must include at least %d special characters"
msgstr "Mật khẩu phải có ít nhất %d ký tự đặc biệt |Mật khẩu phải có ít nhất %d ký tự đặc biệt"

#: application/models/User.php:435
msgid "Password must include at least %d number|Password must include at least %d numbers"
msgstr "Mật khẩu phải có ít nhất %d số|Mật khẩu phải có ít nhất %d số"

#: application/models/User.php:430
msgid "Password must include at least %d uppercase letter|Password must include at least %d uppercase letters"
msgstr "Mật khẩu phải có ít nhất %d chữ hoa |Mật khẩu phải có ít nhất %d chữ hoa"

#: application/models/User.php:425
msgid "Password must include at least %d lowercase letter|Password must include at least %d lowercase letters"
msgstr "Mật khẩu phải có ít nhất %d chữ thường |Mật khẩu phải có ít nhất %d chữ thường"

#: application/models/User.php:420
msgid "Password must be at most %d character long|Password must be at most %d characters long"
msgstr "Mật khẩu phải dài tối đa %d ký tự |Mật khẩu phải dài tối đa %d ký tự"

#: application/models/User.php:415
msgid "Password must be at least %d character long|Password must be at least %d characters long"
msgstr "Mật khẩu phải dài ít nhất %d ký tự |Mật khẩu phải dài ít nhất %d ký tự"

#: application/models/User.php:202
msgid "Last recorded login"
msgstr "Đăng nhập được ghi lại lần cuối"

#: application/models/User.php:198
msgid "One-time password"
msgstr "Mật khẩu một lần"

#: application/models/User.php:197
msgid "Question selector mode"
msgstr "Chế độ bộ chọn câu hỏi"

#: application/models/User.php:195
msgid "Editor mode"
msgstr "Chế độ trình chỉnh sửa"

#: application/models/User.php:192
msgid "Parent user"
msgstr "Người dùng gốc"

#: application/models/TutorialEntry.php:61
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"

#: application/models/TutorialEntry.php:59
msgid "Tutorial entry ID"
msgstr ""

#: application/models/TokenDynamic.php:889
msgid "Launch the survey with this participant"
msgstr "Khởi động khảo sát với người tham gia này"

#: application/models/Token.php:90
msgid "Access code ID"
msgstr "ID mã truy cập"

#: application/models/TemplateManifest.php:1551
msgid "Core"
msgstr "Lõi"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:48
msgid "Bottom"
msgstr "Cuối trang"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:47
msgid "Top"
msgstr "Đầu trang"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:51
msgid "Small screens"
msgstr "Màn hình nhỏ"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:50
msgid "Always on"
msgstr "Luôn bật"

#: application/models/QuestionTheme.php:573
msgid "Question theme is used in a Survey and cannot be uninstalled"
msgstr "Chủ đề câu hỏi được sử dụng trong Khảo sát và không thể gỡ cài đặt"

#: application/models/QuestionTheme.php:535
msgid "Question type is being extended and cannot be uninstalled"
msgstr "Loại câu hỏi đang được mở rộng và không thể gỡ cài đặt"

#: application/models/QuestionGroupL10n.php:72
msgid "Group ID (gid): “%s” already set with language ”%s”."
msgstr "ID nhóm (gid): “%s” đã được đặt với ngôn ngữ ”%s”."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:20
msgid "You can add any regular expression based validation in here"
msgstr "Bạn có thể thêm bất kỳ xác thực dựa trên biểu thức chính quy nào vào đây"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:15
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:109
msgid "Input validation"
msgstr "Xác thực dữ liệu đầu vào"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:17
msgid "Default attribute values for this question type will be cleared"
msgstr "Các giá trị thuộc tính mặc định cho loại câu hỏi này sẽ bị xóa"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:12
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:89
msgid "Clear default values"
msgstr "Xóa giá trị mặc định"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:21
msgid "All attribute values for this question type will be saved as default"
msgstr "Tất cả các giá trị thuộc tính cho loại câu hỏi này sẽ được lưu dưới dạng mặc định"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:15
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:79
msgid "Save as default values"
msgstr "Lưu dưới dạng giá trị mặc định"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:20
msgid "Store the answers to this question encrypted"
msgstr "Lưu các câu trả lời cho câu hỏi này được mã hóa"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:20
msgid "Makes this question mandatory in your survey. Option \"Soft\" gives a possibility to skip a question without giving any answer."
msgstr "Đặt câu hỏi này thành câu hỏi bắt buộc trong khảo sát. Tùy chọn \"Soft\" cho phép bỏ qua một câu hỏi mà không cần đưa ra bất kỳ câu trả lời nào."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:21
msgid "Activate the \"other\" option for your question"
msgstr "Kích hoạt tùy chọn \"khác\" cho câu hỏi của bạn"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:26
#: application/models/Question.php:727
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:22
#: application/views/questionAdministration/summary.php:169
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:36
msgid "Soft"
msgstr "Soft"

#: application/models/Question.php:176
msgid "The question code is mandatory."
msgstr "Mã câu hỏi là bắt buộc."

#: application/models/Plugin.php:378
msgid "Uninstall plugin"
msgstr "Gỡ cài đặt plugin"

#: application/models/Plugin.php:379
msgid "Are you sure you want to uninstall this plugin?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn gỡ cài đặt plugin này không?"

#: application/models/Plugin.php:280 application/models/Plugin.php:360
msgid "Deactivate plugin"
msgstr "Hủy kích hoạt plugin"

#: application/models/Plugin.php:280 application/models/Plugin.php:361
msgid "Are you sure you want to deactivate this plugin?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy kích hoạt plugin này không?"

#: application/models/Plugin.php:250 application/models/Plugin.php:342
msgid "Activate plugin"
msgstr "Kích hoạt plugin"

#: application/models/Plugin.php:320
msgid "Attempt plugin reload"
msgstr "Thử tải lại plugin"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:332
#: application/models/Survey.php:2460
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:65
msgid "Participants"
msgstr "Người tham gia"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:275
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:44
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:46
msgid "Encryption is disabled because Sodium library isn't installed"
msgstr "Mã hóa bị vô hiệu hóa vì thư viện Natri chưa được cài đặt"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:89
msgid "Core attribute"
msgstr "Thuộc tính cốt lõi"

#: application/models/LSActiveRecord.php:499
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:202
msgid "This field is encrypted and can only be searched by exact match. Please enter the exact value you are looking for."
msgstr "Trường này được mã hóa và chỉ có thể được tìm kiếm theo kết hợp chính xác. Vui lòng nhập giá trị chính xác mà bạn đang tìm kiếm."

#: application/models/ExtensionConfig.php:223
msgid "Extension %s has no updater defined in config.xml"
msgstr "Phần mở rộng %s không có trình cập nhật nào được xác định trong config.xml"

#: application/models/ExtensionConfig.php:66
msgid "Missing tag %s in %s in extension config.xml"
msgstr "Thiếu thẻ %s trong %s trong phần mở rộng config.xml"

#: application/models/ExtensionConfig.php:56
msgid "Missing tag %s in extension config.xml"
msgstr "Thiếu thẻ %s trong phần mở rộng config.xml"

#: application/libraries/Save.php:229
msgid "Email error message %s"
msgstr "Thông báo lỗi email %s"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:201
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:88
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:65
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:38
msgid "Condition:"
msgstr "Điều kiện:"

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:126
msgid "Extension \"%s\" is already installed."
msgstr "Đuôi định dạng \"%s\" đã được cài đặt."

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:113
msgid "Extension is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "Đuôi định dạng không tương thích với phiên bản LimeSurvey."

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:109
msgid "Extension configuration file is not valid."
msgstr "Tệp cấu hình đuôi định dạng không hợp lệ."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:110
msgid "Missing stable tag in updater xml"
msgstr "Thiếu thẻ chính thức trong xml của trình cập nhật"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:106
msgid "Missing source tag in updater xml"
msgstr "Thiếu thẻ nguồn trong xml của trình cập nhật"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:102
msgid "Missing type tag in updater xml"
msgstr "Thiếu thẻ loại trong xml của trình cập nhật"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:192
msgid "Found no file"
msgstr "Không tìm thấy tệp nào"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:101
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:94
msgid "Could not parse config.xml file."
msgstr "Không thể phân tích cú pháp tệp config.xml."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:130
msgid "Configuration file config.xml does not exist."
msgstr "Tệp cấu hình config.xml không tồn tại."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:95
msgid "No temporary folder, cannot read configuration file."
msgstr "Không có thư mục tạm thời, không thể đọc tệp cấu hình."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:66
msgid "Temporary folder does not exist."
msgstr "Thư mục tạm thời không tồn tại."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:256
msgid "Survey template"
msgstr "Mẫu khảo sát"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:155
msgid "The latest available version is %s."
msgstr "Phiên bản mới nhất hiện có là %s."

#: application/helpers/questionHelper.php:1202
msgid "Label wrapping width"
msgstr "Độ rộng gói nhãn"

#: application/helpers/questionHelper.php:799
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:606
msgid "Placeholder answer"
msgstr "Câu trả lời giữ chỗ"

#: application/helpers/questionHelper.php:798
msgid "A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered."
msgstr "Phần giữ chỗ trả lời cho một câu hỏi. Phần này sẽ xuất hiện trong trường câu trả lời và biến mất khi văn bản trả lời thực được nhập."

#: application/helpers/questionHelper.php:733
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:530
msgid "Text input box size"
msgstr "Kích thước ô nhập văn bản"

#: application/helpers/frontend_helper.php:604
msgid "Detailed admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr "Không thể gửi thông báo quản trị chi tiết do lỗi: %s"

#: application/helpers/frontend_helper.php:555
msgid "Basic admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr "Không thể gửi thông báo quản trị cơ bản do lỗi: %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9306
msgid "Condition [Validation] (Default value)"
msgstr "Điều kiện [Xác thực] (Giá trị mặc định)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5349
msgid "An error occurred when trying to submit your response."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5319
msgid "This response was already submitted."
msgstr "Phản hồi này đã được gửi."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3627
msgid "Skipped participant entry:"
msgstr "Mục nhập người tham gia đã bỏ qua:"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3583
msgid "This is not a valid participant data XML file."
msgstr "Đây không phải là tệp XML dữ liệu người tham gia."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2554
msgid "Error while saving group: "
msgstr "Xảy ra lỗi khi lưu nhóm: "

#: application/helpers/admin/import_helper.php:227
#: application/helpers/admin/import_helper.php:366
#: application/helpers/admin/import_helper.php:926
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2649
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2804
msgid "Error while saving: "
msgstr "Xảy ra lỗi khi lưu: "

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:207
msgid "Add REFURL variable"
msgstr "Thêm biến REFURL"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:206
msgid "Add IPADDR variable"
msgstr "Thêm biến IPADDR"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:205
msgid "Add STARTLANGUAGE variable"
msgstr "Thêm biến STARTLANGUAGE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:204
msgid "Add LASTPAGE variable"
msgstr "Thêm biến LASTPAGE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:203
msgid "Add DATESTAMP variable"
msgstr "Thêm biến DATESTAMP"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:202
msgid "Add STARTDATE variable"
msgstr "Thêm biến STARTDATE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:201
msgid "Add SUBMITDATE variable"
msgstr "Thêm biến SUBMITDATE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:200
msgid "Add SEED variable"
msgstr "Thêm biến SEED"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:189
msgid "Errors happened during the update check. Please notify the extension authors for support."
msgstr "Đã xảy ra lỗi trong quá trình kiểm tra cập nhật. Vui lòng thông báo cho tác giả phần mở rộng để được hỗ trợ."

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:110
msgid "Check all extensions for available updates."
msgstr "Kiểm tra tất cả các phần mở rộng xem có phiên bản mới không."

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:209
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:216
msgid "Require at least one uppercase character"
msgstr "Yêu cầu ít nhất một ký tự viết hoa"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:169
msgid "The password does require at least one uppercase character"
msgstr "Mật khẩu yêu cầu ít nhất một ký tự viết hoa"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:166
msgid "The password does require at least one digit"
msgstr "Mật khẩu cần có ít nhất một chữ số"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3069
msgid "If participant access codes are used, the public may register for this survey"
msgstr "Nếu mã truy cập của người tham gia được sử dụng, công chúng có thể đăng ký cho khảo sát này"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1862
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1868
msgid "Strongly agree"
msgstr "Hoàn toàn đồng ý"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1861
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1867
msgid "Agree"
msgstr "Đồng ý"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1860
msgid "Neither agree nor disagree"
msgstr "Không đồng ý cũng không phản đối"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1859
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1866
msgid "Disagree"
msgstr "Không đồng ý"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1858
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1865
msgid "Strongly disagree"
msgstr "Hoàn toàn không đồng ý"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1345
msgid "Click on the 'Add group' button"
msgstr "Nhấp vào nút 'Thêm nhóm'"

#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:13
#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:14
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:27
msgid "Group list"
msgstr "Danh sách nhóm"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:214
msgid "Access code mismatch"
msgstr "Mã truy cập không khớp"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3007
msgid "Import old participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2924
msgid "Participant list already exist for this survey."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2603
msgid "{n} access code has been created.|{n} access codes have been created."
msgstr "Đã tạo {n} mã truy cập.|Đã tạo {n} mã truy cập."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2599
msgid "Need {n} access code.|Need {n} access codes."
msgstr "Cần {n} mã truy cập.|Cần {n} mã truy cập."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2598
msgid "Only {n} access code has been created.|Only {n} access codes have been created."
msgstr "Chỉ có {n} mã truy cập đã được tạo.|Chỉ có {n} mã truy cập đã được tạo."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2583
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2607
msgid "Create access codes"
msgstr "Tạo mã truy cập"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1785
msgid "having an access code"
msgstr "có mã truy cập"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1724
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:22
msgid "Error message: %s"
msgstr "Thông báo lỗi: %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1344
msgid "Delete participant attribute %s"
msgstr "Xóa thuộc tính của người tham gia %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1210
msgid "Mandatory attribute"
msgstr "Thuộc tính bắt buộc"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1119
msgid "Try with a bigger access code length."
msgstr "Hãy thử với mã truy cập dài hơn."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:722
msgid ""
"There is already an entry with that exact access code in the table.\n"
"                     The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr ""
"Đã có một mục nhập có mã truy cập chính xác đó trong bảng.\n"
"                     Không thể sử dụng cùng một mã truy cập trong nhiều mục nhập."

#: application/controllers/admin/Themes.php:366
msgid "This theme type (%s) is not allowed."
msgstr "Loại giao diện này (%s) không được phép."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:549
msgid "The question theme \"%s\" could not be installed"
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:547
msgid "The question theme \"%s\" has been successfully installed"
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:218
msgid "Uninstalled"
msgstr "Đã gỡ cài đặt"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:155
msgid "Template name"
msgstr "Tên mẫu"

#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:19
#: application/views/surveyPermissions/index.php:76
msgid "Add group users"
msgstr "Thêm người dùng trong nhóm"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3258
msgid "End message"
msgstr "Nội dung khi khảo sát được hoàn thành"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3255
msgid "URL description (link text)"
msgstr "Mô tả URL (văn bản liên kết):"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3253
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:216
msgid "Decimal mark"
msgstr "Dấu thập phân"

#: application/controllers/ResponsesController.php:187
#: application/helpers/common_helper.php:1585
#: application/helpers/common_helper.php:3339
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:103
#: application/models/SurveyLink.php:233 application/models/Token.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:731
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:31
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:7
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:24
msgid "Access code"
msgstr "Mã truy cập"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1233
msgid "Question imported successfully"
msgstr "Đã nhập câu hỏi thành công"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:662
msgid "Question group successfully stored"
msgstr "Nhóm câu hỏi đã được lưu thành công"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:15
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:92
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:275
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:44
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:46
msgid "Encrypted"
msgstr "Đã mã hóa"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:158
msgid "Has been reset"
msgstr ""

#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:69
msgid "Reactivate"
msgstr "Kích hoạt lại"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:38
msgid "Default answers:"
msgstr ""

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:388
msgid "Invalid question group id"
msgstr "Id nhóm câu hỏi không hợp lệ"

#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:78
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:132
msgid "Could not store advanced options"
msgstr "Không thể lưu trữ các tùy chọn nâng cao"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:16
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:104
msgid "Script"
msgstr "Tập lệnh"

#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:7
#: editor/src/components/TopBar/SurveyNavigation.js:44
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:93
#: editor/src/components/UIComponents/Dropdown/Dropdown.js:7
msgid "Editor"
msgstr "Trình chỉnh sửa"

#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:270
#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:44
msgid "Open editor"
msgstr "Mở trình chỉnh sửa"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:44
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:119
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:118
msgid "Quick add"
msgstr "Thêm nhanh"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2514
msgid "Attribute values for central participants have been updated from the survey participants"
msgstr "Các giá trị thuộc tính cho những người tham gia trung tâm đã được cập nhật từ những người tham gia khảo sát"

#: application/controllers/admin/Labels.php:391
msgid "Label could not be created."
msgstr "Không thể tạo nhãn."

#: application/controllers/admin/Labels.php:388
msgid "Label set successfully created."
msgstr "Đã tạo thành công bộ nhãn."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2020
msgid "Unable to send email about your saved survey (Error: %s)."
msgstr "Không thể gửi email về khảo sát đã lưu của bạn (Lỗi: %s)."

#: editor/src/components/SurveySettings/AdvancedOptions/index.js:29
msgid "Go to advanced options"
msgstr "Chuyển đến các tùy chọn nâng cao"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:297
msgid "Preserve response IDs"
msgstr "Giữ lại ID phản hồi"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2856
msgid "This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s."
msgstr "Đây là thông báo qua email tự động rằng một người dùng đã được tạo cho bạn trên trang web %s."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:223
msgid "Your login credentials have been reset"
msgstr "Thông tin đăng nhập đã được đặt lại"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:274
msgid "Here are your new credentials."
msgstr "Đây là thông tin đăng nhập mới của bạn."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:269
msgid "This is an automated email to notify you that your login credentials for '%s' have been reset."
msgstr "Đây là email tự động để thông báo cho bạn rằng thông tin đăng nhập '%s' của bạn đã được đặt lại."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1700
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "Người dùng có tên người dùng này đã tồn tại."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1680
msgid "You do not have permission for this action."
msgstr "Bạn không có quyền thực hiện thao tác này."

#: application/controllers/UserManagementController.php:991
msgid "Users imported successfully."
msgstr "Người dùng được nhập thành công."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1447
msgid "Role updated"
msgstr "Đã cập nhật vai trò"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1337
msgid "User group updated"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1327
msgid "User is already a member of the group."
msgstr "Người dùng đã là thành viên của nhóm."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1228
msgid "Email successfully sent."
msgstr "Đã gửi email thành công."

#: application/models/services/UserManager.php:128
msgid "User successfully deleted."
msgstr "Đã xóa người dùng thành công!"

#: application/controllers/UserManagementController.php:290
#: application/controllers/UserManagementController.php:301
msgid "You cannot delete yourself."
msgstr "Bạn không thể tự xóa bản thân."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:93
msgid "Email to %s (%s) failed."
msgstr "Không thể gửi email đến %s (%s)."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1629
msgid "User successfully created"
msgstr "Đã tạo người dùng thành công"

#: application/controllers/UserManagementController.php:215
msgid "User successfully updated"
msgstr "Đã cập nhập thành công người dùng"

#: application/controllers/UserManagementController.php:167
msgid "Passwords does not fulfill minimum requirement:"
msgstr "Mật khẩu không đáp ứng yêu cầu tối thiểu:"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:698
msgid "Plugin '%s' does already exist."
msgstr "Plugin '%s' đã tồn tại."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:656
msgid "Installation aborted."
msgstr "Đã hủy cài đặt."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:636
msgid "The plugin could not be installed or updated:"
msgstr "Không thể cài đặt hoặc cập nhật plugin:"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:629
msgid "The plugin was successfully installed. You need to activate it before you can use it."
msgstr "Plugin đã được cài đặt thành công. Bạn cần kích hoạt nó trước khi có thể sử dụng."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:623
msgid "The plugin was successfully updated. You might need to deactivate it and activate it again to apply changes."
msgstr "Plugin đã được cập nhật thành công. Bạn có thể cần hủy kích hoạt và kích hoạt lại để áp dụng các thay đổi."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:219
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:568
msgid "The plugin is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "Plugin không tương thích với phiên bản LimeSurvey của bạn."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:558
msgid "Could not read plugin configuration file."
msgstr "Không thể đọc tệp cấu hình plugin."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:524
msgid "Could not fetch files."
msgstr "Không thể tìm nạp tệp."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:498
msgid "Could not uninstall plugin."
msgstr "Không thể gỡ cài đặt plugin."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:496
msgid "Plugin uninstalled."
msgstr "Đã gỡ cài đặt plugin."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:456
msgid "Plugin was installed."
msgstr "Plugin đã được cài đặt."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:443
msgid "Found no plugin with name %s"
msgstr "Không tìm thấy plugin nào có tên %s"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:420
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:488
msgid "Found no plugin with ID %d"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:414
msgid "Reset load error for plugin %s (%s)"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:310
msgid "Found no configuration file for this plugin."
msgstr "Không tìm thấy tệp cấu hình cho plugin này."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:305
msgid "Could not load plugin"
msgstr "Không thể tải plugin"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:278
msgid "Found no plugin, or plugin not active."
msgstr "Không tìm thấy plugin, hoặc plugin không hoạt động."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:242
msgid "Found no plugin, or plugin already active."
msgstr "Không tìm thấy plugin, hoặc plugin đã hoạt động."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:129
msgid "Found %s plugins in file system"
msgstr "Đã tìm thấy %s plugin trong hệ thống tệp"

#: application/controllers/UserRoleController.php:348
msgid "Error creating role"
msgstr "Lỗi khi tạo vai trò"

#: application/controllers/UserRoleController.php:323
msgid "This is not a .xml file."
msgstr "Đây không phải là tệp .xml."

#: application/controllers/UserRoleController.php:122
msgid "Failed saving the role"
msgstr "Không thể lưu vai trò"

#: application/controllers/UserRoleController.php:120
msgid "Role successfully saved"
msgstr "Đã lưu vai trò thành công"

#: application/controllers/UserRoleController.php:25
#: application/controllers/UserRoleController.php:85
#: application/controllers/UserRoleController.php:104
#: application/controllers/UserRoleController.php:223
#: application/controllers/UserRoleController.php:244
#: application/controllers/UserRoleController.php:265
#: application/controllers/UserRoleController.php:290
#: application/controllers/UserRoleController.php:373
#: application/controllers/UserRoleController.php:406
msgid "You have no access to the role management!"
msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào quản lý vai trò!"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:193
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:314
msgid "You do not have permission to this user."
msgstr "Bạn không có quyền đối với người dùng này."

#: application/views/admin/SurveyFiles/view.php:9
msgid "File management"
msgstr "Quản lý tệp"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:300
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:323
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:343
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:371
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:391
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:411
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:445
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:460
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:183
msgid "Participant attribute: %s"
msgstr "Thuộc tính của người tham gia: %s"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:76
msgid "Lowercase characters and digits, starting with a character - length from 6 to 60 characters"
msgstr "Ký tự thường và chữ số, bắt đầu bằng một ký tự - độ dài từ 6 đến 60 ký tự"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:165
msgid "Packages to load"
msgstr "Gói cần tải"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:161
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:160
msgid "Files Print CSS"
msgstr "Tệp In CSS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:159
msgid "Files JS"
msgstr "Tệp JS"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:881
msgid "Somali"
msgstr "Tiếng Somali"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:597
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "Tiếng Kurdish (Kurmanji)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5307
msgid "Error on response update"
msgstr "Lỗi khi cập nhật phản hồi"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2828
msgid "Select variation:"
msgstr "Chọn biến thể:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2827
msgid "Select font:"
msgstr "Chọn font chữ:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2800
msgid "Bootswatch theme"
msgstr "Giao diện Bootswatch"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2799
msgid "Bootstrap theme"
msgstr "Giao diện Bootstrap"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:213
msgid "Get float value of a variable"
msgstr "Nhận giá trị động của một biến"

#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:33
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:85
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:83
msgid "Open date/time selector"
msgstr "Mở bộ chọn ngày/giờ"

#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:22
msgid "Date format: %s"
msgstr "Định dạng ngày: %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:51
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:55
msgid "Set Access-Control-Allow-Origin header:"
msgstr "Đặt tiêu đề Access-Control-Allow-Origin:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:932
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Colombia)"

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningPlusOperator.php:23
msgid "Usage of + with numeric value, see manual about usage of sum."
msgstr "Cách sử dụng + với giá trị số, xem hướng dẫn cách sử dụng tổng."

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningInvalidComparison.php:23
msgid "This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information."
msgstr "Biểu thức này sử dụng phép so sánh có thể không hợp lệ. Bạn có chắc là bạn không cố ý so sánh số không? Hãy xem sách hướng dẫn để biết thêm thông tin."

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningHTMLBaker.php:29
msgid "This question has at least {n} warning.|This question has at least {n} warnings."
msgstr "Câu hỏi này có ít nhất {n} cảnh báo.| Câu hỏi này có ít nhất {n} cảnh báo."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9752
msgid "{n} question contains warnings that need to be verified.|{n} questions contain warnings that need to be verified."
msgstr "{n} câu hỏi chứa các cảnh báo cần được xác minh.|{n} câu hỏi chứa các cảnh báo cần được xác minh."

#: application/controllers/QuickTranslationController.php:86
msgid "Invalid language"
msgstr "Ngôn ngữ không hợp lệ"

#: application/models/SavedControl.php:124
#: application/models/SavedControl.php:130
msgid "Delete this entry and related response"
msgstr "Xóa mục nhập này và phản hồi liên quan"

#: application/models/SavedControl.php:111
msgid "Edit response"
msgstr "Chỉnh sửa phản hồi"

#: application/controllers/admin/Saved.php:110
#: application/controllers/admin/Saved.php:113
msgid "Saved response deleted."
msgstr "Đã xóa phản hồi đã lưu."

#: application/controllers/admin/Saved.php:103
#: application/controllers/admin/Saved.php:106
msgid "Unable to delete saved response."
msgstr "Không thể xóa phản hồi đã lưu."

#: application/controllers/admin/Saved.php:94
msgid "Saved response not found"
msgstr "Không tìm thấy phản hồi đã lưu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3254
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:366
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:539
#: themes/survey/vanilla/config.xml:373
msgid "End url"
msgstr "Url kết thúc"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:315
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:452
#: themes/survey/vanilla/config.xml:298
msgid "Quotas exceeded"
msgstr "Đã vượt quá hạn mức"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1067
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:37
#: themes/survey/fruity/config.xml:24
msgid "A fruity theme for a flexible use. This theme offers monochromes variations and many options for easy customizations."
msgstr "Một chủ đề phong phú để sử dụng linh hoạt. Chủ đề này cung cấp các biến thể đơn sắc và nhiều tùy chọn cho phép tùy chỉnh dễ dàng."

#: application/models/TemplateManifest.php:179
msgid "Miscellaneous files"
msgstr "Các tệp khác"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1048
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:28
#: themes/survey/vanilla/config.xml:23
msgid "A clean and simple base that can be used by developers to create their own Bootstrap based theme."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:47
msgid "Export these responses as queXML PDF:"
msgstr "Xuất các phản hồi này dưới dạng PDF queXML:"

#: application/controllers/admin/Database.php:417
msgid "Survey could not be updated, please fix the following error:"
msgstr "Không thể cập nhật khảo sát, vui lòng sửa lỗi sau:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:43
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:42
msgid "Export these responses as PDF:"
msgstr "Xuất các phản hồi này dưới dạng PDF:"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:140
msgid "Important: Quote all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections."
msgstr "Quan trọng: Hãy trích dẫn tất cả nội dung bắt đầu bằng dấu bằng để ngăn chặn lỗi chèn mã CSV."

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:125
msgid "Quote equations:"
msgstr "Phương trình trích dẫn:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:60
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:64
msgid "Show survey title in export PDFs:"
msgstr "Hiển thị tiêu đề khảo sát trong PDF xuất:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:40
msgid "Quote equations for CSV export"
msgstr "Trích dẫn phương trình để xuất CSV"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:316
msgid "Filipino"
msgstr "Tiếng Philippin"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:478
#: application/helpers/LayoutHelper.php:116
msgid "Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver."
msgstr ""

#: application/core/SurveyCommonAction.php:476
#: application/helpers/LayoutHelper.php:114
msgid "SSL not enforced"
msgstr "SSL không được thực thi"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:142
msgid "Invalid parameter %s (%s already set)"
msgstr "Tham số không hợp lệ %s (%s đã được đặt)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1895
msgid "Warning: Quotes all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections"
msgstr "Cảnh báo: Hãy trích dẫn tất cả nội dung bắt đầu bằng dấu bằng để ngăn chặn lỗi chèn mã CSV"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1894
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:131
msgid "Quote equations"
msgstr "Phương trình trích dẫn"

#: application/controllers/UploaderController.php:289
msgid "Sorry, unable to check extension of this file type %s."
msgstr "Rất tiếc, không thể kiểm tra phần mở rộng của loại tệp này %s."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1045
msgid "Uyghur"
msgstr "Tiếng Duy Ngô Nhĩ"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:965
msgid "Tagalog"
msgstr "Tiếng Tagalog"

#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:68
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:103
msgid "Make sure all images on this screen are loaded before clicking on the button."
msgstr "Đảm bảo rằng tất cả hình ảnh trên màn hình này đã được tải trước khi nhấp vào nút."

#: application/helpers/questionHelper.php:1540
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size. Server configuration allow a maximum file size of %s KB."
msgstr "Người tham gia không thể tải lên một tệp lớn hơn kích thước này. Cấu hình máy chủ cho phép kích thước tệp tối đa là %s KB."

#: application/controllers/UploaderController.php:378
msgid "An unknown error occurred when moving file %s to %s."
msgstr ""

#: application/controllers/UploaderController.php:306
msgid "Sorry, file type %s (extension : %s) is not allowed!"
msgstr "Rất tiếc, loại tệp %s (đuôi định dạng: %s) không được phép!"

#: application/controllers/UploaderController.php:165
msgid "Sorry, there was an error uploading your file, error code : %s."
msgstr "Rất tiếc, đã xảy ra lỗi khi tải lên tệp của bạn, mã lỗi: %s."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:973
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"

#: application/models/TokenDynamic.php:642
msgid "Quota out"
msgstr "Hết hạn mức"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:564
msgid "Unable to delete condition %s"
msgstr "Không thể xóa điều kiện %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:542
msgid "Unable to delete question attributes for question %s"
msgstr "Không thể xóa các thuộc tính câu hỏi cho câu hỏi %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:523
msgid "Deleting orphaned default values: %u default values deleted."
msgstr "Đang xóa các giá trị mặc định đơn độc: đã xóa %u giá trị mặc định."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:501
msgid "Deleting orphaned quotas: %u quotas deleted"
msgstr "Đang xóa hạn mức đơn độc: đã xóa %u hạn mức"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:479
msgid "Deleting orphaned quota languages: %u quota languages deleted"
msgstr "Đang xóa ngôn ngữ hạn mức đơn độc: đã xóa %u ngôn ngữ hạn mức"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:457
msgid "Deleting orphaned quota members: %u quota members deleted"
msgstr "Đang xóa thành viên hạn mức đơn độc: đã xóa %u thành viên hạn mức"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:434
msgid "Unable to delete assessment %s"
msgstr "Không thể xóa đánh giá %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:388
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:412
msgid "Unable to delete answer %s, code %s"
msgstr "Không thể xóa câu trả lời %s, mã %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:364
msgid "Unable to delete survey %s"
msgstr "Không thể xóa khảo sát %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:343
msgid "Unable to delete survey languagesettings %s"
msgstr "Không thể xóa cài đặt ngôn ngữ khảo sát %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:298
msgid "Unable to delete question %s"
msgstr "Không thể xóa câu hỏi %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:230
msgid "Unable to delete question group %s"
msgstr "Không thể xóa nhóm câu hỏi %s"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:118
msgid "The access code field is always checked for duplicates."
msgstr "Trường mã truy cập luôn được kiểm tra xem có trùng lặp hay không."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:209
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:282
msgid "Bounce email address:"
msgstr "Địa chỉ email bị trả lại:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:182
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:274
msgid "Administrator email address:"
msgstr "Địa chỉ email của quản trị viên:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:51
msgid "Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue??"
msgstr "Thao tác xóa các câu hỏi này cũng sẽ xóa các tùy chọn câu trả lời và câu hỏi phụ tương ứng. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không??"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:26
msgid "Display my CPDB participants"
msgstr "Hiển thị người tham gia CPDB của tôi"

#: application/libraries/Save.php:231
msgid "(Reason: Administrator email address empty)"
msgstr "(Lý do: Địa chỉ email của Quản trị viên còn trống)"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:420
msgid "Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid."
msgstr "Cảnh báo! Địa chỉ email quản trị viên không được lưu vì nó không hợp lệ."

#: application/models/Question.php:845
msgid "Group / Question order"
msgstr "Nhóm / Thứ tự câu hỏi"

#: application/models/Box.php:36
msgid "Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore)."
msgstr "Tên biểu tượng phải là một tên lớp đơn giản (chữ số, dấu cách, dấu trừ và dấu gạch dưới)."

#: application/helpers/frontend_helper.php:2039
msgid "By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider."
msgstr "Bằng cách tiếp tục khảo sát này, bạn chấp thuận chính sách bảo vệ dữ liệu của nhà cung cấp dịch vụ."

#: application/controllers/admin/Labels.php:409
msgid "Unable to delete label set %s."
msgstr "Không thể xóa bộ nhãn %s."

#: application/controllers/admin/Labels.php:407
msgid "Label set “%s” was successfully deleted."
msgstr "Đã xóa thành công bộ nhãn “%s”."

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:100
msgid "This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys."
msgstr "Đây là một khảo sát ẩn danh. Các thuộc tính của người tham gia chỉ có thể được sử dụng trong các khảo sát không ẩn danh."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6761
msgid "Error in default value: %s"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:219
msgid "Group relevance:"
msgstr "Mức độ phù hợp của nhóm:"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:54
msgid "Top 2, Middle, Bottom 2"
msgstr "Trên 2, Giữa, Dưới 2"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:47
msgid "Gross percentage"
msgstr "Tỷ lệ phần trăm gộp"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
msgid "gross"
msgstr "tổng"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:9
msgid "Descriptive statistics"
msgstr "Thống kê mô tả"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:54
msgid "valid"
msgstr "có hiệu lực"

#: application/helpers/questionHelper.php:996
msgid "Slider start as this value. You can use ExpressionScript, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:233
msgid "Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value)"
msgstr "Trả về danh sách retAttr từ sgqa1...sgqaN đáp ứng tiêu chí (giá trị cmpAttr op)"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1820
msgid "This group is empty"
msgstr "Nhóm này trống"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1631
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1697
msgid "Invalid datetime %s value for %s"
msgstr "Giá trị ngày giờ %s không hợp lệ cho %s"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1642
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1662
msgid "Invalid numeric value for %s"
msgstr "Giá trị số cho %s không hợp lệ"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:215
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1562
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:193
msgid "Invalid ID"
msgstr "ID không hợp lệ"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1520
msgid "Variable not found: %s"
msgstr "Không tìm thấy biến: %s"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1496
msgid "Unable to use %s in anonymized survey."
msgstr "Không thể sử dụng %s trong khảo sát ẩn danh."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:387
msgid "You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent!"
msgstr "Bạn không thể xóa một nhóm vì một hoặc nhiều nhóm phụ thuộc vào đó làm nhóm gốc!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2795
msgid "For expression"
msgstr "Dùng để diễn đạt"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2794
msgid "Fix automatically numeric value"
msgstr "Tự động sửa giá trị số"

#: application/models/Question.php:232
msgid "'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments."
msgstr "Không thể sử dụng hậu tố 'comment' với câu hỏi trắc nghiệm có chú thích."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2807
msgid "Cross-hover in matrix questions"
msgstr "Di chuyển chéo trong câu hỏi ma trận"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2803
msgid "Zebra-striped questions"
msgstr "Câu hỏi sọc đen trắng"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1189
msgid "Saving responses is disabled if survey is not activated."
msgstr "Lưu câu trả lời bị vô hiệu nếu khảo sát không được kích hoạt."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1180
msgid "Your responses were not saved. Please contact the survey administrator."
msgstr "Câu trả lời của bạn chưa được lưu. Vui lòng liên hệ với quản trị viên khảo sát."

#: application/controllers/admin/Export.php:219
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: application/controllers/admin/Themes.php:659
msgid "File %s cannot be deleted for security reasons."
msgstr "Không thể xóa tệp %s vì lý do bảo mật."

#: application/helpers/questionHelper.php:926
#: application/helpers/questionHelper.php:937
msgid "If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed."
msgstr "Nếu bạn có nhiều mục và sử dụng bộ lọc, bạn có thể tắt tính năng này để cải thiện tốc độ trình duyệt."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1379
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:53
msgid "Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated."
msgstr "Lưu ý: Tính năng tự động tải URL kết thúc chỉ hoạt động nếu khảo sát được kích hoạt."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1295
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1303
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:32
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:43
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:32
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:43
msgid "Note: This link only works if the survey is activated."
msgstr "Lưu ý: Liên kết này chỉ hoạt động nếu khảo sát được kích hoạt."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1786
msgid "having at least one use left"
msgstr "có ít nhất một lần sử dụng còn lại"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:51
msgid "Folder: %s"
msgstr "Thư mục: %s"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:76
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:112
msgid "File: %s (%s)"
msgstr "Tệp: %s (%s)"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:53
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:64
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:64
msgid "File: %s"
msgstr "Tệp: %s"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:49
msgid "If you want to specify a link to the privacy policy, set \"Show privacy policy text with mandatory checkbox\" to \"Collapsible text\" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the \"Privacy policy checkbox label\" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix."
msgstr ""

#: application/models/Question.php:283
msgid "Code: '%s' is a reserved word."
msgstr "Mã: '%s' là một từ dành riêng."

#: application/models/Question.php:179
msgid "Question id (qid) : '%s' is already in use."
msgstr "Mã số của câu hỏi (qid) : '%s' đang được sử dụng."

#: application/controllers/ResponsesController.php:643
msgid "A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted."
msgstr "Một bản ghi thời gian không bị xóa.|{n} bản ghi thời gian không bị xóa."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1403
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:380
#: application/controllers/ResponsesController.php:619
#: application/controllers/ResponsesController.php:826
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:189
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:249
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:359
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:373
#: application/controllers/admin/Saved.php:87
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:420
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:105
#: application/core/SurveyCommonAction.php:784
msgid "Invalid action"
msgstr "Thao tác không hợp lệ"

#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:24
#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:181
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer.twig:33
msgid "Change language"
msgstr "Thay đổi ngôn ngữ"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:58
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:86
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:29
msgid "Survey group:"
msgstr "Nhóm khảo sát:"

#: application/controllers/ResponsesController.php:642
msgid "A response was not deleted.|{n} responses were not deleted."
msgstr "Một phản hồi không bị xóa.|{n} phản hồi không bị xóa."

#: application/controllers/RegisterController.php:189
#: application/controllers/admin/Tokens.php:571
#: application/controllers/admin/Tokens.php:710
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1056
msgid "%s cannot be left empty."
msgstr "Không thể để trống %s."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:81
msgid "Change survey group"
msgstr "Thay đổi Nhóm khảo sát"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
msgid "This will update the survey group for all selected surveys."
msgstr "Thao tác này sẽ cập nhật nhóm khảo sát cho tất cả các khảo sát đã chọn."

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:278
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:254
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:263
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:270
msgid "Theme"
msgstr "Giao diện"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1604
msgid "You don't have sufficient permissions to upload images in this survey"
msgstr "Bạn không có đủ quyền để tải lên hình ảnh trong khảo sát này"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:12
msgid "This action need to be confirmed."
msgstr "Thao tác này cần được xác nhận."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:157
msgid "A child group can't be set as parent group"
msgstr "Nhóm con không thể được xếp thành nhóm mẹ"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:207
msgid "If the link should have any extra classes, please insert them here."
msgstr "Nếu liên kết có bất kỳ lớp bổ sung nào, vui lòng chèn chúng vào đây."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:194
msgid "This is the content of the menu link - leave blank to use the title."
msgstr "Đây là nội dung của liên kết menu - để trống để sử dụng tiêu đề."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:181
msgid "The name must be unique for all menu entries throughout the software."
msgstr "Tên phải là duy nhất cho tất cả các mục nhập menu trong toàn bộ phần mềm."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:160
msgid "Add question ID to link"
msgstr "Thêm mã số của câu hỏi vào đường link"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:154
msgid "Add question group ID to link"
msgstr "Thêm ID nhóm câu hỏi vào liên kết"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:148
msgid "Add survey group ID to link"
msgstr "Thêm ID nhóm khảo sát vào liên kết"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:142
msgid "Add survey ID to link"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:136
msgid "Load with pjax"
msgstr "Tải bằng pjax"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:130
msgid "External link"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:124
msgid "Remove link"
msgstr "Gỡ bỏ liên kết"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:98
msgid "If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url."
msgstr "Nếu tùy chọn bên ngoài không được đặt, thì điều này sẽ được thêm vào url quản trị viên hiện tại."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:66
msgid "This will be shown when hovering over the menu."
msgstr "Điều này sẽ được hiển thị khi di chuột qua menu."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:73
msgid "Blocklisted?"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:57
msgid "Batch edit the participants"
msgstr "Chỉnh sửa hàng loạt người tham gia"

#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:45
#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:50
msgid "Translations"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:687
msgid "Montenegrin"
msgstr "Tiếng Montenegro"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:34
msgid "Strip HTML code:"
msgstr "Mã Strip HTML:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:28
msgid "CSV field separator:"
msgstr "Dấu phân cách trường CSV:"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:209
msgid "Apply and go to survey"
msgstr "Áp dụng và đi đến khảo sát"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:207
msgid "If you want to apply original theme options, click here: "
msgstr "Nếu bạn muốn áp dụng các tùy chọn chủ đề ban đầu, hãy nhấp vào đây: "

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:191
msgid "Original value"
msgstr "Giá trị ban đầu"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:190
msgid "Current value"
msgstr "Giá trị hiện tại"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:184
msgid "Theme options differences"
msgstr "Sự khác biệt giữa các chủ đề tùy chọn"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:183
msgid "Current theme options are applied for this survey."
msgstr "Tùy chọn chủ đề hiện tại được áp dụng cho khảo sát này."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:182
msgid "Warning: There are some differences between current theme options and original theme options!"
msgstr "Cảnh báo: Có một số khác biệt giữa các tùy chọn chủ đề hiện tại và các tùy chọn chủ đề ban đầu!"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:177
msgid "Warning: original survey theme doesn't exist!"
msgstr "Cảnh báo: chủ đề khảo sát ban đầu không tồn tại!"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:54
msgid "Set survey theme"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
msgid "This will update the survey theme for all selected active surveys."
msgstr "Thao tác này sẽ cập nhật giao diện khảo sát cho tất cả các khảo sát đang hoạt động đã chọn."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:9
msgid "Survey theme:"
msgstr "Giao diện khảo sát:"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:12
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:28
msgid "Batch deletion"
msgstr "Xóa hàng loạt"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:4
msgid "Enter a list of response IDs that are to be deleted, separated by comma."
msgstr "Nhập danh sách ID phản hồi sẽ bị xóa, phân tách bằng dấu phẩy."

#: application/controllers/SurveysController.php:140
msgid "You do not have the permission to access this page."
msgstr "Bạn không có quyền truy cập trang này."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:63
msgid "The survey in which you are trying to participate does not seem to exist."
msgstr "Có vẻ như khảo sát mà bạn đang cố gắng tham gia không tồn tại."

#: application/controllers/SurveysController.php:154
msgid "The above error occurred when the Web server was processing your request."
msgstr "Lỗi trên xảy ra khi máy chủ Web đang xử lý yêu cầu của bạn."

#: application/controllers/SurveysController.php:153
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:91
msgid "Error %s"
msgstr "Lỗi %s"

#: application/controllers/SurveysController.php:150
msgid "Please contact %s to report this problem."
msgstr "Vui lòng liên hệ với %s để báo cáo sự cố này."

#: application/controllers/SurveysController.php:149
msgid "An internal error occurred while the Web server was processing your request."
msgstr "Đã xảy ra lỗi nội bộ khi máy chủ Web đang xử lý yêu cầu của bạn."

#: application/controllers/SurveysController.php:148
msgid "500: Internal Server Error"
msgstr "500: Lỗi máy chủ nội bộ"

#: application/controllers/SurveysController.php:145
msgid "If you entered the URL manually please check your spelling and try again."
msgstr "Nếu bạn nhập URL theo cách thủ công, vui lòng kiểm tra chính tả và thử lại."

#: application/controllers/SurveysController.php:144
msgid "The requested URL was not found on this server."
msgstr "Không tìm thấy URL được yêu cầu trên máy chủ này."

#: application/controllers/SurveysController.php:143
msgid "404: Not Found"
msgstr "404: Không tìm thấy"

#: application/controllers/SurveysController.php:139
msgid "403: Forbidden"
msgstr "403: Cấm"

#: application/controllers/SurveysController.php:133
msgid "You must be logged in to access to this page."
msgstr "Bạn phải đã đăng nhập để có thể truy cập trang này."

#: application/controllers/SurveysController.php:132
msgid "401: Unauthorized"
msgstr "401: Không được phép"

#: application/controllers/SurveysController.php:129
msgid "Please do not repeat the request without modifications."
msgstr "Vui lòng không lặp lại yêu cầu mà không sửa đổi."

#: application/controllers/SurveysController.php:128
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr "Máy chủ không hiểu yêu cầu do cú pháp không đúng định dạng."

#: application/controllers/SurveysController.php:127
msgid "400: Bad Request"
msgstr "400: Yêu cầu không hợp lệ"

#: application/controllers/SurveysController.php:123
msgid "If you think this is a server error, please contact %s."
msgstr "Nếu bạn cho rằng đây là lỗi máy chủ, vui lòng liên hệ với %s."

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:46
msgid "Collapsible text"
msgstr "Văn bản có thể thu gọn"

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:41
msgid "Inline text"
msgstr "Văn bản nội tuyến"

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:29
msgid "Show privacy policy text with mandatory checkbox:"
msgstr "Hiển thị văn bản chính sách quyền riêng tư với hộp kiểm bắt buộc:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2793
msgid "On page"
msgstr "Trên trang"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2791
msgid "Show popups"
msgstr "Hiển thị cửa sổ bật lên"

#: application/helpers/frontend_helper.php:767
#: application/models/FailedEmail.php:82 application/models/FailedEmail.php:233
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:7
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:50
#: application/views/themeOptions/index.php:143
msgid "Error message"
msgstr "Thông báo lỗi"

#: application/views/themeOptions/index.php:137
msgid "Broken survey themes"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:67
msgid "Preview question type"
msgstr "Xem trước loại câu hỏi"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:28
msgid "Renumber scenarios"
msgstr "Đánh số lại kịch bản"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:210
msgid "Show in collapse"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1548
msgid "Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself."
msgstr "Mỗi hàng là một câu hỏi phụ. Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng mã logic hoặc mã số cho các câu hỏi phụ. Người tham gia không thể nhìn thấy mã câu hỏi phụ, chỉ nhìn thấy chính văn bản của câu hỏi phụ."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1473
msgid "You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents."
msgstr "Bạn có thể bổ sung một số văn bản trợ giúp cho câu hỏi của mình. Nếu bạn quyết định không đưa ra bất kỳ gợi ý câu hỏi bổ sung nào, thì sẽ không có văn bản trợ giúp nào được hiển thị cho người trả lời của bạn."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1363
msgid "The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later)."
msgstr "Tiêu đề của nhóm câu hỏi được hiển thị cho những người tham gia khảo sát (bạn có thể thay đổi cài đặt này sau và không thể bỏ trống). Các nhóm câu hỏi rất quan trọng vì chúng cho phép các nhà quản lý khảo sát nhóm các câu hỏi một cách hợp lý. Theo mặc định, mỗi nhóm câu hỏi (bao gồm cả các câu hỏi) được hiển thị trên trang riêng của nó (có thể thay đổi cài đặt này sau)."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1316
msgid "This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the \"overview\" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey."
msgstr "Thanh này sẽ thay đổi khi bạn di chuyển qua các chức năng. Thanh hiện tại tương ứng với tab \"tổng quan\". Thanh này chứa các chức năng quan trọng nhất của LimeSurvey như xem trước và kích hoạt khảo sát."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1302
msgid "If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu."
msgstr "Nếu bạn nhấp vào tab này, menu cài đặt khảo sát sẽ hiển thị. Bạn có thể truy cập các cài đặt quan trọng nhất trong khảo sát từ menu này."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1285
msgid "The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left."
msgstr "Có thể thực hiện các cài đặt quan trọng nhất cho khảo sát của bạn từ thanh bên này: menu cài đặt khảo sát và menu cấu trúc khảo sát. Bạn có thể thay đổi kích thước cho phù hợp với màn hình để dễ dàng điều hướng qua các tùy chọn có sẵn. Nếu kích thước của thanh bên quá lớn nhỏ, các tùy chọn sẽ được thu gọn và menu nhanh được hiển thị. Nếu bạn muốn làm việc từ menu nhanh, hãy nhấp vào nút mũi tên hoặc kéo nó sang trái."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:451
msgid "Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option. "
msgstr "Đã vô hiệu hóa theo cấu hình. Đặt tùy chọn 'showpopups' trong tệp config.php để bật tùy chọn này. "

#: application/controllers/admin/Themes.php:845
msgid "Not a broken theme!"
msgstr "Không phải là một giao diện hỏng!"

#: application/controllers/admin/Themes.php:842
#: application/controllers/admin/Themes.php:875
msgid "Theme '%s' was successfully deleted."
msgstr "Giao diện '%s' đã được xóa thành công."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:92
msgid "It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria)."
msgstr "Nó cũng giúp bạn dễ dàng thực hiện chỉnh sửa hàng loạt khảo sát, chẳng hạn như tìm-thay thế, sắp xếp lại hàng loạt, lặp lại (lặp lại các nhóm) và kiểm tra (chẳng hạn như tạm thời vô hiệu hóa các tiêu chí bắt buộc hoặc xác thực)."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:22
msgid "A survey which uses a custom theme will import fine, but the template it refers to will not exist on the new server. In that case the system will use the global default theme."
msgstr "Một cuộc khảo sát sử dụng chủ đề tùy chỉnh sẽ được nhập tốt, nhưng mẫu mà nó dẫn chiếu sẽ không tồn tại trên máy chủ mới. Trong trường hợp đó, hệ thống sẽ sử dụng chủ đề mặc định chung."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:21
msgid "This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey."
msgstr "Việc xuất này sẽ kết xuất tất cả các nhóm, câu hỏi, câu trả lời và điều kiện cho khảo sát của bạn vào một tệp .LSS (về cơ bản là một tệp XML). Tệp kết xuất này có thể được sử dụng với tính năng 'Nhập khảo sát' khi tạo khảo sát mới."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:68
msgid "To find out more about queXML check out this page:"
msgstr "Để tìm hiểu thêm về queXML, hãy xem trang này:"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:51
msgid "Survey archive - only available for active surveys"
msgstr "Lưu trữ khảo sát - chỉ có sẵn cho các khảo sát hiện hoạt"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:42
msgid "Survey participant data (if available)"
msgstr "Dữ liệu người tham gia khảo sát (nếu có)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:41
msgid "Response data (Attention: Doesn't include files uploaded in a file upload question. These have to be exported separately.)"
msgstr "Dữ liệu phản hồi (Chú ý: Không đưa các tệp được tải lên vào câu hỏi tải lên tệp. Chúng phải được xuất riêng.)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:118
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:143
msgid "All necessary styles will be loaded, to print it just press Ctrl/Cmd+p or select print from your browser menu."
msgstr "Tất cả các kiểu cần thiết sẽ được tải, để in, bạn chỉ cần nhấn Ctrl/Cmd+p hoặc chọn in từ menu trình duyệt."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:105
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:119
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:144
msgid "It will not contain any logic or EM-functionality, you'll have to take that into account yourself."
msgstr "Nó sẽ không chứa bất kỳ logic hoặc chức năng EM nào, bạn sẽ phải tự tính đến điều đó."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2805
msgid "Dim answered array rows"
msgstr "Làm mờ các hàng mảng đã trả lời"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2790
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2806
msgid "Hide privacy info"
msgstr "Ẩn thông tin quyền riêng tư"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2804
msgid "Sticky array headers"
msgstr "Tiêu đề mảng dính"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:142
msgid "This will open the survey in %s as a printable page in new window."
msgstr "Thao tác này sẽ mở khảo sát bằng %s dưới dạng một trang có thể in trong cửa sổ mới."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:117
msgid "This will open the survey as a printable page in new window."
msgstr "Thao tác này sẽ mở khảo sát dưới dạng một trang có thể in trong cửa sổ mới."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:104
msgid "It will also contain the necessary stylesheets to put it up on any HTML-ready devices or browsers."
msgstr "Nó cũng sẽ chứa các biểu định kiểu cần thiết để đưa lên bất kỳ thiết bị hoặc trình duyệt HTML nào."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:103
msgid "This will download a .zip file containing the survey in all languages."
msgstr "Thao tác này sẽ tải xuống tệp .zip có chứa khảo sát bằng tất cả các ngôn ngữ."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:93
msgid "Check out the dedicated documentation for this format."
msgstr "Hãy xem tài liệu dành riêng cho định dạng này."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:91
msgid "It completely eliminates the dependence upon SGQA codes."
msgstr "Nó loại bỏ hoàn toàn sự phụ thuộc vào các mã SGQA."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:90
msgid "This feature is designed to make it easy to use Excel to author and edit surveys."
msgstr "Tính năng này được thiết kế để giúp bạn dễ dàng sử dụng Excel để tạo và chỉnh sửa khảo sát."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:79
msgid "On the following page you will be able to create a pdf that can be printed filled out and scanned again."
msgstr "Trên trang sau, bạn sẽ có thể tạo một bản pdf có thể in ra và quét lại."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:81
msgid "To get to know more about queXML check this page:"
msgstr "Để tìm hiểu thêm về queXML, hãy xem trang này:"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:67
msgid "Exporting a questionnaire to queXML allows you to create PDF documents that can be printed, filled then scanned and processed using queXF software."
msgstr "Xuất bảng câu hỏi sang queXML cho phép bạn tạo các tài liệu PDF có thể được in, điền sau đó quét và xử lý bằng phần mềm queXF."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:66
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:80
msgid "It is not suitable for backing up a LimeSurvey survey as it cannot export conditions, and isn't able to export all question types."
msgstr "Nó không phù hợp để sao lưu khảo sát LimeSurvey vì nó không thể xuất điều kiện và không thể xuất tất cả các loại câu hỏi."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:65
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:78
msgid "queXML is an XML description of a questionnaire."
msgstr "queXML là một mô tả XML của một bảng câu hỏi."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:43
msgid "Timings (if activated)"
msgstr "Thời gian (nếu được kích hoạt)"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:40
msgid "Survey structure"
msgstr "Cấu trúc khảo sát"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:38
msgid "It will include the following data in a ZIP file ending with '.lsa'."
msgstr "Nó sẽ bao gồm các dữ liệu sau trong tệp ZIP kết thúc bằng '.lsa'."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:37
msgid "This export is intended to create a complete backup of an active survey for archival purposes."
msgstr "Việc xuất này nhằm tạo ra một bản sao lưu hoàn chỉnh của khảo sát đang hoạt động cho mục đích lưu trữ."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:23
msgid "Please note: This file does not contain any collected responses."
msgstr "Xin lưu ý: Tệp này không chứa phản hồi được thu thập nào."

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:218
msgid "Reset now"
msgstr "Đặt lại ngay"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:76
msgid "There are X questions in this survey"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:119
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:119
msgid "Fields marked with an asterisk are mandatory."
msgstr "Các trường được đánh dấu bằng dấu hoa thị là bắt buộc."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:22
msgid "You may register for this survey but you have to wait for the {{sStartDate}} before starting the survey."
msgstr "Bạn có thể đăng ký làm khảo sát này nhưng bạn phải đợi đến ngày {{sStartDate}} trước khi bắt đầu khảo sát."

#: application/views/themeOptions/options_core.php:100
msgid "Inherit everything"
msgstr "Kế thừa mọi giá trị"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2798
#: application/views/themeOptions/options_core.php:355
msgid "Preview image"
msgstr "Hình ảnh xem trước"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_ranking.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_ranking.twig:7
msgid "Rank"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:10
msgid "No comment"
msgstr "Miễn bình luận"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:19
msgid "Import failed because of page reload."
msgstr "Không thể nhập do tải lại trang."

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:65
msgid "Survey data policy:"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:107
msgid "Copy default answers?"
msgstr "Sao chép câu trả lời mặc định?"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:84
msgid "Survey data policy error:"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:94
msgid "This survey does not contain any question groups."
msgstr "Khảo sát này không chứa nhóm câu hỏi nào."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:750
msgid "We are sorry but you can't proceed without first agreeing to our survey privacy policy."
msgstr "Chúng tôi rất tiếc nhưng bạn không thể tiếp tục mà chưa đồng ý với chính sách quyền riêng tư cho khảo sát của chúng tôi."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:254
msgid "Can't render layout %s. Please check that the view exists or contact your admin."
msgstr "Không thể hiển thị bố cục %s. Hãy kiểm tra xem hình ảnh có tồn tại hay không hoặc liên hệ với quản trị viên."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:320
msgid "The condition could not be updated! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Không thể cập nhật điều kiện! Nó không bao gồm câu hỏi và/hoặc câu trả lời dựa trên điều kiện. Hãy chắc chắn rằng bạn đã chọn một câu hỏi và một câu trả lời."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:8673
msgid "Date %s is invalid, please review your answer."
msgstr "Ngày %s không hợp lệ, vui lòng xem lại câu trả lời của bạn."

#: application/helpers/replacements_helper.php:409
msgid "Unkown"
msgstr "Không xác định"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:821
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:842
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:895
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:914
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:922
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2186
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2201
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:787
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:808
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:857
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:876
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:885
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1433
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1448
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1464
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:18
msgid "Summary for %s"
msgstr "Tóm tắt cho %s"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:621
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:632
msgid "The theme '%s' has been reset."
msgstr "Giao diện '%s' đã được đặt lại."

#: application/models/TemplateConfiguration.php:787
msgid "Reset this theme"
msgstr "Đặt lại giao diện này"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:790
msgid "This will reload the configuration file of this theme."
msgstr "Thao tác này sẽ tải lại tệp cấu hình của giao diện này."

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:68
msgid "Existing survey participant attributes"
msgstr "Thuộc tính người tham gia khảo sát hiện có"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:57
msgid "Survey participant attributes to create"
msgstr "Thuộc tính người tham gia khảo sát cần tạo"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:112
msgid "Map survey participant attributes"
msgstr "Ánh xạ các thuộc tính người tham gia khảo sát"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:21
msgid "Unmapped survey participant attributes"
msgstr "Thuộc tính người tham gia khảo sát chưa được ánh xạ"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:892
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:9
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:18
msgid "This list cannot accept survey participant attributes."
msgstr "Danh sách này không thể chấp nhận các thuộc tính của người tham gia khảo sát."

#: application/views/themeOptions/index.php:191
msgid "Deprecated survey themes:"
msgstr "Giao diện khảo sát không được chấp nhận:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:221
msgid "The following user group assignments should be deleted:"
msgstr "Nên xóa các nhiệm vụ nhóm người dùng sau đây:"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1013
msgid "There is no matching user %s in group %s."
msgstr "Không có người dùng phù hợp %s trong nhóm %s."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:278
msgid "Deleting orphaned user group assignments: %u assignments deleted"
msgstr "Đang xóa nhiệm vụ của nhóm người dùng đơn độc: đã xóa %u nhiệm vụ"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:655
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: application/controllers/admin/Themes.php:817
msgid "Theme '%s' does not exist."
msgstr "Giao diện '%s' không tồn tại."

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:80
msgid "Open imported theme"
msgstr "Mở giao diện đã nhập"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:27
msgid "Import theme result:"
msgstr "Nhập kết quả giao diện:"

#: application/controllers/admin/Themes.php:598
msgid "Theme editor:"
msgstr "Trình chỉnh sửa giao diện:"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:51
msgid "Rename this theme to:"
msgstr "Đổi tên giao diện này thành:"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:745
msgid "Type in the new name to extend %s"
msgstr "Nhập tên mới để mở rộng %s"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:748
msgid "Please type in the new theme name above."
msgstr "Vui lòng nhập tên chủ đề mới ở trên."

#: application/models/Box.php:155
msgid "Delete box"
msgstr ""

#: application/core/LS_Twig_Extension.php:526
msgid "Usage of processString without a string in your template"
msgstr "Sử dụng processString mà không có chuỗi trong mẫu của bạn"

#: application/controllers/admin/Themes.php:414
msgid "Can not import a theme that already exists!"
msgstr "Không thể nhập một chủ đề đã tồn tại!"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:158
msgid "Current password:"
msgstr "Mật khẩu hiện tại:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2815
msgid "Logo file"
msgstr "Tệp Logo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2814
#: editor/src/components/TopBar/TopBar.js:115
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:13
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:13
msgid "File type"
msgstr "Loại tệp"

#: application/helpers/replacements_helper.php:208
#: application/models/TemplateManifest.php:445
#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:237
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:51
msgid "There is 1 question in this survey."
msgstr "Có 1 câu hỏi trong khảo sát này."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:56
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:45
msgid "Accept"
msgstr "Chấp nhận"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2830
msgid "Fruity variations"
msgstr "Biến Fruity"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2829
msgid "Fruity fonts"
msgstr "Phông Fruity"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2826
msgid "Radio button animation"
msgstr "Hình động nút radio"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2825
msgid "Animate radio buttons"
msgstr "Hoạt động nút radio"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2823
msgid "Animate checkbox"
msgstr "Hộp kiểm hoạt động"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2822
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2824
msgid "Alert animation"
msgstr "Cảnh báo hoạt hình"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2821
msgid "Animate alert"
msgstr "Animate alert"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2820
msgid "Question animation"
msgstr "Câu hỏi hoạt hình"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2819
msgid "Animate question"
msgstr "Animate question"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2818
msgid "Duration"
msgstr "Thời lượng"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2817
msgid "Body animation"
msgstr "Hoạt hình cơ thể"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2816
msgid "Animate body"
msgstr "Animate cơ thể"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2797
msgid "Brandlogo file"
msgstr "Tệp logo thương hiệu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2796
msgid "Brandlogo"
msgstr "Logo thương hiệu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2813
msgid "Background image file"
msgstr "Tệp hình nền"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2812
msgid "Background image"
msgstr "Hình nền"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2811
msgid "Check icon"
msgstr "Biểu tượng kiểm tra"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2810
msgid "Question background color"
msgstr "Màu nền câu hỏi"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2809
msgid "Font color"
msgstr "Màu chữ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2808
msgid "Background color"
msgstr "Màu nền"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2802
msgid "Question shadow"
msgstr "Bóng câu hỏi"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2801
msgid "Question borders"
msgstr "Viền câu hỏi"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2789
msgid "Survey container"
msgstr "Vùng chứa Khảo sát "

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:162
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:167
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:189
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:194
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:217
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:222
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:190
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:193
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:220
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:225
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:209
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:213
msgid "Inherit:"
msgstr "Thừa kế"

#: application/models/TemplateManifest.php:1551
#: application/models/TemplateManifest.php:1564
msgid "Local server"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:244
msgid "No issues with question group order found."
msgstr "Không tìm thấy câu hỏi có trật tự nhóm câu hỏi"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:235
msgid "The following surveys have an errorneous question group order. Please go to each survey respectively, check the group order and save it."
msgstr "Các cuộc khảo sát sau đây có một câu hỏi nhóm sai câu hỏi. Vui lòng đi đến từng cuộc khảo sát tương ứng, kiểm tra thứ tự nhóm và lưu nó."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:186
msgid "No issues with question order found."
msgstr "Không tìm thấy vấn đề với câu hỏi đặt hàng."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:747
msgid "To continue please first accept our survey privacy policy."
msgstr "Để tiếp tục, trước hết vui lòng chấp nhận chính sách quyền riêng tư khảo sát của chúng tôi."

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:36
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:14
msgid "Don't show"
msgstr "Không hiển thị"

#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:66
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:101
msgid "Export images"
msgstr "Xuất hình ảnh"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:754
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_datasecurity_notice_label.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_datasecurity_notice_label.twig:10
msgid "Show policy"
msgstr "Hiển thị chính sách"

#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:12
msgid "Show less"
msgstr "Hiện ít hơn"

#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:11
msgid "Show more"
msgstr "Cho xem nhiều hơn"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:696
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Miến Điện)"

#: application/controllers/OptoutController.php:69
#: application/controllers/OptoutController.php:222
msgid "You have already been removed from this survey."
msgstr "Bạn đã bị xóa khỏi cuộc khảo sát này."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:16
msgid "Create survey menu entries"
msgstr "Tạo các mục trình đơn khảo sát"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:12
msgid "Manage menu entries"
msgstr "Quản lý mục trình đơn"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:11
msgid "List menu entries"
msgstr "Liệt kê các mục trình đơn"

#: application/controllers/InstallerController.php:500
msgid "Further settings for application administrator"
msgstr "Cài đặt thêm cho quản trị viên ứng dụng"

#: application/controllers/InstallerController.php:499
#: application/views/installer/sidebar_view.php:30
msgid "Administrator settings"
msgstr "Cài đặt quản trị viên"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:10
msgid "Export responses as:"
msgstr "Xuất phản hồi dưới dạng:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:11
msgid "Export questions as:"
msgstr "Xuất câu hỏi như sau:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:538
msgid "This invitation has no uses left."
msgstr "Lời mời này không còn sử dụng nữa."

#: application/models/SurveysGroups.php:100
msgid "Sort order"
msgstr "Thứ tự sắp xếp"

#: application/models/QuestionGroup.php:317
msgid "Group can not be deleted, because of depending conditions"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:1250
msgid "Question group description"
msgstr "Mô tả nhóm câu hỏi"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1249
msgid "Question group name"
msgstr "Tên nhóm câu hỏi"

#: application/models/TemplateManifest.php:360
msgid "Current group is disabled"
msgstr "Nhóm hiện tại bị vô hiệu hóa"

#: application/models/TemplateManifest.php:354
msgid "This group has an error"
msgstr "Nhóm này có lỗi"

#: application/models/TemplateManifest.php:348
msgid "This group is unanswered"
msgstr "Nhóm này không được trả lời"

#: application/models/TemplateManifest.php:345
msgid "A group without step status styling"
msgstr "Nhóm không có trạng thái trạng thái bước"

#: application/models/TemplateManifest.php:178
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:209
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:323
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:302
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:459
#: themes/survey/vanilla/config.xml:305
msgid "Navigation"
msgstr "dẫn đường"

#: application/models/Permissiontemplates.php:259
#: application/models/User.php:201
msgid "Modified"
msgstr "Đã sửa đổi"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:51
msgid "You can't change password if demo mode is active."
msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu nếu chế độ demo đang hoạt động."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1648
msgid "Reminder %s skipped, already sent."
msgstr "Lời nhắc %s đã bỏ qua, đã được gửi."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1646
msgid "Invitation %s skipped, already sent."
msgstr "Thư mời %s đã bỏ qua, đã được gửi."

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:229
msgid "Clear now"
msgstr "Xóa ngay bây giờ"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:6
#: application/views/admin/super/footer.php:77
msgid "Support this project - Donate to %s!"
msgstr "Hỗ trợ dự án này - Đóng góp cho %s!"

#: application/views/admin/super/footer.php:28
#: application/views/admin/super/footer.php:30
msgid "Database driver version"
msgstr "Phiên bản điều khiển cơ sở dữ liệu"

#: application/views/admin/super/footer.php:114
msgid "We are sorry but this information is only available to superadministrators."
msgstr "Chúng tôi xin lỗi, nhưng thông tin này chỉ có sẵn cho superadministrators."

#: application/views/admin/super/footer.php:102
msgid "Your system configuration:"
msgstr "Cấu hình hệ thống:"

#: application/views/admin/super/footer.php:97
msgid "System information"
msgstr "Thông tin hệ thống"

#: application/views/admin/super/footer.php:58
msgid "Get system information"
msgstr "Nhận thông tin hệ thống"

#: application/views/admin/super/footer.php:40
#: application/views/admin/super/footer.php:42
msgid "Database server version"
msgstr "Phiên bản máy chủ cơ sở dữ liệu"

#: application/views/admin/super/footer.php:34
#: application/views/admin/super/footer.php:36
msgid "Database server info"
msgstr "Thông tin máy chủ cơ sở dữ liệu"

#: application/views/admin/super/footer.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:24
msgid "Database driver"
msgstr "Điều khiển cơ sở dữ liệu"

#: application/views/admin/super/footer.php:15
msgid "Web server info"
msgstr "Thông tin máy chủ web"

#: application/views/admin/super/footer.php:14
msgid "Web server software"
msgstr "Phần mềm máy chủ Web"

#: application/views/admin/super/footer.php:13
msgid "Web server name"
msgstr "Tên máy chủ Web"

#: application/views/admin/super/footer.php:11
msgid "Operating system"
msgstr "Hệ điều hành"

#: application/views/admin/super/footer.php:10
msgid "LimeSurvey build"
msgstr "Survey xây dựng"

#: application/controllers/admin/Database.php:80
msgid "Unknown action or no permission."
msgstr "Động tác không được xác định hoặc không được phép."

#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:22
msgid "No attributes found."
msgstr "Không tìm thấy thuộc tính."

#: application/extensions/AlertWidget/AlertWidget.php:143
msgid "Please fix the following input errors:"
msgstr "Vui lòng sửa các lỗi nhập sau đây:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:165
msgid "The CAPTCHA settings won't have any effect because you don't have the required GD library activated in your PHP configuration."
msgstr "Cài đặt CAPTCHA không có hiệu lực bởi vì bạn không có thư viện GD được yêu cầu kích hoạt trong cấu hình PHP của bạn."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:555
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:557
msgid "Add/edit resources (files/images) for this survey"
msgstr "Thêm / chỉnh sửa tài nguyên (tệp / hình ảnh) cho cuộc khảo sát này"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:220
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:12
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:49
msgid "Notifications & data"
msgstr "Thông báo và dữ liệu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:25
msgid "Open the general survey overview"
msgstr "Mở tổng quan cuộc khảo sát chung"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:47
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: %s"
msgstr "Nhập tên máy chủ và cổng của bạn, ví dụ: %s"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1119
msgid "Beginner tour"
msgstr "Beginner tour"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:840
msgid "Quick menu"
msgstr "Trình đơn nhanh"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:839
msgid "Main survey menu"
msgstr "Menu khảo sát chính"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:585
msgid "Edit simple plugin settings"
msgstr "Chỉnh sửa cài đặt plugin đơn giản"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:584
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:132
msgid "Simple plugins"
msgstr "Các plugin đơn giản"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:473
msgid "Define panel integrations for your survey"
msgstr "Xác định tích hợp bảng điều khiển cho cuộc khảo sát của bạn"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:471
msgid "Edit survey panel integration"
msgstr "Chỉnh sửa hội nhập bảng điều tra"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:361
msgid "Edit the templates for invitation, reminder and registration emails"
msgstr "Chỉnh sửa các mẫu cho thư mời, nhắc nhở và đăng ký"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:221
msgid "Edit settings for notification and data management"
msgstr "Chỉnh sửa cài đặt cho thông báo và quản lý dữ liệu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:219
msgid "Notification and data management settings"
msgstr "Cài đặt thông báo và quản lý dữ liệu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:445
msgid "Edit and look at the assessements for this survey."
msgstr "Chỉnh sửa và xem xét đánh giá cho cuộc khảo sát này."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:417
msgid "Edit quotas for this survey."
msgstr "Chỉnh sửa hạn ngạch cho cuộc khảo sát này."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:415
msgid "Edit quotas"
msgstr "Chỉnh sửa hạn ngạch"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:193
msgid "Set additional options for survey participants"
msgstr "Đặt các tùy chọn bổ sung cho người tham gia khảo sát"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:191
msgid "Survey participant settings"
msgstr "Cài đặt người tham gia khảo sát"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:277
msgid "Edit permissions for this survey"
msgstr "Chỉnh sửa quyền cho cuộc khảo sát này"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:249
msgid "Edit settings for publication and access control"
msgstr "Chỉnh sửa cài đặt để xuất bản và kiểm soát truy cập"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:248
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:3
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:42
msgid "Publication & access"
msgstr "Xuất bản và truy cập"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:247
msgid "Publication & access control settings"
msgstr "Cài đặt xuất bản & kiểm soát truy cập"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:165
msgid "Edit presentation and navigation settings"
msgstr "Chỉnh sửa cài đặt trình bày và điều hướng"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:163
msgid "Presentation & navigation settings"
msgstr "Cài đặt trình bày và điều hướng"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:333
msgid "Go to survey participant and token settings"
msgstr "Truy cập người tham gia cuộc khảo sát và cài đặt mã thông báo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:137
msgid "Edit theme options for this survey"
msgstr "Chỉnh sửa chủ đề tùy chọn cho khảo sát này"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:53
msgid "Open general survey settings"
msgstr "Mở cài đặt khảo sát chung"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:23
#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:95
msgid "Survey overview"
msgstr "Tổng quan khảo sát"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:12
msgid "Survey activation error"
msgstr "Lỗi kích hoạt khảo sát"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:138
msgid "File %s, line %s."
msgstr "Tập tin %s, dòng %s."

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:21
msgid "Cancel automatic sending"
msgstr "Hủy gửi tự động"

#: application/controllers/UserGroupController.php:343
msgid "Successfully deleted user group."
msgstr "Đã xóa thành công nhóm người dùng."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1741
msgid "Activate survey participant list"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1654
msgid "Let's have a look at your first survey."
msgstr "Hãy xem cuộc khảo sát đầu tiên của bạn."

#: application/views/themeOptions/index.php:294
msgid "Question themes:"
msgstr "Chủ đề câu hỏi:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:257
msgid "Export %s participants to CSV"
msgstr "Xuất danh sách %s người tham gia vào CSV"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1163
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1553
msgid "Non-existing survey participants table"
msgstr "Bảng Người tham gia này không có thực"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:156
msgid "The following old survey participants tables could be restored:"
msgstr "Các bảng tham gia cuộc khảo sát cũ sau đây có thể được khôi phục:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:34
msgid "This survey allows public registration. A survey participant list must also be created."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:26
msgid "Select question type"
msgstr "Chọn loại câu hỏi"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:113
msgid "Export all participants"
msgstr "Xuất tất cả người tham gia"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:16
msgid "You have to pair it with one attribute of the survey participant list"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:34
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:52
msgid "Deactivated survey participant lists"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:31
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:48
msgid "Active survey participant lists"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:274
msgid "All old survey participant lists meet consistency standards."
msgstr ""

#: application/models/Template.php:212
msgid "Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme"
msgstr "Chủ đề khảo sát mặc định %s chưa được cài đặt. Bây giờ %s là chủ đề khảo sát mặc định mới"

#: application/models/Survey.php:2456
msgid "Permission to view, update the survey settings including survey participant list creation"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:1473
msgid "Unable to create survey participant list"
msgstr ""

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1161
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1551
msgid "From survey participants table"
msgstr "Từ bảng tham gia khảo sát"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:194
msgid "Deleting orphan survey participant list: %s"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:83
msgid "No old survey or survey participant list selected."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:70
msgid "Deleting survey participant list: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:12
#: application/views/admin/tutorials/index.php:22
msgid "Tutorials"
msgstr "Hướng dẫn"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1694
msgid "Now, activate your survey."
msgstr "Bây giờ, kích hoạt cuộc khảo sát của bạn."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1675
msgid "They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are."
msgstr "Chúng thể hiện một cách dễ dàng để quay lại bất kỳ cài đặt trước nào và cung cấp tổng quan chung về nơi bạn ở."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1674
msgid "You can see the \"breadcrumbs\" In the top bar of the admin interface."
msgstr "Bạn có thể xem \"breadcrumbs\" Trong thanh trên cùng của giao diện quản trị."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1636
msgid "Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed."
msgstr "Nhấp vào  'Lưu và đóng' hoặc 'Tiếp theo' để tiếp tục."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1621
msgid "Remember the plus button"
msgstr "Nhớ nút cộng"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1620
msgid "As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions."
msgstr "Như bạn thấy, chỉnh sửa các tùy chọn trả lời tương tự như chỉnh sửa câu hỏi phụ."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1577
msgid "Save and close now and let's edit the answer options."
msgstr "Lưu và đóng ngay bây giờ và cho phép chỉnh sửa các tùy chọn trả lời."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1547
msgid "You should add some subquestions for your question here."
msgstr "Bạn nên thêm một số câu hỏi phụ cho câu hỏi của bạn ở đây."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1507
msgid "The availability of options is related to the type of question you previously chose."
msgstr "Sự sẵn có của các lựa chọn có liên quan đến loại câu hỏi bạn đã chọn trước đó."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1506
msgid "The most important question-related options are displayed here."
msgstr "Các tùy chọn liên quan đến câu hỏi quan trọng nhất được hiển thị ở đây."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1505
msgid "This is the question bar."
msgstr "Đây là thanh câu hỏi."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1427
msgid "This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers."
msgstr "Loại câu hỏi này cho phép bạn thêm nhiều câu hỏi phụ và một tập hợp các câu trả lời."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1426
msgid "As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type."
msgstr "Như bạn thấy, loại câu hỏi được chọn trước là  'Long free text' một. Chúng tôi sẽ sử dụng trong ví dụ này kiểu câu hỏi 'Array'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1381
msgid "You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants."
msgstr "Bạn không cần phải thêm một mô tả vào nhóm câu hỏi của bạn, nhưng đôi khi nó có ý nghĩa để thêm một ít thông tin thêm cho người tham gia của bạn."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1380
msgid "This description is also visible to your participants."
msgstr "Mô tả này cũng hiển thị cho người tham gia của bạn."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1342
msgid "Let's add a question group"
msgstr "Hãy thêm một nhóm câu hỏi"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1303
msgid "If you want to know more about them, check our manual."
msgstr "Nếu bạn muốn biết thêm về họ, hãy kiểm tra hướng dẫn sử dụng của chúng tôi."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1229
msgid "We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them."
msgstr "Chúng tôi sẽ tạo ra một nhóm câu hỏi và một câu hỏi trong hướng dẫn này. Cần phải tự động tạo chúng."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1217
msgid "Describe your survey, but do not ask any question yet."
msgstr "Mô tả cuộc khảo sát của bạn, nhưng đừng hỏi bất kỳ câu hỏi nào."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1216
msgid "The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.."
msgstr "Văn bản chèn vào đây sẽ được hiển thị trên màn hình chào mừng, đó là điều đầu tiên mà người trả lời của bạn sẽ thấy khi họ truy cập vào cuộc khảo sát của bạn."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1215
msgid "In this field you may type a short description of your survey."
msgstr "Trong lĩnh vực này, bạn có thể nhập một mô tả ngắn về cuộc khảo sát của bạn."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1301
#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:238
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:53
msgid "There are %s questions in this survey."
msgstr "Có %s câu hỏi trong cuộc khảo sát này."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:51
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:4
msgid "General survey settings"
msgstr "Cài đặt khảo sát chung"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:80
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:5
msgid "Text elements"
msgstr "Các yếu tố văn bản"

#: application/models/services/FilterImportedResources.php:27
msgid "Extracted files not found - maybe a permission problem?"
msgstr "Không tìm thấy các tệp đã trích xuất - có thể là sự cố về quyền?"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:104
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:209
msgid "Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template."
msgstr "Không thể hiển thị bố cục %s cho mẫu %s. Hãy thử cài đặt lại mẫu."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:93
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:198
msgid "Can't render layout %s for template %s. Template version in database is %s, but in config.xml it's %s. Please re-install the template."
msgstr "Không thể hiển thị bố cục %s cho mẫu %s. Phiên bản mẫu trong cơ sở dữ liệu là %s, nhưng trong tệp config.xml nó là %s. Hãy cài đặt lại mẫu."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:66
msgid "Permission level:"
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:206
msgid "Modified by"
msgstr "Sửa bởi"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:205
#: application/models/SurveysGroups.php:105
msgid "Modified on"
msgstr "Được sửa đổi"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:201
msgid "Permission level"
msgstr "Cấp quyền"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:16
msgid "Created by:"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:23
msgid "All themes"
msgstr "Tất cả chủ đề"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:15
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:27
msgid "Theme name"
msgstr "Tên chủ đề"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:182
msgid "Repeat new password:"
msgstr "Lặp lại mật khẩu mới:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:171
msgid "New password:"
msgstr "Mật khẩu mới:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:145
msgid "Change password"
msgstr "Đổi mật khẩu"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:129
msgid "Extend theme"
msgstr "Mở rộng chủ đề"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1638
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:305
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:250
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:259
#: application/controllers/UserManagementController.php:1163
#: application/controllers/UserManagementController.php:1172
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/_selected_items.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:251
msgid "Selected"
msgstr "Đã chọn"

#: application/views/themeOptions/index.php:247
msgid "Core admin theme"
msgstr "Chủ đề quản trị cốt lõi"

#: application/views/themeOptions/index.php:228
msgid "Available admin themes:"
msgstr "Các chủ đề quản trị có sẵn:"

#: application/views/themeOptions/index.php:33
msgid "Question themes"
msgstr "Chủ đề câu hỏi"

#: application/views/themeOptions/index.php:28
msgid "Admin themes"
msgstr "Chủ đề quản trị"

#: application/views/themeOptions/index.php:23
msgid "Survey themes"
msgstr "Chủ đề khảo sát"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:83
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:25
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:21
msgid "Reorder"
msgstr "Sắp xếp lại"

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:68
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:15
msgid "New"
msgstr "Mới"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:35
msgid "Listed publicly:"
msgstr "Được niêm yết công khai:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:4
msgid "Edit publication and access settings"
msgstr "Chỉnh sửa cài đặt xuất bản và truy cập"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:51
msgid "Error: Theme \"%s\" is not installed."
msgstr "Lỗi: Chủ đề \"%s\" chưa được cài đặt."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:328
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:36
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:70
msgid "Theme:"
msgstr "Chủ đề:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:3
msgid "Survey general settings"
msgstr "Khảo sát các thiết lập chung"

#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:20
msgid "Select your theme:"
msgstr "Chọn chủ đề của bạn:"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:453
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:875
#: application/models/Permission.php:877
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:147
#: application/views/dashboard/welcome.php:30
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:140
msgid "Themes"
msgstr "Chủ đề"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:27
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:72
msgid "Themes storage"
msgstr "Bộ nhớ chủ đề"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:76
msgid "Administration theme:"
msgstr "Chủ đề quản trị:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:41
msgid "Default theme:"
msgstr "Hình nền mặc định:"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:65
msgid "Add new assessment rule"
msgstr "Thêm quy tắc đánh giá mới"

#: application/views/assessment/assessments_delete.php:22
msgid "Do you really want to delete this assessment rule?"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:135
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:136
#: application/models/TemplateConfiguration.php:728
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:12
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:149
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:173
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:187
msgid "Theme options"
msgstr "Các chủ đề tùy chọn"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:718
msgid "Theme editor"
msgstr "Trình chỉnh sửa chủ đề"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:667
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:63
msgid "User theme"
msgstr "Chủ đề người dùng"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:666
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:63
msgid "Core theme"
msgstr "Chủ đề cốt lõi"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:204
msgid "GET data method"
msgstr "GET phương pháp dữ liệu"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:203
msgid "Data"
msgstr "Dữ liệu"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:202
msgid "Classes"
msgstr "Các lớp học"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:195
msgid "Menu link"
msgstr "Liên kết menu"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:194
msgid "Menu class"
msgstr "Lớp trình đơn"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:193
msgid "Menu icon type"
msgstr "Loại biểu tượng trình đơn"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:192
msgid "Menu icon"
msgstr "Biểu tượng trình đơn"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:191
msgid "Menu name"
msgstr "Tên menu"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:190
msgid "Menu title"
msgstr "Tiêu đề menu"

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:277
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:267
msgid "Global"
msgstr "Toàn bộ"

#: application/models/Assessment.php:119
msgid "Delete this assessment rule"
msgstr "Xóa quy tắc đánh giá này"

#: application/models/Assessment.php:107
msgid "Edit this assessment rule"
msgstr "Chỉnh sửa quy tắc đánh giá này"

#: application/helpers/replacements_helper.php:244
msgid "Note: Print will not include items on this page"
msgstr "Lưu ý: In sẽ không bao gồm các mục trên trang này"

#: application/helpers/replacements_helper.php:244
msgid "Save as PDF"
msgstr "Lưu dưới dạng PDF"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:15
msgid "Question theme"
msgstr "Chủ đề câu hỏi"

#: application/controllers/admin/Themes.php:932
msgid "Invalid theme name"
msgstr "Tên chủ đề không hợp lệ"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:284
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:320
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:359
msgid "Theme options saved."
msgstr "Chủ đề tùy chọn đã được lưu."

#: application/models/TemplateConfiguration.php:769
msgid "Uninstall this theme"
msgstr "Gỡ cài đặt chủ đề này"

#: application/views/themeOptions/advanced.php:8
msgid "Don't touch the values below unless you know what you're doing."
msgstr "Không chạm vào các giá trị bên dưới trừ khi bạn biết bạn đang làm gì"

#: application/views/themeOptions/advanced.php:4
msgid "All fields below (except CSS framework name) must be either a valid JSON array or the string \"inherit\"."
msgstr "Tất cả các trường bên dưới (trừ tên khung khung CSS) phải là mảng hợp lệ của JSON hoặc chuỗi \\ \"thừa kế \\\"."

#: application/views/themeOptions/update.php:70
msgid "There are no simple options in this survey theme."
msgstr "Không có lựa chọn đơn giản nào trong chủ đề khảo sát này."

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:69
msgid "XML themes"
msgstr "Chủ đề XML"

#: application/views/themeOptions/index.php:47
msgid "Available survey themes:"
msgstr "Các chủ đề khảo sát hiện có:"

#: application/views/themeOptions/index.php:40
msgid "Installed survey themes:"
msgstr "Các chủ đề khảo sát được cài đặt:"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:1115
msgid "Error: Malformed JSON in template \"%s\" - field %s must be either a JSON array or the string \"inherit\". Found \"null\"."
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:52
msgid "Responses and statistics"
msgstr "Trả lời và thống kê"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:772
msgid "This will reset all the specific configurations of this theme."
msgstr "Thao tác này sẽ cài đặt lại các cấu hình ban đầu của chủ đề này."

#: application/models/TemplateManifest.php:712
msgid "You can't import the theme '%s' because '%s'  is not installed."
msgstr "Bạn không thể nhập mẫu '%s' vì '%s' chưa được cài đặt."

#: application/models/TemplateConfig.php:921
#: application/models/TemplateConfiguration.php:1187
msgid "Theme '%s' has been uninstalled because it's not compatible with this LimeSurvey version."
msgstr "Mẫu ''%s' đã được gỡ cài đặt bởi vì nó không tương thích với phiên bản LimeSurvey này."

#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:31
msgid "Open printable view"
msgstr "Mở chế độ xem có thể in"

#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:15
msgid "Survey logic view"
msgstr "Khảo sát xem logic"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:878
msgid "Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute."
msgstr ""

#: application/models/TemplateManifest.php:176
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:276
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:424
#: themes/survey/vanilla/config.xml:272
msgid "Print answers"
msgstr "In câu trả lời"

#: application/models/TemplateManifest.php:170
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:238
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:370
#: themes/survey/vanilla/config.xml:233
msgid "Load"
msgstr "Tải"

#: application/models/TemplateManifest.php:169
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:64
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:69
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:225
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:350
#: themes/survey/vanilla/config.xml:220
msgid "Clear all"
msgstr "Làm sạch tất cả"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2306
msgid "Unable to import survey."
msgstr "Không thể nhập khảo sát."

#: application/controllers/admin/UserAction.php:141
msgid "There was an error when saving your personal settings."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu cài đặt cá nhân của bạn."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1179
msgid "Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial"
msgstr "Nhấp vào hộp  'Tạo khảo sát ' - hoặc  'Tiếp theo' trong hướng dẫn này"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1160
msgid "This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey."
msgstr "Chuyến đi này sẽ giúp bạn dễ dàng có được một sự hiểu biết cơ bản về Khảo sát."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1407
msgid "Now click on 'Save and add question'."
msgstr "Bây giờ hãy nhấp vào 'Lưu và thêm câu hỏi'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1393
msgid "For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual."
msgstr "Để bây giờ tốt nhất là để lại các cài đặt bổ sung này như họ đang có. Nếu bạn muốn biết thêm về cài đặt ngẫu nhiên và thích hợp, hãy xem hướng dẫn sử dụng của chúng tôi."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1362
msgid "Enter a title for your first question group"
msgstr "Nhập tiêu đề cho nhóm câu hỏi đầu tiên của bạn"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1129
msgid "End tour"
msgstr "Kết thúc tour"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1264
msgid "You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'."
msgstr "Bạn có thể chơi xung quanh với nhiều cài đặt hơn, nhưng hãy để lại và bắt đầu thêm câu hỏi vào cuộc khảo sát của bạn ngay bây giờ. Chỉ cần nhấp vào \\ 'Save \\'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1240
msgid "This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey."
msgstr "Thông báo này được hiển thị trực tiếp bên dưới mô tả cuộc khảo sát trên trang chào mừng. Bạn có thể để trống này ngay bây giờ nhưng đó là một cách hay để giới thiệu những người tham gia vào cuộc khảo sát."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:31
msgid "You are editing an entry of the main menu!"
msgstr "Bạn đang chỉnh sửa mục nhập của menu chính!"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:32
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:31
msgid "Please be very careful."
msgstr "Hãy cẩn thận."

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:31
msgid "You are editing the main menu!"
msgstr "Bạn đang chỉnh sửa menu chính!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1549
msgid "Pro tip: The subquestion may even contain HTML code."
msgstr "Mẹo Pro: Câu hỏi phụ thậm chí có thể chứa mã HTML."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1342
msgid "Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s."
msgstr "Chào mừng bạn đến với trình soạn thảo khuôn mẫu của LimeSurvey. Để có tổng quan về các tính năng và khả năng mới, vui lòng truy cập %s Khảo sát %s. Mọi thắc mắc hay cần thêm thông tin, vui lòng đăng câu hỏi của bạn lên %s diễn đàn LimeSurvey %s."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1596
msgid "The answer options will be shown for each subquestion."
msgstr "Các trả lời tùy chọn sẽ được hiển thị cho mỗi câu hỏi phụ của bạn."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1343
msgid "What good would your survey be without questions?"
msgstr "Cuộc khảo sát của bạn sẽ là gì nếu không có câu hỏi?"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1252
msgid "This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next."
msgstr "Thông báo này được hiển thị vào cuối cuộc khảo sát của bạn cho mọi người tham gia. Đó là một cách tuyệt vời để nói lời cảm ơn hoặc cung cấp một số liên kết hoặc gợi ý đi tiếp."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1770
msgid "Thank you for taking the tour!"
msgstr "Cảm ơn bạn đã tham gia chuyến đi!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1769
msgid "Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself."
msgstr "Chỉ cần chia sẻ liên kết này với một số bạn bè của bạn và tất nhiên, tự kiểm tra nó."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1746
msgid "Click on 'No, thanks'"
msgstr "Nhấp vào 'Không, Cảm ơn'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1745
msgid "For more information please consult our manual or our forum."
msgstr "Để biết thêm thông tin xin vui lòng tham khảo hướng dẫn sử dụng của chúng tôi hoặc diễn đàn của chúng tôi."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1744
msgid "The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'."
msgstr "Chế độ truy cập khép kín cần có danh sách người tham gia mà bạn có thể tạo bằng cách nhấp vào mục trình đơn  'Người tham gia'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1743
msgid "For our simple survey it is better to start in open access mode."
msgstr "Đối với khảo sát đơn giản của chúng tôi, tốt hơn là nên bắt đầu trong chế độ truy cập mở."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1742
msgid "Here you can select to start your survey in closed access mode."
msgstr "Ở đây bạn có thể chọn để bắt đầu cuộc khảo sát của bạn ở chế độ truy cập khép kín."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1719
msgid "Now click on \"Save & activate survey\""
msgstr "Bây giờ hãy nhấp vào \"Lưu và kích hoạt khảo sát\""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1718
msgid "For more information consult our manual, or our forums."
msgstr "Để biết thêm thông tin, hãy tham khảo hướng dẫn sử dụng của chúng tôi, hoặc diễn đàn của chúng tôi."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1717
msgid "For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys."
msgstr "Đối với cuộc khảo sát đơn giản này, cài đặt mặc định là ok, nhưng hãy đọc cẩn thận khi bạn kích hoạt các cuộc khảo sát của riêng mình."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1716
msgid "These settings cannot be changed once the survey is online."
msgstr "Các cài đặt này không thể thay đổi khi cuộc khảo sát trực tuyến."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1696
msgid "Click on 'Activate this survey'"
msgstr "Nhấp vào 'Kích hoạt khảo sát này'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1695
msgid "You can create as many surveys as you like."
msgstr "Bạn có thể tạo bao nhiêu cuộc khảo sát theo ý muốn."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1676
msgid "Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview."
msgstr "Nhấp vào tên của cuộc khảo sát của bạn để trở lại trang tổng quan cài đặt khảo sát."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1657
msgid "Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing."
msgstr "Nhấp vào 'Xem trước cuộc khảo sát' và trở lại cửa sổ này khi bạn đã hoàn tất thử nghiệm."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1656
msgid "Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet."
msgstr "Xin lưu ý rằng câu trả lời của bạn sẽ không được lưu vì cuộc khảo sát vẫn chưa hoạt động."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1655
msgid "Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey."
msgstr "Chỉ cần nhấp vào nút này và sẽ mở ra một cửa sổ mới, nơi bạn có thể chạy thử chạy cuộc khảo sát của mình."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1622
msgid "Please add at least two answer options to proceed."
msgstr "Vui lòng thêm ít nhất hai tùy chọn trả lời để tiếp tục."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1597
msgid "Click on the 'Edit answer options' button."
msgstr "Nhấp vào nút 'Chỉnh sửa câu trả lời'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1595
msgid "Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well."
msgstr "Bây giờ chúng ta đã có một số câu hỏi phụ, chúng ta cũng phải thêm các lựa chọn trả lời."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1576
msgid "You may save empty subquestions, but that would be pointless."
msgstr "Bạn có thể lưu các câu hỏi phụ rỗng, nhưng điều đó sẽ vô ích."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1564
msgid "Please add at least two subquestions"
msgstr "Vui lòng thêm ít nhất hai câu hỏi phụ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1563
msgid "Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question."
msgstr "Nhấp vào dấu cộng %s để thêm một câu hỏi phụ khác cho câu hỏi."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1524
msgid "Click on the 'Edit subquestions' button."
msgstr "Nhấp vào nút 'Chỉnh sửa yêu cầu phụ'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1523
msgid "Let's start with subquestions."
msgstr "Hãy bắt đầu với câu hỏi phụ."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1522
msgid "To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options."
msgstr "Để sử dụng mảng/array này, bạn phải thêm câu hỏi phụ cũng như các câu trả lời tùy chọn."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1521
msgid "The array question is a type that creates a matrix for the participant."
msgstr "Câu hỏi mảng là một kiểu tạo ra một ma trận cho người tham gia."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1485
msgid "Next, we will create subquestions and answer options."
msgstr "Tiếp theo, chúng ta sẽ tạo câu hỏi con và các câu trả lời tùy chọn."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1428
msgid "Please select the 'Array'-type."
msgstr "Vui lòng chọn kiểu Mảng."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1425
msgid "LimeSurvey offers you a lot of different question types."
msgstr "Khảo sát cung cấp cho bạn rất nhiều loại câu hỏi khác nhau."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1406
msgid "This will directly add a question to the current question group."
msgstr "Điều này sẽ trực tiếp thêm một câu hỏi cho nhóm câu hỏi hiện tại."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1405
msgid "Now when you are finished click on 'Save and add question'."
msgstr "Bây giờ khi bạn kết thúc hãy nhấp vào 'Lưu và thêm câu hỏi'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1344
msgid "In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group."
msgstr "Trong LimeSurvey, một khảo sát được sắp đặt theo các nhóm câu hỏi và câu hỏi. Để bắt đầu tạo câu hỏi, trước tiên chúng ta cần tạo một nhóm câu hỏi."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1315
msgid "This is the top bar."
msgstr "Đây là thanh trên cùng."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1284
msgid "All important settings can be reached in this sidebar."
msgstr "Tất cả các cài đặt quan trọng có thể được truy cập trong thanh bên này."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1283
msgid "This is the sidebar."
msgstr "Đây là thanh bên."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1194
msgid "You have to put in at least a title for the survey to be saved."
msgstr "Bạn phải đặt ít nhất một tiêu đề khảo sát được lưu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1193
msgid "Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen."
msgstr "Những người tham gia khảo sát sẽ đọc thấy tiêu đề này trong thanh tiêu đề cũng như trên trang Welcome chào mừng."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1192
msgid "This is the title of your survey."
msgstr "Đây là tiêu đề của cuộc khảo sát của bạn."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1178
msgid "From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey."
msgstr "Từ trái sang phải, hãy tạo 'Tạo khảo sát', 'Danh sách khảo sát' và 'Cài đặt toàn cầu'. Tốt nhất chúng ta bắt đầu bằng cách tạo một cuộc khảo sát."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1177
msgid "The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey."
msgstr "Ba hộp trên cùng là những chức năng cơ bản nhất của Khảo sát"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1161
msgid "We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features."
msgstr "Hãy cùng chúng tôi lướt qua nhanh các chức năng và tính năng thiết yếu nhất."

#: application/helpers/questionHelper.php:475
msgid "Map height in pixel"
msgstr "Chiều cao biểu đồ trong pixel"

#: application/helpers/questionHelper.php:465
msgid "Map width in pixel"
msgstr "Chiều rộng của bản đồ trong pixel"

#: application/helpers/questionHelper.php:1006
msgid "When using slider initial value set this value at survey start."
msgstr "Khi sử dụng giá trị ban đầu trượt, đặt giá trị này tại thời điểm khảo sát bắt đầu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1448
msgid "Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number."
msgstr "Vui lòng nhập mã chỉ gồm các chữ cái và số, và không bắt đầu với một số."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1447
msgid "This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel."
msgstr "Mã này cũng là tên của biến sẽ được xuất khẩu sang SPSS hoặc Excel."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1446
msgid "This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey."
msgstr "Mã này thường không được hiển thị cho người tham gia của bạn, nhưng nó vẫn là cần thiết và phải là duy nhất cho cuộc khảo sát."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:63
msgid "Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application."
msgstr "Hãy cẩn thận - nếu bạn xóa mục mặc định bạn có thể không thể truy cập một số phần của ứng dụng."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:393
msgid "The survey group '%s' was deleted."
msgstr "Nhóm khảo sát '%s' đã bị xóa."

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:128
msgid "If you want to modify it %s you can extend it%s."
msgstr "Nếu bạn muốn sửa nó %s, bạn có thể mở rộng nó %s."

#: application/views/survey/questions/question_help/asterisk.twig:9
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/survey/question_subviews/asterisk.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/survey/question_subviews/asterisk.twig:9
msgid "(This question is mandatory)"
msgstr "(Đây là một câu hỏi bắt buộc)"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:65
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:29
msgid "Please confirm you want to clear your response?"
msgstr "Vui lòng xác nhận bạn muốn xóa câu trả lời của bạn?"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:60
msgid "Copy to local theme and save changes"
msgstr "Sao chép vào Mẫu/theme đang dùng và lưu các thay đổi"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:102
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:139
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:177
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:213
#: application/views/themeOptions/options_core.php:106
msgid "Inherited"
msgstr ""

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:11
msgid "Viewing file '%s'"
msgstr "Đang xem tệp '%s'"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:143
msgid "We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API."
msgstr "Chúng tôi không thể đảm bảo hoạt động tối ưu. Tốt hơn là không sử dụng nó hoặc để làm cho nó tương thích với phiên bản %s của API Khảo sát.."

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:149
msgid "This theme is out of date."
msgstr "Mẫu này đã lỗi thời."

#: application/models/TemplateConfiguration.php:738
#: application/models/TemplateConfiguration.php:747
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
msgid "Extend"
msgstr "Mở rộng"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:130
msgid "extends_"
msgstr "extends_"

#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:288
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:161
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:159
msgid "Start survey"
msgstr "Bắt đầu khảo sát"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:40
msgid "Four"
msgstr "Bốn"

#: application/views/themeOptions/advanced.php:17
#: application/views/themeOptions/options_core.php:370
msgid "Upload an image (maximum size: %d MB):"
msgstr "Tải lên biểu trưng (kích thước tối đa: %d MB):"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:46
#: application/views/themeOptions/update.php:39
msgid "Advanced options"
msgstr "Tùy chọn nâng cao"

#: application/models/TemplateManifest.php:1448
#: application/views/themeOptions/update.php:33
msgid "Simple options"
msgstr "Lựa chọn đơn giản"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:17
#: application/views/themeOptions/index.php:53
#: application/views/themeOptions/index.php:234
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:20
#: application/views/themeOptions/index.php:56
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:67
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:87
msgid "Extends"
msgstr "Mở rộng"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:19
#: application/views/themeOptions/index.php:55
#: application/views/themeOptions/index.php:236
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:59
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:78
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/QuestionTypeAttribute.js:48
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:35
msgid "Surveys in this group:"
msgstr "Khảo sát trong nhóm này:"

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:23
msgid "Themes options for this survey group"
msgstr "Tùy chọn mẫu cho nhóm khảo sát này"

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:12
msgid "Settings for this survey group"
msgstr "Cài đặt cho nhóm khảo sát này"

#: application/models/SurveysInGroup.php:41
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:18
msgid "Surveys in this group"
msgstr "Khảo sát trong nhóm này"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:175
msgid "Update survey group: "
msgstr "Cập nhật nhóm điều tra:"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:90
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/BoxesWidget.php:155
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:9
msgid "Create survey group"
msgstr "Tạo nhóm khảo sát"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:57
msgid "Language?"
msgstr "Ngôn ngữ?"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:54
msgid "Permission:"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:41
msgid "Menu class:"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:29
msgid "Menu ID:"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:58
msgid "Selected menu entry/entries..."
msgstr "Thuộc tính menu đã chọn ..."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:30
msgid "Are you sure you want to delete the selected menu entries?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa các mục trình đơn đã chọn không?"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:29
msgid "Delete menu entries"
msgstr "Xóa mục trình đơn"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:114
msgid "Please do a backup of the menu (menu entries) you want to keep."
msgstr "Vui lòng sao lưu menu (mục nhập menu) bạn muốn giữ."

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:60
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:6
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:9
msgid "Menu entries"
msgstr "Mục trình đơn"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:166
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:74
msgid "Toggle advanced options"
msgstr "Chuyển đổi các tùy chọn nâng cao"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Edit survey menu entry"
msgstr "Chỉnh sửa mục nhập của mục khảo sát"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Create new survey menu entry"
msgstr "Tạo mục nhập khảo sát mới"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:839
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:53
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:129
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:10
msgid "Survey menu"
msgstr "Menu khảo sát"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:17
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:17
msgid "Survey menu entry ID"
msgstr "ID mục nhập của menu khảo sát"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:66
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:86
msgid "User:"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:54
msgid "Survey:"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:41
msgid "Parent menu:"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:46
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:62
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:78
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:31
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:43
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:56
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:68
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:31
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:88
msgid "Keep old value"
msgstr "Giữ giá trị cũ"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:59
msgid "Selected menu(s)..."
msgstr "(Các) menu đã chọn"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:50
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:49
msgid "Batch edit the menus"
msgstr "Chỉnh sửa hàng loạt các menu"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:50
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:42
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:41
msgid "Batch edit"
msgstr "Chỉnh sửa hàng loạt"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:30
msgid "Are you sure you want to delete the selected menus and all related submenus and entries?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa các menu đã chọn và tất cả các mục con và mục nhập liên quan không?"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:29
msgid "Delete menus"
msgstr "Xóa trình đơn"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:111
msgid "All custom menus will be lost."
msgstr "Tất cả các menu tùy chỉnh sẽ bị mất."

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:91
msgid "All menu entries of this menu will also be deleted."
msgstr "Tất cả các mục trình đơn của menu này cũng sẽ bị xóa."

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:27
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:46
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:23
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:19
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:33
#: application/views/admin/tutorials/index.php:35
#: application/views/assessment/assessments_view.php:43
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:13
msgid "No customizable entries found."
msgstr "Không tìm thấy mục nhập tùy chỉnh."

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:38
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:37
#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:23
#: application/views/admin/tutorialentries/_form.php:18
#: application/views/admin/tutorials/_form.php:18
#: application/views/themeOptions/advanced.php:44
msgid "Fields with %s are required."
msgstr "Các trường với %s là bắt buộc."

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Edit survey menu"
msgstr "Chỉnh sửa menu khảo sát"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Create new survey menu"
msgstr "Tạo menu khảo sát mới"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:57
msgid "Save and new"
msgstr "Lưu và mới"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:39
msgid "Save & add new group"
msgstr "Lưu & thêm mới nhóm"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:41
msgid "Save & add question"
msgstr "Lưu & thêm câu hỏi"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:46
msgid "Open theme editor in new window"
msgstr "Mở trình chỉnh sửa khuôn mẫu trong cửa sổ mới"

#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:39
msgid "Finish & save"
msgstr "Hoàn tất & lưu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:192
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:8
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:35
msgid "Participant settings"
msgstr "Cài đặt người tham gia"

#: editor/src/helpers/Alert.js:14
msgid "Yes, delete"
msgstr "Có, xóa"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:47
msgid "No, cancel"
msgstr "Không, hủy"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3441
msgid "Subquestion ID"
msgstr "Mã số ID câu hỏi con"

#: application/models/Permission.php:858
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:16
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:29
msgid "Survey groups"
msgstr "Khảo sát nhóm"

#: application/views/dashboard/welcome.php:106
msgid "Start the tour"
msgstr "Bắt đầu chuyến tham quan"

#: application/views/dashboard/welcome.php:100
msgid "Or, try out our interactive tutorial tour"
msgstr "Hoặc, hãy thử tham quan hướng dẫn du lịch tương tác của chúng tôi"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:71
#: application/views/layouts/sidemenu.php:73
#: editor/src/components/SurveyStructure/SurveyStructure.js:338
#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:14
msgid "Structure"
msgstr "Kết cấu"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:15
msgid "Export responses to SPSS"
msgstr "Xuất khẩu phản hồi cho SPSS"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:7
#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:36
msgid "Export responses"
msgstr "Xuất trả lời"

#: application/views/quotas/_newanswer_equation.php:9
msgid "Set equation value"
msgstr "Đặt giá trị phương trình"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:35
msgid "Start database upgrade"
msgstr "Bắt đầu nâng cấp cơ sở dữ liệu"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:26
msgid "Please first update to Version 2.6.4 or any later 2.x version before you update to Version 3.x."
msgstr "Vui lòng trước tiên cập nhật lên phiên bản 2.6.4 hoặc bất kỳ phiên bản 2.x nào trước đó trước khi bạn cập nhật lên phiên bản 3.x."

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:24
msgid "You will not be able to update because your previous LimeSurvey version is too old."
msgstr "Bạn sẽ không thể cập nhật vì phiên bản LimeSurvey của bạn quá cũ."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:29
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:29
msgid "Search (3 characters minimum)"
msgstr "Tìm kiếm (tối thiểu 3 ký tự)"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:38
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:23
msgid "New menu entry"
msgstr "Mục nhập menu mới"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:24
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "New menu"
msgstr "Menu mới"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3343
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3347
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:24
msgid "Error:"
msgstr "Lỗi:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1768
msgid "Share this link"
msgstr "Chia sẻ liên kết này"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1715
msgid "Activation settings"
msgstr "Cài đặt kích hoạt"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1693
msgid "Finally, activate your survey"
msgstr "Cuối cùng, kích hoạt cuộc khảo sát của bạn"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1673
msgid "Easy navigation with the \"breadcrumbs\""
msgstr "Điều hướng dễ dàng với \"breadcrumbs\""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1635
msgid "Now save the answer options"
msgstr "Bây giờ hãy lưu các tùy chọn trả lời"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1594
msgid "Add some answer options to your question"
msgstr "Thêm một số tùy chọn câu trả lời cho câu hỏi của bạn"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1575
msgid "Now save the subquestions"
msgstr "Bây giờ hãy lưu các câu hỏi phụ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1562
msgid "Add subquestion row"
msgstr "Thêm dòng yêu cầu phụ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1520
msgid "Add some subquestions to your question"
msgstr "Thêm một số câu hỏi phụ cho câu hỏi của bạn"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1504
msgid "The question bar"
msgstr "Thanh câu hỏi"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1484
msgid "Now save the created question"
msgstr "Bây giờ hãy lưu lại câu hỏi đã tạo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1424
msgid "Set your question type."
msgstr "Đặt loại câu hỏi của bạn."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1472
msgid "An additional help text for your question"
msgstr "Văn bản trợ giúp bổ sung cho câu hỏi của bạn"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1461
msgid "The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine."
msgstr "Nội dung của hộp này là văn bản câu hỏi thực tế được hiển thị cho người tham gia. Bạn có thể bỏ trống hộp này, nhưng điều đó không được khuyến khích. Bạn có thể sử dụng tất cả sức mạnh của trình soạn thảo WYSIWYG của chúng tôi để làm cho câu hỏi của bạn nổi bật."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1460
msgid "The actual question text"
msgstr "Văn bản câu hỏi thực tế"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1444
msgid "The title of your question"
msgstr "Tiêu đề của câu hỏi của bạn"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1404
msgid "Save and add a new question"
msgstr "Lưu và thêm một câu hỏi mới"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1379
msgid "A description for your question group"
msgstr "Mô tả cho nhóm câu hỏi của bạn"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1328
msgid "This is the structure view of your survey. Here you can see all your groups and questions."
msgstr "Đây là cấu trúc của khảo sát của bạn. Tại đây bạn có thể xem tất cả các nhóm câu hỏi và câu hỏi."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1327
msgid "The survey structure"
msgstr "Cấu trúc khảo sát "

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1314
msgid "The top bar"
msgstr "Thanh trên cùng"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1301
msgid "The settings tab with the survey menu"
msgstr "Tab cài đặt với menu khảo sát"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1282
msgid "The sidebar"
msgstr "Thanh bên"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1263
msgid "Now save your survey"
msgstr "Bây giờ hãy lưu cuộc khảo sát của bạn"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1251
msgid "The end message"
msgstr "Thông báo kết thúc"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1239
msgid "The welcome message"
msgstr "Tin chào mừng"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1228
msgid "Create a sample question and question group"
msgstr "Tạo một câu hỏi mẫu và nhóm câu hỏi"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1214
msgid "The survey description"
msgstr "Mô tả cuộc khảo sát"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1191
msgid "The survey title"
msgstr "Tiêu đề khảo sát"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1176
msgid "The basic functions"
msgstr "Các chức năng cơ bản"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1159
msgid "Welcome to LimeSurvey!"
msgstr "Chào mừng bạn đến với Khảo sát!"

#: application/models/QuestionTheme.php:242
#: application/models/TemplateManifest.php:672
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:24
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:77
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:45
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:52
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"

#: application/models/Plugin.php:368 application/models/Plugin.php:377
#: application/models/TemplateConfiguration.php:761
#: application/models/TemplateConfiguration.php:771
#: application/views/themeOptions/_selector.php:46
msgid "Uninstall"
msgstr "Gỡ cài đặt"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:1633
msgid "No preview available"
msgstr "Không có xem trước"

#: application/models/SurveysGroups.php:329
msgid "Delete survey group"
msgstr "Xóa nhóm điều tra"

#: application/models/SurveysGroups.php:308
msgid "Edit survey group"
msgstr "Chỉnh sửa nhóm khảo sát"

#: application/models/Surveymenu.php:342
#: application/models/SurveymenuEntries.php:187
#: application/models/SurveysGroups.php:175
msgid "Order"
msgstr "Đặt"

#: application/models/SurveysGroups.php:102
#: application/models/SurveysGroups.php:154
msgid "Parent group"
msgstr "Nhóm mẹ"

#: application/models/SurveysGroups.php:125
msgid "Survey group ID"
msgstr "ID nhóm khảo sát"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:185
#: application/models/SurveymenuEntries.php:451
#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:31
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:320
msgid "Edit this survey menu entry"
msgstr "Chỉnh sửa mục nhập của mục khảo sát này"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:331
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:59
msgid "Delete this survey menu entry"
msgstr "Xóa mục nhập của mục khảo sát này"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:307
msgid "Fontawesome icon"
msgstr "Fontawesome icon"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:225
msgid "Partial: "
msgstr "Một phần:"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:224
msgid "Template: "
msgstr "Bản mẫu:"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:223
msgid "Action: "
msgstr "Hoạt động:"

#: application/models/Surveymenu.php:369
msgid "Delete this survey menu"
msgstr "Xóa menu khảo sát này"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9967
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9976
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9981
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9990
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9997
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10003
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10009
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10015
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10027
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10033
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10040
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10055
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10061
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10074
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10083
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10098
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10108
msgid "%s is an invalid value for this question"
msgstr "%s là một giá trị không hợp lệ cho câu hỏi này"

#: application/models/Surveymenu.php:363
msgid "Edit this survey menu"
msgstr "Chỉnh sửa menu khảo sát này"

#: application/models/Participant.php:202 application/models/Surveymenu.php:350
#: application/models/SurveymenuEntries.php:207
#: application/models/SurveysGroups.php:104 application/models/User.php:852
#: application/models/User.php:1015
msgid "Created on"
msgstr "Được tạo ra"

#: application/models/Surveymenu.php:349
msgid "Changed by"
msgstr "Thay đổi bởi"

#: application/models/Surveymenu.php:348
msgid "Changed on"
msgstr "Thay đổi"

#: application/models/Surveymenu.php:343
msgid "Level"
msgstr "Cấp độ"

#: application/models/Surveymenu.php:339
msgid "Parent"
msgstr "Cha mẹ"

#: application/models/Surveymenu.php:326
msgid "Bottom bar"
msgstr "Thanh dưới cùng"

#: application/models/Surveymenu.php:325
msgid "Top bar"
msgstr "Thanh trên cùng"

#: application/models/Surveymenu.php:324
msgid "Collapsed menu"
msgstr "Trình đơn thu gọn"

#: application/models/Surveymenu.php:323
msgid "Sidemenu"
msgstr "Sidemenu"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:18
#: application/models/Surveymenu.php:277
msgid "All surveys"
msgstr "Tất cả các khảo sát"

#: application/models/Surveymenu.php:263
msgid "No parent menu"
msgstr "Không có menu gốc"

#: application/models/Notification.php:164
msgid "Read"
msgstr "Đọc"

#: application/models/Notification.php:162
msgid "Importance"
msgstr "Tầm quan trọng"

#: application/models/Notification.php:159
#: application/models/Notification.php:160
msgid "Entity"
msgstr "Thực thể"

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:542
msgid "Config file is malformed or empty."
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:516
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:538
msgid "Plugin error"
msgstr "Lỗi plugin"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:258
msgid "Question template"
msgstr "Mẫu câu hỏi"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:20
msgid "Use a customized question theme for this question"
msgstr "Sử dụng một mẫu câu hỏi tùy chỉnh cho câu hỏi này"

#: application/helpers/questionHelper.php:1227
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:216
msgid "Choice column width"
msgstr "Chiều rộng cột lựa chọn"

#: application/helpers/questionHelper.php:1226
msgid "Relative width of checkbox wrapper element"
msgstr "Chiều rộng tương đối của phần tử hộp kiểm"

#: application/helpers/questionHelper.php:1152
#: application/helpers/questionHelper.php:1177
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:511
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:520
msgid "Text input box width"
msgstr "Chiều rộng hộp nhập văn bản"

#: application/helpers/questionHelper.php:1151
#: application/helpers/questionHelper.php:1176
msgid "Relative width of the text input wrapper element"
msgstr "Độ rộng tương đối của phần tử wrapper đầu vào văn bản"

#: application/helpers/questionHelper.php:1084
msgid "Reverse the slider direction"
msgstr "Đảo ngược hướng trượt"

#: application/helpers/questionHelper.php:1083
msgid "Reverses the slider direction and repositions the min/max text accordingly."
msgstr "Đảo ngược hướng thanh trượt và định vị lại văn bản tối thiểu / tối đa cho phù hợp."

#: application/helpers/questionHelper.php:1007
msgid "Slider initial value set at start"
msgstr "Giá trị ban đầu của thanh trượt được đặt lúc bắt đầu"

#: application/helpers/questionHelper.php:732
msgid "Set the size of the input or textarea. The input will be displayed approximately this size in width."
msgstr "Đặt kích thước của đầu vào hoặc vùng văn bản. Đầu vào sẽ được hiển thị với kích thước chiều rộng xấp xỉ này."

#: application/helpers/questionHelper.php:540
msgid "Add additional CSS class(es) for this question. Use a space between multiple CSS class names. You may use expressions - remember this part is static."
msgstr "Thêm (các) lớp CSS bổ sung cho câu hỏi này. Sử dụng dấu cách giữa nhiều tên lớp CSS. Bạn có thể sử dụng các biểu thức - nhớ phần này là tĩnh."

#: application/helpers/questionHelper.php:88
msgid "Answers column width"
msgstr "Trả lời"

#: application/helpers/questionHelper.php:87
msgid "Set the percentage width of the answers column (1-100)"
msgstr "Đặt phần trăm chiều rộng của cột câu trả lời (1-100)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10068
msgid "This question only accepts 30 digits including 10 decimals."
msgstr "Câu hỏi này chỉ chấp nhận 30 chữ số bao gồm 10 số thập phân."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1679
msgid "Your have to answer the security question - please try again."
msgstr "Bạn phải trả lời câu hỏi bảo mật - vui lòng thử lại."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:431
msgid "%s not found!"
msgstr "%s không tìm thấy!"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1338
msgid "LimeSurvey theme editor"
msgstr "Trình soạn thảo khuôn mẫu của LimeSurvey"

#: application/models/TemplateManifest.php:420
msgid "This is an error message example"
msgstr "Đây là một ví dụ thông báo lỗi"

#: application/models/TemplateManifest.php:427
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:357
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:529
#: themes/survey/vanilla/config.xml:364
msgid "You got {TOTAL} points out of 3 possible points."
msgstr "Bạn nhận {TOTAL} điểm ra khỏi 3 điểm có thể."

#: application/models/TemplateManifest.php:424
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:356
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:527
#: themes/survey/vanilla/config.xml:363
msgid "Welcome to the Assessment"
msgstr "Chào mừng bạn đến với Đánh giá"

#: application/controllers/admin/Themes.php:814
msgid "You can't delete template '%s' because one or more templates inherit from it."
msgstr "Bạn không thể  xóa mẫu %s vì một hoặc nhiều mẫu kế thừa từ nó."

#: application/controllers/admin/Themes.php:708
msgid "Template '%s' could not be found."
msgstr "Không tìm thấy mẫu '%s'."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:714
msgid "Demo mode: Uploading plugins is disabled."
msgstr "Chế độ Demo: Khả năng tải các plugins lên đã bị tắt."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:576
msgid "You can't uninstall template '%s' because some templates inherit from it."
msgstr "Bạn không thể gỡ bỏ mẫu '%s' vì một số mẫu kế thừa từ nó."

#: application/controllers/admin/Update.php:109
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:47
msgid "This function cannot be executed because demo mode is active."
msgstr "Không thể thực hiện chức năng này vì chế độ demo đang hoạt động."

#: application/views/assessment/assessments_view.php:21
msgid "Activate assessements"
msgstr "Kích hoạt các đánh giá"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:18
msgid "If you want to activate it, click here:"
msgstr "Nếu bạn muốn kích hoạt, hãy nhấp vào đây:"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:17
msgid "Assessment mode for this survey is not activated."
msgstr "Chế độ đánh giá cho cuộc khảo sát này không được kích hoạt."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:384
msgid "You can't delete a group if it's not empty!"
msgstr "Bạn không thể xóa một nhóm nếu nó không có sản phẩm nào!"

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:268
msgid "Something went wrong! Are the survey menus properly restored?"
msgstr "Đã xảy ra lỗi! Các menu điều tra có được phục hồi đúng không?"

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:268
msgid "Default survey menu entries restored."
msgstr "Mục trình đơn khảo sát mặc định được phục hồi."

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:308
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:252
msgid "You don't have the right to restore the settings to default"
msgstr "Bạn không có quyền khôi phục cài đặt mặc định"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:115
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:335
msgid "Something went wrong!"
msgstr "Đã xảy ra lỗi!"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:115
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:335
msgid "Default survey menus restored."
msgstr "Đã phục hồi các menu điều tra mặc định."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2188
msgid "Can't bind to the LDAP directory. Error message: %s"
msgstr "Không thể liên kết với thư mục LDAP. Thông báo lỗi: %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:71
msgid "Hidden:"
msgstr "Ẩn:"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:40
msgid "Visible:"
msgstr "Có thể nhìn thấy:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:27
msgid "Exported"
msgstr "Xuất ra"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3440
msgid "Error when saving %s for plugin %s"
msgstr "Lỗi khi lưu %s cho plugin %s"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:135
msgid "Plugin settings"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:579
msgid "Kirundi"
msgstr "Kirundi"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3443
msgid "Plugin %s didn't exist, settings not imported"
msgstr "Plugin %s không tồn tại, cài đặt chưa được nhập"

#: application/models/SurveyDynamic.php:299
msgid "View response details as queXML PDF"
msgstr "Xem chi tiết phản hồi dưới dạng PDF queXML"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:13
msgid "Selected answers"
msgstr "Câu trả lời được chọn"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:7
msgid "Selection"
msgstr "Lựa chọn"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:61
msgid "Delete survey files"
msgstr "Xóa các tệp khảo sát"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1981
msgid "Error: Cannot purge files for a survey that is not deleted. Please delete the survey normally in the survey view."
msgstr "Lỗi: Không thể tẩy các tệp cho cuộc khảo sát không bị xóa. Vui lòng xóa cuộc khảo sát bình thường trong khung cảnh khảo sát."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1975
msgid "Error: Could not delete survey files."
msgstr "Lỗi: Không thể xóa các tệp khảo sát."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1973
msgid "Survey files deleted."
msgstr "Đã xóa các tệp tin khảo sát."

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:28
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:35
msgid "Batch-edit participants"
msgstr "Người tham gia chỉnh sửa hàng loạt"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:606
msgid "No participant list found for this survey!"
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:868
msgid "%d file deleted.|%d files deleted."
msgstr "%d tập tin bị xóa. |%d tập tin bị xóa."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:17
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:21
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:18
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:18
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:40
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:44
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:357
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:361
msgid "Modify"
msgstr "Chỉnh sửa"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:53
msgid "Are you sure you want to delete all uploaded files from the selected responses?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả các tệp đã tải lên khỏi các phản hồi đã chọn không?"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:45
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:52
#: editor/src/pages/Responses/components/BulkActions.js:49
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:66
msgid "Delete attachments"
msgstr "Xóa tệp đính kèm"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:23
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:39
msgid "Survey storage"
msgstr "Khảo sát lưu trữ"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:31
msgid "Label set storage"
msgstr "Bộ lưu trữ nhãn"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:17
msgid "Total storage"
msgstr "Tổng dung lượng lưu trữ"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:22
msgid "Depending on the number of uploaded files, this might take some time."
msgstr "Tùy thuộc vào số lượng tệp đã tải lên, quá trình này có thể mất một thời gian."

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:18
msgid "Calculate storage"
msgstr "Tính dung lượng lưu trữ"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:24
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:24
msgid "Storage"
msgstr "Lưu trữ"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:217
#: application/models/Response.php:202
msgid "deleted"
msgstr "xóa"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:686
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:179
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:217
#: application/controllers/admin/Tokens.php:602
msgid "Nothing to update"
msgstr "Không có gì để cập nhật"

#: application/controllers/ResponsesController.php:858
msgid "Error: Could not delete some files: "
msgstr "Lỗi: Không thể xóa một số tệp:"

#: application/controllers/ResponsesController.php:720
#: application/controllers/ResponsesController.php:854
msgid "Found no response with ID %d"
msgstr "Không tìm thấy phản hồi với ID %d"

#: application/controllers/ResponsesController.php:652
#: application/controllers/ResponsesController.php:654
msgid "Response(s) deleted."
msgstr "Đã xóa (các) phản hồi."

#: application/models/User.php:477
msgid "Your new password was not saved because the old password was wrong."
msgstr "Mật khẩu mới của bạn không được lưu vì mật khẩu cũ không đúng."

#: application/models/User.php:480
msgid "Your new password was not saved because it matches the old password."
msgstr "Mật khẩu mới của bạn không được lưu vì giống y mật khẩu cũ."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:35
msgid "Response data file (*.csv,*.vv,*.txt) (maximum size: %d MB):"
msgstr "Tệp dữ liệu phản hồi (* .csv, *. Vv, * .txt) (kích thước tối đa: %d MB):"

#: application/controllers/OptoutController.php:71
#: application/controllers/OptoutController.php:132
msgid "After confirmation you won't receive any invitations or reminders for this survey anymore."
msgstr "Sau khi xác nhận, bạn sẽ không nhận được bất kỳ lời mời hay lời nhắc nào cho cuộc khảo sát này nữa."

#: application/controllers/OptoutController.php:71
#: application/controllers/OptoutController.php:132
msgid "Please confirm that you want to opt out of this survey by clicking the button below."
msgstr "Vui lòng xác nhận rằng bạn muốn chọn không tham gia cuộc khảo sát này bằng cách nhấp vào nút bên dưới."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2831
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optin.twig:3
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optout.twig:14
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optout.twig:17
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optin.twig:3
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optout.twig:14
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optout.twig:17
msgid "I confirm"
msgstr "tôi xác nhận"

#: application/models/Answer.php:93
msgid "Answer codes must be unique by question."
msgstr "Mã trả lời phải là duy nhất theo câu hỏi."

#: application/controllers/UploaderController.php:232
#: application/controllers/UploaderController.php:240
#: application/controllers/UploaderController.php:374
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:93
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Đã xảy ra lỗi không xác định được"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Survey display mode is set to %s:"
msgstr "Chế độ hiển thị khảo sát được đặt thành %s: "

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:319
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:339
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:367
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:387
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:407
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:173
msgid "Survey description"
msgstr "Mô tả cuộc khảo sát"

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:35
msgid "Invalid notification id"
msgstr "Id thông báo không hợp lệ"

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:102
msgid "Notification %s not found"
msgstr "Không tìm thấy %s thông báo"

#: application/views/installer/precheck_view.php:150
msgid "PHP imap library"
msgstr "Thư viện PHP imap"

#: application/views/installer/precheck_view.php:83
msgid "PHP zip library"
msgstr "Thư viện zip PHP"

#: application/views/installer/precheck_view.php:145
msgid "PHP LDAP library"
msgstr "Thư viện PHP LDAP"

#: application/views/installer/precheck_view.php:78
msgid "PHP zlib library"
msgstr "Thư viện PHP zlib"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:1
msgid "Edit theme permissions for user %s"
msgstr "Chỉnh sửa quyền của mẫu cho người dùng %s"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:49
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:80
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:104
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:50
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:85
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:102
msgid "Please solve the following equation:"
msgstr "Vui lòng giải phương trình sau:"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:187
msgid "Survey not found"
msgstr "Khảo sát không tìm thấy"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1311
#: application/core/SurveyCommonAction.php:172
#: application/models/QuestionGroup.php:162
msgid "Group not found"
msgstr "Nhóm không tìm thấy"

#: application/controllers/admin/Export.php:62
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:120
#: application/core/SurveyCommonAction.php:168
#: application/helpers/export_helper.php:2083
msgid "Invalid group ID"
msgstr ""

#: application/core/SurveyCommonAction.php:158
msgid "Question not found"
msgstr "Câu hỏi không tìm thấy"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:82
msgid "Invalid question id"
msgstr "ID câu hỏi không hợp lệ"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:109
msgid "Reset response start ID"
msgstr "Đặt lại ID bắt đầu phản hồi"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:91
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:99
msgid "Set expiry date"
msgstr "Đặt ngày hết hạn"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3448
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "Hiển thị _START_ tới _END_ của _TOTAL_ mục nhập"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:69
msgid "No answers have been set for this quota."
msgstr "Chưa có câu trả lời cho hạn ngạch này."

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningAssignment.php:23
msgid "Assigning a new value to a variable."
msgstr "Gán một giá trị mới cho một biến."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:226
msgid "Check if the content of a variable is a valid integer value"
msgstr "Kiểm tra xem nội dung của một biến là một giá trị số nguyên hợp lệ"

#: application/controllers/PrintanswersController.php:112
msgid "You are not allowed to print answers."
msgstr "Bạn không được phép in câu trả lời."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:172
msgid "This will export a printable version of your survey."
msgstr "Thao tác này sẽ xuất bản bản khảo sát của bạn."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:115
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:140
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:188
msgid "Printable survey"
msgstr "Khảo sát"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:145
msgid "Survey structure (*.lss)"
msgstr "Cấu trúc khảo sát (* .lss)"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:125
msgid "Survey archive (*.lsa)"
msgstr "Khảo sát lưu trữ (* .la)"

#: application/models/Survey.php:1218
msgid "Start: %s"
msgstr "Bắt đầu %s"

#: application/models/Survey.php:1217
msgid "Expired: %s"
msgstr "Đã hết hạn: %s"

#: application/models/Survey.php:1216
msgid "End: %s"
msgstr "Kết thúc: %s"

#: application/views/quotas/index.php:65
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:126
msgid "Quota members"
msgstr "Thành viên hạn ngạch"

#: application/views/quotas/index.php:42
msgid "No quotas"
msgstr "Không có hạn ngạch"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:93
msgid "Are you sure you want to delete all selected quotas?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả các hạn ngạch đã chọn?"

#: application/models/Quota.php:233
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:92
msgid "Delete quotas"
msgstr "Xóa hạn ngạch"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:62
msgid "Change settings"
msgstr "Thay đổi cài đặt"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:55
msgid "Change texts"
msgstr "Thay đổi văn bản"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:44
msgid "Are you sure you want to deactivate all selected quotas?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy kích hoạt tất cả các hạn ngạch đã chọn?"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:43
msgid "Deactivate quotas"
msgstr "Hủy hạn ngạch"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to activate all selected quotas?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn kích hoạt tất cả các hạn ngạch đã chọn?"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:27
msgid "Activate quotas"
msgstr "Kích hoạt hạn ngạch"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:10
msgid "Selected quota(s)..."
msgstr "(Các) hạn ngạch được chọn ..."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:171
msgid "Export printable survey"
msgstr "Xuất bản khảo sát in"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:164
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:101
msgid "Printable survey (*.html)"
msgstr "Khảo sát có thể in (* .html)"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:556
msgid "Valid username but not authorized by group restriction"
msgstr "Tên người dùng hợp lệ nhưng không được phép bởi nhóm hạn chế"

#: application/controllers/QuotasController.php:206
msgid "Quota saved"
msgstr "Đã tiết kiệm được hạn ngạch"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:630
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Tiếng Luxembourg"

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:51
msgid "Groups to which I belong"
msgstr "Các nhóm mà tôi thuộc"

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:15
msgid "My user groups"
msgstr "Nhóm người dùng của tôi"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
msgid "New %s update available:"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:2042
msgid "Please be patient until you are forwarded to the final URL."
msgstr "Hãy kiên nhẫn cho đến khi bạn được chuyển tiếp tới URL cuối cùng."

#: application/helpers/frontend_helper.php:2041
msgid "View policy"
msgstr "Xem chính sách"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:134
#: application/views/admin/update/partials/topbarBtns/rightSideButtons.php:8
msgid "Manage your key"
msgstr "Quản lý khóa của bạn"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:157
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:251
msgid "Google Analytics Tracking ID:"
msgstr "ID theo dõi Google Analytics:"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:20
msgid "Export this question to PDF."
msgstr "Xuất câu hỏi này sang PDF."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:322
msgid "Error message returned by IMAP:"
msgstr "Thông báo lỗi trả lại bởi IMAP:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:320
msgid "Please %s check your settings %s."
msgstr "Vui lòng %s kiểm tra cài đặt của bạn %s."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:318
msgid "Failed to open the inbox of the bounce email account."
msgstr "Không thể mở hộp thư đến của tài khoản email bị trả lại."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:311
#: application/controllers/admin/Tokens.php:314
#: application/controllers/admin/Tokens.php:330
msgid "You can now close this modal box."
msgstr "Bây giờ bạn có thể đóng hộp modal này."

#: application/models/QuestionGroup.php:426
msgid "You can not add a group if survey is active."
msgstr "Bạn không thể thêm một nhóm nếu cuộc khảo sát đang hoạt động."

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:74
msgid "Add condition to this scenario"
msgstr "Thêm điều kiện để kịch bản này"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:55
#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:61
msgid "Quick-add conditions"
msgstr "Thêm nhanh điều kiện"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:54
msgid "Add multiple conditions without a page reload"
msgstr "Thêm nhiều điều kiện mà không cần tải lại trang"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:370
msgid "All conditions for this question have been deleted."
msgstr "Tất cả điều kiện của câu hỏi này đã bị xóa"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:64
msgid "Change scenario number"
msgstr "Thay đổi kịch bản số"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:49
msgid "Delete all conditions in this scenario"
msgstr "Xóa tất cả các điều kiện trong kịch bản này"

#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:6
msgid "if:"
msgstr "nếu:"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:16
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ResetAllConditionsOverlay.js:12
msgid "Are you sure you want to delete all conditions for this question?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả các điều kiện cho câu hỏi này?"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:278
#: application/models/services/SurveyCondition.php:315
msgid "Condition updated."
msgstr "Điều kiện đã được cập nhật."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:276
#: application/models/services/SurveyCondition.php:280
#: application/models/services/SurveyCondition.php:318
msgid "Could not update condition."
msgstr "Không thể cập nhật điều kiện này."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:368
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:402
#: application/models/services/SurveyCondition.php:177
#: application/models/services/SurveyCondition.php:216
msgid "Condition added."
msgstr "Điều kiện đã được bổ sung."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:366
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:400
#: application/models/services/SurveyCondition.php:175
#: application/models/services/SurveyCondition.php:219
msgid "Could not insert all conditions."
msgstr "Không thể chèn thêm tất cả các điều kiện."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:173
msgid "Either admin login name, password or email is empty"
msgstr "Tên đăng nhập của admin, mật khẩu hoặc email còn trống"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:154
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:20
msgid "Active filters:"
msgstr "bộ lọc đang trong sử dụng:"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:117
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:124
msgid "Delete this attribute"
msgstr "Xóa thuộc tính này"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:108
msgid "Edit this attribute"
msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính này"

#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:24
msgid "No shared participants found."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:39
msgid "If you want to export blocklisted participants, set \"Hide blocklisted participants\" to \"No\" in CPDB settings."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1831
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:5
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:72
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:149
msgid "Export participants"
msgstr "Xuất khẩu người tham gia"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:10
msgid "Display CPDB participants"
msgstr "Hiển thị người tham gia CPDB"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:424
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:42
msgid "Select month"
msgstr "Chọn tháng"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:41
msgid "Close the picker"
msgstr "Đóng bộ chọn"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:39
msgid "Go to today"
msgstr "Đi đến hôm nay"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:29
msgid "Add to blocklist?"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:28
msgid "Remove from blocklist?"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:26
msgid "This participant is not active in any survey"
msgstr "Người tham gia này không hoạt động trong bất kỳ cuộc khảo sát nào"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:25
msgid "Displaying {count} survey(s)."
msgstr "Hiển thị {count} cuộc khảo sát."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:49
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:54
msgid "Other users may edit this participant"
msgstr "Những người sử dụng khác có thể chỉnh sửa người tham gia này"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:34
msgid "Share with all users"
msgstr "Chia sẻ với tất cả người sử dụng"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:4
msgid "Share participant(s)"
msgstr "Chia sẻ (các) người tham gia"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:95
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:14
msgid "Owner:"
msgstr "Chủ nhân:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:31
msgid "Basic attributes"
msgstr "Thuộc tính cơ bản"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:7
msgid "Edit participant"
msgstr "Chỉnh sửa người tham gia"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:103
msgid "Add a new language"
msgstr "Thêm ngôn ngữ mới"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:66
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:36
msgid "Dropdown fields"
msgstr "Trường thả xuống"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:63
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:42
msgid "Add dropdown field"
msgstr "Thêm trường thả xuống"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:30
msgid "Should this attribute be visible on the panel?"
msgstr "Thuộc tính này có hiển thị trên bảng điều khiển không?"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:21
msgid "Basic settings"
msgstr "Cài đặt cơ bản"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:4
msgid "Delete participant"
msgstr "Xóa người tham gia"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:13
msgid "Add the selected participant to survey.|Add the {n} selected participants to survey."
msgstr "Thêm người tham gia đã chọn để khảo sát. Thêm {n} người tham gia được chọn để khảo sát."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:5
msgid "Add participant to survey|Add participants to survey"
msgstr "Thêm người tham gia để khảo sát | Thêm người tham gia để khảo sát"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:8
msgid "Selected participant share(s)..."
msgstr "(Các) người tham gia đã chọn"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:8
msgid "Selected attribute(s)..."
msgstr "(Các) thuộc tính đã chọn"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:33
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:25
msgid "Delete from central panel, associated surveys and all associated responses"
msgstr "Xóa khỏi bảng điều khiển trung tâm, khảo sát liên quan và tất cả các phản hồi liên quan"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:32
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:24
msgid "Delete from the central panel and associated surveys"
msgstr "Xóa từ bảng điều khiển trung tâm và các cuộc điều tra liên quan"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:31
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:23
msgid "Delete only from the central panel"
msgstr "chỉ xóa từ bảng điều khiển trung tâm"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:46
msgid "is lesser than"
msgstr "là ít hơn"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:40
msgid "is not like"
msgstr "không thích"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:36
msgid "is like"
msgstr "giống như"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:22
msgid "Remove filters"
msgstr "Xóa bộ lọc"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:310
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:240
msgid "Central participant management"
msgstr "quản lý người tham gia Trung ương"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
msgid "Add new attribute"
msgstr "Thêm thuộc tính mới"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:14
msgid "You've been logged out due to inactivity. Please log in again."
msgstr "Bạn đã được đăng xuất do không hoạt động. Xin đăng nhập lại."

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:91
msgid "Visible"
msgstr "Có thể nhìn thấy"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2469
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:89
#: application/models/QuestionAttribute.php:387
#: application/models/services/QuestionAttributeProvider.php:31
msgid "Attribute"
msgstr "đặc tính"

#: application/models/Participant.php:201
msgid "Active survey ID"
msgstr "Mã khảo sát "

#: application/models/Participant.php:143
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:2
#: application/views/layouts/adminmenu.php:82
msgid "List active surveys"
msgstr "Liệt kê các khảo sát đang hoạt động"

#: application/models/Participant.php:152
msgid "Share this participant"
msgstr "Chia sẻ thông tin về Người tham gia này"

#: application/models/Participant.php:161
msgid "Delete this participant"
msgstr "Xóa người tham gia này"

#: application/models/Participant.php:125
msgid "Edit this participant"
msgstr "Chỉnh sửa người tham gia này"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2462
msgid "%s participant share was deleted|%s participant shares were deleted"
msgstr "%s phần người tham gia đã bị xóa|%s phần người tham gia đã bị xóa"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2458
msgid "No participant shares were deleted"
msgstr "Không có cổ phần của người tham gia nào bị xóa"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2418
msgid "Participant share deleted"
msgstr "Chia sẻ người tham gia đã bị xóa"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2410
msgid "Found no participant share"
msgstr "Không tìm thấy người tham gia nào"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2390
msgid "Participant removed from sharing"
msgstr "Người tham gia bị xóa khỏi chia sẻ"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2376
msgid "Participant shared."
msgstr "Người tham gia chia sẻ."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1756
msgid "Error. Deleted %s attribute(s). Error message: %s"
msgstr "Lỗi. Đã xóa thuộc tính %s. Thông báo lỗi: %s"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1750
msgid "%s attribute deleted|%s attributes deleted"
msgstr "Đã xoá thuộc tính %s | thuộc tính %s đã bị xóa"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1721
msgid "Attribute successfully deleted"
msgstr "Đã xóa thành công thuộc tính"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1708
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:227
msgid "There has to be at least one language."
msgstr "Phải có ít nhất một ngôn ngữ."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1706
msgid "Language successfully deleted"
msgstr "Đã xóa thành công ngôn ngữ"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1686
msgid "Attribute successfully updated"
msgstr "Đã cập nhật thành công thuộc tính"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1554
msgid "Select language to add"
msgstr "Chọn ngôn ngữ để thêm"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1354
msgid "Blocklist settings were saved."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:777
msgid "Participant successfully added"
msgstr "Thành viên đã thêm thành công"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:738
msgid "Participant successfully updated"
msgstr "Thành viên đã cập nhật thành công"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:458
msgid "Participant deleted"
msgstr "Người tham gia đã bị xóa"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:456
msgid "No participants deleted"
msgstr "Không có thành viên nào bị xóa"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:61
msgid "Successful login"
msgstr "Đăng nhập thành công"

#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:44
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:47
msgid "E-mail"
msgstr ""

#: application/views/homepageSettings/index.php:149
msgid "Show search box on survey list:"
msgstr "Hiển thị hộp tìm kiếm trong danh sách khảo sát:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:371
msgid "We are sorry but the survey is expired and no longer available."
msgstr "Chúng tôi xin lỗi nhưng cuộc khảo sát đã hết hạn và không còn nữa."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:549
msgid "Your new survey was created."
msgstr "Khảo sát mới của bạn đã được tạo thành."

#: application/core/LSUserIdentity.php:145
msgid "Your browser screen size is too small to use the administration properly. The minimum size required is 1280*1024 px."
msgstr "Kích thước màn hình trình duyệt của bạn quá nhỏ để sử dụng đúng cách. Kích thước tối thiểu là 1280*1024 px."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:155
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:81
msgid "Buy a new key"
msgstr "Mua một chìa khóa mới"

#: application/helpers/common_helper.php:1574
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:92
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:66
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:104
msgid "Seed"
msgstr "Seed"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:93
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:4
msgid "Status:"
msgstr "Trạng thái:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:133
msgid "Same origin"
msgstr "Cùng nguồn gốc"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:132
msgid "Allow"
msgstr "Cho phép"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:124
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:129
msgid "IFrame embedding allowed:"
msgstr "Cho phép IFrame nhúng:"

#: application/models/Question.php:289
msgid "'time' is a reserved word and can not be used for a subquestion."
msgstr "'time' là từ khóa/từ dành riêng (reserved) và không thể được sử dụng trong câu hỏi phụ."

#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:70
msgid "%s must not be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s phải phân biệt chữ hoa và chữ thường bằng với %s"

#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:65
msgid "%s must be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s không phân biệt chữ hoa hay chữ thường bằng với %s"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:32
msgid "Export:"
msgstr "Xuất ra:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:25
msgid "Survey ID:"
msgstr "ID khảo sát:"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:42
msgid "Automatically rename question code if already exists?"
msgstr "Tự động đổi tên mã câu hỏi nếu đã tồn tại?"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:531
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:598
msgid "Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you."
msgstr "Khảo sát mới của bạn đã được tạo. Chúng tôi cũng đã tạo một nhóm câu hỏi đầu tiên và một câu hỏi ví dụ cho bạn."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2906
msgid "My first question group"
msgstr "Nhóm câu hỏi đầu tiên của tôi"

#: application/helpers/qanda_helper.php:397
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:103
msgid "minutes"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:9
msgid "Do you want to delete this user?"
msgstr "Bạn có muốn xóa người dùng này?"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:71
msgid "Actions:"
msgstr "Hành động:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1841
msgid "The survey is already active."
msgstr ""

#: application/controllers/RegisterController.php:173
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1677
msgid "Your answer to the security question was not correct - please try again."
msgstr "Câu trả lời của bạn cho câu hỏi bảo mật không đúng - Xin thử lại."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:4
msgid "To participate in this restricted survey, you need a valid access code."
msgstr "Để tham gia cuộc khảo sát hạn chế này, bạn cần có một mã truy cập hợp lệ."

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:194
msgid "The database has been updated from version %s to version %s."
msgstr "Cơ sở dữ liệu đã được cập nhật từ phiên bản %s sang phiên bản %s."

#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:82
msgid "Delete all notifications"
msgstr "Xóa tất cả thông báo"

#: application/views/admin/notification/index.php:12
msgid "No notifications found"
msgstr "Không tìm thấy thông báo"

#: application/views/admin/notification/index.php:7
#: application/views/admin/super/footer.php:235
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:193
msgid "Database update"
msgstr "Cập nhật cơ sở dữ liệu"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:3
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:3
msgid "Before you start, please prove you are human."
msgstr "Trước khi bạn bắt đầu, hãy chứng minh bạn là con người."

#: application/core/LS_Twig_Extension.php:246
msgid "Reload image"
msgstr "Tải lại hình ảnh"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:46
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:131
#: application/views/admin/token/tokenform.php:184
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:37
msgid "Last name:"
msgstr "Họ:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:40
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:118
#: application/views/admin/token/tokenform.php:169
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:29
msgid "First name:"
msgstr "Tên:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:59
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:89
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:108
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:60
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:99
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:108
msgid "Reload captcha"
msgstr "Tải lại mã captcha"

#: application/views/admin/user/modifyuser.php:32
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:112
msgid "The user name cannot be changed."
msgstr "Tên người dùng không thể thay đổi."

#: application/models/User.php:483
msgid "Your new password was not saved because the passwords did not match."
msgstr "Mật khẩu mới của bạn không được lưu vì mật khẩu không khớp nhau."

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:105
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:158
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:214
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:273
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:289
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:307
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:325
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:342
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:361
msgid "This setting cannot be changed because demo mode is active."
msgstr "Không thể thay đổi cài đặt này vì chế độ demo đang hoạt động."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:238
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:244
msgid "Google Analytics settings:"
msgstr "Cài đặt Google Analytics:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:17
msgid "Target database version:"
msgstr "Phiên bản cơ sở dữ liệu mục tiêu:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:16
msgid "Current database version:"
msgstr "Phiên bản cơ sở dữ liệu hiện tại:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:13
msgid "Table prefix:"
msgstr "Bảng Prefix:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:10
msgid "Database name:"
msgstr "Tên cơ sở dữ liệu:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:8
msgid "Database type:"
msgstr "Loại cơ sở dữ liệu:"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:46
msgid "Display mode:"
msgstr "Chế độ hiển thị:"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:31
msgid "Are you sure you want to delete the selected responses?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa các câu trả lời đã chọn?"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:30
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:36
msgid "Delete responses"
msgstr "Xóa câu trả lời"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:97
msgid "Selected response(s)..."
msgstr "(Các) phản hồi đã chọn"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:127
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:139
msgid "completed"
msgstr "hoàn thành"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:56
msgid "Compact"
msgstr "gọn nhẹ"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:55
msgid "Extended"
msgstr "Mở rộng"

#: application/models/Question.php:732 application/models/Question.php:746
msgid "Not relevant for this question type"
msgstr "Không liên quan đến loại câu hỏi này"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:153
#: application/controllers/FailedEmailController.php:199
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:10
msgid "Please select at least one item"
msgstr "Vui lòng chọn ít nhất một mục"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:14
msgid "Random order:"
msgstr "Thứ tự ngẫu nhiên:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:31
msgid "Display chart:"
msgstr "Biểu đồ hiển thị:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:14
msgid "Show in public statistics:"
msgstr "Hiển thị trong thống kê công cộng:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:11
msgid "Set question group for those question"
msgstr "Đặt nhóm câu hỏi cho những câu hỏi đó"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_css_class.php:12
msgid "CSS class(es):"
msgstr "(Các) lớp CSS:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:153
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:162
msgid "Set \"Other\" state"
msgstr "Đặt trạng thái  \"Other\""

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:119
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:126
msgid "Set statistics options"
msgstr "Đặt tùy chọn thống kê"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:101
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:108
msgid "Set CSS class"
msgstr "Đặt lớp CSS"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:15
#: application/models/Question.php:876
#: application/views/survey/system/required.php:8
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:32
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:89
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:100
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:102
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:130
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:156
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:51
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:26
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:82
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/required.twig:2
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:90
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:102
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:103
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:130
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:156
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:30
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:90
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/required.twig:2
msgid "Mandatory"
msgstr "Bắt buộc"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:83
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:90
msgid "Set \"Mandatory\" state"
msgstr "Đặt trạng thái \"Mandatory\""

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:71
msgid "Set question group"
msgstr "Đặt nhóm câu hỏi"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:62
msgid "Set question group and position"
msgstr "Đặt nhóm câu hỏi và vị trí"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Delete question(s)"
msgstr "Xóa câu hỏi"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:197
msgid "Selected question(s)..."
msgstr "(Các) câu hỏi đã chọn"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1612
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:11
msgid "Question title"
msgstr "Tiêu đề Câu hỏi"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:80
msgid "Bounce processing"
msgstr "Xử lý trả lại"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:72
msgid "No answer:"
msgstr "Không có câu trả lời:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2435
msgid "Unknown error while reading the file, no survey created."
msgstr "Lỗi không xác định khi đọc tệp tin, khảo sát không được tạo thành."

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:72
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:91
msgid "Timing statistics"
msgstr "Thống kê thời gian"

#: application/helpers/questionHelper.php:583
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:172
msgid "Maximum columns for answers"
msgstr "Các cột tối đa cho câu trả lời"

#: application/helpers/questionHelper.php:582
msgid "Limit the number of possible answers fixed by number of columns in database"
msgstr "Hạn chế số lượng câu trả lời có thể được xác định bằng số cột trong cơ sở dữ liệu"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1166
#: application/models/TemplateManifest.php:394
#: application/models/TemplateManifest.php:404
msgid "This is some helpful text."
msgstr "Đây là một số văn bản hữu ích."

#: application/controllers/AssessmentController.php:58
#: application/controllers/FailedEmailController.php:41
#: application/controllers/FailedEmailController.php:93
#: application/controllers/FailedEmailController.php:169
#: application/controllers/FailedEmailController.php:229
#: application/controllers/ResponsesController.php:103
#: application/controllers/ResponsesController.php:130
#: application/controllers/ResponsesController.php:565
#: application/controllers/ResponsesController.php:616
#: application/controllers/ResponsesController.php:675
#: application/controllers/ResponsesController.php:754
#: application/controllers/ResponsesController.php:803
#: application/controllers/ResponsesController.php:822
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:325
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2037
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2519
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:185
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:245
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:353
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:422
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:555
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:310
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:341
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:345
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:376
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:392
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:602
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:606
#: application/controllers/UserManagementController.php:59
#: application/controllers/UserManagementController.php:114
#: application/controllers/UserManagementController.php:144
#: application/controllers/UserManagementController.php:393
#: application/controllers/UserManagementController.php:417
#: application/controllers/UserManagementController.php:457
#: application/controllers/UserManagementController.php:550
#: application/controllers/UserManagementController.php:571
#: application/controllers/UserManagementController.php:610
#: application/controllers/UserManagementController.php:669
#: application/controllers/UserManagementController.php:702
#: application/controllers/UserManagementController.php:739
#: application/controllers/UserManagementController.php:771
#: application/controllers/UserManagementController.php:813
#: application/controllers/UserManagementController.php:850
#: application/controllers/UserManagementController.php:886
#: application/controllers/UserManagementController.php:1019
#: application/controllers/UserManagementController.php:1105
#: application/controllers/UserManagementController.php:1190
#: application/controllers/UserManagementController.php:1245
#: application/controllers/UserManagementController.php:1305
#: application/controllers/UserManagementController.php:1315
#: application/controllers/UserManagementController.php:1352
#: application/controllers/UserManagementController.php:1415
#: application/controllers/UserManagementController.php:1598
#: application/controllers/UserRoleController.php:146
#: application/controllers/UserRoleController.php:193
#: application/controllers/UserRoleController.php:310
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:36
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:109
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:549
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:36
#: application/controllers/admin/Export.php:65
#: application/controllers/admin/Export.php:83
#: application/controllers/admin/Export.php:621
#: application/controllers/admin/Export.php:1094
#: application/controllers/admin/Expressions.php:53
#: application/controllers/admin/Expressions.php:100
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:38
#: application/controllers/admin/Saved.php:37
#: application/controllers/admin/Saved.php:84
#: application/controllers/admin/Statistics.php:108
#: application/controllers/admin/Statistics.php:521
#: application/controllers/admin/Statistics.php:568
#: application/controllers/admin/Statistics.php:673
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:18
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:18
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:47
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:127
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:246
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:267
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:375
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:448
#: application/controllers/admin/Tokens.php:47
#: application/controllers/admin/Tokens.php:346
#: application/controllers/admin/Tokens.php:375
#: application/controllers/admin/Tokens.php:400
#: application/controllers/admin/Tokens.php:634
#: application/controllers/admin/Tokens.php:787
#: application/controllers/admin/Tokens.php:790
#: application/controllers/admin/Tokens.php:952
#: application/controllers/admin/Tokens.php:988
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1180
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1276
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1318
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1382
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1470
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1534
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1815
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1944
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2214
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2564
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2623
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2717
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:110
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:37
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:62
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:85
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:95
#: application/models/services/SurveyThemeConfiguration.php:35
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào trang này."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:409
msgid "You do not have the required ZIP library installed in PHP."
msgstr "Bạn không có thư viện ZIP được yêu cầu cài đặt trong PHP."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "A security update is available."
msgstr "Có bản cập nhật bảo mật."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "Security update!"
msgstr "Cập nhật bảo mật!"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2964
msgid "Please select from %s to %s answers."
msgstr "Vui lòng chọn từ %s sang %s câu trả lời."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2954
msgid "Please fill in from %s to %s answers."
msgstr "Vui lòng điền từ %s đến %s câu trả lời."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:42
msgid "Display survey participant list after addition"
msgstr ""

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:231
msgid "Upload a file (maximum size: %d MB):"
msgstr "Tải lên tệp tin (kích thước tối đa: %d MB):"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:60
msgid "Skipped files:"
msgstr "Các tệp bị bỏ qua:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:41
msgid "Files skipped:"
msgstr "Các tệp đã bị bỏ qua:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:38
msgid "Files imported:"
msgstr "Các tệp nhập:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:33
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:20
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.txt) or survey archive (*.lsa) (maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "Chọn cấu trúc khảo sát (*.lss, *.txt) hoặc khảo sát lưu trữ (*.lsa) (kích thước tối đa của tệp:% 01.2f MB)"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:34
msgid "Destination question group:"
msgstr "Nhóm câu hỏi đích:"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:28
msgid "Select question file (*.lsq):"
msgstr "Chọn tệp câu hỏi (* .lsq):"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:103
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:34
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:29
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:28
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:41
msgid "(Maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "(Dung lượng tệp tối đa:% 01.2f MB)"

#: application/models/SurveyDynamic.php:636
#: application/models/TokenDynamic.php:924
msgid "Edit this survey participant"
msgstr "Chỉnh sửa người tham gia điều tra này"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2415
#: application/controllers/UserRoleController.php:319
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:198
#: application/models/UserParser.php:27
#: application/models/services/UploadValidator.php:59
msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %01.2f MB are allowed."
msgstr "Rất tiếc, tệp này quá lớn. Chỉ cho phép các tệp lên tới% 01.2f MB."

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:62
msgid "Are you sure you want to delete the selected participants?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa những người tham gia đã chọn?"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:61
msgid "Delete survey participants"
msgstr "Xóa người tham gia khảo sát"

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:40
msgid "Delete table"
msgstr "Xóa bảng"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:30
#: application/views/admin/token/tokenform.php:60
msgid "Additional attributes"
msgstr "Thuộc tính bổ sung"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:113
msgid "Custom attributes"
msgstr "Thuộc tính tùy chỉnh"

#: application/views/admin/token/browse.php:25
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:97
msgid "You can use operators in the search filters (eg: >, <, >=, <=, = )"
msgstr "Bạn có thể sử dụng toán tử trong bộ lọc tìm kiếm (ví dụ: >, <, >=, <=, =)"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:80
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:52
msgid "Convert resource links and expression fields?"
msgstr "Chuyển đổi các liên kết tài nguyên và các trường biểu thức?"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1386
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:277
#: application/controllers/UserManagementController.php:1136
#: application/controllers/UserRoleController.php:391
msgid "Deleted"
msgstr "Bị xóa"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:958
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:162
#: application/helpers/questionHelper.php:1300
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:274
msgid "Your ranking"
msgstr "Xếp hạng của bạn"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:957
msgid "Your choices"
msgstr "Các lựa chọn của bạn"

#: application/helpers/questionHelper.php:1069
#: editor/src/helpers/options/getSliderLayoutOptions.js:12
msgid "Slider with emoticon"
msgstr "Thanh trượt với biểu tượng cảm xúc"

#: application/helpers/questionHelper.php:1068
#: editor/src/components/UIComponents/RatingItems.js:8
#: editor/src/helpers/options/getSliderLayoutOptions.js:8
msgid "Stars"
msgstr "Sao"

#: application/helpers/questionHelper.php:709
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:84
msgid "Rows & columns"
msgstr "Những hàng, những cột"

#: application/helpers/questionHelper.php:451
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:14
msgid "OpenStreetMap via MapQuest"
msgstr "OpenStreetMap qua MapQuest"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:17
msgid "Add survey participant"
msgstr "Thêm người tham gia khảo sát"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:103
msgid "View in CPDB"
msgstr "Xem trong CPDB"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:33
msgid "Manage attributes"
msgstr "Quản lý thuộc tính"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:25
msgid "Import participants from:"
msgstr "Nhập khẩu từ:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:219
msgid "There is {n} user attribute field in this survey participant list.|There are {n} user attribute fields in this survey participant list."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:215
msgid "Add/delete survey participant attributes"
msgstr "Thêm / xóa thuộc tính người tham gia khảo sát"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:12
msgid "Manage attribute fields"
msgstr "Quản lý lĩnh vực thuộc tính"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:10
msgid "Import survey participants from LDAP"
msgstr "Nhập khẩu người tham gia khảo sát từ LDAP"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1889
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:101
msgid "Delete exported participants:"
msgstr "Xóa người tham gia xuất khẩu:"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:3
msgid "Survey participant export options"
msgstr "Tùy chọn xuất khẩu tham gia khảo sát"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:61
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:131
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:45
msgid "Email address:"
msgstr "Địa chỉ email:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:27
msgid "Number of participants:"
msgstr "Số người tham gia:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:10
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:15
msgid "Create dummy participants"
msgstr "Tạo người tham gia giả"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:11
#: application/views/admin/token/import.php:3
msgid "Import survey participants from CSV file"
msgstr "Nhập người tham gia điều tra từ tệp CSV"

#: application/views/admin/token/browse.php:48
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:120
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:142
msgid "No survey participants found."
msgstr "Không tìm thấy người tham gia khảo sát."

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:42
msgid "Add new survey participant"
msgstr "Thêm người tham gia khảo sát mới"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:24
msgid "Add another participant"
msgstr "Thêm người tham gia khác"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:21
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:39
msgid "Browse survey participants"
msgstr "Truy cập người tham gia khảo sát"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:18
msgid "New entry was added."
msgstr "Mục nhập mới đã được thêm."

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:16
msgid "Adding survey participant entry..."
msgstr "Đang thêm mục nhập của người tham gia khảo sát ..."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:40
msgid "Initialize participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2911
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:13
msgid "Survey participants have not been initialised for this survey."
msgstr "Những người tham gia khảo sát đã không được khởi tạo cho cuộc khảo sát này."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:17
msgid "Delete survey participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1110
msgid "New dummy participants were added."
msgstr "Người tham gia giả mới được thêm vào."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1121
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:172
msgid "Browse participants"
msgstr "Duyệt người tham gia"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:905
#: application/controllers/admin/Tokens.php:908
msgid "The survey participant was successfully updated."
msgstr "Người tham gia điều tra đã được cập nhật thành công."

#: application/views/admin/token/browse.php:91
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:211
#: application/views/admin/token/tokenform.php:15
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:330
msgid "Edit survey participant"
msgstr "Chỉnh sửa người tham gia khảo sát"

#: application/models/TokenDynamic.php:937
msgid "Delete survey participant"
msgstr "Xóa người tham gia cuộc khảo sát"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2000
msgid "A survey participant entry for the saved survey has been created, too."
msgstr "Một mục nhập người tham gia khảo sát cho cuộc khảo sát đã lưu cũng đã được tạo."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:67
msgid "Are you sure you want to delete this 2FA key?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa mã khóa 2FA này không?"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:8
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:17
msgid "Selected participant(s)..."
msgstr "Những người tham gia đã chọn ..."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:406
msgid "Some directories are not writable. Please change the folder permissions for /tmp and /upload/themes in order to enable this option."
msgstr "Không thể ghi vào một số thư mục. Vui lòng thay đổi quyền truy cập thư mục cho /tmp và /upload/ themes để kích hoạt chọn lựa này."

#: editor/src/pages/Responses/utils/getDefaultColumns.js:53
msgid "View/edit response details"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:77
msgid "Back to survey home"
msgstr "Quay lại trang chủ khảo sát"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:14
msgid "Select columns:"
msgstr "Chọn các cột:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:10
msgid "Export format:"
msgstr "Định dạng xuất:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:154
msgid "This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "Động tác này sẽ xuất cấu trúc khảo sát (*.lss) cho tất cả các khảo sát đang có hiệu lực mà bạn đã chọn. Các cấu trúc khảo sát này sẽ được bỏ trong một tệp lưu trữ dạng ZIP."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:134
msgid "This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "Thao tác này sẽ xuất kho lưu trữ khảo sát (.la) cho tất cả các cuộc khảo sát tích cực đã chọn. Chúng sẽ được cung cấp trong một kho lưu trữ ZIP."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:48
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:42
msgid "Download archive"
msgstr "Tải xuống lưu trữ"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:115
msgid "Export as..."
msgstr "Xuất như..."

#: application/views/admin/update/_ajaxVariables.php:45
msgid "You have an error inside your local installation of LimeSurvey. See:"
msgstr "Bạn có lỗi trong cài đặt Khảo sát tại local của mình. Xem:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:317
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:337
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:365
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:385
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:405
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:291
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3251
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:172
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:13
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:13
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:196
#: editor/src/components/TopBar/SurveyTitleSelector.js:65
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:48
msgid "Survey title"
msgstr "Tiêu đề khảo sát"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:153
msgid "Export survey structure"
msgstr "Xuất cấu trúc khảo sát"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:133
msgid "Export survey archive"
msgstr "Lưu trữ khảo sát xuất khẩu"

#: application/controllers/admin/Export.php:1006
msgid "Not active."
msgstr "Không hoạt động."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:36
msgid "Delete surveys"
msgstr "Xóa cuộc khảo sát"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:290
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:309
#: editor/src/components/QuestionSettings/QuestionSettings.js:194
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:3
msgid "Simple"
msgstr "Đơn giản"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2792
msgid "Popup"
msgstr "Bật lên"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:63
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:69
msgid "SMTP encryption:"
msgstr "Mã hóa SMTP:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:101
msgid "Both"
msgstr "Cả hai"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:100
msgid "Question text"
msgstr "Văn bản câu hỏi"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:93
msgid "Graph labels:"
msgstr "Nhãn đồ thị:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:76
msgid "Number of columns:"
msgstr "Số cột:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:23
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:34
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:62
msgid "Incomplete only"
msgstr "Chỉ không đầy đủ"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:22
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:33
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:61
msgid "Complete only"
msgstr "Chỉ hoàn thành"

#: application/helpers/common_helper.php:5017
msgid "(Automatic)"
msgstr "(Tự động)"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:30
msgid "Download CSV file"
msgstr "Tải xuống tệp CSV"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:250
msgid "HTML source"
msgstr "Nguồn HTML"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:248
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:22
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:17
msgid "Edit selected surveys"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:261
msgid "Allow backward navigation:"
msgstr "Cho phép điều hướng ngược:"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:307
msgid "Survey-SID/Group"
msgstr "Khảo sát-SID / Nhóm"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:262
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:267
msgid "Google Analytics style:"
msgstr "Kiểu Google Analytics:"

#: application/models/Survey.php:1724
msgid "Closed group"
msgstr "Nhóm đóng"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:31
#: editor/src/components/Survey/SurveyFooter.js:84
msgid "Finish"
msgstr "Hoàn thành"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1653
#: application/core/TopbarConfiguration.php:174
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/previewOrRunButton_view.php:39
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:239
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:230
msgid "Preview survey"
msgstr "Xem trước cuộc khảo sát"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:15
msgid "However, it is important that you clear your browser cache now. After that please click the button below."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:14
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:29
msgid "If necessary the database will be updated in a final step."
msgstr "Nếu cần thiết cơ sở dữ liệu sẽ được cập nhật trong một bước cuối cùng."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:24
msgid "Expiration date/time:"
msgstr "Ngày hết hạn / thời gian:"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:22
msgid "Expand all"
msgstr "Mở rộng tất cả"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:21
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:32
msgid "Collapse all"
msgstr "Thu gọn tất cả"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:84
msgid "You can't delete a question if the survey is active."
msgstr "Bạn không thể xóa một câu hỏi nếu cuộc khảo sát đang hoạt động."

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:4
msgid "Unknown view!"
msgstr "Chế độ xem không xác định!"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:4
msgid "No group found!"
msgstr "Không tìm thấy nhóm!"

#: application/controllers/admin/Themes.php:565
msgid "Theme %s does not exist."
msgstr "Mẫu %s không tồn tại."

#: application/views/admin/token/remind.php:216
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:63
msgid "Send reminders"
msgstr "Gửi lời nhắc"

#: application/views/admin/token/invite.php:172
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:47
msgid "Send invitations"
msgstr "Gửi những lời mời"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:90
msgid "You can add your custom themes in upload/admintheme"
msgstr "Bạn có thể thêm các mẫu tùy chỉnh của bạn trong tải lên / admintheme"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:10
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:11
msgid "You can't remove the default language."
msgstr "Bạn không thể gỡ bỏ ngôn ngữ mặc định."

#: application/helpers/questionHelper.php:1201
msgid "Relative width of the labels"
msgstr "Chiều rộng tương đối của nhãn"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:723
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:724
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:725
#: application/models/Permission.php:897
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:131
msgid "Central participant database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu người tham gia trung ương"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:611
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:612
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:613
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey.php:13
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/_modalSurveyActivation.php:17
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:60
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:20
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:239
msgid "Activate survey"
msgstr "Kích hoạt khảo sát"

#: application/controllers/ResponsesController.php:70
msgid "Sorry, this response was not found."
msgstr "Rất tiếc, phản hồi này không được tìm thấy."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2216
msgid "Reorder questions/question groups"
msgstr "Sắp xếp lại câu hỏi/nhóm câu hỏi"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:258
msgid "Tip: How to embed a picture in your theme?"
msgstr "Mẹo: Làm thế nào để nhúng một bức ảnh trong mẫu của bạn?"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:149
msgid "CSS files:"
msgstr "Các tệp CSS:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:111
msgid "JavaScript files:"
msgstr "Tệp JavaScript:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:74
msgid "Screen part files:"
msgstr "Tệp màn hình:"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:353
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:524
#: themes/survey/vanilla/config.xml:360
msgid "Hint when response is not valid"
msgstr "Gợi ý khi phản hồi không hợp lệ"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1175
msgid "Hint when response is valid"
msgstr "Gợi ý khi phản hồi hợp lệ"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:273
msgid "To use a picture in a .twig file:"
msgstr "Để sử dụng ảnh trong tệp .twig:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:269
msgid "Tip: How to display a picture in your theme?"
msgstr "Mẹo: Làm thế nào để hiển thị hình ảnh trong mẫu của bạn?"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:123
msgid "Full name:"
msgstr "Họ và tên:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:98
msgid "Select additional languages"
msgstr "Chọn ngôn ngữ bổ sung"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:270
msgid "Always open"
msgstr "Luôn luôn mở"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:269
msgid "Adaptive"
msgstr "Thích nghi"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:271
msgid "Always closed"
msgstr "Luôn đóng"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:77
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:28
msgid "Survey participant attributes"
msgstr "Các thuộc tính tham gia khảo sát"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:72
msgid "Please have patience and retry in 30 minutes. Thank you for your understanding."
msgstr "Vui lòng kiên nhẫn và thử lại sau 30 phút. Cảm ơn sự thông cảm của bạn."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:71
msgid "The ComfortUpdate service is currently undergoing maintenance."
msgstr "Dịch vụ ComfortUpdate hiện đang được bảo trì."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:70
msgid "Maintenance!"
msgstr "Bảo trì!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:50
msgid "ComfortUpdate is disabled in your LimeSurvey configuration. Please contact your administrator for more information."
msgstr "ComfortUpdate bị vô hiệu trong cấu hình Khảo sát của bạn. Vui lòng liên hệ với quản trị viên của bạn để biết thêm thông tin."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:73
msgid "URL description (%s)"
msgstr "Mô tả URL (%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:69
msgid "URL (%s)"
msgstr "URL (%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:65
msgid "Quota message (%s)"
msgstr "Thông báo hạn ngạch (%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:61
msgid "Quota name (%s)"
msgstr "Tên hạn ngạch (%s)"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:433
msgid "Select time"
msgstr "Chọn thời gian"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:432
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:52
msgid "Next century"
msgstr "Thế kỷ tiếp theo"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:431
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:51
msgid "Previous century"
msgstr "Thế kỷ trước"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:430
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:50
msgid "Next decade"
msgstr "Thập kỉ tiếp theo"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:429
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:49
msgid "Previous decade"
msgstr "Thập kỷ trước"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:428
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:48
msgid "Select decade"
msgstr "Chọn thập kỷ"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:427
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:47
msgid "Next year"
msgstr "Năm sau"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:426
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:46
msgid "Previous year"
msgstr "Năm trước"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:425
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:45
msgid "Select year"
msgstr "Chọn năm"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:423
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:44
msgid "Next month"
msgstr "Tháng tiếp theo"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:421
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:35
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:40
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:35
#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnsManagement.js:157
msgid "Clear selection"
msgstr "Xóa lựa chọn"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:422
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:43
msgid "Previous month"
msgstr "Tháng trước"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:120
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:328
#: application/views/admin/token/tokenform.php:479
msgid "Until:"
msgstr "Cho đến:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:177
msgid "Character set for file import/export:"
msgstr "Bộ ký tự cho nhập / xuất tệp tin:"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:6
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ResetAllConditionsOverlay.js:8
msgid "Delete condition"
msgstr "Xóa điều kiện"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:45
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:61
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:98
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:144
#: application/views/admin/token/tokenform.php:228
#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:16
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer.twig:30
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer_top_menu.twig:36
msgid "Language:"
msgstr "Ngôn ngữ:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:23
msgid "Output format:"
msgstr "Định dạng đầu ra:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:679
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed. "
msgstr "Tệp này không phải là tệp lưu trữ ZIP hợp lệ Nhập không thành công."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:38
#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:117
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:125
msgid "Click to expand"
msgstr "Bấm để mở rộng"

#: application/views/admin/super/footer.php:185
msgid "An error occurred."
msgstr "Đã xảy ra lỗi."

#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:16
#: application/views/admin/super/footer.php:143
#: application/views/admin/super/footer.php:164
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/DeleteScenarioOverlay.js:9
#: editor/src/components/Modals/ComponentModal.js:57
#: editor/src/components/Modals/ConfirmModal.js:12
#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionPreview/QuestionPreviewBody.js:121
#: editor/src/components/UIComponents/DateRangePicker/DateRangePicker.js:117
#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnsManagement.js:194
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"

#: application/controllers/QuotasController.php:260
msgid "Quota with ID %s was deleted"
msgstr "Giới hạn với ID %s đã bị xóa"

#: application/controllers/QuotasController.php:172
msgid "New quota saved"
msgstr "Đã lưu trữ hạn ngạch mới"

#: application/views/admin/super/footer.php:147 editor/src/helpers/Alert.js:11
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bạn có chắc không?"

#: application/libraries/Save.php:142
msgid "You may not use slashes or ampersands in your name or password."
msgstr "Bạn không thể sử dụng dấu gạch chéo hoặc dấu \"&\" (và) trong tên hoặc mật khẩu của bạn."

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:87
#: application/views/quotas/_form_langsetting.php:28
msgid "Quota message:"
msgstr "Thông báo hạn ngạch:"

#: application/helpers/qanda_helper.php:661
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:60
msgid "Upload file|Upload files"
msgstr "Tải tệp lên | Tải tệp lên"

#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic.twig:46
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic_slider.twig:36
msgid "Total:"
msgstr "Toàn bộ:"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:23
msgid "No label sets found."
msgstr "Không tìm thấy bộ nhãn."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3781
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:21
msgid "Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey."
msgstr "Thông thường điều này là do quá nhiều câu hỏi phụ () trong cuộc khảo sát của bạn. Vui lòng thử xóa câu hỏi khỏi cuộc khảo sát của bạn."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3781
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:20
msgid "The survey response table could not be created."
msgstr "Không thể tạo bảng phản hồi khảo sát."

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:34
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:37
msgid "Insert/edit placeholder field"
msgstr "Chèn / chỉnh sửa trường giữ chỗ"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:33
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:36
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:120
msgid "Placeholder fields"
msgstr "Trường giữ chỗ"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updateexpires.php:7
msgid "Expires:"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1713
msgid "The response record %s was updated."
msgstr "Đã cập nhật hồ sơ phản hồi %s."

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:40
msgid "Manage label sets"
msgstr "Quản lý tập hợp nhãn"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:90
msgid "Add gray background to questions in PDF:"
msgstr "Thêm nền màu xám vào câu hỏi trong PDF:"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:11
msgid "Move all fields to create column"
msgstr "Di chuyển tất cả các trường để tạo cột"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:134
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:138
msgid "Borders around responses in PDF:"
msgstr "Biên giới xung quanh các phản hồi trong PDF:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:119
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:123
msgid "Borders around questions in PDF:"
msgstr "Viền xung quanh các câu hỏi trong PDF:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:104
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:108
msgid "PDF questions in bold:"
msgstr "PDF câu hỏi in đậm:"

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:17
msgid "Please confirm"
msgstr "Vui lòng xác nhận"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:69
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:10
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionDesigner.js:233
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ExpressionScript/ExpressionScript.js:135
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ExpressionScriptEditorOverlay.js:85
msgid "Apply"
msgstr "Chấp nhận"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:41
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:57
msgid "Relevance equation"
msgstr "Phương trình liên quan"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1905
msgid "Attribute was saved."
msgstr "Thuộc tính đã được lưu."

#: application/models/Question.php:862
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:55
msgid "Question type"
msgstr "Loại Câu Hỏi"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:201
msgid "Map participant attributes"
msgstr "Thuộc tính tham gia bản đồ"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:141
msgid "Fields with %s*%s are required."
msgstr "Các trường với %s*%s là bắt buộc."

#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_nograph.php:12
msgid "No simple graph for this question type"
msgstr "Không có biểu đồ đơn giản cho loại câu hỏi này"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:18
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:76
msgid "No file selected"
msgstr "Không có tập tin được chọn"

#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:4
msgid "Only show question"
msgstr "Chỉ hiển thị câu hỏi"

#: application/controllers/admin/Themes.php:494
msgid "The folder %s doesn't exist and can't be created."
msgstr "Thư mục %s không tồn tại và không thể được tạo ra."

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:29
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:65
#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:23
msgid "No user groups found."
msgstr "Không tìm thấy nhóm người dùng."

#: application/views/admin/token/bounce.php:13
msgid "Survey bounce email address"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:132
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:30
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:22
msgid "No surveys found."
msgstr "Không có cuộc điều tra nào được tìm thấy."

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:46
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:92
msgid "No question groups found."
msgstr "Không tìm thấy nhóm câu hỏi."

#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:108
msgid "No questions found."
msgstr "Không tìm thấy câu hỏi."

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:68
msgid "Maximum:"
msgstr "Tối đa:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:57
msgid "Minimum:"
msgstr "Tối thiểu:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:21
msgid "Scope:"
msgstr "Phạm vi:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1884
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:82
msgid "Filter by email address:"
msgstr "Lọc theo địa chỉ email:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1879
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:66
msgid "Filter by language:"
msgstr "Lọc theo ngôn ngữ:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1856
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:12
msgid "Survey status:"
msgstr "Trạng thái khảo sát:"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:58
msgid "Search by group name:"
msgstr "Tìm kiếm theo tên nhóm:"

#: application/views/installer/redirectmessage_view.php:7
msgid "Database exists"
msgstr "Cơ sở dữ liệu tồn tại"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:152
msgid "Use CAPTCHA for save and load:"
msgstr "Sử dụng CAPTCHA để lưu và tải:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:129
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:133
msgid "Use CAPTCHA for registration:"
msgstr "Sử dụng CAPTCHA để đăng ký:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:112
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:116
msgid "Use CAPTCHA for survey access:"
msgstr "Sử dụng CAPTCHA để truy cập khảo sát:"

#: application/controllers/InstallerController.php:323
msgid "You'll be redirected to the database update or (if your database is already up to date) to the administration login in 5 seconds. If not, please click %shere%s."
msgstr "Bạn sẽ được chuyển đến bản cập nhật cơ sở dữ liệu hoặc (nếu cơ sở dữ liệu của bạn đã cập nhật) đến khâu đăng nhập quản trị trong khoản 5 giây. Nếu chậm hơn, hãy nhấp vào %sđây%s."

#: application/controllers/InstallerController.php:322
msgid "The database exists and contains LimeSurvey tables."
msgstr "Cơ sở dữ liệu tồn tại và chứa các bảng Khảo sát."

#: application/models/Surveymenu.php:291
#: application/models/SurveymenuEntries.php:275
msgid "All users"
msgstr "Tất cả người sử dụng"

#: application/views/installer/success_view.php:14
msgid "Username:"
msgstr "Tên đăng nhập:"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:2
msgid "Select which fields to import as attributes with your {n} participant.|Select which fields to import as attributes with your {n} participants."
msgstr "Chọn các trường để nhập làm thuộc tính với người tham gia của bạn. | Chọn các trường để nhập như các thuộc tính với {n} người tham gia của bạn."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9760
msgid "{n} question contains errors that need to be corrected.|{n} questions contain errors that need to be corrected."
msgstr "{n} câu hỏi có lỗi cần được sửa chữa. {n} Câu hỏi có lỗi cần được sửa chữa."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9693
msgid "This question has at least {n} error.|This question has at least {n} errors."
msgstr "Câu hỏi này có ít nhất {n} lỗi. Câu hỏi này có ít nhất {n} lỗi."

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:121
msgid "New box"
msgstr "Hộp mới"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:68
msgid "Select icon"
msgstr "Chọn biểu tượng"

#: application/models/Box.php:64
msgid "Display this box to:"
msgstr "Hiển thị hộp này để:"

#: application/models/Box.php:61
msgid "Icon:"
msgstr "Biểu tượng:"

#: application/models/Box.php:59
msgid "Destination URL:"
msgstr "URL đích:"

#: application/models/Box.php:131
msgid "Can't find user group!"
msgstr "Không thể tìm thấy nhóm người dùng!"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1185
msgid "Some automatic fixes were already applied."
msgstr "Một số bản sửa lỗi tự động đã được áp dụng."

#: application/models/UserGroup.php:257 application/models/UserGroup.php:365
msgid "Members"
msgstr "Các thành viên"

#: application/models/UserGroup.php:229 application/models/UserGroup.php:337
msgid "User group ID"
msgstr "ID nhóm người dùng"

#: application/controllers/UserGroupController.php:73
msgid "User group list"
msgstr "Danh sách Nhóm người dùng"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:52
msgid "At the end of the process the database will be updated."
msgstr "Vào cuối quá trình, cơ sở dữ liệu sẽ được cập nhật."

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:12
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:2
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:2
#: application/models/Box.php:58
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:29
msgid "Position:"
msgstr "Chỗ"

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:18
msgid "This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Thao tác này sẽ xóa tất cả các hộp hiện tại để khôi phục lại các hộp mặc định. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:36
msgid "Label set ID"
msgstr "ID bộ nhãn"

#: application/controllers/admin/Labels.php:290
#: application/controllers/admin/Labels.php:307
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:65
msgid "Label set list"
msgstr ""

#: application/views/homepageSettings/index.php:119
msgid "Show last visited survey and question:"
msgstr "Hiển thị thăm dò ý kiến ​​lần cuối và câu hỏi:"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:80
msgid "Chosen icon:"
msgstr "Biểu tượng chọn:"

#: application/views/homepageSettings/index.php:66
msgid "Icon"
msgstr "Biểu tượng"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:69
msgid "... “There are X questions in this survey”"
msgstr ""

#: application/models/UserGroup.php:314
msgid "Are you sure you want to delete user group '%s'?"
msgstr ""

#: application/models/UserGroup.php:307 application/models/UserGroup.php:318
msgid "Delete user group"
msgstr "Xóa nhóm người dùng"

#: application/models/UserGroup.php:300
msgid "Email user group"
msgstr "Nhóm người dùng email"

#: application/models/UserGroup.php:288
msgid "Edit user group"
msgstr "Chỉnh sửa nhóm người dùng"

#: application/models/UserGroup.php:295
msgid "View users"
msgstr "Tra cứu người sử dụng"

#: application/models/LabelSet.php:149
msgid "Are you sure you want to delete this label set?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa bộ nhãn này?"

#: application/models/LabelSet.php:136
msgid "Export label set"
msgstr "Bộ nhãn xuất khẩu"

#: application/models/LabelSet.php:130
msgid "View labels"
msgstr "Xem nhãn"

#: application/models/Box.php:167
msgid "Are you sure you want to delete this box?"
msgstr ""

#: application/models/Box.php:125
#: application/views/homepageSettings/_form.php:119
msgid "Nobody"
msgstr "Không ai"

#: application/models/Box.php:123 application/models/ParticipantShare.php:106
#: application/models/ParticipantShare.php:126
#: application/views/homepageSettings/_form.php:117
msgid "Everybody"
msgstr "Mọi người"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:118
msgid "Only admin"
msgstr "Chỉ có admin"

#: application/models/Box.php:63
msgid "Name of the page where the box should be shown"
msgstr "Tên của trang nơi hộp nên được hiển thị"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:220
msgid "Box deleted"
msgstr "Đã xóa hộp"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:176
msgid "Could not update box"
msgstr "Không thể cập nhật hộp"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:170
msgid "Box updated"
msgstr "Đã cập nhật hộp"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:117
msgid "Could not create new box"
msgstr "Không thể tạo hộp mới"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:110
msgid "New box created"
msgstr "Đã tạo hộp mới"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:179
msgid "Update box"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:279
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:284
msgid "Send confirmation emails:"
msgstr "Gửi email xác nhận:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:227
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:232
msgid "Allow public registration:"
msgstr "Cho phép đăng ký công khai:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:120
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:135
msgid "Anonymized responses:"
msgstr "Phản hồi ẩn danh:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:241
msgid "Automatically load end URL when survey complete:"
msgstr "Tự động tải URL kết thúc khi hoàn tất khảo sát:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:300
msgid "Public statistics:"
msgstr "Thống kê công cộng:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:277
msgid "Participants may print answers:"
msgstr "Những người tham gia có thể in câu trả lời:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:162
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:167
msgid "Participant may save and resume later:"
msgstr "Người tham gia có thể lưu lại và tiếp tục sau:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:147
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:152
msgid "Enable assessment mode:"
msgstr "Bật chế độ đánh giá:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:126
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:131
msgid "Save timings:"
msgstr "Lưu thời gian:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:109
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:115
msgid "Save referrer URL:"
msgstr "Lưu URL liên kết giới thiệu:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:75
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:81
msgid "Save IP address:"
msgstr "Lưu địa chỉ IP:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:58
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:64
msgid "Date stamp:"
msgstr "Dấu ngày:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:130
msgid "Survey owner:"
msgstr "Chủ sở hữu khảo sát:"

#: application/helpers/questionHelper.php:1058
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:162
msgid "Custom handle Unicode code"
msgstr "Tuỳ chỉnh mã Unicode"

#: application/helpers/questionHelper.php:1041
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:139
msgid "Circle"
msgstr "Vòng tròn"

#: application/helpers/questionHelper.php:1057
msgid "Accepts Font Awesome Unicode characters."
msgstr "Chấp nhận các ký tự Unicode Phông chữ Phi Hoa."

#: application/helpers/questionHelper.php:1048
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:136
msgid "Handle shape"
msgstr "Xử lý hình dạng"

#: application/helpers/questionHelper.php:1047
msgid "Set the handle shape. 'Custom' is defined in CSS using the Font Awesome font."
msgstr "Đặt hình dạng tay cầm. 'Custom' được định nghĩa trong CSS bằng cách sử dụng phông chữ Font Awesome."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:414
#: application/helpers/questionHelper.php:1044
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:151
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"

#: application/helpers/questionHelper.php:1043
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:147
msgid "Triangle"
msgstr "Tam giác"

#: application/helpers/questionHelper.php:1042
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:143
msgid "Square"
msgstr "Hình vuông"

#: application/helpers/questionHelper.php:1032
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:21
msgid "Orientation"
msgstr "Sự định hướng"

#: application/helpers/questionHelper.php:1031
msgid "Set the orientation."
msgstr "Đặt hướng."

#: application/helpers/questionHelper.php:1028
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:24
msgid "Vertical"
msgstr "Theo chiều dọc"

#: application/helpers/questionHelper.php:1027
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:23
msgid "Horizontal"
msgstr "Ngang"

#: application/models/FailedEmail.php:157
#: application/models/Notification.php:163
#: application/models/Permissiontemplates.php:264
#: application/models/Survey.php:1652 application/models/User.php:200
msgid "Created"
msgstr "Tạo"

#: application/models/QuestionGroupL10n.php:82
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:132
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:49
msgid "Group name"
msgstr "Tên nhóm"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:441
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:456
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1612
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3440
#: application/models/Question.php:840
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:10
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:83
msgid "Question ID"
msgstr "Mã số ID câu hỏi"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:15
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:294
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:63
msgid "Group:"
msgstr "Nhóm:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3447
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:49
msgid "Search:"
msgstr "Tìm kiếm:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:71
msgid "Active:"
msgstr "Hoạt động:"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:124
msgid "Group order"
msgstr "Thứ tự nhóm"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:115
msgid "Group ID"
msgstr "Id nhóm"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:101
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:103
msgid "Question by question mode not yet supported."
msgstr "Chế độ từng câu hỏi một chưa được hỗ trợ."

#: application/helpers/questionHelper.php:1626
msgid "Use button group or radio list"
msgstr "Sử dụng nhóm nút hoặc danh sách radio"

#: application/helpers/questionHelper.php:1623
msgid "Radio list"
msgstr "Danh sách radio"

#: application/helpers/questionHelper.php:1622
msgid "Button group"
msgstr "Nhóm button"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:20
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:20
msgid "User administration"
msgstr "Quản lý người dùng"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:69
msgid "Select languages"
msgstr "Chọn ngôn ngữ"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:54
msgid "As defined in question settings"
msgstr "Như được định nghĩa trong cài đặt câu hỏi"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:70
msgid "Select language..."
msgstr "Chọn ngôn ngữ..."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:22
msgid "Click this button to log out."
msgstr "Nhấp vào nút này để đăng xuất."

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:40
msgid "LDAP query"
msgstr "Truy vấn LDAP"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:32
msgid "CSV file"
msgstr "Tệp CSV"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:332
msgid "The plugin settings were saved."
msgstr "Cài đặt plugin đã được lưu."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:315
msgid "The plugin was not found."
msgstr "Không tìm thấy plugin."

#: application/models/AdminTheme.php:383
msgid "This is the LimeSurvey admin interface. Start to build your survey from here."
msgstr "Đây là giao diện quản trị của LimeSurvey. Bắt đầu xây dựng bản khảo sát của bạn từ đây."

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:86
msgid "Generate access codes"
msgstr "Tạo mã truy cập"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:88
#: application/views/admin/token/csvupload.php:93
msgid "Display attribute warnings:"
msgstr "Hiển thị cảnh báo thuộc tính:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:157
msgid "Missing columns"
msgstr "Thiếu cột"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:143
msgid "Ignored columns"
msgstr "Các cột bị bỏ qua"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:403
msgid "The template upload directory doesn't exist or is not writable."
msgstr "Thư mục tải lên mẫu không tồn tại hoặc không thể ghi."

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:441
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:32
#: editor/src/helpers/options/getFormatOptions.js:12
msgid "Group by group"
msgstr "Nhóm theo nhóm"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:441
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:31
#: editor/src/helpers/options/getFormatOptions.js:8
msgid "Question by question"
msgstr "Câu hỏi theo câu hỏi"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2672
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:85
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:42
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:18
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:50
msgid "The ZIP library is not activated in your PHP configuration thus importing ZIP files is currently disabled."
msgstr "Thư viện ZIP không được kích hoạt trong cấu hình PHP của bạn vì vậy việc nhập các tệp ZIP hiện đang bị vô hiệu hóa."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:244
msgid "Some description text"
msgstr "Một số văn bản mô tả"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1144
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:77
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Xóa câu hỏi này cũng sẽ xóa mọi câu trả lời và câu hỏi phụ mà nó bao gồm. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?"

#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:68
msgid "(Any group)"
msgstr "(Bất kỳ nhóm nào)"

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:62
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:172
msgid "Backup entire database"
msgstr "Sao lưu toàn bộ cơ sở dữ liệu"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:337 themes/survey/vanilla/config.xml:341
msgid "There are 2 questions in this survey."
msgstr ""

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:18
msgid "Group description: "
msgstr "Mô tả nhóm:"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:66
msgid "You disabled ComfortUpdate in your configuration file."
msgstr "Bạn đã vô hiệu hóa ComfortUpdate trong tệp cấu hình của bạn."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:51
msgid "Security update"
msgstr "Cập nhật bảo mật"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:84
msgid "stable"
msgstr "ổn định"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:36
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:80
msgid "unstable"
msgstr "không ổn định"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:48
msgid "Branch"
msgstr "Chi nhánh"

#: application/views/admin/super/footer.php:9
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:45
msgid "LimeSurvey version"
msgstr "Phiên bản LimeSurvey"

#: application/views/admin/token/invite.php:65
#: application/views/admin/token/remind.php:66
msgid "Bypass date control before sending email:"
msgstr "Bỏ qua kiểm soát ngày trước khi gửi email:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1890
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:116
msgid "Warning: Deleted participants entries cannot be recovered."
msgstr "Cảnh báo: Không thể khôi phục các mục nhập của người tham gia."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:156
msgid "%s missing attributes"
msgstr "%s thiếu thuộc tính"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:142
msgid "%s invalid attributes"
msgstr "%s thuộc tính không hợp lệ"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:57
msgid "Rename"
msgstr "Đổi tên"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:29
msgid "Import a group"
msgstr "Nhập nhóm"

#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:34
msgid "Survey summary"
msgstr "Tóm tắt khảo sát"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:32
msgid "You must first create a question group."
msgstr "Trước tiên, bạn phải tạo một nhóm câu hỏi."

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:40
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:48
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:55
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:8
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:38
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:66
msgid "Add new question"
msgstr "Thêm câu hỏi mới"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:24
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:14
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:43
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:14
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:43
msgid "Add new group"
msgstr "Thêm nhóm mới"

#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:34
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:36
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:40
msgid "Selected!"
msgstr "Đã chọn!"

#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:65
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:35
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:41
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:45
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:69
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:255
msgid "Select"
msgstr "Lựa chọn"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:69
msgid "You didn't save your changes!"
msgstr "Bạn đã không lưu thay đổi của mình!"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:38
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:32
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:26
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:26
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:80
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:29
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:113
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:29
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:55
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:48
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:22
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:25
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:21
#: application/views/admin/token/browse.php:51
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:123
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:35
#: application/views/admin/tutorials/index.php:37
#: application/views/assessment/assessments_view.php:46
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:28
#: application/views/homepageSettings/index.php:44
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:96
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:113
#: application/views/quotas/index.php:45
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:26
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:15
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:295
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:41
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:28
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:31
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:32
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:67
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:61
#: application/views/userManagement/index.php:42
#: application/views/userRole/index.php:36
msgid "%s rows per page"
msgstr "%s hàng trên mỗi trang"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:36
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:31
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:25
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:24
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:77
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:27
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:111
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:28
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:54
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:47
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:21
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:24
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:20
#: application/views/admin/token/browse.php:50
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:122
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:34
#: application/views/admin/tutorials/index.php:36
#: application/views/assessment/assessments_view.php:44
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:27
#: application/views/homepageSettings/index.php:42
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:94
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:111
#: application/views/quotas/index.php:44
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:25
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:14
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:294
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:39
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:27
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:29
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:31
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:66
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:60
#: application/views/userManagement/index.php:40
#: application/views/userRole/index.php:34
msgid "Displaying {start}-{end} of {count} result(s)."
msgstr "Hiển thị {start}-{end} của {count} kết quả."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:243
#: application/models/TemplateManifest.php:172
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:15
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:158
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:251
#: themes/survey/vanilla/config.xml:150
msgid "Survey list"
msgstr "Danh sách khảo sát"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:3
msgid "Move to question:"
msgstr "Di chuyển đến câu hỏi:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1084
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:16
msgid "Edit default answers"
msgstr "Chỉnh sửa câu trả lời mặc định"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:992
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1128
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:45
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:59
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:6
msgid "Check logic"
msgstr "Kiểm tra logic"

#: application/models/Survey.php:1536
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:16
#: application/views/themeOptions/index.php:52
#: application/views/themeOptions/index.php:233
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:53
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:372
msgid "Questions in this survey"
msgstr "Các câu hỏi trong cuộc khảo sát này"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:59
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:13
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:20
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:50
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:78
msgid "Import a question"
msgstr "Nhập câu hỏi"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:75
msgid "Copy options"
msgstr "Sao chép tùy chọn"

#: application/views/dashboard/welcome.php:147
msgid "Last visited question:"
msgstr "Câu hỏi truy cập lần cuối:"

#: application/views/dashboard/welcome.php:138
msgid "Last visited survey:"
msgstr "Khảo sát truy cập lần cuối:"

#: application/views/dashboard/welcome.php:78
msgid "Create a new survey by clicking on the %s icon."
msgstr "Tạo mới một khảo sát bằng cách nhấp vào biểu tượng %s."

#: application/views/dashboard/welcome.php:27
msgid "Stay safe and up to date"
msgstr "Giữ an toàn và cập nhật"

#: application/controllers/admin/Update.php:117
#: application/controllers/admin/Update.php:143
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:182
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:4
#: application/views/dashboard/welcome.php:26
#: application/views/installer/success_view.php:27
msgid "ComfortUpdate"
msgstr "ComfortUpdate"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:867
#: application/views/dashboard/welcome.php:25
msgid "Edit global settings"
msgstr "Chỉnh sửa cài đặt toàn cầu"

#: application/views/dashboard/welcome.php:23
msgid "List available surveys"
msgstr "Liệt kê các khảo sát có sẵn"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:428
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/BoxesWidget.php:138
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:97
#: application/views/dashboard/welcome.php:20
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:130
msgid "Create survey"
msgstr "Tạo khảo sát"

#: application/views/dashboard/welcome.php:21
#: application/views/dashboard/welcome.php:121
msgid "Create a new survey"
msgstr "Tạo một cuộc khảo sát mới"

#: application/views/dashboard/welcome.php:22
#: application/views/layouts/adminmenu.php:41
msgid "List surveys"
msgstr "Liệt kê các khảo sát"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:141
#: editor/src/components/QuestionSettings/QuestionSettings.js:195
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:121
msgid "Test navigation"
msgstr "Kiểm tra điều hướng"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:93
msgid "Unit tests of expressions within strings"
msgstr "Đơn vị kiểm tra các biểu thức trong chuỗi"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:86
msgid "Available functions"
msgstr "Các chức năng sẵn có"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:79
msgid "Expression Engine descriptions"
msgstr "Mô tả Expression Engine"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:57
msgid "ComfortUpdate key"
msgstr "Phím ComfortUpdate"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:27
msgid "Simple mode"
msgstr "Chế độ đơn giản"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:13
msgid "Expert mode"
msgstr "Chế độ chuyên gia"

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:132
msgid "Question codes"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:84
msgid "Attributes"
msgstr "Thuộc tính"

#: application/models/TutorialEntry.php:62
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:22
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:18
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:253
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:70
#: application/views/homepageSettings/index.php:27
#: application/views/layouts/sidemenu.php:72
#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:19
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:16
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:89
msgid "All participants"
msgstr "Tất cả mọi người tham gia"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_statistics_output.php:4
msgid "Please select filters and click on the \"View statistics\" button to generate the statistics."
msgstr "Vui lòng chọn bộ lọc và nhấp vào nút \\ \"Xem thống kê \\\" để tạo thống kê."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:49
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:48
msgid "Chart type:"
msgstr "Loại biểu đồ:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:110
msgid "Using the chart type selector you can force the graph type for all selected questions."
msgstr "Sử dụng bộ chọn kiểu biểu đồ, bạn có thể buộc kiểu đồ thị cho tất cả các câu hỏi đã chọn."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:108
msgid "Each question has its own graph type defined in its advanced settings."
msgstr "Mỗi câu hỏi đều có loại đồ thị riêng được xác định trong các cài đặt nâng cao của nó."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:31
msgid "Excel"
msgstr "Excel"

#: application/helpers/questionHelper.php:437
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:102
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:66
#: editor/src/pages/Responses/components/ChartRenderer.js:149
msgid "Doughnut chart"
msgstr "Biểu đồ bánh"

#: application/helpers/questionHelper.php:436
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:96
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:64
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:34
msgid "Polar chart"
msgstr "Biểu đồ địa cực"

#: application/helpers/questionHelper.php:435
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:90
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:62
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:30
#: editor/src/pages/Responses/components/ChartRenderer.js:140
msgid "Line chart"
msgstr "Biểu đồ đường"

#: application/helpers/questionHelper.php:434
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:83
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:60
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:26
#: editor/src/pages/Responses/components/ChartRenderer.js:130
msgid "Radar chart"
msgstr "Biểu đồ radar"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:25
msgid "to:"
msgstr "đến:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:12
#: application/views/admin/token/invite.php:138
#: application/views/admin/token/remind.php:187
msgid "From:"
msgstr "Từ:"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:148
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:149
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:21
msgid "Remove attachment"
msgstr "Xóa tập tin đính kèm"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:53
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:1
msgid "Check data integrity"
msgstr "Kiểm tra tính toàn vẹn dữ liệu"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:13
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:99
#: application/views/admin/authentication/login.php:18
#: application/views/admin/authentication/login.php:124
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:443
msgid "Edit assessments"
msgstr "Chỉnh sửa đánh giá"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:343
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:743
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:815
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1661
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1669
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1866
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1874
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1908
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1916
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2573
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2619
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:752
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1308
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1379
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1465
#: application/controllers/UserManagementController.php:197
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:258
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:63
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2596
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2781
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:63
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:107
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:209
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:254
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:297
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:323
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:403
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:757
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:444
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:526
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:12
#: application/helpers/admin/ajax_helper.php:176
msgid "No permission"
msgstr "Không cho phép"

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:142
#: application/models/QuestionGroup.php:300
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:9
msgid "Group summary"
msgstr "Tóm lược nhóm"

#: application/models/QuestionGroup.php:276
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:8
msgid "Edit group"
msgstr "Chỉnh sửa nhóm"

#: application/models/QuestionGroup.php:167
msgid "Can't delete question group when the survey is active"
msgstr "Không thể xóa nhóm câu hỏi khi cuộc khảo sát đang hoạt động"

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:190
#: application/models/Question.php:685
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:16
msgid "Question summary"
msgstr "Tóm tắt câu hỏi"

#: application/models/Question.php:672
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:57
msgid "Question preview"
msgstr "Xem trước câu hỏi"

#: application/helpers/questionHelper.php:1627
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:56
msgid "Display type"
msgstr "Loại hiển thị"

#: application/helpers/questionHelper.php:541
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:494
msgid "CSS class(es)"
msgstr "Lớp CSS"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:56
msgid "Doughnut"
msgstr "Bánh rán"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:55
msgid "PolarArea"
msgstr "PolarArea"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:54
msgid "Line"
msgstr "Hàng"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:53
msgid "Radar"
msgstr "Radar"

#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:64
msgid "Unknown box ID!"
msgstr "Mã số ID của hộp không xác định!"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:494
#: application/helpers/LayoutHelper.php:132
msgid "Activated"
msgstr "Kích hoạt"

#: application/controllers/QuickTranslationController.php:122
msgid "Saved"
msgstr "Đã lưu"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1885
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:89
msgid "Only export entries which contain this string in the email address."
msgstr "Chỉ xuất mục có chứa chuỗi này trong địa chỉ email."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1765
msgid "Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred."
msgstr "Một số email không được gửi đi vì máy chủ không chấp nhận (các) email hoặc đã xảy ra một số lỗi khác."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1762
msgid "Some entries had a validity date set which was not yet valid or not valid anymore."
msgstr "Một số mục có một tập hợp ngày có hiệu lực mà chưa có hiệu lực hoặc không hợp lệ nữa."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1760
msgid "Not all emails were sent:"
msgstr "Không phải tất cả email đã được gửi:"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1117
msgid "Invalid screen name"
msgstr "Tên màn hình không hợp lệ"

#: application/controllers/admin/Themes.php:950
msgid "Could not write file "
msgstr "Không thể ghi tệp"

#: application/controllers/admin/Themes.php:945
msgid "Could not open file "
msgstr "Không thể mở tập tin"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:425
msgid "New survey"
msgstr "Khảo sát mới"

#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:52
msgid "This plugin has no settings."
msgstr "Plugin này không có cài đặt."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:267
msgid "Plugin was deactivated."
msgstr "Plugin bị tắt."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:231
msgid "Plugin was activated."
msgstr "Plugin đã được kích hoạt."

#: application/models/SurveymenuEntries.php:308
msgid "Image"
msgstr "Hình ảnh"

#: editor/src/helpers/options/getDisplayButtonTypeOptions.js:4
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: application/views/homepageSettings/index.php:22
#: editor/src/helpers/options/getDisplayButtonTypeOptions.js:3
#: editor/src/helpers/options/getVisualizationOptions.js:12
msgid "Buttons"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:112
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_graphs.php:61
msgid "Too many labels, can't generate chart"
msgstr "Quá nhiều nhãn, không thể tạo biểu đồ"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:150
msgid "LDAP authentication failed: LDAP PHP module is not available."
msgstr "Xác thực LDAP không thành công: mô đun PHP LDAP không có sẵn."

#: application/helpers/questionHelper.php:227
msgid "Maximum date, valid date in any English textual datetime description (YYYY-MM-DD for example). Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format) value. For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:217
msgid "Minimum date, valid date in YYYY-MM-DD format or any English textual datetime description. Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format). For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Unknown error."
msgstr "Không xác định được lỗi."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:116
msgid "ComfortUpdate could not find the update info data."
msgstr "ComfortUpdate không thể tìm thấy dữ liệu thông tin cập nhật."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:110
msgid "An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.)"
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tạo bản sao lưu các tệp của bạn. Hãy kiểm tra hệ thống cục bộ của bạn (quyền, dung lượng trống, v.v.)"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:74
msgid "It seems that ComfortUpdate doesn't know the version you're trying to update to. Please restart the process."
msgstr "Có vẻ như ComfortUpdate không biết phiên bản bạn đang cố cập nhật. Vui lòng khởi động lại quá trình."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:73
msgid "Unknown destination build!"
msgstr "Không xác định mục đích xây dựng!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
msgid "Is your ComfortUpdate up to date?"
msgstr "Bản cập nhật của bạn có được cập nhật không?"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:67
msgid "The server tried to call an unknown view!"
msgstr "Máy chủ đã gọi một chế độ xem không được xác định!"

#: application/controllers/admin/Update.php:196
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:56
msgid "Your key is unknown to the update server."
msgstr "Máy chủ cập nhật không biết khóa của bạn."

#: application/controllers/admin/Update.php:195
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:55
msgid "Unknown update key!"
msgstr "Khóa cập nhật không thể xác định!"

#: application/controllers/admin/Update.php:190
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:49
msgid "Your update key has expired!"
msgstr "Khóa cập nhật của bạn đã hết hạn!"

#: application/controllers/admin/Update.php:185
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:43
msgid "Your update key has exceeded the maximum number of updates!"
msgstr "Khóa cập nhật của bạn đã vượt quá số lượng cập nhật tối đa!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:39
msgid "ComfortUpdate could not download the update!"
msgstr "ComfortUpdate không thể tải xuống bản cập nhật!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:34
msgid "ComfortUpdate could not zip the files for your backup"
msgstr "ComfortUpdate không thể nén các tệp sao lưu của bạn"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:29
msgid "ComfortUpdate couldn't find the update file on your local system (or the updater update file)"
msgstr "ComfortUpdate không thể tìm thấy tệp cập nhật trên hệ thống cục bộ của bạn (hoặc tệp cập nhật cập nhật)"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:24
msgid "ComfortUpdate couldn't unzip the update file (or the updater update file)"
msgstr "ComfortUpdate không thể giải nén tệp cập nhật (hoặc tệp cập nhật cập nhật)"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:19
msgid "ComfortUpdate encountered an error while trying to get data from your database."
msgstr "ComfortUpdate gặp một lỗi khi cố gắng lấy dữ liệu từ cơ sở dữ liệu của bạn."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:14
msgid "We couldn't reach the server or the server didn't provide any answer. Please try again in few minutes."
msgstr "Chúng tôi không thể truy cập vào máy chủ hoặc máy chủ đã không cung cấp bất kỳ câu trả lời. Vui lòng thử lại sau vài phút."

#: application/views/admin/token/invite.php:68
#: application/views/admin/token/remind.php:67
msgid "If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date."
msgstr "Nếu một số người tham gia có ngày 'có hiệu lực từ' được đặt trong tương lai, họ sẽ không thể truy cập khảo sát trước ngày 'có hiệu lực từ' đó."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2389
msgid "Line %s : %s %s"
msgstr "Dòng %s: %s %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2412
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2427
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3326
msgid "Line %s : %s %s (%s)"
msgstr "Line %s : %s %s (%s)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2368
msgid "Line %s"
msgstr "Dòng %s"

#: application/controllers/ResponsesController.php:328
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:244
msgid "Validate expressions in email: %s"
msgstr "Xác thực biểu thức trong email: %s"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:226
msgid "Invalid type."
msgstr "Kiểu không hợp lệ."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:161
msgid "Detailed admin notification body"
msgstr "Cơ quan thông báo quản trị chi tiết"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:157
#: application/models/services/QuickTranslation.php:512
msgid "Detailed admin notification subject"
msgstr "Chủ đề thông báo về quản trị viên chi tiết"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:151
msgid "Basic admin notification body"
msgstr "Cơ quan thông báo cơ bản cơ bản"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:147
#: application/models/services/QuickTranslation.php:510
msgid "Basic admin notification subject"
msgstr "Chủ đề thông báo quản trị cơ bản"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:141
msgid "Registration email body"
msgstr "Cơ quan email đăng ký"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:131
msgid "Confirmation email body"
msgstr "Xác nhận cơ thể email"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:121
msgid "Reminder email body"
msgstr "Nhắc nhở cơ thể email"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:111
msgid "Invitation email body"
msgstr "Cơ thể email mời"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:82
msgid "Validate quota"
msgstr "Xác nhận hạn ngạch"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:30
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:37
msgid "Restrict search to map extent"
msgstr "Hạn chế tìm kiếm trong phạm vi bản đồ"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:32
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:77
msgid "Longitude:"
msgstr "Kinh độ:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:31
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:63
msgid "Latitude:"
msgstr "Latitude:"

#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:129
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:145
msgid "N/A"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:49
msgid "It will not affect your update key."
msgstr "Nó sẽ không ảnh hưởng đến khóa cập nhật của bạn."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:46
msgid "This is an update to an unstable version"
msgstr "Đây là bản cập nhật cho một phiên bản không ổn định"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
msgid "You don't need an update key."
msgstr "Bạn don t \\ 'cần một phím cập nhật."

#: application/views/admin/token/invite.php:75
#: application/views/admin/token/remind.php:75
msgid "Bypass date control before sending email"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:26
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:69
msgid "Remaining updates:"
msgstr "Các cập nhật còn lại:"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:23
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:64
msgid "Valid until:"
msgstr "Có giá trị đến:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:11
msgid "Welcome to the LimeSurvey ComfortUpdate!"
msgstr "Chào mừng bạn đến với LimeSurvey ComfortUpdate!"

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:37
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:38
msgid "Enter your update key:"
msgstr "Nhập vào mã khóa:"

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:30
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:30
msgid "If you don't have an account on limesurvey.org, please %sregister first%s."
msgstr "Nếu bạn không có tài khoản trên limesurvey.org, hãy %s đăng ký %s đầu tiên."

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:25
msgid "You can get a free trial update key from %syour account on the limesurvey.org website%s."
msgstr "Bạn có thể tải bản cập nhật bản dùng thử miễn phí từ tài khoản %s your trên trang web limesurvey.org %s"

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:19
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:20
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is a great feature to easily update to the latest version of LimeSurvey. To use it you will need an update key."
msgstr "LimeSurvey ComfortUpdate là một tính năng tuyệt vời để dễ dàng cập nhật lên phiên bản mới nhất của LimeSurvey. Để sử dụng nó, bạn sẽ cần một chìa khóa cập nhật."

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:13
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:9
msgid "Subscribe to ComfortUpdate!"
msgstr "Đăng ký để ComfortUpdate!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:15
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:16
msgid "These files will be backed up and then replaced by the update procedure."
msgstr "Các tệp này sẽ được sao lưu và sau đó được thay thế bằng thủ tục cập nhật."

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:13
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is unusual and may result from an earlier update attempt."
msgstr "Các tệp sau sẽ được bổ sung bởi bản cập nhật nhưng đã tồn tại. Đây là điều bất thường và có thể là kết quả của một nỗ lực cập nhật trước đó."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:130
msgid "Required PHP modules:"
msgstr "Yêu cầu các mô-đun PHP"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:59
msgid "Note: With some shared hosting configuration, it can happen that the available free space is not correctly evaluated. If you checked manually that you have enough free space to update, just ignore this error."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:28
msgid "Available space in directory:"
msgstr "Không gian trống trong thư mục:"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:47
msgid "Click here to use ComfortUpdate or to download it."
msgstr "Nhấp vào đây để sử dụng ComfortUpdate hoặc để tải xuống."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:190
msgid "Ignore"
msgstr "Bỏ qua"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:587
msgid "Credentials are valid, but we failed to create a user."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:79
msgid "Error code:"
msgstr "Mã lỗi:"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:78
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Đã xảy ra lỗi không xác định."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:58
msgid "It seems you're using a version coming from the LimeSurvey GitHub repository. You can't use ComfortUpdate."
msgstr "Dường như bạn đang sử dụng một phiên bản đến từ kho lưu trữ GitHub của LimeSurvey. Bạn không thể sử dụng ComfortUpdate."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:57
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:65
msgid "No build version found!"
msgstr "Không tìm thấy phiên bản xây dựng!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:44
msgid "Your version is not updatable via ComfortUpdate. Please update manually."
msgstr "Phiên bản của bạn không thể cập nhật qua ComfortUpdate. Bạn phải cập nhật theo phương thức thủ công (từng bước)."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:43
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:49
msgid "Not updatable!"
msgstr "Không thể cập nhật!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:38
msgid "Your version is up to date!"
msgstr "Phiên bản của bạn đã cập nhật!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:37
msgid "No update available for your version."
msgstr "Không có bản cập nhật nào cho phiên bản của bạn."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:36
msgid "Up to date!"
msgstr "Cập nhật!"

#: application/controllers/admin/Update.php:206
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:29
msgid "It seems that the ComfortUpdate server is not responding. Please try again in few minutes or contact the LimeSurvey team."
msgstr "Dường như máy chủ ComfortUpdate không đáp ứng. Vui lòng thử lại sau vài phút hoặc liên hệ với nhóm LimeSurvey."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:21
msgid "It seems that your server doesn't support PHP CURL Library. Please install it before proceeding to ComfortUpdate."
msgstr "Dường như máy chủ của bạn không hỗ trợ PHP CURL Library. Hãy cài đặt nó trước khi tiến hành ComfortUpdate."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:20
msgid "PHP Curl library not loaded"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:67
msgid "Unable to backup your database for unknown reason."
msgstr "Không thể sao lưu cơ sở dữ liệu của bạn vì lý do không rõ."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:64
msgid "We could not zip your database!"
msgstr "Chúng tôi không thể nén cơ sở dữ liệu của bạn!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:58
msgid "This update will not change the database. No database backup is required."
msgstr "Bản cập nhật này sẽ không thay đổi cơ sở dữ liệu. Không yêu cầu sao lưu cơ sở dữ liệu."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:61
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:64
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:67
msgid "Before proceeding please back up your database using a backup tool!"
msgstr "Trước khi tiếp tục xin vui lòng sao lưu cơ sở dữ liệu của bạn bằng cách sử dụng một công cụ sao lưu!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
msgid "Your database is too big to be saved!"
msgstr "Cơ sở dữ liệu của bạn quá lớn để có thể được lưu trữ!"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:6
msgid "Key update"
msgstr "Khóa cập nhật"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:47
msgid "New update available:"
msgstr "Có bản cập nhật mới:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:37
msgid "ComfortUpdate key information"
msgstr "Thông tin chính của ComfortUpdate"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:23
msgid "All files in local directories are writable."
msgstr "Tất cả các tệp trong các thư mục cục bộ có thể ghi."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:157
msgid "No (but optional)"
msgstr "Không (nhưng tùy chọn)"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:116
msgid "PHP version is only %s"
msgstr "Phiên bản PHP chỉ là %s"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:98
msgid "PHP version required:"
msgstr "Phiên bản PHP cần có:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_statistics_output.php:15
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:150
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:57
#: application/views/admin/super/footer.php:150
#: application/views/admin/token/browse.php:97
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:217
#: application/views/admin/update/updater/_right_container.php:12
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:336
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Vui lòng đợi, đang tải dữ liệu ..."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
msgid "An error occurred while creating your update package file."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tạo tệp gói cập nhật của bạn."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:127
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more directories that were deleted with the update."
msgstr "ComfortUpdate không thể xoá một hoặc nhiều thư mục đã bị xóa với bản cập nhật."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:121
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more files that were deleted with the update."
msgstr "ComfortUpdate không thể xóa một hoặc nhiều tệp đã bị xóa với bản cập nhật."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "An error occurred while getting the changeset."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi nhận bộ thay đổi."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
msgid "An error occurred while getting checksums."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi nhận giá trị tổng kiểm."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:78
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Please contact the LimeSurvey team."
msgstr "Vui lòng liên hệ với nhóm LimeSurvey."

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:74
msgid "Answer label font size (small)"
msgstr "Trả lời kích thước phông chữ nhãn nhỏ (nhỏ)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:67
msgid "Answer label font size (normal)"
msgstr "Trả lời kích thước phông chữ nhãn (bình thường)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:60
msgid "Answer option / subquestion font size"
msgstr "Trả lời tùy chọn / subquestion font size"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:15
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:20
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:57
msgid "Your update key:"
msgstr "Khóa cập nhật của bạn:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:19
msgid "At the end of the process we'll proceed to the LimeSurvey update."
msgstr "Vào cuối của quá trình chúng tôi sẽ tiến hành cập nhật LimeSurvey."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:17
msgid "Before you proceed to the LimeSurvey update, we must first update ComfortUpdate itself."
msgstr "Trước khi bạn tiến hành cập nhật LimeSurvey, trước hết chúng ta phải cập nhật ComfortUpdate."

#: application/controllers/admin/Update.php:179
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:13
msgid "Your key has been updated and validated! You can now use ComfortUpdate."
msgstr "Khóa của bạn đã được cập nhật và xác nhận! Bây giờ bạn có thể sử dụng ComfortUpdate."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:18
msgid "Those files/directories are not writable:"
msgstr "Những tập tin / thư mục không thể ghi được:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:11
msgid "Write error!"
msgstr "Lỗi khi Ghi!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:17
msgid "You can now continue updating your LimeSurvey Installation."
msgstr "Bây giờ bạn có thể tiếp tục cập nhật cài đặt LimeSurvey của bạn."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:14
msgid "ComfortUpdate has been updated!"
msgstr "ComfortUpdate đã được cập nhật!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:11
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:8
msgid "ComfortUpdate needs to be updated"
msgstr "Cần cập nhật ComfortUpdate"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:8
msgid "Update complete!"
msgstr "Cập nhật thành công!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:44
msgid "Not enough space"
msgstr "Khoảng trống không đủ"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:30
#: editor/src/components/SurveyStructure/SurveyStructure.js:437
msgid "End"
msgstr "Kết thúc"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:27
msgid "Backup"
msgstr "Sao lưu"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:24
msgid "File system"
msgstr "Hệ thống tập tin"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:14
msgid "New key"
msgstr "Chìa khoá mới"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:160
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:166
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:89
msgid "Enter a new key"
msgstr "Nhập khoá mới"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:126
msgid "Could not remove deleted directories"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:120
msgid "Could not remove deleted files"
msgstr "Không thể xóa tệp đã xóa"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:115
msgid "Could not retrieve update info data"
msgstr "Không thể truy xuất dữ liệu thông tin cập nhật"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:109
msgid "Error while creating zip file"
msgstr "Lỗi khi tạo tệp nén"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:104
msgid "Your session with the ComfortUpdate server is not valid or expired. Please restart the process."
msgstr "Phiên của bạn với máy chủ ComfortUpdate không hợp lệ hoặc đã hết hạn. Xin bắt đầu qui trình lại."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:103
msgid "Unknown session"
msgstr "Phiên không xác định"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:85
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:91
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:97
msgid "Server error!"
msgstr "Lỗi máy chủ!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:38
msgid "Download error!"
msgstr "Lỗi tải về!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:33
msgid "Zip error!"
msgstr "Lỗi nén!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:28
msgid "Zip file not found!"
msgstr "Không tìm thấy tệp Zip!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:23
msgid "Unzip error!"
msgstr "Lỗi giải nén"

#: application/controllers/SurveysController.php:162
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:18
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:14
msgid "Database error!"
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu!"

#: application/controllers/admin/Update.php:205
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:28
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:13
msgid "No server answer!"
msgstr "Không có câu trả lời của máy chủ!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1392
msgid "Advanced settings"
msgstr "Cài đặt nâng cao"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:80
msgid "View without the filter."
msgstr "Xem không có bộ lọc."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "Click here to use ComfortUpdate."
msgstr "Nhấp vào đây để sử dụng ComfortUpdate."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:10
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:15
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:15
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:57
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:15
msgid "Overview"
msgstr "Tổng quan"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:215
msgid "Reset to default settings:"
msgstr "Đặt lại theo cài đặt mặc định"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:199
msgid "Corner boxes"
msgstr "Hộp góc"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:198
msgid "Corner lines"
msgstr "Góc đường"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:192
msgid "Edge detection format:"
msgstr "Định dạng phát hiện cạnh:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:177
msgid "Page format:"
msgstr "Định dạng trang"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:170
msgid "Landscape"
msgstr "Phong cảnh"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:169
msgid "Portrait"
msgstr "Chân dung"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:163
msgid "Page orientation:"
msgstr "Định hướng trang:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:95
msgid "Background colour for questions (0 black - 255 white)"
msgstr "Màu nền cho các câu hỏi (0 màu đen - 255 trắng)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:88
msgid "Background colour for sections (0 black - 255 white)"
msgstr "Màu nền cho các phần (0 màu đen - 255 trắng)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:81
msgid "Minimum section height (mm)"
msgstr "Chiều cao phần tối thiểu (mm)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:53
msgid "Margin before questionnaireInfo element (mm)"
msgstr "Phần chiết khấu trước phần tử câu hỏiTin tức (mm)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:45
msgid "Minimum height of subquestion items"
msgstr "Chiều cao tối thiểu của các mục phụ"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:38
msgid "Minimum height of single choice answer boxes"
msgstr "Chiều cao tối thiểu của hộp câu trả lời đơn"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:149
msgid "Allow slider questions to be split over multiple pages"
msgstr "Cho phép tách các câu hỏi trên nhiều trang"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:134
msgid "Allow Multiple short text / numeric questions to be split over multiple pages"
msgstr "Cho phép chia các câu hỏi nhiều số/nhiều văn bản trên nhiều trang"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:119
msgid "Allow single choice questions to be split over multiple pages"
msgstr "Cho phép tách các câu hỏi về các câu hỏi đơn lẻ qua nhiều trang"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:104
msgid "Allow array style questions to be split over multiple pages"
msgstr "Cho phép chia các câu hỏi kiểu mảng trên nhiều trang"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:25
msgid "Style:"
msgstr "Phong cách:"

#: application/controllers/admin/Export.php:1227
#: application/controllers/admin/Export.php:1228
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:4
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:6
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:76
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:47
msgid "queXML PDF export"
msgstr "xuất khẩu PDF queXML"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1021
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraina"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2903
msgid "All your answers must be different and you must rank in order."
msgstr "Tất cả câu trả lời của bạn phải khác nhau và bạn phải xếp thứ tự."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2962
msgid "Please select one answer."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:181
msgid "This question has missing answer options."
msgstr "Câu hỏi này có các tùy chọn trả lời thiếu."

#: application/views/questionAdministration/summary.php:119
#: application/views/questionAdministration/summary.php:132
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:15
msgid "Warning:"
msgstr "Chú ý:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:110
msgid "Code/text separator:"
msgstr "Tách mã"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:101
#: application/views/admin/export/vv_view.php:101
msgid "Number of characters:"
msgstr "Số nhân vật:"

#: application/models/Question.php:226 application/models/Question.php:238
msgid "'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated."
msgstr "'%s' không thể được sử dụng nếu tùy chọn \\ 'Khác \\' cho câu hỏi này đã được kích hoạt."

#: application/helpers/questionHelper.php:278
msgid "Final equation to set in database, defaults to question text."
msgstr "Phương trình cuối cùng để thiết lập trong cơ sở dữ liệu, mặc định cho câu hỏi văn bản."

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:122
msgid "Web server authentication method is not allowed for this user"
msgstr "Phương pháp xác thực máy chủ web không được cho phép đối với người dùng này"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2272
msgid "Only CSV files are allowed."
msgstr "Chỉ cho phép tệp CSV."

#: application/controllers/ResponsesController.php:1046
msgid "Sorry, there are no files for this response."
msgstr "Rất tiếc, không có tệp nào cho câu trả lời này."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2038
msgid "You are about to replace an existing label set with the current answer options."
msgstr "Bạn sắp thay thế một nhãn đã có bằng các tùy chọn trả lời hiện tại."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2030
msgid "The existing label set has different/more languages."
msgstr "Bộ nhãn hiện có có nhiều ngôn ngữ khác nhau."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2027
msgid "The existing label set has assessment values assigned."
msgstr "Bộ nhãn đã có được đánh giá giá trị được chỉ định."

#: application/controllers/RegisterController.php:364
msgid "This email address cannot be used because it was opted out of this survey."
msgstr "Địa chỉ email này không thể được sử dụng bởi vì nó đã được chọn không tham gia cuộc khảo sát này."

#: application/controllers/RegisterController.php:360
msgid "The email address you have entered is already registered and the survey has been completed."
msgstr "Địa chỉ email bạn đã nhập đã được đăng ký và cuộc khảo sát đã hoàn tất."

#: application/controllers/RegisterController.php:333
msgid "You are registered but an error occurred when trying to send the email - please contact the survey administrator."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:72
#: application/views/admin/token/csvupload.php:77
msgid "Allow invalid email addresses:"
msgstr "Cho phép địa chỉ email không hợp lệ:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:126
msgid "%s records with other invalid information"
msgstr "%s bản ghi với thông tin không hợp lệ khác"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:32
msgid "%s records with allowed invalid email"
msgstr "%s bản ghi với email không hợp lệ cho phép"

#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:27
msgid "Select question group file (*.lsg):"
msgstr "Chọn tệp nhóm câu hỏi (* .lsg):"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:67
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:46
#: editor/src/pages/Responses/components/BulkActions.js:45
msgid "Download files"
msgstr "Tải về các tệp"

#: application/views/responses/browseindex_view.php:15
msgid "Survey responses"
msgstr "Phản hồi khảo sát"

#: application/models/Quota.php:248
msgid "Validation of quota %s"
msgstr "Xác nhận hạn ngạch %s"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:103
msgid "Select label set file (*.lsl):"
msgstr "Chọn tệp tập tin nhãn (* .lsl):"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:48
msgid "Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator."
msgstr "Lưu ý: XSS lọc luôn bị vô hiệu cho superadministrator."

#: application/models/QuestionTheme.php:1047
#: application/models/SurveymenuEntries.php:197
msgid "Template"
msgstr "Mẫu"

#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:105
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:182
msgid "Administrator"
msgstr "Người quản trị"

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:45
msgid "Filter responses"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:68
msgid "Text abbreviated:"
msgstr "Văn bản viết tắt:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:29
msgid "Export language:"
msgstr "Ngôn ngữ xuất"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:53
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:54
msgid "Use web server authentication"
msgstr "Sử dụng xác thực máy chủ web"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:167
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:168
msgid "Use LDAP authentication"
msgstr "Sử dụng xác thực LDAP"

#: application/models/Permission.php:172 application/models/Permission.php:173
msgid "Use internal database authentication"
msgstr "Sử dụng xác thực cơ sở dữ liệu nội bộ"

#: application/helpers/qanda_helper.php:978
msgid "Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates"
msgstr "Nhấp để đặt vị trí hoặc kéo và thả ghim. Bạn cũng có thể nhập tọa độ"

#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/answer.twig:27
msgid "Date in the format: %s"
msgstr "Ngày ở định dạng: %s"

#: application/helpers/frontend_helper.php:1465
msgid "There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group."
msgstr "Có những nhóm câu hỏi trống trong cuộc khảo sát này - vui lòng tạo ít nhất một câu hỏi trong một nhóm câu hỏi."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1772
#: application/helpers/frontend_helper.php:1461
#: application/helpers/replacements_helper.php:206
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:49
msgid "There are no questions in this survey."
msgstr "Không có câu hỏi nào trong cuộc khảo sát này."

#: application/helpers/frontend_helper.php:1457
#: application/helpers/frontend_helper.php:1482
msgid "This survey cannot be tested or completed for the following reason(s):"
msgstr "Cuộc khảo sát này không thể được kiểm tra hoặc hoàn thành vì (các) lý do sau:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9793
msgid "This question, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "Câu hỏi này, tự nó, không chứa bất kỳ lỗi cú pháp."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9790
msgid "This group, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "Nhóm này, tự nó, không chứa bất kỳ lỗi cú pháp."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9787
msgid "No syntax errors detected in this survey."
msgstr "Không có lỗi cú pháp phát hiện trong cuộc khảo sát này."

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:175
msgid "Internal database authentication method is not allowed for this user"
msgstr "Phương pháp xác thực cơ sở dữ liệu nội bộ không được phép cho người dùng này"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:365
msgid "Error creating LDAP connection"
msgstr "Lỗi khi tạo kết nối LDAP"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:279
msgid "Verify username and try again"
msgstr "Xác minh tên người dùng và thử lại"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:278
msgid "Username not found in LDAP server"
msgstr "Không tìm thấy tên người dùng trên máy chủ LDAP"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1708
msgid "Plugin is not active"
msgstr "Plugin không hoạt động"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2274
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path (%s) for the upload directory"
msgstr "Không tìm thấy tệp tải lên. Kiểm tra quyền truy cập và đường dẫn của bạn (%s) cho thư mục tải lên"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2713
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:18
msgid "Not completed"
msgstr "Không hoàn thành"

#: application/controllers/ResponsesController.php:799
msgid "The requested files do not exist on the server."
msgstr "Các tệp được yêu cầu không tồn tại trên máy chủ."

#: application/controllers/ResponsesController.php:713
#: application/controllers/ResponsesController.php:751
#: application/controllers/ResponsesController.php:775
msgid "Sorry, this file was not found."
msgstr "Xin lỗi, không tìm thấy tệp này."

#: application/controllers/admin/Export.php:206
msgid "Question code & question text"
msgstr "Mã câu hỏi và văn bản câu hỏi"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:183
msgid "Email failed"
msgstr "Email không thành công"

#: application/controllers/RegisterController.php:369
msgid "The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey."
msgstr "Địa chỉ bạn đã nhập đã được đăng ký. Một email đã được gửi đến địa chỉ này với một liên kết cho phép bạn truy cập vào cuộc khảo sát."

#: application/controllers/RegisterController.php:335
msgid "Survey administrator %s (%s)"
msgstr "Quản trị khảo sát %s (%s)"

#: application/controllers/RegisterController.php:182
msgid "You must enter a valid email. Please try again."
msgstr "Bạn phải nhập email hợp lệ. Vui lòng thử lại."

#: application/controllers/InstallerController.php:581
msgid "The password you have chosen at the optional settings step."
msgstr "Mật khẩu bạn đã chọn ở bước cài đặt tùy chọn."

#: application/controllers/InstallerController.php:433
msgid "Try again! Creation of database failed."
msgstr "Thử lại! Tạo cơ sở dữ liệu không thành công."

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:37
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:49
msgid "Delete response"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:66
#: application/views/admin/token/bounce.php:97
#: application/views/admin/token/bounce.php:102
msgid "Encryption type"
msgstr "Kiểu mô tả"

#: application/views/admin/token/bounce.php:63
msgid "Server name & port"
msgstr "Tên máy chủ và cổng"

#: application/views/admin/token/bounce.php:45
#: application/views/admin/token/bounce.php:51
msgid "Server type"
msgstr "Kiểu máy chủ"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:237
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:245
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:53
msgid "Reminder status"
msgstr "Trạng thái nhắc nhở"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:34
msgid "Invitation status"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:776
msgid "Polish (Informal)"
msgstr "Tiếng Ba Lan (không chính thức)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:606
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2036
msgid "Do you really want to continue?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn tiếp tục?"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2030
msgid "If you replace the label set these translations will be lost."
msgstr "Nếu bạn thay thế nhãn thiết lập các bản dịch này sẽ bị mất."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2027
msgid "If you replace the label set the existing assessment values will be lost."
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroups.php:337
#: application/models/TemplateConfiguration.php:773
#: application/models/TemplateConfiguration.php:790
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Bạn có muốn tiếp tục?"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:105
msgid "Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Chỉnh sửa dòng bắt đầu bằng %s và hoàn thành tên tệp với đường dẫn đầy đủ đến tệp dữ liệu đã tải xuống."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1784
msgid "not having already completed the survey"
msgstr "chưa hoàn thành khảo sát"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:307
msgid "If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Nếu tùy chọn -Tự động ẩn danh- được kích hoạt chỉ có một ngày tem giả (1980-01-01) sẽ được sử dụng cho tất cả các phản hồi để đảm bảo ẩn danh người tham gia của bạn."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:330
msgid "You can't update question code for an active survey."
msgstr "Bạn không thể cập nhật mã câu hỏi cho cuộc khảo sát tích cực."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2992
msgid "Your answer must be between %s and %s"
msgstr "Trả lời của bạn phải nằm giữa %s và %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2991
msgid "Your answer must be %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2990
msgid "Your answer must be at most %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2989
msgid "Your answer must be at least %s."
msgstr ""

#: application/controllers/InstallerController.php:473
msgid "There were errors when trying to populate the database:"
msgstr "Có lỗi khi cố gắng để cư trú trong cơ sở dữ liệu:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:49
msgid "PDF header string (if empty, survey name will be used):"
msgstr "Chuỗi tiêu đề PDF (nếu trống, tên khảo sát sẽ được sử dụng):"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:40
msgid "PDF header title (if empty, site name will be used):"
msgstr "Tiêu đề tiêu đề PDF (nếu trống, tên trang web sẽ được sử dụng):"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:31
msgid "Width of PDF header logo:"
msgstr "Chiều rộng của tiêu đề trang PDF:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:75
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:79
msgid "Show header in answers export PDFs:"
msgstr "Hiển thị tiêu đề trong câu trả lời xuất PDF:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:22
msgid "Font size of PDFs:"
msgstr "Cỡ phông của PDFs"

#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:39
msgid "Text needs to be lowercase."
msgstr "Văn bản cần phải có chữ thường."

#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:31
msgid "Text needs to be uppercase."
msgstr "Văn bản cần phải là chữ hoa."

#: application/helpers/questionHelper.php:986
msgid "You can use ExpressionScript, but this must be a number before showing the page else set to 1."
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:976
msgid "You can use ExpressionScript, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used."
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:966
msgid "You can use ExpressionScript, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:180
msgid "If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:163
msgid "With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:119
msgid "If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:28
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:21
msgid "Please choose one option."
msgstr "Vui lòng chọn một tùy chọn."

#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:60
msgid "EM value"
msgstr "Giá trị EM"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:546
msgid "Kazakh"
msgstr "Tiếng Kazakh"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:274
msgid "Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values"
msgstr "Chuyển đổi một giá trị bằng cách sử dụng một inputTable và outputTable các giá trị số"

#: application/models/Survey.php:2440
msgid "Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:79
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:81 application/models/Survey.php:2439
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:6
msgid "Survey text elements"
msgstr "Các yếu tố văn bản điều tra"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:199
msgid "If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431"
msgstr ""

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:5
msgid "Mobile"
msgstr "Điện thoại di động"

#: application/helpers/qanda_helper.php:1815
#: application/helpers/qanda_helper.php:1852
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/rows/cells/td_grand_total.twig:16
msgid "Grand total"
msgstr "Tổng cộng"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1758
msgid "All emails were sent."
msgstr "Tất cả email đã được gửi."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3058
msgid "Only integer values may be entered in these fields."
msgstr "Chỉ có thể nhập các giá trị số nguyên vào các trường này."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3054
msgid "Only an integer value may be entered in this field."
msgstr "Chỉ có một giá trị số nguyên có thể được nhập vào trường này."

#: application/core/LSYii_EmailIDNAValidator.php:47
msgid "Invalid email address."
msgstr "Địa chỉ email không tồn tại"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:52
msgid "New survey ID:"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:110
msgid "Mandatory field:"
msgstr "Trường bắt buộc:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:536
msgid "This invitation has already been used."
msgstr "Lời mời này đã được sử dụng."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:542
msgid "This invitation is not valid anymore."
msgstr "Lời mời này không hợp lệ nữa."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:540
msgid "This invitation is not valid yet."
msgstr "Lời mời chưa có hiệu lực."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2576
msgid "%s entries were skipped because they are blocklisted"
msgstr ""

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:88
#: application/views/admin/authentication/login.php:112
msgid "Demo mode: Login credentials are prefilled - just click the Login button."
msgstr "Chế độ demo: Thông tin đăng nhập được điền trước - chỉ cần nhấp vào nút Đăng nhập."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:26
msgid "Delete one or more participants..."
msgstr "Xóa một hoặc nhiều người tham gia ..."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:759
msgid "Papiamento (Curaçao & Bonaire)"
msgstr "Tiêngs Papiamento (Curaçao & Bonaire)"

#: application/helpers/questionHelper.php:926
msgid "Force each answer option to have the same height."
msgstr "Buộc mỗi câu lựa chọn phải có cùng một chiều cao"

#: application/helpers/questionHelper.php:925
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:178
msgid "Same height for all answer options"
msgstr "Cùng độ cao cho tất cả các tùy chọn trả lời"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:267
#: application/helpers/admin/import_helper.php:778
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2689
msgid "Question code %s was updated to %s."
msgstr "Đã cập nhật mã câu hỏi %s thành %s"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:773
#: application/helpers/admin/import_helper.php:793
msgid "The question could not be imported for the following reasons:"
msgstr "Không thể nhập câu hỏi vì những lý do sau:"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:24
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:147
#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:139
msgid "Incomplete responses"
msgstr "Các phản hổi chưa hoàn thành"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:14
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:115
#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:113
msgid "Full responses"
msgstr "Phản hồi đầy đủ"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:34
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:101
#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:103
msgid "Total responses"
msgstr "Tổng các phản hồi"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:73
msgid "Line %s: Fields found: %s Expected: %s"
msgstr "Dòng %s: Các lĩnh vực tìm thấy: %s Dự kiến: %s"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:70
msgid "%s records where the number of fields does not match"
msgstr "%s hồ sơ với số lượng trường không khớp"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:41
msgid "%s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created."
msgstr "%s đã được tìm thấy là mục nhập trùng lặp và không cần người tham gia mới được tạo ra."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:197
msgid "URL for a respondent to opt-in to this survey"
msgstr "URL cho người trả lời tham gia vào cuộc khảo sát này"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:195
msgid "URL for a respondent to opt-out of this survey"
msgstr "URL cho một bị đơn để chọn không tham gia cuộc khảo sát này"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:133
msgid "Relevance"
msgstr "Sự liên quan"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:132
msgid "Size"
msgstr "Kích cỡ"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:113
msgid "Add file"
msgstr "Thêm tệp"

#: application/models/Question.php:294
msgid "Subquestion codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "Mã yêu cầu phụ chỉ có thể chứa các ký tự chữ và số."

#: application/models/Question.php:272
msgid "Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters."
msgstr "Mã câu hỏi phải bắt đầu bằng một chữ cái và chỉ có thể chứa các ký tự chữ và số."

#: application/models/Question.php:267
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/QuestionCodeAttribute.js:43
msgid "Question codes must be unique."
msgstr "Mã câu hỏi phải là duy nhất."

#: application/models/Question.php:215
#: editor/src/hooks/useQuestionChildren.js:333
msgid "Subquestion codes must be unique."
msgstr "Mã yêu cầu phụ phải là duy nhất."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:651
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3534
msgid "Attention: Several question codes were updated. Please check these carefully as the update  may not be perfect with customized expressions."
msgstr "Chú ý: Đã cập nhật một số mã câu hỏi. Hãy kiểm tra cẩn thận vì những cập nhật có thể không hoàn hảo với các biểu thức tùy chỉnh."

#: application/extensions/admin/grid/CLSGridView.php:170
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:30
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:15
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:30
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:65
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:19
#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnsManagement.js:146
msgid "Select all"
msgstr "Chọn tất cả"

#: application/helpers/admin/export/PdfWriter.php:58
msgid "Survey response %d"
msgstr "Phản hồi khảo sát %d"

#: application/helpers/admin/export/DocWriter.php:68
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:64
msgid "Survey response"
msgstr "Phản hổi khảo sát"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:171
msgid "Edit attribute type"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:49
msgid "CPDB mapping"
msgstr "Lập bản đồ CPDB"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:74
msgid "Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses."
msgstr "Bản sao sẽ được phát hiện bằng sự kết hợp của tên, họ và địa chỉ email."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:72
msgid "Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file."
msgstr "Bản sao sẽ được phát hiện bằng cách sử dụng trường participant_id trong tệp CSV này."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1240
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:239
msgid "(none)"
msgstr "(không ai)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3008
msgid "Answer must be between %s and %s"
msgstr "Trả lời phải nằm giữa %s và%s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3007
msgid "Answer must be %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3006
msgid "Answer must be less or equal to %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3005
msgid "Answer must be greater or equal to %s."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:401
#: application/helpers/admin/import_helper.php:961
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2853
msgid "Title of subquestion %s was updated to %s."
msgstr "Tiêu đề phụ subquestion %s đã được cập nhật lên %s"

#: application/views/installer/precheck_view.php:50
msgid "Unlimited"
msgstr "Không giới hạn"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:456
msgid "You did not answer to the security question."
msgstr "Bạn đã không trả lời câu hỏi bảo mật."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:11
msgid "Quick-add subquestion or answer items"
msgstr "Câu hỏi phụ hoặc câu trả lời nhanh"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2953
msgid "Please fill in %s answers."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2951
msgid "Please fill in at most one answer."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2950
msgid "Please fill in at most %s answers."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2949
msgid "Please fill in at least one answer."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2948
msgid "Please fill in at least %s answers."
msgstr ""

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:94
msgid "Default attribute name:"
msgstr "Tên thuộc tính mặc định:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:76
msgid "There are no participants to be exported."
msgstr "Không có người tham gia xuất khẩu."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9538
msgid "Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated."
msgstr "Bắt đầu từ 2.05, tên biến chỉ nên chứa chữ cái và số; và có thể không bắt đầu bằng một số. Tên biến này không được dùng nữa."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:60
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:60
msgid "The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts."
msgstr "Tập tin phông chữ %s không được tìm thấy trong thư mục <limesurvey root folder>/fonts. Vui lòng xem tệp txt cho ngôn ngữ của bạn trong thư mục phông chữ để tạo biểu đồ."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:259
msgid "Export participants to CSV"
msgstr "Xuất người tham gia sang CSV"

#: application/views/installer/populatedb_view.php:12
msgid "Database creation"
msgstr "Tạo cơ sở dữ liệu"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1093
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4072
msgid "%s responses cannot be inserted or updated."
msgstr "Không thể chèn hoặc cập nhật phản hồi %s"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4069
msgid "%s responses were updated."
msgstr "%s phản hồi đã được cập nhật."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4065
msgid "%s responses were inserted."
msgstr "%s câu trả lời đã được chèn."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4062
msgid "No response lines in your file."
msgstr "Không có dòng hồi đáp trong tệp của bạn."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4060
msgid "%s response lines in your file."
msgstr "%s dòng đáp trả trong tệp của bạn."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3900
msgid "Import failed: No answers could be mapped."
msgstr "Nhập không thành công: Không có ánh xạ nào cho câu trả lời."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3893
msgid "Import failed: Forced import was requested but the input file doesn't contain enough columns to fill the survey."
msgstr "Nhập không thành công: Yêu cầu nhập khẩu bắt buộc nhưng tệp đầu vào không chứa đủ cột để điền vào cuộc khảo sát."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3843
msgid "File seems empty or has only one line"
msgstr "Tệp có vẻ trống rỗng hoặc chỉ có một dòng"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSubquestionDelete.php:83
msgid "Could not delete subquestion"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3256
#: application/models/Permissiontemplates.php:252
#: application/models/QuestionType.php:106
#: application/models/Surveymenu.php:347
#: application/models/SurveysGroups.php:99
#: application/models/SurveysGroups.php:147
#: application/models/UserGroup.php:243 application/models/UserGroup.php:351
#: application/models/UserInPermissionrole.php:58
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:85
#: application/views/homepageSettings/index.php:73
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:140
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:18
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:235
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:52
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:70
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:50
msgid "Description"
msgstr "Sự miêu tả"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:252
#: application/models/services/PluginQuestionAttributeProvider.php:47
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:79
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: application/models/Plugin.php:350 application/models/Plugin.php:359
#: application/models/User.php:636
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:36
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:7
#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:67
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:230
msgid "Deactivate"
msgstr "Hủy kích hoạt"

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:88
#: application/models/Plugin.php:332 application/models/Plugin.php:341
#: application/models/Survey.php:1596 application/models/User.php:647
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:20
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:6
#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:70
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:230
msgid "Activate"
msgstr "Kích hoạt"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:29
msgid "Settings for plugin %s"
msgstr "Cài đặt cho plugin %s"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:74
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:368
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:895
#: application/models/QuestionAttribute.php:437
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:281
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:77
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: application/views/installer/precheck_view.php:52
msgid "Too low"
msgstr "Quá chậm"

#: application/views/installer/precheck_view.php:46
msgid "Minimum memory available"
msgstr "Bộ nhớ tối thiểu có sẵn"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:199
msgid "Set this to the IP/net location of your database server. In most cases \"localhost\" will work. You can force Unix socket with socket path."
msgstr ""

#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:13
msgid "Edit user permissions for user %s"
msgstr "Chỉnh sửa quyền người dùng cho người dùng %s "

#: application/controllers/UserManagementController.php:471
#: application/controllers/UserManagementController.php:1129
#: application/controllers/UserManagementController.php:1166
#: application/controllers/UserManagementController.php:1222
#: application/controllers/UserManagementController.php:1283
#: application/controllers/UserManagementController.php:1331
#: application/controllers/UserManagementController.php:1394
#: application/controllers/UserManagementController.php:1441
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:17
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:43
#: application/models/User.php:188 application/models/User.php:835
#: application/models/User.php:986
msgid "User ID"
msgstr "ID người dùng"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:237
msgid "Delete this attribute:"
msgstr "Xóa thuộc tính này:"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:443
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:33
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:89
msgid "Incremental"
msgstr "Gia tăng"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:22
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:95
msgid "Condition"
msgstr "Điều kiện"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:583
msgid "Simple plugin settings"
msgstr "Cài đặt plugin đơn giản"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:34
msgid "New subquestion"
msgstr "Câu hỏi phụ mới"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:39
msgid "Previous answer fields"
msgstr "Trường trả lời trước đó"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:36
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:40
msgid "Publish API on /admin/remotecontrol:"
msgstr "Xuất bản API trên /admin/remotecontrol:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:128
msgid "Session lifetime for surveys (seconds):"
msgstr "Thời gian thực hiện phiên cho các cuộc khảo sát (giây):"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:80
msgid "Old VV version"
msgstr "Phiên bản cũ của VV"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:75
msgid "Last VV version"
msgstr "Phiên bản VV cuối"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:69
msgid "VV export version:"
msgstr "Phiên bản xuất VV:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:68
msgid "If you want to import survey on old installation or if your survey have problem: use old version (automatically selected if some code are duplicated)."
msgstr "Nếu bạn muốn nhập khảo sát về cài đặt cũ hoặc nếu cuộc khảo sát của bạn gặp vấn đề: hãy sử dụng phiên bản cũ (được chọn tự động nếu một số mã được nhân đôi)."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:63
msgid "Offset:"
msgstr "Bù lại:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:55
msgid "Limit:"
msgstr "Giới hạn:"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:11
msgid "%s of %s columns selected"
msgstr "Đã chọn %s  của %s  cột"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:278
msgid "Detailed notification attachments:"
msgstr "Các tệp đính kèm thông báo chi tiết:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:277
msgid "Detailed admin notification email body:"
msgstr "Cơ quan email thông báo về quản trị viên chi tiết:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:264
msgid "Basic notification attachments:"
msgstr "Các tệp đính kèm thông báo cơ bản:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:263
msgid "Basic admin notification email body:"
msgstr "Cơ quan email thông báo quản trị cơ bản:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:262
msgid "Basic admin notification subject:"
msgstr "Chủ đề thông báo quản trị cơ bản:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:250
msgid "Registration attachments:"
msgstr "Đăng ký đính kèm:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:249
msgid "Registration email body:"
msgstr "Cơ quan đăng ký email:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:248
msgid "Registration email subject:"
msgstr "Chủ đề thư đăng ký:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:236
msgid "Confirmation attachments:"
msgstr "Xác nhận đính kèm:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:235
msgid "Confirmation email body:"
msgstr "Xác nhận cơ quan email:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:222
msgid "Reminder attachments:"
msgstr "Nhắc nhở đính kèm:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:221
msgid "Reminder email body:"
msgstr "Nhắc nhở email cơ thể:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:208
msgid "Invitation attachments:"
msgstr "Lời mời tham gia:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:207
msgid "Invitation email body:"
msgstr "Cơ thể email mời:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:116
msgid "Force import:"
msgstr "Lực lượng nhập khẩu:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:115
msgid "Try to import even if question codes don't match"
msgstr "Thử nhập ngay cả khi mã câu hỏi không khớp"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:100
msgid "First row contains the code of questions:"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:94
msgid "Automatic (UTF-8)"
msgstr "Tự động (UTF-8)"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:67
msgid "Replace answers in file in the existing record."
msgstr "Thay thế câu trả lời trong tệp tin trong bản ghi hiện có."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:44
msgid "Question is added to target (result is set to database default value)."
msgstr "Câu hỏi được thêm vào mục tiêu (kết quả được đặt thành giá trị mặc định của cơ sở dữ liệu)."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:43
msgid "Question is removed from target (result is ignored)."
msgstr "Câu hỏi được xóa khỏi mục tiêu (kết quả sẽ bị bỏ qua)."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:42
msgid "Question is moved to another group (result is imported correctly)."
msgstr "Câu hỏi được chuyển đến một nhóm khác (kết quả được nhập chính xác)."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:40
msgid "Currently we detect and handle the following changes:"
msgstr "Hiện tại chúng tôi phát hiện và xử lý các thay đổi sau:"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:39
msgid "Using type coercion may break your data; use with care or not at all if possible."
msgstr "Sử dụng cưỡng chế loại có thể làm hỏng dữ liệu của bạn; sử dụng cẩn thận hoặc không ở tất cả nếu có thể."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:35
msgid "You can import all old responses that are compatible with your current survey. Compatibility is determined by comparing column types and names, the ID field is always ignored."
msgstr "Bạn có thể nhập tất cả các phản hồi cũ tương thích với cuộc khảo sát hiện tại của bạn. Khả năng tương thích được xác định bằng cách so sánh các loại cột và tên, trường ID luôn bị bỏ qua."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:18
msgid "Import responses"
msgstr "Nhập phản hồi"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:36
#: application/views/admin/authentication/login.php:40
msgid "Authentication method"
msgstr "Phương pháp xác thực"

#: application/models/Permission.php:162
msgid "Unlimited administration permissions"
msgstr "Quyền quản trị không giới hạn"

#: application/models/Permission.php:161
msgid "Superadministrator"
msgstr "Superadministrator"

#: application/models/Permission.php:898
msgid "Permission to create participants in the central participants database (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete participants from other users"
msgstr "Cho phép tạo người tham gia vào cơ sở dữ liệu người tham gia trung tâm (cho phép tất cả các quyền được tự động đưa ra) và xem, cập nhật và xóa người tham gia từ những người dùng khác"

#: application/models/Permission.php:892
msgid "Permission to view and update global settings & plugins and to delete and import plugins"
msgstr "Cho phép xem và cập nhật các cài đặt và plugin toàn cầu và để xóa và nhập các plugin"

#: application/models/Permission.php:891
msgid "Settings & plugins"
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:884
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import label sets/labels"
msgstr "Cho phép tạo, xem, cập nhật, xóa, xuất khẩu và nhập nhãn / nhãn nhãn"

#: application/models/Permission.php:878
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import themes"
msgstr "Quyền tạo, xem, cập nhật, xóa, xuất và nhập giao diện"

#: application/models/Permission.php:873
msgid "Permission to create, view, update and delete user groups"
msgstr "Cho phép tạo, xem, cập nhật và xóa các nhóm người sử dụng"

#: application/models/Permission.php:866
msgid "Permission to create, view, update and delete users"
msgstr "Cho phép tạo, xem, cập nhật và xóa người dùng"

#: application/models/Permission.php:849
msgid "Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users"
msgstr "Cho phép tạo bản khảo sát (cho phép tất cả các quyền được tự động đưa ra) và xem, cập nhật và xóa các cuộc điều tra từ những người dùng khác"

#: application/libraries/admin/quexmlpdf.php:1888
msgid "Section"
msgstr "Phần"

#: application/views/survey/system/privacy/message.php:9
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:35
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:37
msgid "If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses."
msgstr "Nếu bạn đã sử dụng mã truy cập xác định để truy cập khảo sát này, vui lòng yên tâm rằng mã này sẽ không được lưu trữ cùng với các phản hồi của bạn. Nó được quản lý trong một cơ sở dữ liệu riêng biệt và sẽ chỉ được cập nhật để cho biết bạn đã (hoặc chưa) hoàn thành khảo sát này. Không có cách nào khớp mã truy cập nhận dạng với phản hồi khảo sát."

#: application/views/survey/system/privacy/message.php:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:32
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:32
msgid "The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it."
msgstr "Bản ghi câu trả lời khảo sát của bạn không chứa bất kỳ thông tin nhận dạng nào về bạn, trừ khi một câu hỏi điều tra cụ thể được yêu cầu rõ ràng."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2909
msgid "Please complete all parts of the date."
msgstr "Điền đầy đủ thông tin ngày, tháng, năm."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:39
msgid "Date entered is invalid!"
msgstr "Ngày nhập không hợp lệ!"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer.twig:60
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer.twig:53
msgid "Change the language"
msgstr "Thay đổi ngôn ngữ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3097
msgid "Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field."
msgstr "Chỉ có thể nhập các số vào trường văn bản kèm theo '%s '"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2921
msgid "Comment your answers."
msgstr "Bình luận câu trả lời của bạn."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2917
msgid "Comment only when you don't choose an answer."
msgstr "Chỉ bình luận khi bạn không chọn câu trả lời."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2914
msgid "Comment only when you choose an answer."
msgstr "Chỉ bình luận khi bạn chọn một câu trả lời."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2900
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2934
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3073
msgid "Only numbers may be entered in these fields."
msgstr "Chỉ có thể nhập các số vào các trường này."

#: application/helpers/export_helper.php:1655
msgid "Only answer the following question if:"
msgstr "Chỉ trả lời câu hỏi sau đây nếu:"

#: application/helpers/questionHelper.php:1094
msgid "Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer."
msgstr "Thêm một nút để đặt lại thanh trượt. Nếu bạn chọn một giá trị bắt đầu, nó đặt lại ở giá trị bắt đầu, nếu không có câu trả lời."

#: application/helpers/questionHelper.php:1017
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value)."
msgstr "Tay cầm được hiển thị ở giữa thanh trượt ngoại trừ nếu giá trị ban đầu của thanh trượt được đặt (điều này sẽ không đặt giá trị ban đầu)."

#: application/helpers/questionHelper.php:339
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) separated with a semicolon."
msgstr "Loại trừ tất cả các tùy chọn khác nếu một câu trả lời nhất định được chọn - chỉ cần nhập (các) mã câu trả lời được phân tách bằng dấu chấm phẩy."

#: application/helpers/questionHelper.php:228
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:67
msgid "Maximum date"
msgstr "Ngày tối đa"

#: application/helpers/questionHelper.php:218
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:78
msgid "Minimum date"
msgstr "Ngày tối thiểu"

#: application/helpers/questionHelper.php:177
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:97
msgid "Remove text or uncheck checkbox automatically"
msgstr "Xóa văn bản hoặc bỏ chọn hộp kiểm tự động"

#: application/helpers/questionHelper.php:176
msgid "Use JavaScript functions to remove text and uncheck checkbox (or use only the ExpressionScript engine)."
msgstr "Sử dụng các hàm JavaScript để xóa văn bản và bỏ chọn hộp kiểm (hoặc chỉ sử dụng công cụ ExpressionScript)."

#: application/helpers/questionHelper.php:163
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:25
msgid "Comment only when"
msgstr "Chỉ bình luận khi"

#: application/helpers/questionHelper.php:162
msgid "Choose when user can add a comment"
msgstr "Chọn khi người dùng có thể thêm nhận xét"

#: application/helpers/questionHelper.php:159
#: editor/src/helpers/options/getCommentedCheckboxOptions.js:17
msgid "Checkbox is unchecked"
msgstr "Hộp kiểm không được chọn"

#: application/helpers/questionHelper.php:158
#: editor/src/helpers/options/getCommentedCheckboxOptions.js:5
msgid "Checkbox is checked"
msgstr "Checkbox được chọn"

#: application/helpers/questionHelper.php:157
#: editor/src/helpers/options/getCommentedCheckboxOptions.js:11
msgid "No control on checkbox"
msgstr "Không kiểm soát hộp kiểm"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:180
msgid "Not all labels were updated successfully."
msgstr "Không phải tất cả các nhãn đã được cập nhật thành công."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4075
msgid "%s responses already exist."
msgstr "%s  câu trả lời đã tồn tại."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2296
msgid "This survey setting has not been imported: %s => %s"
msgstr "Cài đặt khảo sát này chưa được nhập:%s  => %s "

#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/ExportSTATAxml.php:41
msgid "STATA (.xml)"
msgstr "STATA (.xml)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:43
msgid "R (data file)"
msgstr "R (tệp dữ liệu)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:38
msgid "R (syntax file)"
msgstr "R (tệp cú pháp)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:33
msgid "digit:       source(\"filename\", encoding = \"UTF-8\")        on the R command window, replace filename with the actual filename"
msgstr "chữ số: source (\"filename\", encoding = \"UTF-8\") trên cửa sổ lệnh R, thay tên tên với tên tập tin thực"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:248
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:29
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:241
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Phần mềm soạn thảo văn bản"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:234
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:230
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsExport.php:7
#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:44
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:252
msgid "Could not connect to LDAP server."
msgstr "Không thể kết nối với máy chủ LDAP."

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:113
#: application/core/plugins/ReactEditor/ReactEditor.php:39
msgid "Core plugin can not be disabled."
msgstr "Plugin lõi không thể bị tắt."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3053
msgid "A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions."
msgstr "Một chỉ số toàn bộ câu hỏi sẽ được hiển thị; người tham gia sẽ có thể nhảy giữa các câu hỏi có liên quan."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:219
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:257
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:319
msgid "Click here to start the survey."
msgstr "Nhấp vào đây để bắt đầu cuộc khảo sát."

#: application/controllers/UserManagementController.php:622
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:6
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:6
msgid "Note: You can only give limited permissions to other users because your own permissions are limited, too."
msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ có thể cho phép hạn chế cho người dùng khác vì quyền của riêng bạn cũng bị hạn chế."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1367
msgid "The selected attribute was invalid."
msgstr "Thuộc tính đã chọn không hợp lệ."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1364
msgid "Attribute %s was deleted."
msgstr "Thuộc tính %s  đã bị xóa."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1224
msgid "Attribute %s (%s)"
msgstr "Thuộc tính %s  (%s )"

#: application/controllers/ResponsesController.php:283
msgid "File size"
msgstr "Kích thước tập tin"

#: application/controllers/ResponsesController.php:249
msgid "File %s"
msgstr "File %s"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:474
msgid "No old responses found."
msgstr "Không tìm thấy phản hồi cũ."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:292
msgid "Import timings (if exist)"
msgstr "Nhập khẩu thời gian (nếu có)"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:286
msgid "Compatible with type coercion"
msgstr "Tương thích với loại ép buộc"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:285
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:60
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:62
msgid "Compatible"
msgstr "Tương thích"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:282
msgid "Source table"
msgstr "Bảng nguồn"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:210
msgid "You have to select a file."
msgstr "Bạn phải chọn một tập tin."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:531
msgid "Condition successfully copied"
msgstr "Đã sao chép thành công điều kiện"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:529
msgid "Condition successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "Điều kiện đã được sao chép thành công (một số đã bị bỏ qua vì chúng trùng lặp)"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:273
msgid "Failed to deactivate the plugin."
msgstr "Không thể hủy kích hoạt plugin."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:237
msgid "Failed to activate the plugin."
msgstr "Không thể kích hoạt plugin."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:37
msgid "December"
msgstr "Tháng mười hai"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:36
msgid "November"
msgstr "Tháng mười một"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:35
msgid "October"
msgstr "Tháng Mười"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:34
msgid "September"
msgstr "Tháng Chín"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:33
msgid "August"
msgstr "tháng Tám"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:32
msgid "July"
msgstr "Tháng bảy"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:66
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:31
msgid "June"
msgstr "Tháng sáu"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:66
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:29
msgid "April"
msgstr "Tháng 4"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:66
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:28
msgid "March"
msgstr "tháng Ba"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:66
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:27
msgid "February"
msgstr "Tháng hai"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:66
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:26
msgid "January"
msgstr "tháng Giêng"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:15
msgid "All the attributes are automatically mapped"
msgstr "Tất cả các thuộc tính được tự động ánh xạ"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:17
msgid "Only one central attribute is mapped with participant attribute"
msgstr "Chỉ có một thuộc tính trung tâm được ánh xạ với thuộc tính người tham gia"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2654
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2714
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:8
msgid "There are no unmapped attributes"
msgstr "Không có thuộc tính unmapped"

#: application/views/quotas/_newanswer_equation.php:8
#: application/views/quotas/newanswer_view.php:16
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:32
msgid "New answer for quota '%s'"
msgstr "Câu trả lời mới cho hạn ngạch '%s'"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:23
msgid "File backup created: %s"
msgstr "Đã tạo tệp sao lưu: %s"

#: application/controllers/OptoutController.php:136
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:41
msgid "You have already been removed from the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:981
msgid "Tamil"
msgstr "Tiếng Tamil"

#: application/core/QuestionTypes/MultipleNumericalQuestion/RenderMultipleNumerical.php:300
msgid "Please click and drag the slider handles to enter your answer."
msgstr "Vui lòng nhấp và kéo thanh trượt để nhập câu trả lời của bạn."

#: application/controllers/admin/Themes.php:695
msgid "A template with that name already exists."
msgstr "Mẫu với tên này đã có."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:37
msgid "DB backup created:"
msgstr "Sao lưu DB tạo ra:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:357
msgid "Georgian"
msgstr "Người Gruzia"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:671
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:391
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:743
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:554
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:340
msgid "Fula"
msgstr "Fula"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:274
msgid "Dari"
msgstr "Dari"

#: application/helpers/questionHelper.php:846
msgid "Random order"
msgstr "thứ tự ngẫu nhiên"

#: application/helpers/questionHelper.php:845
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:174
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:183
msgid "Present subquestions/answer options in random order"
msgstr "Hiện nay các câu hỏi phụ / lựa chọn câu trả lời theo thứ tự ngẫu nhiên"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:412
msgid "Warning! Admin bounce email was not saved because it was not valid."
msgstr "Cảnh báo! Email bị trả lại quản không được lưu vì nó không hợp lệ."

#: application/helpers/admin/label_helper.php:102
msgid "Inserting the label set failed."
msgstr "Lắp đặt nhãn thất bại."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:91
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:91
msgid "Sorry, but this question has no responses yet so a graph cannot be shown."
msgstr "Xin lỗi, câu hỏi này chưa có câu trả lời và vì vậy đồ thị không được hiển thị."

#: application/controllers/InstallerController.php:315
msgid "The database you specified does already exist."
msgstr "Cơ sở dữ liệu mà bạn chỉ định đã tồn tại."

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:148
#: application/views/survey/questions/answer/ranking/answer.twig:84
msgid "Double-click or drag-and-drop items in the left list to move them to the right - your highest ranking item should be on the top right, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "\t Nhấn 2 lần hoặc kéo và thả lựa chọn trong danh sách bên trái để di chuyển sang bên phải. Lựa chọn xếp hạng cao nhất sẽ được đặt trên cùng bên phải và xếp hạng thấp xuống dần."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:268
msgid "Convert a date/time string to unix timestamp"
msgstr "Chuyển đổi một chuỗi ngày / giờ để unix dấu thời gian"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1699
msgid "Error: Response table does not exist. Survey cannot be deactivated."
msgstr "Lỗi: bảng đáp ứng không tồn tại. Khảo sát không có thể bị ngừng hoạt động."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:116
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:108
msgid "Use ComfortUpdate"
msgstr "Dùng cập nhật tiện dụng"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:34
msgid "The following LimeSurvey updates are available:"
msgstr "Các bản cập nhật LimeSurvey sau:"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:14
msgid "Label set name"
msgstr "Nhãn tên bộ"

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:128
msgid "Replace label set?"
msgstr "Thay thế bộ nhãn?"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:728
msgid "Occitan"
msgstr "Tiếng Occitan"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:503
msgid "The data received seems incomplete. This usually happens due to server limitations (PHP setting max_input_vars). Please contact your system administrator."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:915
msgid "Spanish (Argentina) (Informal)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Argentina) (không chính thức)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:907
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Argentina)"

#: application/helpers/questionHelper.php:246
msgid "Text shown on each subquestion row between both scales in dropdown mode"
msgstr "Văn bản hiển thị trên mỗi hàng subquestion giữa hai quy mô trong chế độ thả xuống"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:828
#: application/models/UserParser.php:33
msgid "This is not a .csv file."
msgstr "Tập tin này không phải dạng .csv"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:234
msgid "The logarithm of number to base, if given, or the natural logarithm. "
msgstr "Logarit của số lượng cơ sở, nếu có, hoặc logarit tự nhiên."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:231
msgid "Join strings, return joined string.This function is an alias of implode(\"\",argN)"
msgstr "Tham gia chuỗi, trở lại tham gia chức năng string.This là một bí danh của nổ tung (\"\",argN)"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:451
msgid "at question"
msgstr "tại câu hỏi"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/rankingTypeHandler.js:36
msgid "RANK"
msgstr "Danh hiệu"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:264
msgid "is matched (regexp)"
msgstr "được khớp (regexp)"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:262
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:43
msgid "is greater than"
msgstr "lớn hơn"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:260
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "lớn hơn hoặc bằng"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:258
msgid "is less than or equal to"
msgstr "nhỏ hơn hoặc bằng"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:256
msgid "is less than"
msgstr "nhỏ hơn"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:254
msgid "is NOT"
msgstr "có phải hay không"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:252
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:266
msgid "is"
msgstr "là"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:241
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "Trả lời phù hợp (biểu thức chính quy)"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:239
msgid "Answer was greater than"
msgstr "Câu trả lời là lớn hơn"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:237
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "Câu trả lời là lớn hơn hoặc bằng"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:235
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "Câu trả lời là ít hơn hoặc bằng"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:233
msgid "Answer was less than"
msgstr "Câu trả lời là ít hơn"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:231
msgid "Answer was NOT"
msgstr "Câu trả lời là KHÔNG"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:229
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:243
msgid "Answer was"
msgstr "Câu trả lời là"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:53
msgid "Relevance help for printable survey"
msgstr "Sự liên quan giúp đỡ cho cuộc điều tra có thể in"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:13
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "Bạn phải thiết lập theo quyền Ghi trên những files trước khi bạn có thể tiếp tục. Nếu bạn không chắc phải làm gì xin vui lòng liên hệ với quản trị hệ thống của bạn để được tư vấn."

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:11
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "Cảnh báo: Các tập tin / thư mục sau cần được cập nhật nhưng quyền của họ được thiết lập để chỉ đọc."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:75
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:75
msgid "Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph."
msgstr "Xin lỗi, câu hỏi này có quá nhiều lựa chọn câu trả lời để có thể hiển thị tốt trong một đồ thị."

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:24
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugins_panel.php:19
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:17
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:16
msgid "If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address."
msgstr "Nếu bạn đang sử dụng chức năng mã thông báo hoặc thông báo email, bạn cần phải thiết lập một địa chỉ email quản trị."

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:88
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:29
msgid "URL:"
msgstr "Địa chỉ URL"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:679
msgid "Mongolian"
msgstr "Mông Cổ"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:78
msgid "Deleting survey table: %s"
msgstr "Xóa bảng khảo sát: %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:588
msgid "Kurdish (Sorani)"
msgstr "Người Kurd (Sorani)"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:22
msgid "This is one last sample question text - asking for some free text."
msgstr "Đây là một văn bản cuối cùng câu hỏi mẫu - yêu cầu đối với một số văn bản miễn phí."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:18
msgid "This is another sample question text - asking for number."
msgstr "Đây là một văn bản câu hỏi mẫu - yêu cầu số."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:14
msgid "This is a sample question text. The user was asked to enter a date."
msgstr "Đây là một văn bản câu hỏi mẫu. Người dùng được yêu cầu nhập một ngày."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:9
msgid "Third choice"
msgstr "Lựa chọn thứ 3"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:6
msgid "Second choice"
msgstr "Lựa chọn thứ 2"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1212
msgid "This is some help text for this question."
msgstr "Phần gợi ý cho câu hỏi này."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1211
msgid "This is a sample question text. The user was asked to pick an entry."
msgstr "Đây là một văn bản câu hỏi mẫu. Người sử dụng được yêu cầu chọn một mục."

#: application/views/installer/precheck_view.php:120
msgid "Session writable"
msgstr "phiên ghi"

#: application/models/Participant.php:194 application/models/SurveyLink.php:234
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:157
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:322
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:480
#: themes/survey/vanilla/config.xml:325
msgid "Participant"
msgstr "Người tham gia"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:33
msgid "As a last step you should clear your browser cache now."
msgstr "Bước cuối cùng bạn nên lập tức xóa bộ nhớ cache của trình duyệt."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:13
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:32
msgid "The update is now complete!"
msgstr "Bản cập nhật đã hoàn tất!"

#: application/views/admin/survey/newSurveyBrowserMessage.php:2
msgid "To be able to upload images or other content you have to save your survey once first."
msgstr "Để có thể tải lên hình ảnh hoặc nội dung khác mà bạn có để tiết kiệm cuộc khảo sát lần đầu tiên."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:924
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Chile)"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:134
msgid "A non-recoverable error occurred during the update. Error details:"
msgstr ""

#: application/helpers/update/update_helper.php:54
msgid "Please fix this error in your database and try again"
msgstr "Xin khắc phục lỗi này trong cơ sở dữ liệu của bạn và thử lại"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:73
msgid "Start language:"
msgstr "Ngôn ngữ bắt đầu:"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:29
msgid "Close editor"
msgstr "đóng phần biên tập"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:4
#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:15
msgid "HTML editor"
msgstr "HTML biên tập"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2370
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2380
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2420
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1648
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1660
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1702
msgid "Response"
msgstr "Trả lời"

#: application/views/installer/precheck_view.php:57
msgid "PHP PDO driver library"
msgstr "PHP thư viện điều khiển PDO"

#: application/views/installer/precheck_view.php:89
msgid "PHP/PECL JSON library"
msgstr "PHP / PECL JSON thư viện"

#: application/views/installer/precheck_view.php:68
msgid "PHP mbstring library"
msgstr "PHP mbstring cho thư viện"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2640
msgid "Statistics survey %s"
msgstr "số thống kê khảo sát %s"

#: application/views/admin/remotecontrol/index_view.php:4
msgid "RemoteControl is available using %s for transport and exposes the following functionality:"
msgstr "Điều khiển từ xa có sử dụng %s để vận chuyển và đưa ra các chức năng sau:"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2642
msgid "Survey %s"
msgstr "khảo sát %s"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:2
msgid "Edit attribute"
msgstr "chỉnh sửa thuộc tính"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:314
msgid "Please contact your LimeSurvey administrator for your password."
msgstr "Xin vui lòng liên hệ với quản trị viên của bạn LimeSurvey mật khẩu của bạn."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:4
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:128
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:7
msgid "Add participant"
msgstr "thêm người tham gia"

#: application/helpers/common_helper.php:3354 application/models/Token.php:100
msgid "Last reminder sent date"
msgstr "Nhắc nhở cuối cùng gửi ngày"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:33
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:30
#: application/views/admin/token/ldappost.php:20
#: application/views/admin/token/ldappost.php:43
msgid "%s records met minimum requirements"
msgstr "%s hồ sơ đáp ứng yêu cầu tối thiểu"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3087
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6288
msgid "If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field."
msgstr "Nếu bạn chọn '%s' vui lòng chỉ định lựa chọn của bạn trong trường văn bản đi kèm."

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:106
msgid "Delete exported participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/emailpost.php:18
msgid "Sending reminders..."
msgstr "Gửi nhắc nhở ..."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:849
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbia (tiếng Latin)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:841
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Serbia (Cyrillic)"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:84
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:31
msgid "Three"
msgstr "Ba"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:83
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:22
msgid "Two"
msgstr "Hai"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:82
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:13
msgid "One"
msgstr "Một"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answertext_view.php:12
msgid "Some text in this answer"
msgstr "Điền câu trả lời"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1164
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:347
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:516
#: themes/survey/vanilla/config.xml:354
msgid "How many roads must a man walk down?"
msgstr "Bao nhiêu con đường một người đàn ông phải đi bộ xuống?"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:137
#: application/models/services/QuickTranslation.php:508
msgid "Registration email subject"
msgstr "Tiêu đề email đăng ký"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:127
#: application/models/services/QuickTranslation.php:506
msgid "Confirmation email subject"
msgstr "Tiêu đề email xác nhận"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:117
#: application/models/services/QuickTranslation.php:504
msgid "Reminder email subject"
msgstr "Tiêu đề email nhắc nhở"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:107
#: application/models/services/QuickTranslation.php:502
msgid "Invitation email subject"
msgstr "Tiêu đề email mời"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:517
msgid "Question help"
msgstr "Câu hỏi trợ giúp"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2949
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3074
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:331
#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:217
#: application/views/admin/token/browse.php:21
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:13
msgid "Survey participants"
msgstr "tham gia khảo sát"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:10
msgid "Delete participant list"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:29
msgid "Single response: ID %s"
msgstr "phản ứng duy nhất ID %s"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:8
msgid "Filter"
msgstr "lọc"

#: application/extensions/admin/grid/CLSGridView.php:259
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:22
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:22
msgid "Select columns"
msgstr "chọn cột"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:38
#: application/controllers/FailedEmailController.php:86
#: application/controllers/FailedEmailController.php:166
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:740
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:812
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2578
#: application/controllers/ResponsesController.php:122
#: application/controllers/ResponsesController.php:423
#: application/controllers/ResponsesController.php:579
#: application/controllers/ResponsesController.php:613
#: application/controllers/ResponsesController.php:669
#: application/controllers/ResponsesController.php:703
#: application/controllers/ResponsesController.php:770
#: application/controllers/ResponsesController.php:819
#: application/controllers/ResponsesController.php:1061
#: application/controllers/ResponsesController.php:1074
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1557
#: application/controllers/admin/Statistics.php:113
#: application/controllers/admin/Statistics.php:678
#: application/core/SurveyCommonAction.php:183
#: application/helpers/LayoutHelper.php:465
msgid "Invalid survey ID"
msgstr "ID khảo sát không hợp lệ"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:89
msgid "Note: LDAP queries are defined by the administrator in the configuration file /application/config/ldap.php ."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:88
msgid "Tab-separated-values format (*.txt)"
msgstr "Tab-tách-giá trị định dạng (*. Txt)"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:43
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:47
msgid "%s min. %s sec."
msgstr "%s phút %s giây"

#: application/helpers/questionHelper.php:77
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:429
msgid "(Sub-)question width"
msgstr "(Tiểu) chiều rộng câu hỏi"

#: application/helpers/questionHelper.php:76
msgid "Set the percentage width of the (sub-)question column (1-100)"
msgstr "Thiết lập chiều rộng tỷ lệ phần trăm của cột câu hỏi (chính và phụ) (1-100)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:197
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:42
msgid "The imap PHP library is not installed or not activated. Please contact your system administrator."
msgstr "Thư viện PHP imap chưa được cài đặt hoặc chưa được kích hoạt. Vui lòng liên hệ với quản trị viên hệ thống."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:382
msgid "German (informal)"
msgstr "Đức (không chính thức)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:291
msgid "Dutch (informal)"
msgstr "Hà Lan (không chính thức)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:257
msgid "Czech (informal)"
msgstr "Séc (không chính thức)"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2418
msgid "Import failed. You specified an invalid file type '%s'."
msgstr "Nhập không thành công. Bạn chỉ định một loại tập tin không hợp lệ %s"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:44
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:44
msgid "Save your unfinished survey"
msgstr "Luu khảo sát chưa hoàn thành của bạn"

#: application/helpers/replacements_helper.php:285
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/assessments.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/assessments.twig:28
msgid "Your assessment"
msgstr "Đánh giá của bạn"

#: application/helpers/replacements_helper.php:284
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/clearall.twig:21
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/clearall.twig:21
msgid "Answers cleared"
msgstr "câu trả lời thông"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:135
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:131
msgid "Load now"
msgstr "tải ngay bây giờ"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:179
msgid "Your email address:"
msgstr "Email của bạn:"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:154
msgid "Repeat password:"
msgstr "Nhập lại mật khẩu:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:61
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:13
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:31
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:30
msgid "Exit and clear survey"
msgstr "Thoát"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:36
msgid "Autoload URL:"
msgstr "URL tự động load:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:948
msgid "Swahili"
msgstr "Tiếng Swahili"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:35
msgid "Survey archive (.lsa)"
msgstr "Khảo sát lưu trữ (. LSA)"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:2
msgid "Add attribute"
msgstr "thêm thuộc tính"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1351
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:243
msgid "Delete attribute"
msgstr "xóa thuộc tính"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:26
msgid "You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later."
msgstr "Bạn nên lưu ý tên của bảng trong trường hợp bạn cần phải truy cập thông tin này trong tương lai."

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:24
msgid "The response timings table has been renamed to: %s"
msgstr "Bảng thời gian phản hồi đã được đổi tên thành: %s"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2040
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:134
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:154
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:172
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:8
msgid "Continue?"
msgstr "Tiếp tục không?"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:33
msgid "New scenario number:"
msgstr "Mới số kịch bản:"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:169
msgid "This question has missing subquestions."
msgstr "Câu hỏi này đã thiếu các câu hỏi phụ."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:200
msgid "If the database does not yet exist it will be created (make sure your database user has the necessary permissions). In contrast, if there are existing LimeSurvey tables in that database they will be upgraded automatically after installation."
msgstr "Nếu cơ sở dữ liệu không tồn tại nó sẽ được tạo ra (chắc chắn rằng người sử dụng cơ sở dữ liệu của bạn có các quyền cần thiết). Ngược lại, nếu có bảng LimeSurvey hiện có trong cơ sở dữ liệu mà họ sẽ được nâng cấp tự động sau khi cài đặt."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:155
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:159
msgid "By question group"
msgstr "Theo nhóm câu hỏi"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:138
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:142
msgid "Regenerate question codes"
msgstr "Phục hồi mã số câu hỏi"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:369
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "Mã số câu hỏi đã được tái sinh thành công. Mới số kịch bản:"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:235
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:372
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/minute.twig:14
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/minute.twig:18
msgid "Minute"
msgstr "Phút"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:218
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:371
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/hour.twig:12
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/hour.twig:15
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:62
msgid "Hour"
msgstr "giờ"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:38
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:57
msgid "Start bounce processing"
msgstr "Bắt đầu trả lại xử lý"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:333
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:45
msgid "Bounce processing is deactivated either application-wide or for this survey in particular."
msgstr "Xử lý thư bị trả lại là vô hiệu hoá hoặc ứng dụng mở rộng hoặc khảo sát này nói riêng."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:278
msgid "Returns true if all non-empty responses are unique"
msgstr "Trả về true nếu tất cả các câu trả lời không có sản phẩm nào là duy nhất"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:7
msgid "Show text responses inline:"
msgstr "Hiển thị câu trả lời văn bản nội tuyến:"

#: application/views/admin/export/statistics_browse_view.php:60
msgid "View response"
msgstr "Xem phản hồi"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:727
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1095
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2897
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3069
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:492
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/rows/cells/answer_td.twig:60
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/input/answer_row.twig:38
#: application/views/survey/questions/answer/numerical/answer.twig:40
msgid "Only numbers may be entered in this field."
msgstr "Chỉ số có thể được nhập trong lĩnh vực này."

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2473
msgid "Enable map display"
msgstr "Cho phép hiển thị bản đồ"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2472
msgid "Disable map display"
msgstr "Tắt màn hình hiển thị bản đồ"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2471
msgid "Display as pie chart"
msgstr "Hiển thị dạng biểu đồ tròn"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2470
msgid "Display as bar chart"
msgstr "Hiển thị dạng biểu đồ thanh"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2469
msgid "Enable chart"
msgstr "Kích hoạt biểu đồ"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2468
msgid "Disable chart"
msgstr "Vô hiệu hoá biểu đồ"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:352
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:63
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:24
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:24
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:97
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:32
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:43
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/copyQuestionTopbarRight_view.php:24
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:66
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:57
msgid "Save and close"
msgstr "Lưu và đóng"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:152
msgid "Default value:"
msgstr "Giá trị mặc định:"

#: application/models/TokenDynamic.php:953
msgid "View this participant in the central participants database"
msgstr "Xem người tham gia này trong cơ sở dữ liệu người tham gia trung tâm"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1796
msgid "Attribute display setting updated"
msgstr "Thiết lập hiển thị thuộc tính cập nhật"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:60
msgid "You have been added back to the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:97
msgid "Add language"
msgstr "Thêm ngôn ngữ"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:45
msgid "They were found to be duplicate using a combination of firstname, lastname and email fields"
msgstr "Họ đã tìm thấy được bản sao bằng cách sử dụng sự kết hợp của FirstName, LastName và email Các trường"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:43
msgid "They were found to be duplicate using the participant id field"
msgstr "Họ đã tìm thấy được bản sao bằng cách sử dụng trường id người tham gia"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:36
msgid "%s records were duplicate but had attributes updated"
msgstr "%s hồ sơ bị trùng lắp nhưng lại có thuộc tính đã được cập nhật"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:34
msgid "%s new participants were created"
msgstr "%s người tham gia mới được tạo ra"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:28
msgid "%s records found in CSV file"
msgstr "%s hồ sơ tìm thấy trong tập tin CSV"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:25
msgid "No new participants were created"
msgstr "Không người tham gia mới được tạo ra"

#: application/models/ParticipantShare.php:265
msgid "Can edit?"
msgstr "Có thể chỉnh sửa?"

#: application/models/SurveyLink.php:285
msgid "Submitted"
msgstr "gửi"

#: application/models/SurveyLink.php:279
msgid "Last invited"
msgstr "mời tham gia cuối"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:171
msgid "Note: Standard participant fields cannot be automatically mapped"
msgstr "Lưu ý: Không thể ánh xạ tự động các trường người tham gia tiêu chuẩn"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:168
msgid "Overwrite existing standard field values if a participant already exists?"
msgstr "Ghi đè lên giá trị trường chuẩn hiện có nếu là người tham gia đã tồn tại?"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:140
msgid "Overwrite existing auto mapped attribute values if a participant already exists?"
msgstr "Ghi đè lên giá trị thuộc tính ánh xạ tự động hiện tại nếu một người tham gia đã tồn tại?"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:111
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a participant already exists?"
msgstr "Ghi đè các giá trị thuộc tính của người tham gia hiện có nếu người tham gia đã tồn tại?"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:41
msgid "Unmapped participant attributes"
msgstr "Thuộc tính tham gia chưa được ánh xạ"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:75
msgid "This attribute is automatically mapped"
msgstr "Thuộc tính này được tự động ánh xạ"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:71
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:125
msgid "Pre-mapped attributes"
msgstr "Thuộc tính trước ánh xạ"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:64
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:117
msgid "Make these mappings automatic in future"
msgstr "Làm cho các ánh xạ tự động trong tương lai"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:60
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:82
msgid "Overwrite existing attribute values if a participant already exists?"
msgstr "Ghi đè lên giá trị thuộc tính hiện tại nếu một người tham gia đã tồn tại?"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:45
msgid "Existing participant attributes"
msgstr "Thuộc tính tham gia hiện có"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:37
msgid "Participant attributes to create"
msgstr "Người tham gia cho rằng để tạo ra"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:26
msgid "Drag this attribute to another column to map it to the central participants database"
msgstr "Kéo thuộc tính này để cột khác để bản đồ cho các cơ sở dữ liệu trung tâm tham gia"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:14
msgid "Map your survey participant attributes to an existing participant attribute or create a new one"
msgstr "Ánh xạ các thuộc tính người tham gia khảo sát của bạn vào một thuộc tính người tham gia hiện có hoặc tạo thuộc tính mới"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:68
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a duplicate participant is found?"
msgstr "Ghi đè các giá trị thuộc tính của người tham gia hiện có nếu tìm thấy người tham gia trùng lặp?"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:22
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:21
msgid "JSON-RPC"
msgstr "JSON-RPC"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:13
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:17
msgid "RPC interface enabled:"
msgstr "Giao diện RPC được kích hoạt:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:59
msgid "File extension:"
msgstr "Đuôi định dạng của tệp:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:19
msgid "Export survey"
msgstr "xuất khẩu khảo sát"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:21
msgid "Full answers"
msgstr "câu trả lời đầy đủ"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:16
msgid "Answer codes"
msgstr "Câu trả lời mã số"

#: application/controllers/admin/Export.php:205
msgid "Full question text"
msgstr "Văn bản đầy đủ câu hỏi"

#: application/controllers/admin/Export.php:204
msgid "Abbreviated question text"
msgstr "Nội dung câu hỏi được viết tắt"

#: application/controllers/admin/Export.php:203
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:99
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/QuestionCodeAttribute.js:76
msgid "Question code"
msgstr "Mở câu hỏi"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:4
msgid "Headings"
msgstr "tiêu đề"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:272
msgid "Sum the values of answered questions in the list which pass the criteria (arg op value)"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:209
msgid "Count the number of answered questions in the list which pass the criteria (arg op value)"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:208
msgid "Count the number of answered questions in the list equal the first argument"
msgstr "Đếm số lượng câu hỏi trả lời trong danh sách bằng các tham số đầu tiên"

#: application/helpers/questionHelper.php:1301
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:59
msgid "Rank header"
msgstr "tiêu đề cấp"

#: application/helpers/questionHelper.php:1300
msgid "Replace rank header (default: \"%s\")"
msgstr "Thay thế tiêu đề cấp bậc (mặc định: %s)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1289
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:51
msgid "Choice header"
msgstr "tiêu đề lựa chọn"

#: application/helpers/questionHelper.php:1288
msgid "Replace choice header (default: \"%s\")"
msgstr "Thay thế tiêu đề lựa chọn (mặc định: %s)"

#: application/helpers/questionHelper.php:937
msgid "Force the choice list and the rank list to have the same height."
msgstr "Ép buộc danh sách lựa chọn và danh sách xếp hạng có cùng chiều cao."

#: application/helpers/questionHelper.php:936
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:188
msgid "Same height for lists"
msgstr "Cùng chiều cao cho danh mục"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:28
msgid "Timings table could not be created."
msgstr "Bảng Lịch trình không thể được tạo ra."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2581
msgid "Attribute values for existing participants have been updated from the participants records"
msgstr "Giá trị thuộc tính cho người tham gia hiện đã được cập nhật từ các hồ sơ tham gia"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2509
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2571
msgid "%s entries were not copied because they already existed"
msgstr " %s mục không được sao chép bởi vì họ đã tồn tại"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2567
msgid "%s participants have been copied to the survey participant list"
msgstr ""

#: application/models/ParticipantShare.php:250
msgid "Shared with"
msgstr "chia sẻ với"

#: application/helpers/questionHelper.php:99
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:440
msgid "Repeat headers"
msgstr "tiêu đề lặp lại"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1118
msgid "Only %s new dummy participants were added after %s trials."
msgstr "Chỉ %s người tham gia ngẫu nhiên mới được thêm vào sau %s lần thử."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:521
msgid "Italian (informal)"
msgstr "Ý (không chính thức)"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:925
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:245
msgid "Next choice"
msgstr "lựa chọn tiếp theo"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:923
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:243
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:3
msgid "First choice"
msgstr "lựa chọn đầu tiên"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9220
msgid "Logic check for Survey # "
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:915
msgid "Show an alert if answers exceeds the number of max answers"
msgstr "Hiển thị cảnh báo nếu câu trả lời vượt quá số lượng câu trả lời tối đa"

#: application/helpers/questionHelper.php:914
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:235
msgid "Show javascript alert"
msgstr "Hiển thị javascript cảnh báo"

#: application/core/LSUserIdentity.php:60
msgid "You have exceeded the number of maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "Bạn đã vượt quá số lần đăng nhập tối đa. Xin vui lòng chờ đợi %d phút trước khi thử lại."

#: application/helpers/questionHelper.php:1597
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:125
msgid "Value range allows missing"
msgstr "Phạm vi giá trị cho phép mất tích"

#: application/helpers/questionHelper.php:1596
msgid "Is no answer (missing) allowed when either 'Equals sum value' or 'Minimum sum value' are set?"
msgstr "Là không có câu trả lời (mất tích) cho phép khi một trong hai \"Bằng giá trị tổng\" hay \"tối thiểu tổng giá trị 'được thiết lập?"

#: application/helpers/questionHelper.php:129
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:75
msgid "Array filter style"
msgstr "Mảng kiểu lọc"

#: application/helpers/questionHelper.php:128
msgid "Specify how array-filtered subquestions should be displayed"
msgstr "Chỉ định cách hiển thị các câu hỏi phụ được lọc theo mảng"

#: application/helpers/questionHelper.php:125
#: application/helpers/questionHelper.php:1187
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:78
#: editor/src/helpers/options/getLabelWrapperWidthOptions.js:8
msgid "Hidden"
msgstr "ẩn"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3045
msgid "Please upload between %s and %s files."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3044
msgid "Please upload %s files."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3043
msgid "Please upload one file."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3041
msgid "Please upload at most %s files."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3042
msgid "Please upload at most one file."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3039
msgid "Please upload at least %s files."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3040
msgid "Please upload at least one file."
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionL10nUpdate.php:119
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionUpdate.php:118
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:158
#: application/models/services/QuestionAggregateService/QuestionService.php:230
msgid "Could not save question"
msgstr "Không thể lưu câu hỏi"

#: application/controllers/admin/Themes.php:269
#: application/controllers/admin/Themes.php:515
#: application/models/services/FileUploadService.php:169
msgid "File %s uploaded"
msgstr "Tập tin %s tải lên"

#: application/controllers/admin/Themes.php:507
msgid "This filename is not allowed to be uploaded."
msgstr "Tên tập tin này là không được phép tải lên."

#: application/controllers/admin/Themes.php:505
msgid "Demo mode: Uploading template files is disabled."
msgstr "Chế độ Demo: Khả năng tải các tập tin mẫu lên đã bị tắt."

#: application/controllers/admin/Themes.php:667
msgid "File %s couldn't be deleted. Please check the permissions on the /upload/themes folder"
msgstr "Không thể xóa tệp %s. Vui lòng kiểm tra quyền trên thư mục /upload/themes"

#: application/controllers/admin/Themes.php:664
msgid "The file %s was deleted."
msgstr "Tập tin %s đã được xóa."

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:20
msgid "Are you really sure you want to delete incomplete responses and reset the completed state of both, response and participant?"
msgstr "Bạn có thực sự chắc chắn muốn xóa các câu trả lời chưa hoàn thành và đặt lại trạng thái đã hoàn thành của cả câu trả lời và người tham gia không?"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:14
msgid "Reset all your participants to the 'not used' state"
msgstr "Đặt lại tất cả người tham gia của bạn về trạng thái 'chưa sử dụng'"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:12
msgid "Delete all incomplete responses that correspond to a participant for which a completed response is already recorded"
msgstr "Xóa tất cả các phản hồi chưa hoàn thành tương ứng với người tham gia có phản hồi hoàn chỉnh đã được ghi lại"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:10
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Click vào nút sau nếu bạn muốn"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:9
msgid "Important instructions"
msgstr "Hướng dẫn quan trọng"

#: application/views/statistics_user_view.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/statistics_user/statistics_user_head.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/statistics_user/statistics_user_head.twig:25
msgid "Total records in survey"
msgstr "Toàn bộ các bảng tin của khảo sát"

#: application/views/installer/welcome_view.php:32
msgid "Start installation"
msgstr "Bắt đầu cài đặt"

#: application/views/installer/welcome_view.php:27
msgid "Your preferred language will be used through out the installation process."
msgstr "Ngôn ngữ mà bạn đã chọn sẽ được dùng trong suốt quá trình cài đặt."

#: application/views/installer/welcome_view.php:14
msgid "Please select your preferred language:"
msgstr "Vui lòng chọn ngôn ngữ ưa thích của bạn:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:9
#: application/views/installer/welcome_view.php:9
msgid "Language selection"
msgstr "Sự lựa chọn ngôn ngữ"

#: application/views/installer/success_view.php:13
msgid "Administrator credentials"
msgstr "Thông tin quản trị viên"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:28
#: application/views/installer/sidebar_view.php:24
msgid "Configuration"
msgstr "Thiết lập"

#: application/views/installer/sidebar_view.php:9
msgid "%s%% completed"
msgstr "%s%% hoàn thành"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:10
#: application/views/installer/sidebar_view.php:8
msgid "Progress"
msgstr "Phát triển"

#: application/views/installer/precheck_view.php:134
msgid "Recommended"
msgstr "Khuyến khích"

#: application/views/installer/precheck_view.php:129
msgid "Optional modules"
msgstr "Các module tùy chọn"

#: application/views/installer/precheck_view.php:106
#: application/views/installer/precheck_view.php:111
#: application/views/installer/precheck_view.php:116
msgid "Found & writable"
msgstr "Tìm thấy & có thể ghi"

#: application/views/installer/precheck_view.php:105
#: application/views/installer/precheck_view.php:110
#: application/views/installer/precheck_view.php:115
msgid "directory"
msgstr "thư mục"

#: application/views/installer/precheck_view.php:61
msgid "None found"
msgstr "Không tim thây"

#: application/views/installer/precheck_view.php:58
msgid "At least one installed"
msgstr "Ít nhất đã được cài đặt"

#: application/views/installer/precheck_view.php:41
msgid "Outdated"
msgstr "Lỗi thời"

#: application/views/admin/super/footer.php:12
#: application/views/installer/precheck_view.php:35
msgid "PHP version"
msgstr "Phiên bản PHP"

#: application/views/installer/precheck_view.php:23
msgid "Minimum requirements"
msgstr "Yêu cầu tối thiểu"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:63
msgid "This will be your default language."
msgstr "Cái này sẽ là ngôn ngữ mặc định của bạn."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:62
msgid "Default language"
msgstr "Ngôn ngữ mặc định"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:54
msgid "This name will appear in the survey list overview and in the administration header."
msgstr "Tên này sẽ xuất hiện trong tổng quan về danh sách điều tra và trong tiêu đề quản trị."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:49
msgid "This is the default email address of the site administrator and used for system messages, contact options and default bounce email."
msgstr "Đây là địa chỉ email mặc định của quản trị viên trang web và được sử dụng cho các thư hệ thống, các tùy chọn liên lạc và email trả lại mặc định."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:44
msgid "This is the default name of the site administrator and used for system messages and contact options."
msgstr "Đây là tên mặc định của người quản trị và được sử dụng thông báo hệ thống và tuỳ chọn liên lạc."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:111
msgid "Administrator name"
msgstr "Tên người quản trị"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:39
msgid "Confirm your admin password"
msgstr "Xác nhận mật khẩu quản trị viên của bạn"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:35
msgid "This will be the password of admin user."
msgstr "Cái này sẽ là mật khẩu của người dùng quản trị."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:30
msgid "This will be the userid by which admin of board will login."
msgstr "Đây sẽ là userid mà admin của board sẽ đăng nhập."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:22
msgid "You can leave these settings blank and change them later"
msgstr "Bạn có thể bỏ trống những thiết lập này và thay đổi chúng sau"

#: application/views/installer/license_view.php:20
msgid "I accept"
msgstr "tôi chấp nhận"

#: application/views/layouts/installer.php:23
#: application/views/layouts/installer.php:30
msgid "LimeSurvey installer"
msgstr "Trình cài đặt LimeSurvey"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:203
msgid "If your database is shared, recommended prefix is \"lime_\" else you can leave this setting blank."
msgstr "Nếu cơ sở dữ liệu được chia sẻ, khuyến khích tiền tố \"lime_\" hoặc bạn có thể bỏ trống thiết lập này."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:202
msgid "Your database server password."
msgstr "Mật khẩu máy chủ cơ sở dữ liệu của bạn."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:189
msgid "Database password"
msgstr "Mật khẩu cơ sở dữ liệu"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:201
msgid "Your database server user name. In most cases \"root\" will work."
msgstr "Tên người dùng máy chủ cơ sở dữ liệu. Trong hầu hết các trường hợp, chữ \"root\" sẽ được chấp nhận."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:188
msgid "Database user"
msgstr "Người dùng cơ sở dữ liệu"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:186
msgid "Database location"
msgstr "Vị trí cơ sở dữ liệu"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:198
msgid "The type of your database management system"
msgstr "Loại hệ thống quản lý cơ sở dữ liệu của bạn"

#: application/views/installer/dbconfig_view.php:58
msgid "Note: All fields marked with (*) are required."
msgstr "Lưu ý: Tất cả các trường được đánh dấu (*) là bắt buộc."

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:15
msgid "Group members"
msgstr "Thành viên nhóm"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:24
msgid "Add new user group"
msgstr "Thêm nhóm người dùng mới"

#: application/models/Permission.php:872 application/models/User.php:925
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:214
msgid "User groups"
msgstr "Nhóm người dùng"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:44
msgid "Delete current user group"
msgstr "Xóa nhóm người dùng hiện tại"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:27
msgid "Edit current user group"
msgstr "Chỉnh sửa nhóm người dùng hiện tại"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_mail/rightSideButtons.php:24
msgid "Send"
msgstr "Gửi"

#: application/views/admin/token/invite.php:145
#: application/views/admin/token/remind.php:195
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:14
msgid "Subject:"
msgstr "Tiêu đề:"

#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:23
msgid "Send me a copy"
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:497
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:11
msgid "Mail to all members"
msgstr ""

#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:20
msgid "Update user group"
msgstr "Cập nhật nhóm người dùng"

#: application/controllers/UserGroupController.php:245
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "Đang sử nhóm người dùng (Chủ: %s)"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:72
#: application/views/layouts/sidemenu.php:74
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:30
msgid "Add group"
msgstr "Thêm nhóm"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:12
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:38
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:10
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:101
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:293
msgid "Full template editor"
msgstr "Trình soạn thảo mẫu đầy đủ"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:286
msgid "Template editor mode:"
msgstr "Chế độ trình chỉnh sửa mẫu:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:266
msgid "Full selector"
msgstr "Chọn đầy đủ"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:245
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Trình soạn thảo HTML bên trong"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:238
msgid "HTML editor mode:"
msgstr "Chế độ trình chỉnh sửa HTML:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:209
msgid "Interface language:"
msgstr "Ngôn ngữ giao diện:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:204
msgid "My personal settings"
msgstr "Cài đặt cá nhân của tôi"

#: application/models/User.php:714
msgid "Take ownership"
msgstr "Chiếm quyền sở hữu"

#: application/models/Surveymenu.php:351
#: application/models/SurveymenuEntries.php:208
#: application/models/SurveysGroups.php:106 application/models/User.php:861
#: application/models/User.php:1010
msgid "Created by"
msgstr "Được tạo bởi"

#: application/models/User.php:1004
msgid "No of surveys"
msgstr "Số thứ tự của khảo sát"

#: application/views/admin/user/deluser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:13
msgid "Transfer the surveys of this user to: "
msgstr "Chuyển các cuộc khảo sát của người dùng này sang:"

#: application/models/User.php:741
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:2
#: application/views/admin/user/deluser.php:1
#: application/views/admin/user/deluser.php:28
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:25
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:2
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:40
msgid "Delete user"
msgstr "Xoá người dùng"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:207
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "Mọi thứ đều ổn. Vui lòng thực hiện bước tiếp theo."

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:21
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:13
msgid "Change log"
msgstr "Thay đổi log"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:16
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "Đang kiểm tra yêu cầu cơ bản..."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:28
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "Tập tin mới sẽ được tải xuống và cài đặt."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:27
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "Cài đặt LimeSurvey của bạn được kiểm tra để thử xem có thể triển khai qui trình cập nhật được không."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:26
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "Những bước sau sẽ được làm bởi cập nhật này:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:25
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "The LimeSurvey ComfortUpdate là một thủ tục dễ dàng để nhanh chóng cập nhật phiên bản mới nhất của LimeSurvey."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:17
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:31
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "Số lượng thành công đã được cập nhật lên thành %s"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:25
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "Có vấn đề với việc tải xuống tập tin cập nhật. Vui lòng thử khởi động lại quá trình cập nhật."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:23
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "Tập tin mới đã được cài đặt thành công."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:87
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "Vui lòng kiểm trả bất kì vấn đề trên và sau đó thực hiện bước cuối cùng."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:12
msgid "Creating file backup"
msgstr "Tạo bản sao lưu tệp"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:14
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "Các tệp sau sẽ được sửa đổi hoặc xóa nhưng đã được người khác sửa đổi."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:13
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "Đang kiểm tra các tập tin LimeSurvey tồn tại..."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:79
msgid "Update server busy"
msgstr "Máy chủ cập nhật bận"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:16
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "Khóa cập nhật của bạn không hợp lệ và đã bị xóa"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:14
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:18
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "Khi yêu cầu thông tin cập nhật từ limesurvey.org đã xảy ra lỗi:"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:9
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr "Bước ComfortUpdate %s"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:21
msgid "Auto Translate"
msgstr "Tự động dịch"

#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:21
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr "Đã có lỗi khi sử dụng Google API."

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:71
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:79
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr "Không có gì để dịch trong trang này"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:170
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:81
msgid "Restore"
msgstr "Phục hồi"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:150
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:60
msgid "Restore options"
msgstr "Tùy chọn phục hồi"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:43
msgid "You don't have the permission to activate participants."
msgstr "Bạn không có quyền kích hoạt người tham gia."

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:284
#: application/views/admin/token/tokenform.php:427
msgid "Reminder count:"
msgstr "Số liệu nhắc nhở:"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:166
#: application/views/admin/token/tokenform.php:263
msgid "Email status:"
msgstr "Trạng thái email:"

#: application/models/TokenDynamic.php:902
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:8
msgid "Send email invitation"
msgstr "Gửi email mời tham dự khảo sát"

#: application/views/admin/token/remind.php:140
msgid "Minimum days between reminders:"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/remind.php:206
msgid "Reminder email:"
msgstr ""

#: application/models/TokenDynamic.php:913
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:109
#: application/views/admin/token/remind.php:10
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:16
msgid "Send email reminder"
msgstr "Gửi email nhắc nhở"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:228
msgid "Add fields"
msgstr "Thêm trường:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:222
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "Số trường thuộc tính để thêm:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:50
msgid "Example data"
msgstr "Dữ liệu mẫu"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:47
msgid "Field caption"
msgstr "Phụ đề hiện trường"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:44
msgid "Show during registration?"
msgstr "Hiển thị trong quá trình đăng ký?"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:43
msgid "Field description"
msgstr "Mô tả trường:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:42
msgid "Attribute field"
msgstr "trường thuộc tính"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:22
#: application/views/admin/token/ldappost.php:45
msgid "Duplicate records skipped"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/ldappost.php:21
#: application/views/admin/token/ldappost.php:44
msgid "Records imported"
msgstr "Mẫu tin đã được nhập"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:19
#: application/views/admin/token/ldappost.php:42
msgid "Results from LDAP Query."
msgstr "Kết quả từ truy vấn LDAP."

#: application/views/admin/token/ldapform.php:50
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Chọn truy vấn LDAP bạn muốn chạy:"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:38
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP đã tắt hoặc không có truy vấn LDAP được định nghĩa."

#: application/views/admin/token/ldapform.php:30
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Xin lỗi, LDAP thiếu trong thiết lập PHP của bạn."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1874
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:57
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "Không có thử nhắc nhở đã gửi"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1873
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:56
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "Thư nhắc nhở đã gửi"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1870
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:47
msgid "Reminder status:"
msgstr "Trạng thái nhắc nhỏ:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1865
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:38
msgid "Not invited"
msgstr "Chưa mời"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1864
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:37
msgid "Invited"
msgstr "Đã mời"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1845
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1863
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1872
#: application/models/Assessment.php:149
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:36
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:55
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:70
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:28
msgid "All"
msgstr "Tất cả"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1861
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:28
msgid "Invitation status:"
msgstr "Trạng thái mời:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1841
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:20
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "Đã bắt đầu nhưng chưa hoàn thành"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1840
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:39
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:70
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:19
msgid "Not started"
msgstr "Chưa bắt đầu"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:8
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Vẫn còn  {EMAILCOUNT} email chuản bị gửi đi."

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:117
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Có nhiều email đang chờ xử lý hơn số email có thể được gửi trong một đợt. Tiếp tục gửi email bằng cách nhấp vào bên dưới."

#: application/views/admin/token/emailpost.php:16
msgid "Sending invitations..."
msgstr "Đang gửi thư mời..."

#: application/views/admin/token/invite.php:49
#: application/views/admin/token/remind.php:50
msgid "Bypass participants with failing email addresses:"
msgstr "Bỏ qua những người tham gia có địa chỉ email không thành công:"

#: application/views/admin/token/invite.php:20
#: application/views/admin/token/remind.php:20
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "Khảo sát này chưa được kích hoạt và người tham gia của bạn sẽ không thể điền vào khảo sát."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:165
#: application/views/admin/token/invite.php:18
#: application/views/admin/token/remind.php:18
msgid "Warning!"
msgstr "Cảnh báo!"

#: application/views/admin/token/invite.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:91
msgid "Send email invitations"
msgstr "Gửi thư mời"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:112
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:135
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:78
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:297
#: application/views/admin/token/tokenform.php:436
msgid "Uses left:"
msgstr "Sử dụng còn lại:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:20
#: application/views/admin/token/tokenform.php:80
msgid "Auto"
msgstr "Tự động"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:111
#: application/views/admin/token/csvupload.php:164
msgid "Optional fields:"
msgstr "Trường tùy chọn:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:163
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Trường bắt buộc:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:127
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "Bản sao được xác định bởi:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:104
#: application/views/admin/token/csvupload.php:109
#: application/views/admin/token/ldapform.php:75
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Lọc những mẫu tin trùng nhau:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:50
#: application/views/admin/token/csvupload.php:39
#: application/views/admin/token/csvupload.php:44
msgid "Separator used:"
msgstr "Phân cách sử dụng:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:23
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Chọn tập tin CSV để tải lên:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:80
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s dòng có số lượng trường không khớp nhau."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:54
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:67
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:81
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:95
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:112
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:127
#: application/views/admin/token/ldappost.php:25
#: application/views/admin/token/ldappost.php:48
#: editor/src/helpers/options/getVisualizationOptions.js:4
msgid "List"
msgstr "Danh sách"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:16
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "Mở tập tin tải lên thất bại!"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2725
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:141
msgid "Add participants to central database"
msgstr "Thêm người dùng vào cơ sở dữ liệu trung tâm"

#: application/models/Token.php:105 application/models/TokenDynamic.php:791
msgid "Valid until"
msgstr "Có giá trị đến"

#: application/models/Token.php:104 application/models/TokenDynamic.php:783
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:96
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:311
#: application/views/admin/token/tokenform.php:462
msgid "Valid from"
msgstr "Áp dụng từ"

#: application/models/TokenDynamic.php:768
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:56
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:65
#: application/views/admin/token/tokenform.php:97
#: application/views/admin/token/tokenform.php:114
msgid "Completed?"
msgstr "Đã hoàn tất?"

#: application/models/TokenDynamic.php:761
msgid "Reminder count"
msgstr "Số liệu nhắc nhở"

#: application/models/TokenDynamic.php:753
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:231
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:240
#: application/views/admin/token/tokenform.php:366
#: application/views/admin/token/tokenform.php:376
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Thư nhắc nhở đã gửi?"

#: application/models/TokenDynamic.php:745
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:180
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:187
#: application/views/admin/token/tokenform.php:283
#: application/views/admin/token/tokenform.php:312
msgid "Invitation sent?"
msgstr "Gửi lời mời?"

#: application/helpers/common_helper.php:3334 application/models/Token.php:95
#: application/models/TokenDynamic.php:723
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:6
msgid "Email status"
msgstr "Trạng thái email"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:26
#: application/views/admin/token/bounce.php:34
msgid "Use global settings"
msgstr "Sử dụng thiết lập toàn cục"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:25
#: application/views/admin/token/bounce.php:33
msgid "Use settings below"
msgstr "Sử dụng thiết lập bên dưới"

#: application/views/admin/token/actions.php:3
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa những mục đã chọn?"

#: application/views/admin/token/actions.php:21
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "Xóa mẫu tin đã chọn"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:19
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes."
msgstr "Vui lòng thay đổi quyền đối với thư mục của thư mục %s để xem trước giao diện."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:2
msgid "Preview:"
msgstr "Xem trước:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:91
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:248
#: application/views/admin/token/csvupload.php:148
#: application/views/admin/token/ldapform.php:83
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:64
#: application/views/themeOptions/advanced.php:25
#: application/views/themeOptions/options_core.php:378
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:95
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:132
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:170
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:206
msgid "Are you sure you want to reset this file?"
msgstr ""

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:186
msgid "Other files:"
msgstr "Tập tin khác:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:17
msgid "You can't save changes because the theme directory is not writable."
msgstr "Bạn không thể lưu thay đổi vì thư mục giao diện không thể ghi được."

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:53
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:59
msgid "Changes cannot be saved to a standard theme."
msgstr "Không thể lưu các thay đổi vào một giao diện tiêu chuẩn."

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:88
msgid "Screen:"
msgstr "Màn hình:"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:88
msgid "Reset this template"
msgstr "Đặt lại mẫu này"

#: application/models/TemplateManifest.php:685
msgid "Are you sure you want to delete this theme? "
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa giao diện này không? "

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:29
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:130
msgid "Please enter the name for the new theme:"
msgstr "Vui lòng nhập tên cho giao diện mới:"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:125
msgid "Note: This is a standard theme."
msgstr "Lưu ý: Đây là một giao diện tiêu chuẩn."

#: application/controllers/admin/Themes.php:509
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:34
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:40
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Kiểu của tập tin này không được hỗ trợ để tải lên."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:8
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Lưu ý, phần đánh giá này sẽ chỉ hiển thị nếu các quy tắc đánh giá đã được thiết lập và chế độ đánh giá đã được kích hoạt."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:7
msgid "Assessment details"
msgstr "Chi tiết đánh giá"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:3
msgid "Assessment heading"
msgstr "Tiêu đề đánh giá"

#: application/views/admin/themes/importform_view.php:12
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Chọn tập tin ZIP chứa mẫu:"

#: application/views/admin/themes/importform_view.php:6
msgid "Upload template file"
msgstr "Tải lên tệp mẫu"

#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:15
msgid "List question groups"
msgstr "Liệt kê các nhóm câu hỏi"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/previewGroupButton_view.php:26
msgid "Preview question group"
msgstr "Xem trước nhóm câu hỏi"

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:53
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr "Phản hồi từng phần (đã lưu)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:44
msgid "Data entry screen"
msgstr "Màn hình mẫu tin dữ liệu"

#: application/controllers/admin/Export.php:105
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:21
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "Khảo sát này không kích hoạt - không có phản hồi tồn tại."

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:34
msgid "Responses & statistics"
msgstr "Phản hồi & thống kê"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:63
msgid "queXML format (*.xml)"
msgstr "Định dạng queXML (*.xml)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:20
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:149
msgid "Survey structure (.lss)"
msgstr "Cấu trúc khảo sát (.lss)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:73
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:61
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "Hiện tại, không có thiết lập điều kiện cho khảo sát này."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:69
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:76
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:53
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:63
msgid "Reset conditions"
msgstr "Thiết lập lại điều kiện"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:78
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:55
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:38
#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:53
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "Hiện không có thiết lập ngôn ngữ bổ sung cho khảo sát này."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:48
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:57
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:29
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:40
msgid "Quick-translation"
msgstr "Dịch nhanh"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:22
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:27
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:141
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/nav_bar.twig:36
msgid "Tools"
msgstr "Công cụ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:359
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:360
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:71
msgid "Email templates"
msgstr "Mẫu email"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:53
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Khảo sát không được bật. Bạn không có quyền hoặc không có câu hỏi."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:24
msgid "Table size usage"
msgstr "Sử dụng kích thước bảng"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:14
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:36
msgid "Table column usage"
msgstr "Sử dụng bảng trong bảng"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:54
msgid "Number of questions/groups:"
msgstr "Số lượng câu hỏi/nhóm:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:556
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:69
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:122
msgid "Resources"
msgstr "Tài nguyên"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:472
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:62
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:95
msgid "Panel integration"
msgstr "Hội nhập bảng"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1104
#: application/core/SurveyCommonAction.php:550
#: application/helpers/LayoutHelper.php:189 application/models/Survey.php:1550
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:36
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:32
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/CopyButton.js:26
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:271
msgid "If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Nếu bạn thay đổi định dạng email, bạn sẽ phải xem lại các mẫu email của mình để phù hợp với định dạng mới"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:301
msgid "You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled."
msgstr "Bạn không thể sử dụng 'Phản hồi ẩn danh' khi tính năng tải lại những câu đã làm được bật."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:87
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:92
msgid "Set cookie to prevent repeated participation:"
msgstr "Đặt cookie để ngăn việc người tham gia làm khảo sát nhiều lần:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:15
#: application/models/User.php:203
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:50
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "Ngày/giờ hết hạn:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:30
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:13
msgid "Start date/time:"
msgstr "Ngày/Giờ bắt đầu:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:321
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:328
msgid "Show graphs in public statistics:"
msgstr "Hiển thị đồ thị trong thống kê công khai:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:215
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr "Độ trễ chuyển hướng (giây):"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:312
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:318
msgid "Format:"
msgstr "Định dạng:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3443
msgid "Edit URL parameter"
msgstr "Sửa tham số URL"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3442
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:26
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:11
msgid "Add URL parameter"
msgstr "Thêm tham số URL"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3445
#: application/models/SurveyURLParameter.php:197
msgid "Are you sure you want to delete this URL parameter?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xoá tham số URL này?"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3438
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:77
msgid "Target question"
msgstr "Câu hỏi đích"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3437
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:71
msgid "Parameter"
msgstr "Tham số"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:129
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Không thể thay đổi"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:209
msgid "Send detailed admin notification email to:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:179
msgid "Send basic admin notification email to:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:25
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:87
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:58
msgid "Import survey"
msgstr "Nhập khảo sát"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:155
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:266
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:25
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:99
msgid "Administrator:"
msgstr "Ban quản trị:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:110
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:73
msgid "Base language:"
msgstr "Ngôn ngữ cơ sở:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:30
msgid "New survey title:"
msgstr "Tiêu đề của khảo sát mới:"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:15
msgid "After you are done, please click the 'Save' button to save your changes."
msgstr "Sau khi bạn hoàn tất, vui lòng nhấp vào nút 'Lưu' để lưu thay đổi."

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:13
msgid "To reorder questions/questiongroups just drag the question/group with your mouse to the desired position."
msgstr "Để sắp xếp lại câu hỏi/nhóm câu hỏi, kéo câu hỏi/nhóm đến vị trí mong muốn."

#: application/models/Survey.php:1712
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:443
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:289
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:308
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:34
#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:9
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:92
msgid "Full"
msgstr "Đầy đủ"

#: application/models/Survey.php:1699
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:42
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:14
msgid "Anonymized responses"
msgstr "Phản hồi ẩn danh"

#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:28
msgid "Access"
msgstr "Truy cập"

#: application/models/Participant.php:359 application/models/Survey.php:1692
#: application/models/SurveysGroups.php:101
#: application/models/SurveysGroups.php:168
#: application/models/UserGroup.php:250 application/models/UserGroup.php:358
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:40
msgid "Owner"
msgstr "Chủ"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:37
msgid "Are you sure you want to delete all those surveys?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả các khảo sát đó không?"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2404
msgid "Import of survey is completed."
msgstr "Nhập khảo sát hoàn thành."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:149
msgid "Response import summary"
msgstr "Tóm tắt nhập khẩu phản hồi"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:19
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:27
msgid "Error files list:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:12
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:94
msgid "Import survey resources"
msgstr "Nhập tài nguyên khảo sát"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3444
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:28
msgid "(No target question)"
msgstr "(Không có câu hỏi mục tiêu)"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:44
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Tất cả câu hỏi, câu trả lời, và những thứ khác dùng ngôn ngữ bị xóa sẽ mất. Bạn có chắc không?"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:10
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Sửa thiết lập khảo sát"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:67
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:76
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:258
msgid "Decimal mark:"
msgstr "Dấu phân số:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:52
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:250
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:304
msgid "Date format:"
msgstr "Định dạng ngày:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:182
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:242
msgid "URL description:"
msgstr "Mô tả URL:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9266
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:167
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:234
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:43
msgid "End URL:"
msgstr "Địa chỉ URL kết thúc:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9244
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:136
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:29
msgid "Welcome:"
msgstr "Chào mừng:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:127
msgid "Welcome message:"
msgstr "Đầu thư:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:66
msgid "Survey title:"
msgstr "Tiêu đề khảo sát:"

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:29
msgid "This survey has an associated participant list. If you delete this survey this participant list will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:24
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (and files) will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Cuộc khảo sát này đang hoạt động và một bảng phản hồi tồn tại. Nếu bạn xóa bản khảo sát này, những phản hồi này (và tệp) sẽ bị xóa. Chúng tôi khuyên bạn nên xuất khẩu câu trả lời trước khi xóa cuộc khảo sát này."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:21
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:24
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Chúng tôi đề nghị trước khi xóa khảo sát này bạn nên xuất khảu toàn bộ khảo sát từ màn hình quản trị khảo sát."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:20
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:23
msgid "It will also delete any resources/files that have been uploaded for this survey."
msgstr "Nó cũng sẽ xóa bất kỳ tài nguyên / tập tin đã được tải lên cho cuộc khảo sát này."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:19
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:22
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Tiến trình này sẽ xóa khảo sát này và tất cả những nhóm, câu hỏi, câu trả lời và các câu hỏi có liên quan ."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:18
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:19
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Bạn sắp xóa khảo sát này"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:35
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:15
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:32
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:15
msgid "Delete survey"
msgstr "Xóa khảo sát"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:21
msgid "The participant list associated with this survey has been renamed to: %s "
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:19
msgid "The responses table has been renamed to: %s"
msgstr "Bảng phản hồi đã được đổi tên thành: %s"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:117
#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:170
msgid "Deactivate survey"
msgstr "Tắt khảo sát"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:57
msgid "Expire survey"
msgstr "Hết hạn khảo sát"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:80
msgid "All %sparticipant information will be lost%s."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:68
msgid "Deactivation"
msgstr "Chấm dứt hoạt"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:33
msgid "Expiration"
msgstr "Hết hạn"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:641
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:74
msgid "Stop this survey"
msgstr "Dừng khảo sát này"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:667
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:668
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:669
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:71
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:87
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:172
msgid "Go to survey"
msgstr "Đi đến khảo sát"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:67
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:83
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "Sao chép khảo sát hoàn thành."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:130
msgid "Quota language settings"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:75
msgid "Question attributes"
msgstr "Thuộc tính câu hỏi"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:48
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:114
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create label sets.)"
msgstr "(Bộ nhãn đã không được nhập vì bạn không có Quyền tạo bộ nhãn.)"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:113
msgid "Not imported label sets"
msgstr "Bộ nhãn không được nhập"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:92
msgid "Default answers"
msgstr "Câu trả lời mặc định"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:48
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:95
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:50
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:63
msgid "Languages"
msgstr "Ngôn ngữ:"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:26
msgid "Survey import summary"
msgstr "Tổng kết khảo sát nhập vào"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:123
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:62
msgid "Save timings"
msgstr "Lưu thời gian"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:141
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:51
msgid "Save referrer URL"
msgstr "Lưu URL giới thiệu"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:84
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:29
msgid "Save IP address"
msgstr "Lưu địa chỉ IP"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:63
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:18
msgid "Date stamp"
msgstr "Dấu ngày tháng"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:45
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Khảo sát không thể được kích hoạt nếu những vấn đề này chưa được giải quyết."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:12
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Những vần đề sau được tìm thấy :"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:10
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Khảo sát không được đánh dấu kiểm tra tính nhất quán"

#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:62
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Câu hỏi với điều kiện liên quan đến nhóm này"

#: application/models/QuestionGroup.php:287
msgid "Add new question to group"
msgstr "Thêm câu hỏi mới vào nhóm"

#: application/helpers/questionHelper.php:126
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:443
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:192
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:203
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:231
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:242
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:171
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:186
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:79
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:88
msgid "Disabled"
msgstr "Đã tắt"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/previewQuestionButton_view.php:25
msgid "Preview question"
msgstr "Xem trước câu hỏi"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:32
#: application/views/questionAdministration/import.php:30
msgid "Questions:"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1037
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:50
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Không thể xoá nhóm này vì có ít nhất một câu hỏi có điều kiện trong nội dung của nó"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1027
#: application/models/QuestionGroup.php:328
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:41
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Xóa nhóm này đồng nghĩa với xóa các câu hỏi và các câu trả lời chứa trong nó. Bạn có chắc là muốn tiếp tục không ?"

#: application/views/questionAdministration/import.php:77
msgid "Go to question group"
msgstr "Đi đến nhóm câu hỏi"

#: application/views/questionAdministration/import.php:13
msgid "Question group import is complete."
msgstr "Nhập nhóm câu hỏi hoàn thành."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:99
msgid "Conditions"
msgstr "Điều kiện"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:100
msgid "Save question group"
msgstr "Lưu nhóm câu hỏi"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:80
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:57
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:53
msgid "Randomization group:"
msgstr "Nhóm ngẫu nhiên:"

#: application/views/installer/precheck_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:69
msgid "Required"
msgstr "Yêu cầu"

#: application/models/Box.php:60
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:55
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:37
msgid "Title:"
msgstr "Tiêu đề"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:13
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "Lỗi: Bạn phải nhập tiêu đề nhóm cho mỗi ngôn ngữ."

#: application/views/questionAdministration/import.php:11
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:13
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:50
msgid "Import question group"
msgstr "Nhập nhóm câu hỏi"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:19
#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/QuestionTypeSelector.js:229
msgid "Add question group"
msgstr "Thêm nhóm câu hỏi"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:134
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:159
msgid "Delete this subquestion"
msgstr "Xóa yêu cầu phụ này"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:133
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:151
msgid "Insert a new subquestion after this one"
msgstr "Chèn một yêu cầu phụ mới sau phần này"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:110
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:110
msgid "Subquestion:"
msgstr "Câu hỏi con:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:40
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:51
#: editor/src/components/QuestionTypes/ArrayQuestion/ArrayColumnsTitles/ArrayColumnsTitles.js:101
#: editor/src/components/QuestionTypes/MultipleChoice/MultipleChoiceSubquestion.js:143
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:196
msgid "Subquestion"
msgstr "Câu hỏi con"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1546
msgid "Edit subquestions"
msgstr "Sửa câu hỏi con"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:37
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "Lỗi: Bạn đang cố sử dụng mã câu hỏi con trùng lắp."

#: application/views/questionAdministration/summary.php:133
msgid "You need to add subquestions to this question."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:120
msgid "You need to add answer options to this question."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:102
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:29
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_question.twig:5
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_question.twig:5
msgid "Type:"
msgstr "Loại:"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:53
msgid "Optional question"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:51
msgid "Mandatory question"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1154
msgid "You can not delete a question if the survey is active."
msgstr ""

#: application/models/Question.php:703
msgid "Deleting will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/import.php:80
msgid "Go to question"
msgstr "Đi đến câu hỏi"

#: application/views/questionAdministration/import.php:13
msgid "Question import is complete."
msgstr "Nhập câu hỏi hoàn thành."

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:50
#: application/views/questionAdministration/import.php:40
msgid "Question attributes:"
msgstr "Thuộc tính câu hỏi:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:182
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "Sử dụng cùng một giá trị mặc định trên các ngôn ngữ:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:59
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "Giá trị mặc định cho tùy chọn 'Khác':"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:36
msgid "Default answer value:"
msgstr "Giá trị trả lời mặc định"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:35
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:75
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "Câu trả lời mặc định cho quy mô %s"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:14
msgid "Edit default answer values"
msgstr "Sửa giá trị trả lời mặc định"

#: application/views/questionAdministration/import.php:11
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:81
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:28
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:45
msgid "Import question"
msgstr "Nhập câu hỏi"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:55
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:37
msgid "Convert resource links?"
msgstr "Chuyển liên kết tài nguyên?"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:73
#: application/views/layouts/sidemenu.php:75
msgid "Add question"
msgstr "Thêm câu hỏi"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:94
msgid "Copy answer options?"
msgstr "Sao chép tùy chọn trả lời?"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:81
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "Sao chép câu hỏi con?"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:16
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:378
msgid "At beginning"
msgstr "Tại nơi bắt đầu"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:15
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:383
msgid "At end"
msgstr "Tại nơi kết thúc"

#: application/models/Surveymenu.php:346
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:16
#: application/views/homepageSettings/index.php:54
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:89
msgid "Validation:"
msgstr "Tính hợp lệ:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:15
#: application/views/questionAdministration/summary.php:162
msgid "Mandatory:"
msgstr "Tính bắt buộc:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:13
#: application/views/questionAdministration/summary.php:144
msgid "Option 'Other':"
msgstr "Tùy chọn 'Khác':"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:36
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:135
#: application/views/questionAdministration/summary.php:32
msgid "Question group:"
msgstr "nhóm câu hỏi:"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:10
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:51
msgid "Question:"
msgstr "Câu hỏi:"

#: application/models/Question.php:666
msgid "Edit question"
msgstr "Sửa câu hỏi"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:18
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:41
msgid "Copy question"
msgstr "Sao chép câu hỏi"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3301
msgid "Add a new question"
msgstr "Thêm câu hỏi mới"

#: application/controllers/admin/Labels.php:190
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:107
msgid "New label set"
msgstr "Bộ nhãn mới"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:36
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "Định nghĩa trước bộ nhãn..."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:17
msgid "Sorry, the request failed!"
msgstr "Xin lỗi, yêu cầu không thành công!"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:16
msgid "The records have been saved successfully!"
msgstr "Các hồ sơ đã được lưu thành công!"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:37
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:100
msgid "Save as label set"
msgstr "Lưu dưới dạng bộ nhãn"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:15
msgid "There are no label sets which match the survey default language"
msgstr "Không có bộ nhãn khớp với ngôn ngữ mặc định của cuộc khảo sát"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:45
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Lỗi: Bạn đang dùng mã câu hỏi giống nhau."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:42
msgid "Quick-add answers"
msgstr "Thêm nhanh câu trả lời"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:43
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "Bạn không thể xóa tùy chọn câu trả lời cuối cùng"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:41
msgid "New answer option"
msgstr "Tùy chọn câu trả lời mới"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1619
msgid "Edit answer options"
msgstr "Sửa tùy chọn câu trả lời"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:8
#: application/views/admin/super/footer.php:56
msgid "Visit our website!"
msgstr "Thăm trang web của chúng tôi!"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1612
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:291
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
#: application/controllers/UserManagementController.php:471
#: application/controllers/UserManagementController.php:1129
#: application/controllers/UserManagementController.php:1166
#: application/controllers/UserManagementController.php:1222
#: application/controllers/UserManagementController.php:1283
#: application/controllers/UserManagementController.php:1331
#: application/controllers/UserManagementController.php:1441
#: application/controllers/UserRoleController.php:385
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:24
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:55
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/models/FailedEmail.php:80 application/models/FailedEmail.php:145
#: application/models/Notification.php:165 application/models/Survey.php:1636
#: application/models/User.php:204 application/models/User.php:898
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:91
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:18
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online manual"
msgstr "Hướng dẫn sử dụng trực tuyến"

#: application/views/dashboard/welcome.php:85
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Đã xong. Kiểm tra khảo sát của bạn bằng cách sử dụng biểu tượng %s"

#: application/views/dashboard/welcome.php:82
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "Tạo một hoặc nhiều câu hỏi bên trong một nhóm câu hỏi mới."

#: application/views/dashboard/welcome.php:81
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "Tạo nhóm câu hỏi mới trong khảo sát của bạn"

#: application/views/dashboard/welcome.php:74
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Một số bước để tạo ra một cuộc khảo sát đầu tiên của chính bạn:"

#: application/views/dashboard/welcome.php:64
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Chào mừng đến %s!"

#: application/views/dashboard/welcome.php:29
msgid "Edit label sets"
msgstr "Sửa bộ nhãn"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:265
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:15
#: application/views/admin/authentication/login.php:17
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:18
#: application/views/installer/success_view.php:18
msgid "Administration"
msgstr "Quản trị"

#: application/models/SavedControl.php:156
msgid "Date saved"
msgstr "Ngày lưu"

#: application/models/SavedControl.php:148
msgid "Identifier"
msgstr "Mã phân biệt"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:499
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:102
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:195
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:210
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:13
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:12
msgid "Saved responses"
msgstr "Phản hồi đã lưu"

#: application/views/quotas/viewquotasempty_view.php:2
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Không có hạn mức được thiết lập cho khảo sát này"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_quotas/rightSideButtons.php:9
msgid "Quick CSV report"
msgstr "Báo cáo nhanh thành tập tin CSV"

#: application/controllers/QuotasController.php:89
#: application/controllers/QuotasController.php:148
#: application/controllers/QuotasController.php:224
#: application/controllers/QuotasController.php:325
#: application/views/quotas/index.php:14
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:80
msgid "Survey quotas"
msgstr "Hạn mức khảo sát"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_quotas/rightSideButtons.php:24
msgid "Add new quota"
msgstr "Thêm mới hạn mức"

#: application/views/quotas/newquota_view.php:13
msgid "New quota"
msgstr "Hạn mức mới"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:57
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "Lưu cái này, sau đó tạo cái khác:"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:33
msgid "Select answer:"
msgstr "Chọn câu trả lời:"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:16
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Tất cả câu trả lời đã được chọn trong chỉ tiêu này."

#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:9
msgid "Sorry, there are no supported question types in this survey."
msgstr "Rất tiếc, không có loại câu hỏi không được hỗ trợ trong khảo sát này."

#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:8
msgid "Question selection"
msgstr "Lựa chọn câu hỏi"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:18
msgid "Select question"
msgstr "Chọn câu hỏi"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:8
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:11
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:52
#: editor/src/components/QuestionTypes/QuestionModes/OptionQuestionEditMode.js:184
msgid "Add answer"
msgstr "Thêm câu trả lời"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:11
msgid "Survey quota"
msgstr "Hạn ngạch khảo sát"

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:89
msgid "URL Description:"
msgstr "Mô tả URL:"

#: application/views/homepageSettings/index.php:79
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: application/models/Quota.php:101
msgid "Autoload URL"
msgstr "Tự động mở URL"

#: application/models/Quota.php:102
msgid "Quota action"
msgstr "Hành động hạn mức"

#: application/models/Quota.php:220
#: application/views/quotas/editquota_view.php:10
msgid "Edit quota"
msgstr "Sửa hạn mức"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:62
msgid "%s records have incomplete or wrong attribute values"
msgstr "%s hồ sơ có giá trị thuộc tính chưa đầy đủ hoặc sai"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:54
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "%s bản ghi với địa chỉ email không hợp lệ đã xóa"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:66
msgid "%s duplicate records skipped"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:34
msgid "%s records imported"
msgstr "%s hồ sơ đã được tải nhập"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:31
msgid "%s records have empty mandatory fields"
msgstr "%s hồ sơ có \"trường bắt buộc\" bị trống"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:29
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s mẫu tin trong CSV"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:23
msgid "Successfully created CPDB entries"
msgstr "Đã tạo thành công mục nhập CPDB"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:21
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:24
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "Tải lên tập tin CSV thành công"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:105
msgid "CPDB CSV summary"
msgstr "Tóm tắt CSDB CSV"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:65
msgid "Total attributes in the central table"
msgstr "Tổng số thuộc tính trong bảng trung tâm"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:57
msgid "Blocklisted participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:49
msgid "Participants you have shared"
msgstr "Người tham gia bạn đã chia sẻ"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:41
msgid "Participants shared with you"
msgstr "Người tham gia được chia sẻ với bạn"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:33
msgid "Participants owned by you"
msgstr "Người tham gia bạn sở hữu"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:25
msgid "Total participants in central table"
msgstr "Tổng số người tham gia bàn trung tâm"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:273
msgid "Central participants database summary"
msgstr "Tóm tắt cơ sở dữ liệu người trung ương"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1993
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:98
msgid "Share panel"
msgstr "Bảng điều khiển chia sẻ"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:87
#: editor/src/pages/Errors/Unauthorized.js:7
msgid "Access denied"
msgstr "Truy cập đã bị từ chối"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:106
#: application/views/admin/token/csvupload.php:162
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Tệp phải là tệp CSV chuẩn (được phân tách bằng dấu phẩy), có thể có dấu ngoặc kép xung quanh giá trị (mặc định cho hầu hết các công cụ bảng tính). Dòng đầu tiên phải chứa tên trường. Các trường có thể theo bất kỳ thứ tự nào."

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:101
#: application/views/admin/token/csvupload.php:161
msgid "CSV input format"
msgstr "Định dạng nhập CSV"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:81
#: application/views/admin/token/csvupload.php:56
#: application/views/admin/token/csvupload.php:60
#: application/views/admin/token/ldapform.php:67
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Lọc những địa chỉ email trống:"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:157
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:62
msgid "(Autodetect)"
msgstr "(Tự nhận diện)"

#: application/controllers/admin/Export.php:218
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:57
#: application/views/admin/token/csvupload.php:48
msgid "Semicolon"
msgstr "Chấm phẩy"

#: application/controllers/admin/Export.php:217
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:55
#: application/views/admin/token/csvupload.php:47
msgid "Comma"
msgstr "Phẩy"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:30
msgid "Character set of file:"
msgstr "Bộ kí tự của tập tin:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:18
msgid "Choose the file to upload:"
msgstr "Chọn tập tin để tải lên:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:796
msgid "Import CSV"
msgstr "Nhập CSV"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:12
msgid "Attributes to export:"
msgstr "Thuộc tính xuất khẩu:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:29
msgid "User with whom the participants are to be shared:"
msgstr "Người dùng chia sẻ những người tham gia:"

#: application/models/Survey.php:1545
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:76
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:70
#: editor/src/components/TopBar/SurveyNavigation.js:45
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:103
msgid "Share"
msgstr "Chia sẻ"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:38
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:66
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:80
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:87
msgid "Add participants to survey"
msgstr "Thêm người tham gia để khảo sát"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:318
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:338
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:366
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:386
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:406
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:439
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:454
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:291
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3439
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:12
#: application/models/Survey.php:1628 application/models/SurveyLink.php:232
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:17
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:10
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:12
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:142
msgid "Survey ID"
msgstr "ID điều tra"

#: application/models/Participant.php:134
msgid "Add participant to survey"
msgstr "Thêm người tham gia khảo sát"

#: application/models/Token.php:91
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:17
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:17
msgid "Participant ID"
msgstr "ID người tham gia"

#: application/models/ParticipantShare.php:260
#: application/models/SurveyLink.php:235
msgid "Date added"
msgstr "Ngày bổ sung"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:70
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:84
msgid "Equals"
msgstr "Bằng"

#: application/models/Participant.php:200
msgid "Owner ID"
msgstr "ID chủ sở hữu"

#: application/models/SurveyLink.php:256
msgid "Survey name"
msgstr "Tên khảo sát"

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:48
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:53
msgid "Blocklist all newly created surveys for participant once the global field is set"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1310
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:69
msgid "Blocklist settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/header.php:62
#: application/views/layouts/header.php:66
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:24
msgid "Loading..."
msgstr "Đang mở..."

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:86
#: application/models/TemplateConfiguration.php:780
#: application/models/TemplateConfiguration.php:789
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:28
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:85
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:93
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:182
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:71
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:39
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:94
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:131
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:169
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:205
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:21
#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:8
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:73
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:75
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:82
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:84
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/sliders/horizontal_slider.twig:39
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/sliders/vertical_slider.twig:39
#: application/views/themeOptions/_selector.php:25
#: application/views/themeOptions/_selector.php:34
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_mail/rightSideButtons.php:8
#: editor/src/components/UIComponents/Buttons/ResetButton.js:26
#: editor/src/components/UIComponents/CheckboxRadio/CheckboxRadio.js:90
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:88
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:104
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:193
msgid "Processing..."
msgstr "Chế biến..."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:50
msgid "Drop a CSV field into an existing participant attribute listed below to import your data into it."
msgstr "Thả một trường CSV vào một thuộc tính tham gia hiện có được liệt kê dưới đây để nhập dữ liệu của bạn vào đó."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:48
msgid "Existing attribute"
msgstr "Thuộc tính hiện tại"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:40
msgid "Drop a CSV field into this area to create a new participant attribute and import your data into it."
msgstr "Thả trường CSV vào khu vực này để tạo thuộc tính người tham gia mới và nhập dữ liệu của bạn vào đó."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:37
msgid "Attributes to be created"
msgstr "Các thuộc tính cần được tạo"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:15
msgid "The following additional fields were found in your CSV file."
msgstr "Các trường bổ sung sau đã được tìm thấy trong tệp CSV của bạn."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:9
msgid "CSV field names "
msgstr "Tên trường CSV"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:891
msgid "Only one CSV attribute is mapped with central attribute."
msgstr "Chỉ một thuộc tính CSV được ánh xạ với thuộc tính trung tâm."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:890
msgid "You have to pair this field with an existing attribute."
msgstr "Bạn phải ghép nối trường này với thuộc tính hiện có."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:889
msgid "Upload summary"
msgstr "Tóm tắt tải lên"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:888
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:40
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:19
msgid "Summary"
msgstr "Tóm lược"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1390
msgid "Attribute management"
msgstr "Quản lý thuộc tính"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:90
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:12
msgid "Attribute type"
msgstr "Loại thuộc tính"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Group by Group"
msgstr "Nhóm này đến nhóm kia"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:78
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:89
msgid "Only previous pages answers are available"
msgstr "Chỉ có câu trả lời của các trang trước"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:441
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:33
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
#: editor/src/helpers/options/getFormatOptions.js:4
msgid "All in one"
msgstr "Tất cả trong một"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:74
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:87
msgid "Some questions have been disabled"
msgstr "Một số câu hỏi đã bị vô hiệu hóa"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:25
msgid "Standard fields"
msgstr "Các trường tiêu chuẩn"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:19
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Không tồn tại biến thay thế cho trường này"

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:14
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:25
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:85
msgid "Replace"
msgstr "Thay thế"

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:9
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:10
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:18
msgid "Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab."
msgstr "Nhập một nhãn trên mỗi dòng. Bạn có thể cung cấp mã bằng cách phân tách mã và văn bản nhãn bằng dấu chấm phẩy hoặc tab. Đối với khảo sát đa ngôn ngữ, bạn thêm (các) bản dịch trên cùng một dòng được phân tách bằng dấu chấm phẩy hoặc tab."

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:5
msgid "Enter your labels:"
msgstr "Nhập nhãn của bạn:"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:83
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:57
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:15
msgid "Import resources ZIP archive"
msgstr "Nhập kho lưu trữ ZIP"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:70
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:23
msgid "Select ZIP file:"
msgstr "Chọn tệp ZIP:"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:40
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:53
msgid "Export resources as ZIP archive"
msgstr "Xuất các tài nguyên dưới dạng lưu trữ ZIP"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:32
msgid "Browse uploaded resources"
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:41
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:40
msgid "Flash"
msgstr "Đèn flash"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:39
msgid "Files"
msgstr "Các tập tin"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:68
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionScriptOverwriteConfirmation.js:64
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionsOverwriteConfirmationOverlay.js:39
#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:158
msgid "Save changes"
msgstr "Lưu thay đổi"

#: application/models/Question.php:850 application/models/QuestionType.php:105
#: application/models/SurveysGroups.php:97
#: application/models/SurveysGroups.php:133
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:18
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:32
#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:9
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:43
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:65
msgid "Code"
msgstr "Mã"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:10
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:3
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "Lỗi: 'other' là một từ khóa đã được đặt được."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:9
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:2
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Lỗi: Bạn đang cố sử dụng mã nhãn trùng lắp."

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:10
msgid "Uploaded resources management"
msgstr "Quản lý tài nguyên đã tải lên"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:47
#: application/views/layouts/adminmenu.php:130
msgid "Logout"
msgstr "Thoát ra"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:31
msgid "Export this label set"
msgstr "Xuất bộ nhãn này"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:58
msgid "Delete label set"
msgstr "Xóa tập nhãn"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:60
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "Bạn thực sự muốn xóa bộ nhãn này?"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:41
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:53
msgid "File"
msgstr "Tập tin"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:103
msgid "Total errors"
msgstr "Lỗi hoàn toàn"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:34
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:20
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:54
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:102
msgid "Total imported files"
msgstr "Tổng số tệp nhập"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:33
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:17
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:99
msgid "Resources import summary"
msgstr "Tóm lược nhập tài nguyên"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:70
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:106
msgid "Error files list"
msgstr "Danh sách tệp lỗi"

#: application/models/Survey.php:1706
#: application/models/SurveymenuEntries.php:198
msgid "Partial"
msgstr "Một phần"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:12
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:20
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:58
msgid "Imported files list:"
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:2
msgid "Import label set resources"
msgstr "Nhập các tài nguyên đặt nhãn"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:9
#: application/views/admin/labels/import_view.php:47
msgid "Return to label set administration"
msgstr "Trở lại Quản lý bộ nhãn"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:36
msgid "Available languages:"
msgstr "Ngôn ngữ tồn tại:"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:15
msgid "Default site language:"
msgstr "Ngôn ngữ trang mặc định:"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:447
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:143
msgid "Show question code only"
msgstr "Chỉ hiện mã câu hỏi"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:447
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:142
msgid "Show question number only"
msgstr "Chỉ hiện số câu hỏi"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:445
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:447
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:112
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:144
msgid "Hide both"
msgstr "Ẩn cả hai"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:445
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:111
msgid "Show group description only"
msgstr "Chỉ hiện mô tả nhóm"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:445
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:110
msgid "Show group name only"
msgstr "Chỉ hiện tên nhóm"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:445
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:447
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:109
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:141
msgid "Show both"
msgstr "Hiện cả hai"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:14
msgid "Repeat headings in array questions every X subquestions:"
msgstr "Lặp lại tiêu đề trong các câu hỏi theo mảng cho mỗi câu hỏi phụ X:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:144
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:149
msgid "Force HTTPS:"
msgstr "Buộc HTTPS:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:164
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr "Kiểm tra máy chủ của bạn đã bật SSL bằng cách nhấp vào liên kết này."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:104
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:109
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "Thành viên nhóm chỉ có thể thấy nhóm của họ:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:29
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:35
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "Bộ lọc HTML cho XSS:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:18
msgid "Survey preview only for administration users:"
msgstr "Chỉ xem trước bản khảo sát cho người dùng quản trị:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:62
msgid "Encryption type:"
msgstr "Loại mã hoá:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:407
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2142
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:19
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:44
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:23
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:19
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:48
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:355
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:424
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:425
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:426
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:449
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:41
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:58
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:75
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:92
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:48
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:66
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:346
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:365
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:384
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:43
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:58
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:82
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:96
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:111
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:126
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:141
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:21
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:37
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:73
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:113
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:152
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:34
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:36
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:51
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:20
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:37
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:110
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:125
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:140
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:155
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/token/csvupload.php:63
#: application/views/admin/token/csvupload.php:79
#: application/views/admin/token/csvupload.php:95
#: application/views/admin/token/csvupload.php:111
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:109
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:133
#: application/views/admin/token/invite.php:56
#: application/views/admin/token/invite.php:78
#: application/views/admin/token/invite.php:92
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:97
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:110
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:123
#: application/views/admin/token/remind.php:57
#: application/views/admin/token/remind.php:78
#: application/views/admin/token/remind.php:103
#: application/views/admin/token/remind.php:119
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:30
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:62
#: application/views/homepageSettings/index.php:125
#: application/views/homepageSettings/index.php:155
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:48
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:61
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:75
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:6
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:79
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:8
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:39
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:35
#: editor/src/helpers/options/getOnOffOptions.js:10
#: editor/src/helpers/options/getOnOffOptions.js:16
#: editor/src/helpers/options/getOnOffOptions.js:22
msgid "On"
msgstr "Bật"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:42
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "Việc nhập bộ nhãn hoàn thành."

#: application/views/admin/labels/import_view.php:37
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:11
msgid "Labels"
msgstr "Nhãn"

#: application/models/Permission.php:883
#: application/views/admin/labels/import_view.php:36
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:156
#: application/views/dashboard/welcome.php:28
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:69
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:106
msgid "Label sets"
msgstr "Bộ nhãn"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:31
msgid "Label set import summary"
msgstr "Tổng kết việc nhập bộ nhãn"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:19
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:39
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:57
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:48
#: application/views/questionAdministration/import.php:60
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:74
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:157
msgid "Warnings"
msgstr "Cảnh báo"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:31
msgid "Export selected label sets"
msgstr "Xuất bộ nhãn đã được chọn"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:18
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(Chọn nhiều bộ nhãn bằng cách nhấn phím Ctrl)"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:16
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "Vui lòng chọn bộ nhãn bạn muốn xuất:"

#: application/controllers/admin/Labels.php:423
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "Xuất nhiều bộ nhãn"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:7
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một bộ nhãn."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:111
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "Đừng nhập nếu nhãn đã thực sự tồn tại:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:53
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:30
msgid "Languages:"
msgstr "Ngôn ngữ:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:45
msgid "Set name:"
msgstr "Thiết lập tên:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:41
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Lỗi: Bạn phải nhập tên cho bộ nhãn này."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:30
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:119
#: application/views/admin/labels/import_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:15
msgid "Import label set(s)"
msgstr "Nhập bỗ nhãn"

#: application/controllers/admin/Labels.php:191
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:11
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "Tạo hoặc nhập bộ nhãn mới"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:4
#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:85
msgid "Editing %s"
msgstr "Đang sửa %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:83
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:169
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:430
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:86
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:152
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:264
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "Lưu ý: chế độ Demo đã được kích hoạt. Không thể thay đổi các cài đặt đánh dấu (*)."

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:470
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:41
msgid "Save settings"
msgstr "Thiết lập lưu"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:61
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members_actions.php:8
msgid "Remove"
msgstr "Xóa"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:47
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:107
msgid "User name:"
msgstr "Tên người dùng:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:41
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:993"
msgstr "Nhập tên máy chủ và cổng của bạn, ví dụ: imap.gmail.com:993"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:38
msgid "Server name & port:"
msgstr "Cổng và tên máy chủ:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:21
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:25
msgid "Server type:"
msgstr "Loại máy chủ:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:14
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "Email thư bị trả lại mặc định trên trang web:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:115
msgid "Email batch size:"
msgstr "Email lô kích thước:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:90
msgid "Always"
msgstr "Luôn luôn"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:89
msgid "On errors"
msgstr "Về lỗi"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:81
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:85
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "Chế độ gỡ lỗi SMTP:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:57
msgid "SMTP password:"
msgstr "Mật khẩu SMTP:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:51
msgid "SMTP username:"
msgstr "Tên người dùng SMTP:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:44
msgid "SMTP host:"
msgstr "SMTP host:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:27
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:31
msgid "Email method:"
msgstr "Phương thức gửi email:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:21
msgid "Administrator name:"
msgstr "Tên quản trị viên:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:15
msgid "Default site admin email:"
msgstr "Email quản trị trang web mặc định:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:167
msgid "Google Translate API key:"
msgstr "Google Translate API key:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:148
msgid "Google Maps API key:"
msgstr "Khoá API Google Maps:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:139
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr "IP Info DB API Key:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:294
msgid "Simple template editor"
msgstr "Trình soạn thảo mẫu đơn giản"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:267
msgid "Simple selector"
msgstr "Bộ chọn đơn giản"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:259
msgid "Question type selector:"
msgstr "Bộ chọn kiểu câu hỏi:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:30
msgid "Site name:"
msgstr "Tên trang:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:678
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:171
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:209
#: application/controllers/admin/Tokens.php:590
#: application/models/FailedEmail.php:81 application/models/FailedEmail.php:164
msgid "Updated"
msgstr "Đã cập nhật"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:50
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:79
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Hiện  PHPInfo"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:41
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:68
msgid "Used/free space for file uploads"
msgstr "Khoảng trống đã sử dụng/còn trống cho tập tin tải lên"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:28
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:44
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "Bảng kết quả đã tắt"

#: application/models/Participant.php:354
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:25
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:53
#: application/views/layouts/adminmenu.php:34
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:40
msgid "Active surveys"
msgstr "Kích hoạt khảo sát"

#: application/models/Permission.php:848
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:22
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:49
#: application/views/layouts/adminmenu.php:78
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:59
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:36
msgid "Surveys"
msgstr "Khảo sát"

#: application/models/Permission.php:865
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:19
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:45
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:199
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:32
msgid "Users"
msgstr "Các người dùng"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:42
msgid "System overview"
msgstr "Tổng quan hệ thống"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:23
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:23
msgid "Interfaces"
msgstr "Giao diện"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:164
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:21
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:17
#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:25
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:21
msgid "Presentation"
msgstr "Trình bày"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:19
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:19
msgid "Security"
msgstr "Bảo mật"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:17
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:17
msgid "Email settings"
msgstr "Thiết lập email"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:124
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:865
#: application/views/dashboard/welcome.php:24
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:228
msgid "Global settings"
msgstr "Thiết lập toàn cục"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:58
#: application/views/admin/export/vv_view.php:63
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "Để dễ dàng mở bằng MS Excel, thay đổi phần mở rộng thành 'tab' or 'txt'"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:962
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:1029
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/ChartsUtils.js:6
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:247
msgid "Number of files less than:"
msgstr "Số lượng tệp nhỏ hơn:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:241
msgid "Number of files greater than:"
msgstr "Số lượng tệp lớn hơn:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:146
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:169
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:188
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:649
msgid "Responses containing"
msgstr "Câu trả lời có chứa"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:113
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:227
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:773
msgid "Number less than:"
msgstr "Số nhỏ hơn:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:107
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:221
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:767
msgid "Number greater than:"
msgstr "Số lớn hơn:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:59
msgid "Show graphs:"
msgstr "Hiển thị biểu đồ:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:2
msgid "Output options"
msgstr "Tùy chọn đầu ra"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:95
msgid "Statistics report language:"
msgstr "Ngôn ngữ báo cáo thống kê:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:27
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed or answered"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:42
msgid "View summary of all available fields:"
msgstr "Xem tóm tắt tất cả các trường có sẵn:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:7
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:26
msgid "Include:"
msgstr "Bao gồm:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:108
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Dữ liệu của bạn nên được nhập lúc này."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:106
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Chọn 'Run/All' từ menu để chạy nhập dữ liệu."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:103
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode."
msgstr "Mở tệp cú pháp trong SPSS ở chế độ Unicode."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:88
msgid "Export syntax"
msgstr "Xuất cú pháp"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:36
msgid "16 or up"
msgstr "16 hoặc hơn"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:29
msgid "SPSS version:"
msgstr "Phiên bản SPSS:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:12
msgid "Export response data to SPSS"
msgstr "Xuất dữ liệu phản hồi sang SPSS"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:36
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "Dữ liệu của bạn nên được nhập ngay bây giờ, data.frame được đặt tên là \"data\", biến variable.labels là các thuộc tính của dữ liệu (\\ \"attributes (data) $ variable.labels \\\"), như trong foreign: read.spss."

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:32
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Lưu cả hai vào thư mục R làm việc (sử dụng getwd () và setwd () trên cửa sổ lệnh R để lấy và thiết lập nó)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:31
#: application/views/admin/export/spss_view.php:102
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Tải xuống tập tin cú pháp và dữ liệu."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:100
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Hướng dẫn cho người thiếu kiên nhẫn"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:92
msgid "Step 2:"
msgstr "Bước 2:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:86
msgid "Step 1:"
msgstr "Bước 1:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:15
msgid "Data selection:"
msgstr "Lựa chọn dữ liệu"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:66
#: application/views/admin/export/spss_view.php:94
msgid "Export data"
msgstr "Xuất dữ liệu"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:15
msgid "Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "Khảo sát của bạn có thể xuất dữ liệu người tham gia liên quan với mỗi phản hồi. Chọn bất kỳ trường bổ sung nào bạn muốn xuất."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:491
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:52
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:254
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:28
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:4
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:16
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:31
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:23
#: application/views/admin/token/tokenform.php:53
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:15
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:29
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:18
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:31
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:9
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:25
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:4
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:16
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:245
#: application/models/TemplateManifest.php:177
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:30
#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:43
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:297
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:446
#: themes/survey/vanilla/config.xml:293
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:236
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Iconv Library không được cài)"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:4
#: application/views/admin/export/vv_view.php:53
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:234
msgid "Format"
msgstr "Định dạng"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:34
msgid "Convert N to:"
msgstr "Chuyển N thành:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:29
msgid "Convert Y to:"
msgstr "Chuyển Y thành:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:51
msgid "Convert spaces in question text to underscores:"
msgstr "Chuyển đổi khoảng trắng trong văn bản câu hỏi sang dấu gạch dưới:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:9
msgid "Completion state:"
msgstr "Trạng thái hoàn thành:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:5
msgid "Range"
msgstr "Phạm vi"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:26
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Được lọc từ tập lệnh thống kê"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:234
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Tiêu đề email xác nhận"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:220
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "Tiêu đề thư nhắc nhở:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:206
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Tiêu đề thư mời:"

#: application/views/admin/token/invite.php:157
msgid "Invitation email:"
msgstr "Thư mời:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:276
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "Chủ đề thông báo về quản trị viên chi tiết:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:275
#: application/models/services/QuickTranslation.php:513
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "Thông báo về quản trị viên chi tiết"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:261
#: application/models/services/QuickTranslation.php:511
msgid "Basic admin notification"
msgstr "Thông báo quản trị cơ bản"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:247
#: application/models/TemplateManifest.php:175
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:264
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:410
#: themes/survey/vanilla/config.xml:259
msgid "Registration"
msgstr "Đăng kí"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:233
msgid "Confirmation"
msgstr "Xác nhận"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:219
msgid "Reminder"
msgstr "Nhắc nhở"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:205
msgid "Invitation"
msgstr "Lời mời"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:89
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:24
msgid "Edit email templates"
msgstr "Sửa mẫu email"

#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:16
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Việc này sẽ thay thế những gì đã tồn tại. Tiếp tục ?"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:203
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Trở về Nhập tài nguyên"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:166
#: application/views/admin/labels/import_view.php:16
#: application/views/questionAdministration/import.php:23
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Tập tin upload thành công."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:105
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:150
msgid "This survey is not active. You must activate the survey before attempting to import a VVexport file."
msgstr "Cuộc khảo sát này không hoạt động. Bạn phải kích hoạt bản khảo sát trước khi nhập tệp VVexport."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:147
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "Không thể nhập tập tin VVExport."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:165
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:8
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:145
msgid "Import a VV response data file"
msgstr "Nhập tập tin dữ liệu đáp ứng VV"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:91
#: application/views/admin/token/csvupload.php:29
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Bộ ký tự của tập tin:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:75
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Nhập khẩu như là chưa hoàn thành câu trả lời?"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:66
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:109
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Thay thế mẫu tin đã tồn tại."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:65
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Đánh số lại mẫu tin mới."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:64
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Báo cáo và bỏ qua mẫu tin mới"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:60
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Khi một mẫu tin trùng với 1 mẫu tin ID :"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:44
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Loại trừ các mẫy tin ID?"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:30
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:62
msgid "Browse saved responses"
msgstr "Truy cập các câu trả lời đã được lưu"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:57
msgid "View this record"
msgstr "Xem hồ sơ này"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:23
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:51
msgid "Add another record"
msgstr "Thêm một bản ghi khác"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:47
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "Mẫu entry được gán bởi mẫu tin có id: "

#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:8
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "Xem trả lời (ID %s)"

#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:6
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Sửa trả lời (ID %s)"

#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:853
msgid "Help about this question"
msgstr "Giúp đỡ về câu hỏi này"

#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:66
msgid "Datestamp"
msgstr "Tem thời gian"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:99
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Khảo sát này chưa được kích hoạt.Các phản hồi của bạn chưa thể được lưu lại"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:65
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:54
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:30
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:158
#: application/views/admin/token/tokenform.php:244
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:57
msgid "Confirm password:"
msgstr "Xác nhận mật khẩu:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:49
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:55
#: application/views/installer/success_view.php:15
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:100
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:128
msgid "Password:"
msgstr "Mật khẩu:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:41
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:37
msgid "Identifier:"
msgstr "Nhận dạng:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:34
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:29
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Lưu để hoàn thành thêm bởi người sử dụng khảo sát"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:27
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Hoàn tất quá trình gửi"

#: application/views/admin/database/database_view.php:64
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Khảo sát không thể được cập nhật"

#: application/views/admin/database/database_view.php:28
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "Câu hỏi không thể thêm. Bạn phải nhập ít nhất mã câu hỏi."

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:41
msgid "Update scenario"
msgstr "Cập nhật kịch bản"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:123
msgid "All surveys meet consistency standards."
msgstr "Tất cả khảo sát thoả tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:113
msgid "The following surveys should be deleted:"
msgstr "Khảo sát sau nên được được xoá:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:93
msgid "All answers meet consistency standards."
msgstr "Tất cả câu trả lời thoả tiêu chuẩn hạn mức."

#: application/views/questionAdministration/summary.php:43
msgid "Code:"
msgstr "Mã:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:83
msgid "The following answers should be deleted:"
msgstr "Câu trả lời sau nên được xoá:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:78
msgid "All assessments meet consistency standards."
msgstr "Tất cả đánh giá thoả tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
msgid "Assessments:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:68
msgid "The following assessments should be deleted:"
msgstr "Đánh giá sau nên được xoá:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:63
msgid "All quota quota members meet consistency standards."
msgstr "Tất cả thành viên hạn mức thoả tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:61
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr "Có %s thành viên hạn mức không nhất quán có thể xoá."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:56
msgid "All quota language settings meet consistency standards."
msgstr "Tất cả thiết lập ngôn ngữ hạn mức thoả tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:54
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "Có %s thiết lập ngôn ngữ hạn mức không nhất nhất có thể xoá."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:49
msgid "All quotas meet consistency standards."
msgstr "Tất cả hạn mức thoả tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:47
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "Có %s mẫu tin hạn mức không nhất quán có thể xoá."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:42
msgid "All default values meet consistency standards."
msgstr "Tất cả giá trị mặc định thoả tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:40
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "Có %s giá trị mẫu tin mặc định không nhất quán có thể xoá."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:35
msgid "All question attributes meet consistency standards."
msgstr "Tất cả thuộc tính câu hỏi thoả tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:33
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "Có %s thuộc tính câu hỏi không nhất quán."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:28
msgid "All conditions meet consistency standards."
msgstr "Tất cả điều kiện thoả tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:346
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:36
#: application/extensions/AlertWidget/views/alert.php:65
#: application/extensions/OptionsModalWidget/views/modal.php:20
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/unkown_modal_type.php:17
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:70
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:70
#: application/helpers/replacements_helper.php:327
#: application/helpers/replacements_helper.php:445
#: application/models/TemplateConfig.php:601
#: application/models/TemplateConfig.php:602
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:180
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:107
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:3
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:16
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_export/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:118
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:207
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:79
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:34
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:39
#: application/views/admin/super/footer.php:168
#: application/views/admin/super/footer.php:188
#: application/views/admin/super/footer.php:207
#: application/views/admin/super/footer.php:242
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:51
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:123
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:240
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:281
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:48
#: application/views/admin/update/partials/topbarBtns_subscribe/rightSideButtons.php:9
#: application/views/dashboard/welcome.php:117
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:17
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:12
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:12
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:22
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:16
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:64
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/copyQuestionTopbarRight_view.php:7
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:28
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:45
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:9
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:28
#: application/views/quotas/index.php:130
#: application/views/quotas/index.php:131
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:350
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:118
#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:40
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:16
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:96
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns_create_survey/rightSideButtons.php:9
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:74
#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:79
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:83
#: application/views/themeOptions/index.php:97
#: application/views/themeOptions/index.php:277
#: application/views/userManagement/partial/error.php:40
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:51
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:33
#: application/views/userManagement/partial/success.php:33
#: application/views/userRole/partials/_view.php:41
#: application/views/userRole/partials/error.php:39
#: application/views/userRole/partials/success.php:32
#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:145
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:49
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/justsaved.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:59
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:55
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/justsaved.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:48
msgid "Close"
msgstr "Đóng"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:7
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa điều kiện này?"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:34
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incrementing numbers beginning from 1?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đánh số lại các kịch bản với gia số bắt đầu từ 1 không?"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:10
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Xóa tất cả điều kiện"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:28
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Thêm và sử điều kiện"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:13
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Hiện điều kiện cho câu hỏi này"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:122
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:124
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:3
msgid "Conditions designer"
msgstr "Thiết kế điều kiện"

#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:51
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:184
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:42
#: application/views/installer/precheck_view.php:168
msgid "Check again"
msgstr "Kiểm tra lại"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:358
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "Lưu ý rằng bạn không thể hoàn tác xóa nếu bạn tiến hành. Dữ liệu sẽ không còn nữa."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:354
msgid "Delete checked items!"
msgstr "Xóa mục đã chọn!"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:336
msgid "The following old participant lists exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:319
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Các bảng câu hỏi khảo sát cũ sau đây tồn tại và có thể bị xóa nếu không còn yêu cầu:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:304
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "Kiểm tra dự phòng sẽ tìm các bảng còn sót lại sau khi ngừng hoạt động một cuộc khảo sát. Bạn có thể xóa chúng nếu bạn không còn yêu cầu chúng."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:302
msgid "Data redundancy check"
msgstr "Kiểm tra dữ liệu toàn vẹn"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:293
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Vâng - Xóa chúng!"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:286
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Chúng ta có nên tiến hành xóa không?"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:281
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:310
msgid "No database action required!"
msgstr "Không có hành động cơ sở dữ liệu yêu cầu!"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:264
msgid "The following old survey participant lists should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:259
msgid "All old survey tables meet consistency standards."
msgstr "Tất cả bảng khảo sát cũ thoả tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:249
msgid "The following old survey tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr "Bảng khảo sát cũ sau nên được xoá vì chúng không chứ mẫu tin hoặc khảo sát mẹ của chúng không còn tồn tại:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:231
msgid "All groups meet consistency standards."
msgstr "Tất cả nhóm thoả tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:153
msgid "All questions meet consistency standards."
msgstr "Tất cả câu hỏi thoả tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:143
msgid "The following questions should be deleted:"
msgstr "Câu hỏi sau nên được xoá:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:138
msgid "All survey language settings meet consistency standards."
msgstr "Tất cả thiết lập ngôn ngữ khảo sát thoả tiêu chuẩn nhất quán."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:128
msgid "The following survey language settings should be deleted:"
msgstr "Thiết lập ngôn ngữ khảo sát sau nên được xoá:"

#: application/controllers/AssessmentController.php:76
#: application/controllers/DashboardController.php:75
#: application/controllers/PrintanswersController.php:155
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:225
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:374
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1120
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1249
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1301
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1731
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:128
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:180
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:242
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:314
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:351
#: application/controllers/QuickTranslationController.php:133
#: application/controllers/QuotasController.php:88
#: application/controllers/QuotasController.php:163
#: application/controllers/QuotasController.php:223
#: application/controllers/QuotasController.php:323
#: application/controllers/ResponsesController.php:889
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:154
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:156
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:726
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1673
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1941
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2107
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2706
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3435
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:81
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:241
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:86
#: application/controllers/admin/Export.php:1229
#: application/controllers/admin/Expressions.php:141
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2726
#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:31
#: application/controllers/admin/Tokens.php:55
#: application/controllers/admin/Tokens.php:126
#: application/controllers/admin/Tokens.php:478
#: application/controllers/admin/Tokens.php:647
#: application/controllers/admin/Tokens.php:996
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1193
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1336
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1544
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1807
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1954
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2224
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2576
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2633
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2756
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2869
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2935
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2370
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2380
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2420
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1648
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1660
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1702
#: application/models/Notification.php:158
#: application/models/SavedControl.php:143
#: application/models/SurveymenuEntries.php:184
#: application/models/SurveysGroups.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:694
#: application/models/services/SurveyDeactivate.php:101
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:19
#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:35
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:24
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:78
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:114
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:520
#: application/models/InstallerConfigForm.php:474
msgid "Reason:"
msgstr "Lý do:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:19
msgid "The following conditions should be deleted:"
msgstr "Điều kiện sau nên được xoá:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:13
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:7
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Nếu lỗi xuất hiện, bạn có thể thực hiện lại kịch bản này."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:12
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:6
msgid "Data consistency check"
msgstr "Kiểm tra nhất quán dữ liệu"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:13
msgid "Time statistics"
msgstr "Thống kê thời gian"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:46
msgid "Median:"
msgstr "Trung bình:"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:42
msgid "Average interview time:"
msgstr "Thời gian phỏng vấn trung bình:"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:39
msgid "Interview time"
msgstr "Thời gian phỏng vấn"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:2
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:113
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:132
msgid "Iterate survey"
msgstr "Lặp lại khảo sát"

#: application/controllers/admin/Export.php:643
#: application/views/admin/export/vv_view.php:7
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:23
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Xuất khảu tâp tin khảo sát VV "

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesImportDropdownItems.php:17
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Nhập một tập tin khảo sát VV "

#: application/views/responses/browseindex_view.php:33
msgid "Saved but not submitted responses"
msgstr ""

#: application/views/responses/browseindex_view.php:29
#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:5
msgid "Response summary"
msgstr "Tóm tắt phản hồi"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:85
msgid "Show previous..."
msgstr "Hiển thị phần trước đây"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:65
msgid "Export this response"
msgstr "Xuất phản hồi này"

#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:149
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:30
msgid "Delete this entry"
msgstr "Xóa mẫu tin này"

#: application/views/responses/browseidrow_view.php:12
msgid "View response ID %d"
msgstr "Xem ID phản hồi %d"

#: application/models/SurveyDynamic.php:350
#: application/models/SurveyDynamic.php:357
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:221
#: editor/src/pages/Responses/utils/getDefaultColumns.js:73
msgid "Delete this response"
msgstr "Xóa phản hồi này"

#: application/models/SurveyDynamic.php:311
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:207
#: editor/src/pages/Responses/utils/getDefaultColumns.js:58
msgid "Edit this response"
msgstr "Sửa phản hồi này"

#: application/models/FailedEmail.php:266
#: application/models/SurveyDynamic.php:287
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:214
#: application/models/TokenDynamic.php:864
msgid "View response details"
msgstr "Xem chi tiết của các phản hồi"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:21
#: application/views/admin/export/vv_view.php:42
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "Chỉ chọn các phản hồi chưa hoàn tất"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:15
#: application/views/admin/export/vv_view.php:36
msgid "Completed responses only"
msgstr "Chỉ chọn các phản hồi đã hoàn tất"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:18
#: application/views/admin/export/spss_view.php:21
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:14
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:32
#: application/views/admin/export/vv_view.php:39
#: application/views/responses/browseindex_view.php:32
#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:60
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:60
msgid "All responses"
msgstr "Tất cả các phản hồi"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:104
msgid "Show next..."
msgstr "Hiện cái tiếp theo..."

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:16
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa những phản hồi đã đánh dấu?"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:15
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa trả lời này?"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:75
msgid "Showing filtered results"
msgstr "Hiện kết quả lọc"

#: application/models/Assessment.php:87 application/models/FailedEmail.php:183
#: application/models/Participant.php:198
#: application/models/QuestionGroupL10n.php:81
#: application/models/SurveymenuEntries.php:199
#: application/models/TokenDynamic.php:738 application/models/User.php:193
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:71
#: application/views/admin/authentication/login.php:95
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:22
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:69
#: editor/src/components/SurveySettings/GeneralSettings/LanguageSwitch.js:7
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:139
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:125
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:116
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:22
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:53
msgid "Check data"
msgstr "Kiểm tra dữ liệu"

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:29
msgid "To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address."
msgstr "Để nhận mật khẩu mới qua email, bạn phải nhập tên người dùng và địa chỉ email ban đầu."

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:16
#: application/views/admin/authentication/message.php:18
msgid "Recover your password"
msgstr "Lấy  lại mật khẩu"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:104
#: application/views/admin/authentication/error.php:8
#: application/views/admin/authentication/login.php:131
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Quên mật khẩu của bạn?"

#: application/views/admin/authentication/error.php:7
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:11
msgid "Try again"
msgstr "Thử lại"

#: application/views/admin/token/invite.php:153
#: application/views/admin/token/remind.php:203
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:120
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:18
msgid "Message:"
msgstr "Tin nhắn:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:109
msgid "Heading"
msgstr "T"

#: application/helpers/qanda_helper.php:1808
#: application/helpers/qanda_helper.php:1840
#: application/helpers/qanda_helper.php:1877
#: application/helpers/qanda_helper.php:1882
#: application/models/Assessment.php:149 application/models/Survey.php:1718
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:54
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:28
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:26
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/rows/cells/td_total.twig:17
msgid "Total"
msgstr "Tổng kết"

#: application/models/Assessment.php:86 application/models/Notification.php:161
#: application/views/admin/notification/index.php:30
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:116
msgid "Message"
msgstr "Nội "

#: application/models/UserGroup.php:371
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:60
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:86
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:111
msgid "Actions"
msgstr "Hành động"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:34
msgid "Assessment rules"
msgstr "Quy tắc đánh giá"

#: application/controllers/AssessmentController.php:87
msgid "There are no groups available."
msgstr "Không có nhóm nào tồn tại."

#: application/models/Survey.php:2469
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr "Quyền xem và cập nhật bản dịch bằng tính năng dịch nhanh"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:76
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:77
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:222
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:244
#: application/models/Survey.php:2468
msgid "Quick translation"
msgstr "Dịch nhanh"

#: application/models/Survey.php:2460
msgid "Permission to create, update, delete, import, export participants"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:340
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:609
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:838
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:28
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:98
#: application/models/Survey.php:2455 application/models/SurveysGroups.php:322
#: application/models/SurveysGroups.php:477
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:227
msgid "Survey settings"
msgstr "Thiết lập khảo sát"

#: application/models/Survey.php:2447
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "Quyền để sửa thiết lập bảo mật khảo sát"

#: application/models/Survey.php:2446
msgid "Survey security"
msgstr "Bản mật khảo sát"

#: application/models/Survey.php:2431
msgid "Permission to create, view, update, delete, import, export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:2430
msgid "Survey content"
msgstr "Nội dung khảo sát"

#: application/models/Survey.php:2426
msgid "Permission to activate, deactivate a survey"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:2425
msgid "Survey activation"
msgstr "Kích hoạt khảo sát"

#: application/models/Survey.php:2406
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "Quyền để xem thống kê"

#: application/models/Survey.php:2396
msgid "Permission to create(data entry), view, update, delete, import, export responses"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:499
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:500
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:501
#: application/models/Survey.php:1659 application/models/Survey.php:2395
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:4
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:151
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:105
msgid "Responses"
msgstr "Trả lời"

#: application/models/Survey.php:2391
msgid "Permission to create, view, update, delete quota rules for a survey"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:416
#: application/models/Survey.php:2390
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:66
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:122
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:83
msgid "Quotas"
msgstr "Hạn mức"

#: application/models/Survey.php:2384
msgid "Permission to create, view, update, delete assessments rules for a survey"
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:329
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:444
#: application/models/Survey.php:2383
#: application/models/TemplateManifest.php:174
#: application/views/assessment/assessments_view.php:15
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:62
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:118
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:89
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:205
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:323
#: themes/survey/vanilla/config.xml:200
msgid "Assessments"
msgstr "Ấn định"

#: application/controllers/UserManagementController.php:160
#: application/models/InstallerConfigForm.php:177
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Mật khẩu không trùng khớp!"

#: application/libraries/Save.php:236
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Khảo sát của bạn đã được lưu thành công."

#: application/libraries/Save.php:227
msgid "Error: Email failed, this may indicate a PHP Mail Setup problem on the server. Your survey details have still been saved, however you will not get an email with the details. You should note the \"name\" and \"password\" you just used for future reference."
msgstr "Lỗi: Email không thành công, điều này có thể cho biết có sự cố Thiết lập Thư PHP trên máy chủ. Chi tiết khảo sát của bạn vẫn được lưu, tuy nhiên bạn sẽ không nhận được email chứa chi tiết. Bạn nên lưu ý \"tên\" và \"mật khẩu\" mà bạn vừa sử dụng để tham khảo sau này."

#: application/libraries/Save.php:144
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Tên này đã được dùng cho khảo sát này.Bạn phải dùng một tên độc lập."

#: application/helpers/update/updates/Update_143.php:58
msgid "Moving user templates to new location at %s..."
msgstr "Đang chuyển mẫu người dùng đến vị trí mới ở %s..."

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:15
msgid "Root URL:"
msgstr "URL gốc:"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:53
msgid "Site name"
msgstr "Tên trang"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:190
msgid "Table prefix"
msgstr "Tiền tố bảng"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:187
msgid "Database name"
msgstr "Tên cơ sở dữ liệu"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:185
msgid "Database type"
msgstr "Loại cơ sở dữ liệu"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:4
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin dưới đây trước khi tiếp tục nâng cấp cơ sở dữ liệu:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:2
msgid "Database upgrade"
msgstr "Nâng cấp cơ sở dữ liệu"

#: application/helpers/update/update_helper.php:42
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:45
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:36
msgid "Back to main menu"
msgstr "Trở lại menu chính"

#: application/helpers/update/update_helper.php:39
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "Cơ sở dữ liệu đã cập nhật thành công lên phiên bản %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1124
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:220
msgid "Comma (,)"
msgstr "Dấu phẩy (,)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1123
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:219
msgid "Dot (.)"
msgstr "Dấu chấm (.)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1053
msgid "Vietnamese"
msgstr "Tiếng Việt"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1029
msgid "Urdu"
msgstr "Tiếng Urdu"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:997
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1013
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:957
msgid "Swedish"
msgstr "wedish"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:940
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spanish (Mexico)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:889
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:873
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:857
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:865
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:809
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:825
msgid "Russian"
msgstr "Russian"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:801
msgid "Punjabi"
msgstr "Tiếng Punjabi"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:793
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portuguese (Brazilian)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:785
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:768
msgid "Polish"
msgstr "Polish"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:751
msgid "Persian"
msgstr "Persian"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:720
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norwegian (Nynorsk)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:704
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norwegian (Bokmal)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:663
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:647
msgid "Malay"
msgstr "Malay"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:639
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonian"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:614
msgid "Latvian"
msgstr "Latvian"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:622
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:562
msgid "Korean"
msgstr "Korean"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:530
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:513
msgid "Italian"
msgstr "Italian"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:497
msgid "Irish"
msgstr "Irish"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:481
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:473
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:456
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:431
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:439
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:399
msgid "Greek"
msgstr "Greek"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:365
#: application/models/TemplateManifest.php:216
#: application/models/TemplateManifest.php:337
#: application/models/TemplateManifest.php:376
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:71
msgid "German"
msgstr "German"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:349
msgid "Galician"
msgstr "Galician"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:332
msgid "French"
msgstr "French"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:324
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:308
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:300
#: application/models/TemplateManifest.php:215
#: application/models/TemplateManifest.php:336
#: application/models/TemplateManifest.php:375
msgid "English"
msgstr "English"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:283
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:266
msgid "Danish"
msgstr "Danish"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:249
msgid "Czech"
msgstr "Czech"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:241
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:233
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Chinese (Traditional - Taiwan)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:225
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Chinese (Traditional - Hong Kong)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:209
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinese (Simplified)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1061
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:187
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:170
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:162
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnian"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:146
msgid "Belarusian"
msgstr "Tiếng Belarus"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:138
msgid "Basque"
msgstr "Basque"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:106
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:98
msgid "Amharic"
msgstr "Tiếng Amharic"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:90
msgid "Albanian"
msgstr "Albanian"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:82
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:54
msgid "d-m-yyyy"
msgstr "d-m-yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:53
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:52
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "mm.dd.yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:51
msgid "mm-dd-yyyy"
msgstr "mm-dd-yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:50
msgid "d/m/yyyy"
msgstr "d/m/yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:49
msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr "nnnn/tt/nn (năm4số/tháng2số/ngày2số)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:48
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "nnnn-tt-nn (năm4số-tháng2số-ngày2số)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:47
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "dd/mm/yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:46
msgid "d.m.yyyy"
msgstr "d.m.yyyy (ngày tháng năm theo dạng này)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:45
msgid "yyyy.mm.dd"
msgstr "nnnn.tt.nn (năm4số.tháng2số.ngày2số)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:44
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "dd-mm-yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:43
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "dd.mm.yyyy (ngày, tháng, năm)"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:49
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
msgstr "Sau khi nhấp vào nút lưu, bạn có thể đóng cửa sổ trình duyệt hoặc tiếp tục điền vào bản khảo sát."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:48
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:48
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Nếu bạn cung cấp địa chỉ email, một email có chứa các chi tiết sẽ được gửi cho bạn."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:47
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Khảo sát của bạn sẽ được lưu dưới tên và mật khẩu của bạn và có thể được hoàn tất lúc khác bằng cách đăng nhập sử dụng tên và mật khẩu này."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:46
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:46
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Nhập tên và mật khẩu cho khảo sát này và click save bên dưới."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:26
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Nhập thông tin của bạn bên dưới, một email chưa liên kết để tham gia khảo sát này sẽ được gửi ngay lập tức."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:24
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Bạn có thể đăng ký khảo sát này nếu bạn muốn tham gia."

#: application/views/survey/system/privacy/heading.php:9
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:27
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Khảo sát này là ẩn danh."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:40
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:40
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Nhập vào 'tên' bạn sử dụng để lưu khảo sát, và mật khẩu."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:39
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:39
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Bạn có thể mở một khảo sát, cái mà bạn đã lưu trước đó từ màn hình này."

#: application/views/survey/system/no-javascript.php:9
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Cảnh báo: JavaScript bị tắt trong trình duyệt của bạn hoặc trong trang web này. Bạn có thể sẽ không trả lời được hết tất cả các câu hỏi trong khảo sát này. Vui lòng xác minh lại thông số của trình duyệt."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:88
msgid "Saved name:"
msgstr "Tên đã lưu:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:52
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:52
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr "Để bảo toàn tính ẩn danh, hãy sử dụng một danh xưng/tên nào đó làm tên (người dùng) của bạn, cũng không bắt buộc phải điền địa chỉ email."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/clearall.twig:22
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/clearall.twig:22
msgid "Restart this survey"
msgstr "Bắt đầu lại khảo sát này"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:14
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:48
msgid "Resume later"
msgstr "Lưu tạm thời"

#: application/helpers/replacements_helper.php:210
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Có {NUMBEROFQUESTIONS} câu hỏi trong khảo sát này."

#: application/helpers/qanda_helper.php:2626
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Lỗi: Không có câu trả lời, được định nghĩa cho câu hỏi này."

#: application/helpers/qanda_helper.php:2630
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/array/dropdown/empty.twig:3
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/empty_error.twig:2
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/empty_error.twig:2
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "Lỗi: Không có tùy chọn trả lời cho câu hỏi này và/hoặc chúng không tồn tại trong ngôn ngữ này."

#: application/helpers/qanda_helper.php:914
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr "Kéo và thả ghim đến vị trí mong muốn. Bạn cũng có thể nhấp chuột phải vào bản đồ để di chuyển pin."

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/array/no_dropdown/answer.twig:35
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/answer.twig:35
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/answer.twig:33
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/empty.twig:3
#: application/views/survey/questions/answer/multipleshorttext/empty.twig:3
#: themes/question/inputondemand/survey/questions/answer/multipleshorttext/empty.twig:3
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Lỗi: Câu hỏi này không có câu trả lời."

#: application/controllers/ResponsesController.php:274
#: application/controllers/UploaderController.php:407
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1053
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:131
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:43
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:86
#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadParticipantView.js:30
msgid "File name"
msgstr "Tên tệp"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:83
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:128
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:222
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:140
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:229
msgid "Return to survey"
msgstr "Trờ về khảo sát"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:82
msgid "Upload your files"
msgstr "Tải lên tập tin của bạn"

#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:79
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:145
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Điền ý kiến hay nhận xét bổ sung"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:112
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:135
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/answer.twig:38
#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:38
msgid "Format: %s"
msgstr "Định dạng: %s"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:22
msgid "Dec"
msgstr "Tháng mười hai"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:21
msgid "Nov"
msgstr "Tháng mười một"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:20
msgid "Oct"
msgstr "Tháng mười"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:19
msgid "Sep"
msgstr "Tháng chín"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:18
msgid "Aug"
msgstr "Tháng tám"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:17
msgid "Jul"
msgstr "Tháng bảy"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:60
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:16
msgid "Jun"
msgstr "Tháng sáu"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:60
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:66
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:15
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:30
msgid "May"
msgstr "Tháng năm"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:60
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:14
msgid "Apr"
msgstr "Tháng tư"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:60
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:13
msgid "Mar"
msgstr "Tháng ba"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:60
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:12
msgid "Feb"
msgstr "Tháng hai"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:60
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:11
msgid "Jan"
msgstr "Tháng một"

#: application/helpers/qanda_helper.php:398
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:104
msgid "seconds"
msgstr "giây"

#: application/helpers/qanda_helper.php:396
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:102
msgid "hours"
msgstr "giờ"

#: application/helpers/qanda_helper.php:421
#: application/helpers/qanda_helper.php:427
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:138
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:140
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "Thời gian để trả lời câu hỏi này gần hết. Bạn còn {TIME} ."

#: application/helpers/qanda_helper.php:420
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:137
msgid "Time remaining"
msgstr "Thời gian còn lại"

#: application/helpers/qanda_helper.php:417
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:134
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "Thời gian để trả lời câu hỏi này đã hết"

#: application/helpers/qanda_helper.php:368
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Một hoặc nhiều tệp đã vượt quá dung lượng tệp / không đúng định dạng hoặc số lượng tối thiểu các tệp tin yêu cầu chưa được tải lên. Bạn không thể tiến hành cho đến khi những điều này đã được hoàn thành"

#: application/helpers/qanda_helper.php:322
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Bạn không thể xử lý đến khi bạn nhập nội dung cho một hoặc nhiều câu hỏi."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2886
#: application/views/survey/questions/answer/language/answer.twig:16
msgid "Choose your language"
msgstr "Chọn ngôn ngữ của bạn"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2891
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:348
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:518
#: themes/survey/vanilla/config.xml:355
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Chọn một trong những câu trả lời sau"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1136
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:116
#: application/views/installer/optconfig_view.php:85
#: application/views/installer/precheck_view.php:173
#: application/views/quotas/newanswer_view.php:34
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:52
#: application/views/survey/system/actionButton/moveNext.php:11
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:100
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:59
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:53
msgid "Next"
msgstr "Tiếp theo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1135
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:111
#: application/views/installer/license_view.php:16
#: application/views/installer/populatedb_view.php:22
#: application/views/installer/precheck_view.php:165
#: application/views/survey/system/actionButton/movePrevious.php:11
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:92
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/quotas.twig:80
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:35
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/quotas.twig:80
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:35
msgid "Previous"
msgstr "Trước"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:13
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:13
msgid "Please confirm the access code by answering the security question below and click continue."
msgstr "Vui lòng xác nhận mã truy cập bằng cách trả lời câu hỏi bảo mật bên dưới và nhấp vào tiếp tục."

#: application/helpers/frontend_helper.php:1297
msgid "The access code you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "Mã truy cập bạn đã cung cấp không hợp lệ, hoặc đã được sử dụng."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:11
msgid "If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Nếu bạn đã được cấp mã truy cập, vui lòng nhập mã vào ô bên dưới và nhấp vào tiếp tục."

#: application/helpers/frontend_helper.php:779
msgid "Try to submit again"
msgstr "Cố gắng gửi thêm lần nữa"

#: application/helpers/frontend_helper.php:773
msgid "Error saving results"
msgstr "Lỗi trong việc lưu kết quả"

#: application/helpers/frontend_helper.php:763
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "MÃ SQL BỊ LỖI"

#: application/helpers/frontend_helper.php:754
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "DỮ LIỆU ĐƯỢC ĐƯA VÀO"

#: application/helpers/frontend_helper.php:753
msgid "An error occurred saving a response to survey %s"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:748
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Các phản hồi của bạn chưa bị mất và đã được gửi đến Nhóm Quản lý của khảo sát và sẽ được đưa vào cơ sở dữ liệu của chúng tôi vào lúc khác."

#: application/helpers/frontend_helper.php:744
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Lỗi không mong muốn xả ra đã các phản hồi của bạn không thể đươc lưu lại."

#: application/helpers/frontend_helper.php:326
msgid "The minimum number of files has not been uploaded."
msgstr "Chưa tải lên số lượng tệp tối thiểu."

#: application/helpers/frontend_helper.php:311
#: application/helpers/frontend_helper.php:315
msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!"
msgstr "Xin lỗi, chỉ phần mở rộng %s được cho phép!"

#: application/helpers/frontend_helper.php:300
msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB."
msgstr "Xin lỗi, tập tin đã tải lên (%s) lớn hơn dung lượng tập tin được cho phép là %s KB."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:482
msgid "There is no matching saved response."
msgstr "Không có phản hồi đã lưu phù hợp."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9529
msgid "This variable name has already been used."
msgstr "Tên biến này đã được sử dụng."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9430
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/ConstantInput.js:27
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9430
msgid "Question attribute"
msgstr "Thuộc tính câu hỏi"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9415
msgid "Tip:"
msgstr "Tip:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9413
#: application/views/questionAdministration/summary.php:63
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:85
msgid "Help:"
msgstr "Giúp đỡ:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9391
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9625
msgid "Default:"
msgstr "Mặc định:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9307
msgid "Text [Help] (Tip)"
msgstr "Văn bản [Trợ giúp] (Mẹo)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9305
msgid "Name [ID]"
msgstr "Tên [ID]"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9212
msgid "Invalid question - probably missing subquestions or language-specific settings for language %s"
msgstr "Câu hỏi không hợp lệ - có thể thiếu câu hỏi phụ hoặc cài đặt dành riêng cho ngôn ngữ cho ngôn ngữ %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6380
msgid "Please rank all items."
msgstr "Vui lòng xếp hạng tất cả các mục."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6347
msgid "Please check at least one box per row."
msgstr "Vui lòng chọn ít nhất một ô mỗi hàng."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6316
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6360
msgid "Please complete all parts."
msgstr "Điền đầy đủ các câu trả lời."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6246
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Đây là một câu hỏi bắt buộc"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5179
msgid "Unable to insert record into survey table"
msgstr "Không thể chèn bản ghi vào bảng điều tra"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3104
msgid "Please check the format of your answer."
msgstr "Vui lòng kiểm tra định dạng câu trả lời của bạn."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2928
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3029
msgid "The sum must equal %s."
msgstr "Tổng này phải bằng %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3030
msgid "The sum must be between %s and %s"
msgstr "Tổng hợp phải nằm giữa %s và %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3028
msgid "The sum must be at most %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3027
msgid "The sum must be at least %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2986
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3019
msgid "Each answer must be between %s and %s"
msgstr "Mỗi câu trả lời phải nằm giữa %s và %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2985
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3018
msgid "Each answer must be %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2984
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3017
msgid "Each answer must be at most %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2983
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3016
msgid "Each answer must be at least %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2963
msgid "Please select %s answers."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2960
msgid "Please select at most %s answers."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2961
msgid "Please select at most one answer."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2958
msgid "Please select at least %s answers."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2959
msgid "Please select at least one answer."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:3322
msgid "Invalid PERL Regular Expression: %s"
msgstr "Biểu thức chính quy PERL không hợp lệ: %s"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2474
msgid "Tried to pop value off of empty stack"
msgstr "Đã cố gắng để bỏ ra giá trị pop của ngăn xếp rỗng"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2262
msgid "Function supports this many arguments, where -1=unlimited: %s"
msgstr "Chức năng hỗ trợ nhiều đối số, trong đó -1 = không giới hạn:%s"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2261
msgid "Function does not support %s arguments"
msgstr "Chức năng không hỗ trợ đối số %s"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1826
msgid "Missing %s closing right parentheses"
msgstr "Thiếu %s ngoặc bên phải đóng ngoặc đơn"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1819
msgid "Unsupported syntax"
msgstr "Cú pháp không được hỗ trợ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1803
msgid "Extra right parentheses detected"
msgstr "Đã phát hiện dấu ngoặc đơn bổ sung"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1021
msgid "Expected right parentheses"
msgstr "Dấu ngoặc phải dự kiến"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:874
msgid "Extra comma found in function"
msgstr "Thêm dấu phẩy được tìm thấy trong chức năng"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:857
msgid "Expected left parentheses after function name"
msgstr "Dấu ngoặc bên trái dự kiến ​​sau tên chức năng"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:852
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1810
msgid "Undefined function"
msgstr "Chức năng không xác định"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:837
msgid "Extra token found after expressions"
msgstr "Dấu hiệu bổ sung được tìm thấy sau các biểu thức"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:830
msgid "Expected expressions separated by commas"
msgstr "Các biểu thức mong muốn được phân cách bằng dấu phẩy"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:789
msgid "Only variables can be assigned values"
msgstr "Chỉ các biến có thể được gán các giá trị"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:785
msgid "The value of this variable can not be changed"
msgstr "Không thể thay đổi giá trị của biến này"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:707
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1814
msgid "Undefined variable"
msgstr "Biến không xác định"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:675
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1009
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1076
msgid "Poorly terminated expression - expected a constant or variable"
msgstr "Biểu hiện kết thúc kém - mong đợi một hằng số hoặc biến"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:625
msgid "Not a valid expression"
msgstr "Không phải là một biểu thức hợp lệ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:621
msgid "Unbalanced equation - values left on stack"
msgstr "Unbalanced equation - giá trị còn lại trên stack"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:610
msgid "Extra tokens found"
msgstr "Đã tìm thấy thẻ bổ sung"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:553
msgid "Unable to evaluate unary operator - no entries on stack"
msgstr "Không thể đánh giá toán tử unary - không có mục trên ngăn xếp"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:392
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:558
msgid "Invalid value(s) on the stack"
msgstr "(Các) giá trị không hợp lệ trên ngăn xếp"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:386
msgid "Unable to evaluate binary operator - fewer than 2 entries on stack"
msgstr "Không thể đánh giá toán tử nhị phân - ít hơn 2 mục trên ngăn xếp"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:277
msgid "Uppercase the first character of each word in a string"
msgstr "Chữ hoa đầu tiên của mỗi từ trong một chuỗi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:276
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning and end of a string"
msgstr "Tách khoảng trắng (hoặc các ký tự khác) từ đầu và cuối của một chuỗi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:275
msgid "Return current UNIX timestamp"
msgstr "Trả lại dấu thời gian UNIX hiện tại"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:273
msgid "Tangent"
msgstr "Tangent"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:271
msgid "Calculate the sum of values in an array"
msgstr "Tính tổng của các giá trị trong một mảng"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:270
msgid "Return part of a string"
msgstr "Trả về một phần của một chuỗi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:266
msgid "Find first occurrence of a string"
msgstr "Tìm sự xuất hiện đầu tiên của một chuỗi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:265
msgid "Reverse a string"
msgstr "Đảo ngược một chuỗi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:264
msgid "Find position of first occurrence of a string"
msgstr "Tìm vị trí của sự xuất hiện đầu tiên của một chuỗi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:263
msgid "Get string length"
msgstr "Nhận chiều dài chuỗi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:262
msgid "Case-insensitive strstr"
msgstr "Trường hợp không nhạy cảm strstr"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:261
msgid "Un-quotes a quoted string"
msgstr "Un-quotes một chuỗi trích dẫn"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:260
msgid "Find position of first occurrence of a case-insensitive string"
msgstr "Tìm vị trí của sự xuất hiện đầu tiên của chuỗi không nhạy cảm trường hợp"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:259
msgid "Strip HTML and PHP tags from a string"
msgstr "Dải HTML và thẻ PHP từ một chuỗi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:258
msgid "Binary safe string comparison"
msgstr "So sánh chuỗi an toàn nhị phân"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:257
msgid "Binary safe case-insensitive string comparison"
msgstr "So sánh nhị phân không phân biệt chữ hoa chữ thường"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:256
msgid "Replace all occurrences of the search string with the replacement string"
msgstr "Thay thế tất cả các lần xuất hiện của chuỗi tìm kiếm bằng chuỗi thay thế"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:255
msgid "Repeat a string"
msgstr "Lặp lại một chuỗi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:254
msgid "Pad a string to a certain length with another string"
msgstr "Pad một chuỗi đến một chiều dài nhất định với một chuỗi khác"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:253
msgid "Calculate the Sample Standard Deviation for the list of numbers"
msgstr "Tính Độ lệch Tiêu chuẩn Mẫu cho danh sách các số"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:252
msgid "Square root"
msgstr "Căn bậc hai"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:251
msgid "Return a formatted string"
msgstr "Trả về một chuỗi được định dạng"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:250
msgid "Sine"
msgstr "Sin"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:249
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the end of a string"
msgstr "Dải khoảng trắng (hoặc các ký tự khác) từ cuối chuỗi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:248
msgid "Rounds a number to an optional precision"
msgstr "Làm tròn một số thành một độ chính xác tùy chọn"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:247
msgid "Compare a string to a regular expression pattern"
msgstr "So sánh một chuỗi với một mẫu biểu thức chính quy"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:246
msgid "Generate a random integer"
msgstr "Tạo một số nguyên ngẫu nhiên"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:245
msgid "Quote meta characters"
msgstr "Trích dẫn các ký tự meta"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:244
msgid "Convert a 8 bit string to a quoted-printable string"
msgstr "Chuyển đổi một chuỗi 8 bit thành một chuỗi được trích dẫn"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:243
msgid "Convert a quoted-printable string to an 8 bit string"
msgstr "Chuyển đổi chuỗi được trích dẫn ra chuỗi 8 bit"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:242
msgid "Exponential expression"
msgstr "Biểu thức exponential"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:241
msgid "Get value of pi"
msgstr "Nhận giá trị của pi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:240
msgid "Format a number with grouped thousands"
msgstr "Định dạng một số với hàng ngàn nhóm"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:239
msgid "Inserts HTML line breaks before all newlines in a string"
msgstr "Chèn ngắt dòng HTML trước tất cả các dòng mới trong một chuỗi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:238
msgid "Get UNIX timestamp for a date (each of the 6 arguments are optional)"
msgstr "Nhận dấu thời gian UNIX cho một ngày (mỗi trong 6 đối số là tùy chọn)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:237
msgid "Find lowest value"
msgstr "Tìm giá trị thấp nhất"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:236
msgid "Find highest value"
msgstr "Tìm giá trị cao nhất"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:235
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning of a string"
msgstr "Dải khoảng trắng (hoặc các ký tự khác) từ đầu của một chuỗi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:232
msgid "Return comma-separated list of values"
msgstr "Trả lại danh sách các giá trị được phân cách bằng dấu phẩy"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:230
msgid "Find whether the type of a variable is string"
msgstr "Tìm bất kì kiểu biến nào là chuỗi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:229
msgid "Finds whether a variable is a number or a numeric string"
msgstr "Tìm bất kì biến nào là số hoặc chuỗi số"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:228
msgid "Finds whether a variable is NULL"
msgstr "Tìm bất kì biến nào là rỗng"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:227
msgid "Finds whether a value is not a number"
msgstr "Tìm bất kì giá trị nào không là số"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:225
msgid "Finds whether the type of a variable is float"
msgstr "Tìm bất kì kiểu biến nào là float"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:224
msgid "Determine whether a variable is considered to be empty"
msgstr "Xác định liệu một biến được coi là rỗng"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:223
msgid "Get the integer value of a variable"
msgstr "Lấy giá trị nguyên của biến"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:222
msgid "Join array elements with a string"
msgstr "Liên kết thành phần mảng với một chuỗi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:221
msgid "Conditional processing"
msgstr "Xử lý có điều kiện"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:220
msgid "Format a local time/date as integer"
msgstr "Định dạng thời gian / ngày địa phương là số nguyên"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:219
msgid "Convert special HTML entities back to characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Chuyển đổi các thực thể HTML đặc biệt về nhân vật (luôn luôn sử dụng ENT_QUOTES và UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:218
msgid "Convert special characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Convert special characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:217
msgid "Convert all applicable characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Convert all applicable characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:216
msgid "Convert all HTML entities to their applicable characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Chuyển đổi tất cả các thực thể HTML để nhân vật của họ áp dụng (luôn luôn sử dụng ENT_QUOTES và UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:215
msgid "Format a GMT date/time"
msgstr "Định dạng ngày/giờ GMT"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:214
msgid "Round fractions down"
msgstr "Làm tròn phân số xuống"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:212
msgid "Display numbers with comma as decimal separator, if needed"
msgstr "Hiển thị số với dấu phẩy là dấu phân cách số thập phân, nếu cần thiết"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:211
msgid "Calculates the exponent of e"
msgstr "Tính luỹ thừa của e"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:210
msgid "Format a local date/time"
msgstr "ĐỊnh dạng ngày/giờ địa phương"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:207
msgid "Count the number of answered questions in the list"
msgstr "Đếm số câu hỏi đã được trả lời trong danh sách"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:206
msgid "Cosine"
msgstr "Cosin"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:205
msgid "Returns true(1) if it is a valid date in gregorian calendar"
msgstr "Trả về true (1) nếu nó là một ngày hợp lệ trong lịch Gregorian"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:204
msgid "Round fractions up"
msgstr "Phân số vòng lên"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:203
msgid "Arc tangent of two variables"
msgstr "Arc tangent của hai biến"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:202
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arc tangent"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:201
msgid "Arc sine"
msgstr "Arc sine"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:200
msgid "addslashes"
msgstr "addslashes"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:199
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arc cosine"

#: application/models/Survey.php:1531
#: application/views/questionAdministration/generalSettings.php:23
msgid "General settings"
msgstr "Thiết lập tổng quát"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
#: application/views/themeOptions/index.php:115
#: application/views/themeOptions/index.php:170
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa giao diện này không?"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:189
msgid "Option"
msgstr "Tùy chọn"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:79
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:6
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:71
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:6
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:5
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:10
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:208
msgid "Help"
msgstr "Giúp đỡ"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:105
msgid "You have to enter a valid parameter name."
msgstr "Bạn phải nhập một tên tham số hợp lệ."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3446
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:52
msgid "No parameters defined"
msgstr "Không có tham số được định nghĩa"

#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:24
msgid "Target (sub-)question:"
msgstr "Nhắm mục tiêu (phụ) câu hỏi:"

#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:17
msgid "Parameter name:"
msgstr "Tên tham số:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:35
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:145
msgid "Insert a new answer option after this one"
msgstr "Chèn một tùy chọn trả lời mới sau tùy chọn này"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:246
msgid "Pop-up HTML editor"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6270
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Vui lòng chọn ít nhất một mục"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:440
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:455
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:88
msgid "Question group ID"
msgstr "ID nhóm câu hỏi"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:376
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:396
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:416
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:199
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:209
msgid "Survey URL"
msgstr "URL khảo sát"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:296
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:307
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:421
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:427
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:287
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:436
#: themes/survey/vanilla/config.xml:283
msgid "Public statistics"
msgstr "Thống kê công khai"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:190
msgid "... question index, allow jumping"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:35
msgid "Quick-add subquestion"
msgstr "Thêm nhanh câu hỏi phụ"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:36
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "Bạn không thể xóa câu hỏi con cuối cùng."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1141
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1152
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:74
msgid "Delete this question"
msgstr "Xóa câu hỏi này"

#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:30
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/layout.php:20
msgid "Show help"
msgstr "Hiện giúp đỡ"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:73
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:366
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:26
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:27
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/progress_bar.twig:25
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "Bạn đã hoàn thành %s%% khảo sát này"

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:24
msgid "X-scale"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:20
msgid "Y-scale"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:15
msgid "Answer scale %s"
msgstr "Mức độ câu hỏi %s"

#: application/views/admin/export/statistics_view.php:59
msgid "Response filters"
msgstr "Bộ lọc đáp ứng"

#: application/views/admin/export/statistics_view.php:38
msgid "General filters"
msgstr "Bộ lọc chung"

#: application/views/admin/token/bounce.php:76
msgid "User name"
msgstr ""

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:202
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:370
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/year.twig:16
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/year.twig:20
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:90
msgid "Year"
msgstr "Năm"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:151
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:369
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/month.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/month.twig:17
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:10
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:25
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:40
msgid "Month"
msgstr "Tháng"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:134
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:368
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/day.twig:12
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/day.twig:15
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:51
msgid "Day"
msgstr "Ngày"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:299
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:305
msgid "Template editor"
msgstr "Trình soạn thảo mẫu"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:50
msgid "URL Parameters"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:124
msgid "Answer option:"
msgstr ""

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionItem.js:50
msgid "AND"
msgstr "VÀ"

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/rows/cells/answer_td.twig:45
msgid "..."
msgstr "..."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:112
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:206
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:114
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:203
msgid "Security question"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:280
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:286
msgid "Question type selector"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:65
msgid "Send confirmation emails"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:45
msgid "Allow public registration"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:248
msgid "Automatically load end URL when survey complete"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:284
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:412
msgid "Participants may print answers"
msgstr ""

#: editor/src/components/WelcomeSettings/WelcomeSettings.js:57
msgid "Show welcome screen"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:83
msgid "Participant may save and resume later"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:73
msgid "Enable assessment mode"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:130
#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:44
#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:125
msgid "Response rate"
msgstr "Tỷ lệ trả lời"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:33
#: application/views/questionAdministration/import.php:32
msgid "Answers:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:29
msgid "Surveys:"
msgstr "Khảo sát:"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:44
#: application/views/questionAdministration/import.php:38
msgid "Label sets:"
msgstr "Bộ nhãn:"

#: editor/src/components/WelcomeSettings/WelcomeSettings.js:74
msgid "Show \"There are X questions in this survey.\""
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:198
msgid "Absolute value"
msgstr "Giá trị tuyệt đối"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:60
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:98
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:154
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:210
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:121
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:168
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:313
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:615
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1275
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1710
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:109
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:162
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:221
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:287
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:356
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:594
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:598
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:683
#: application/controllers/QuotasController.php:419
#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:41
#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:91
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:382
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:611
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:639
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:948
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1657
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1761
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1834
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1931
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1985
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2174
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2270
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2280
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2395
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3494
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3567
#: application/controllers/UserGroupController.php:65
#: application/controllers/UserGroupController.php:209
#: application/controllers/UserGroupController.php:396
#: application/controllers/UserManagementController.php:1476
#: application/controllers/admin/Expressions.php:52
#: application/controllers/admin/Expressions.php:99
#: application/controllers/admin/Labels.php:117
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:630
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1334
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:37
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:68
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:138
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:196
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:245
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:291
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:125
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:140
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:234
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:283
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:331
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:341
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:380
msgid "Access denied!"
msgstr "Truy cập bị từ chối!"

#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:188
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:197
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:205
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:214
#: application/helpers/export_helper.php:386
#: application/helpers/export_helper.php:397
msgid "Not selected"
msgstr ""

#: application/helpers/common_helper.php:4806
msgid "SQL command failed: %s"
msgstr "Lệnh SQL thất bại: %s"

#: application/helpers/common_helper.php:3364 application/models/Token.php:103
#: application/models/TokenDynamic.php:776
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:15
msgid "Uses left"
msgstr "sử dụng còn lại"

#: application/helpers/common_helper.php:3359 application/models/Token.php:101
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Tổng số nhắc nhở đã gửi"

#: application/helpers/common_helper.php:3349 application/models/Token.php:99
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Thư mời gửi ngày"

#: application/helpers/common_helper.php:3344 application/models/Token.php:97
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:8
msgid "Language code"
msgstr "Mã ngôn ngữ"

#: application/helpers/common_helper.php:3329
#: application/models/Participant.php:197
#: application/models/ParticipantShare.php:243
#: application/models/SavedControl.php:160 application/models/Token.php:94
#: application/models/TokenDynamic.php:715
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:40
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:30
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:11
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:5
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:29
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:29
msgid "Email address"
msgstr "Địa chỉ Email"

#: application/core/LimeMailer.php:605 application/core/LimeMailer.php:647
#: application/core/LimeMailer.php:675
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "Email không được gửi vì chế độ demo được kích hoạt."

#: application/helpers/questionHelper.php:1582
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:124
msgid "Randomization group name"
msgstr "Tên nhóm ngẫu nhiên"

#: application/helpers/questionHelper.php:1581
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr "Nơi câu hỏi vào một nhóm ngẫu nhiên quy định, tất cả các câu hỏi trong các nhóm quy định sẽ xuất hiện trong một thứ tự ngẫu nhiên"

#: application/helpers/questionHelper.php:1573
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:19
msgid "Allowed file types"
msgstr "Loại tập tin được cho phép"

#: application/helpers/questionHelper.php:1572
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr "Các loại tập tin được cho phép trong dấu phẩy tách ra định dạng. ví dụ pdf, doc, odt"

#: application/helpers/questionHelper.php:1563
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:9
msgid "Minimum number of files"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:1562
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr "Số câu hỏi tối thiểu người tham gia phải tải lên cho câu hỏi này"

#: application/helpers/questionHelper.php:1552
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:40
msgid "Maximum number of files"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:1551
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr "Số tập tin tối đa người tham gia có thể tải lên cho câu hỏi này"

#: application/helpers/questionHelper.php:1541
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr "Kích thước tập tin tối đa được cho phép (KB)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1530
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getFileMetaDataAttributes.js:19
msgid "Show comment"
msgstr "Hiển thị bình luận"

#: application/helpers/questionHelper.php:1529
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr "Là người tham gia được yêu cầu để cung cấp cho một bình luận cho các tập tin tải lên?"

#: application/helpers/questionHelper.php:1519
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getFileMetaDataAttributes.js:9
msgid "Show title"
msgstr "Hiển thị tiêu đề"

#: application/helpers/questionHelper.php:1518
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr "Là người tham gia được yêu cầu để cung cấp cho một tiêu đề để các tập tin tải lên?"

#: application/helpers/questionHelper.php:1513
#: application/helpers/questionHelper.php:1524
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:14
msgid "File metadata"
msgstr "Tập tin siêu dữ liệu"

#: application/helpers/questionHelper.php:1508
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:88
msgid "Month display style"
msgstr "Hiển thị kiểu tháng"

#: application/helpers/questionHelper.php:1507
msgid "Change the display style of the month when using select boxes"
msgstr "Thay đổi phong cách hiển thị của tháng khi sử dụng các hộp chọn"

#: application/helpers/questionHelper.php:1504
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:93
#: editor/src/components/UIComponents/RatingItems.js:7
msgid "Numbers"
msgstr "Số"

#: application/helpers/questionHelper.php:1503
msgid "Full names"
msgstr "Họ và tên"

#: application/helpers/questionHelper.php:1502
msgid "Short names"
msgstr "tên ngắn"

#: application/helpers/questionHelper.php:1493
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:67
msgid "Minute step interval"
msgstr "Khoảng thời gian bước phút"

#: application/helpers/questionHelper.php:1483
msgid "Date/Time format"
msgstr "Định dạng Ngày / Giờ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1482
msgid "Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and \"-./: \" characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format"
msgstr "Chỉ định định dạng ngày/giờ tùy chỉnh (các định dạng <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> và các ký tự \"-./: \" được phép dùng cho ngày/tháng/năm/giờ/phút tương ứng mà không có hoặc có số 0 đứng đầu. Mặc định là định dạng ngày của khảo sát"

#: application/helpers/questionHelper.php:1474
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr "thứ hai thời hạn cảnh báo kiểu CSS"

#: application/helpers/questionHelper.php:1473
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Phong cách CSS được sử dụng khi thông điệp thứ hai \"thời gian giới hạn cảnh báo 'sẽ hiển thị"

#: application/helpers/questionHelper.php:1465
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr "Hiện thông điệp cảnh báo giới hạn thứ hai"

#: application/helpers/questionHelper.php:1464
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Thông điệp thứ hai để hiển thị như là một \"thời hạn cảnh báo\" (một lời cảnh báo mặc định sẽ hiển thị nếu điều này được để trống)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1454
msgid "2nd time limit warning message display time"
msgstr "Thời gian hiển thị cảnh báo thời gian giới hạn thứ 2"

#: application/helpers/questionHelper.php:1453
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Thứ hai \"thời gian giới hạn cảnh báo\" sẽ vẫn hiển thị cho điều này nhiều giây (sẽ không tắt nếu thiết lập này được để trống)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1445
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr "lần thứ hai giới hạn bộ đếm thời gian thông điệp cảnh báo"

#: application/helpers/questionHelper.php:1444
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Hiển thị thứ hai \"thời gian giới hạn cảnh báo\" khi có này nhiều giây còn lại trong đếm ngược (cảnh báo sẽ không hiển thị nếu để trống)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1436
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "lần đầu tiên giới hạn cảnh báo kiểu CSS"

#: application/helpers/questionHelper.php:1435
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Kiểu CSS được sử dụng khi thông báo \\ 'cảnh báo giới hạn thời gian \\' được hiển thị"

#: application/helpers/questionHelper.php:1427
msgid "1st time limit warning message"
msgstr "lần đầu tiên thông điệp cảnh báo giới hạn"

#: application/helpers/questionHelper.php:1426
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Nội dung thông báo là \"thời gian giới hạn cảnh báo\" (một lời cảnh báo mặc định sẽ hiển thị nếu điều này được để trống)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1416
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr "lần đầu tiên giới hạn cảnh báo thời gian hiển thị tin nhắn"

#: application/helpers/questionHelper.php:1415
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Cảnh báo giới hạn thời gian \\ 'sẽ vẫn hiển thị trong nhiều giây này (sẽ không tắt nếu cài đặt này để trống)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1407
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr "Bộ hẹn giờ cảnh báo thời gian giới hạn thời gian"

#: application/helpers/questionHelper.php:1406
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Hiển thị \\ 'cảnh báo giới hạn thời gian \\' khi có nhiều giây còn lại trong đếm ngược (cảnh báo sẽ không hiển thị nếu để trống)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1398
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:39
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "Phong cách CSS thời gian giới hạn"

#: application/helpers/questionHelper.php:1397
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "Kiểu CSS cho thông điệp hết hạn \\ 'thời gian hết hạn \\'"

#: application/helpers/questionHelper.php:1389
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "Thông báo hết hạn thời hạn"

#: application/helpers/questionHelper.php:1388
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "Thông báo hiển thị khi hết thời hạn (một thông báo mặc định sẽ hiển thị nếu cài đặt này để trống)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1378
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "Thời gian hiển thị thời hạn giới hạn thời gian"

#: application/helpers/questionHelper.php:1377
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "Hiển thị thông báo hết hạn \\ 'cho thời gian này trong nhiều giây trước khi thực hiện hành động giới hạn thời gian \\' (mặc định là 1 giây nếu để trống)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1369
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:9
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "Bộ đếm thời gian giờ CSS style"

#: application/helpers/questionHelper.php:1368
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "CSS Style cho thông báo hiển thị trong bộ đếm ngược đếm ngược trong khi đếm ngược"

#: application/helpers/questionHelper.php:1359
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:241
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "Tin nhắn đếm ngược giới hạn thời gian"

#: application/helpers/questionHelper.php:1358
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Tin nhắn văn bản hiển thị trong bộ đếm ngược đếm ngược trong khi đếm ngược"

#: application/helpers/questionHelper.php:1348
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:230
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "Giới hạn thời gian vô hiệu hóa prev"

#: application/helpers/questionHelper.php:1347
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "Vô hiệu hoá nút prev cho đến khi hết thời hạn"

#: application/helpers/questionHelper.php:1337
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:220
msgid "Time limit disable next"
msgstr "Giới hạn thời gian bị vô hiệu hóa tiếp theo"

#: application/helpers/questionHelper.php:1336
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "Vô hiệu hoá nút tiếp theo cho đến khi hết thời hạn"

#: application/helpers/questionHelper.php:1326
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:199
msgid "Time limit action"
msgstr "Hành động giới hạn thời gian"

#: application/helpers/questionHelper.php:1325
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "Hành động để thực hiện khi thời hạn đã kết thúc"

#: application/helpers/questionHelper.php:1322
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:210
msgid "Disable only"
msgstr "Chỉ tắt"

#: application/helpers/questionHelper.php:1321
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:206
msgid "Move on without warning"
msgstr "Di chuyển mà không cảnh báo"

#: application/helpers/questionHelper.php:1320
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:202
msgid "Warn and move on"
msgstr "Cảnh báo và tiếp tục"

#: application/helpers/questionHelper.php:1311
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:189
msgid "Time limit"
msgstr "Thời hạn"

#: application/helpers/questionHelper.php:1310
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "Hạn chế thời gian để trả lời câu hỏi (tính bằng giây)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1307
#: application/helpers/questionHelper.php:1316
#: application/helpers/questionHelper.php:1331
#: application/helpers/questionHelper.php:1342
#: application/helpers/questionHelper.php:1353
#: application/helpers/questionHelper.php:1364
#: application/helpers/questionHelper.php:1374
#: application/helpers/questionHelper.php:1383
#: application/helpers/questionHelper.php:1394
#: application/helpers/questionHelper.php:1403
#: application/helpers/questionHelper.php:1412
#: application/helpers/questionHelper.php:1421
#: application/helpers/questionHelper.php:1432
#: application/helpers/questionHelper.php:1441
#: application/helpers/questionHelper.php:1450
#: application/helpers/questionHelper.php:1459
#: application/helpers/questionHelper.php:1470
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:10
msgid "Timer"
msgstr "Hẹn giờ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1277
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:102
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "Loại quy mô xuất khẩu SPSS"

#: application/helpers/questionHelper.php:1276
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "Đặt một loại quy mô xuất khẩu SPSS cụ thể cho câu hỏi này"

#: application/helpers/questionHelper.php:1274
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:117
msgid "Scale"
msgstr "Mức độ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1273
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:113
msgid "Ordinal"
msgstr "Chỉ số"

#: application/helpers/questionHelper.php:1272
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:109
msgid "Nominal"
msgstr "Trên danh nghĩa"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:412
#: application/helpers/questionHelper.php:1137
#: application/helpers/questionHelper.php:1162
#: application/helpers/questionHelper.php:1186
#: application/helpers/questionHelper.php:1212
#: application/helpers/questionHelper.php:1271
#: application/models/QuestionTemplate.php:413
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:65
#: application/views/admin/authentication/login.php:75
#: application/views/admin/authentication/login.php:82
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:30
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:244
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:265
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:292
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:375
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:451
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:105
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:125
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:12
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:26
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:306
#: editor/src/helpers/options/getColumnWidthOptions.js:4
#: editor/src/helpers/options/getLabelWrapperWidthOptions.js:4
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/start_form.twig:71
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/start_form.twig:62
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: application/helpers/questionHelper.php:1263
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:343
msgid "Prefix for list items"
msgstr "Tiền tố cho các mục trong danh sách"

#: application/helpers/questionHelper.php:1262
msgid "Accelerator keys for list items"
msgstr "Phím tăng tốc cho các mục trong danh sách"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:346
msgid "Order - like 3)"
msgstr "Thứ tự 3)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1248
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:356
msgid "Height of dropdown"
msgstr "Chiều cao của trình đơn thả xuống"

#: application/helpers/questionHelper.php:1247
msgid "For list dropdown boxes, show up to this many rows"
msgstr "Đối với hộp danh sách thả xuống danh sách, hiển thị cho nhiều hàng này"

#: application/helpers/questionHelper.php:1237
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:563
msgid "Use dropdown presentation"
msgstr "Sử dụng trình diễn thả xuống"

#: application/helpers/questionHelper.php:1236
msgid "Present dropdown control(s) instead of list of radio buttons"
msgstr "Kiểm soát trình đơn thả xuống hiện tại thay vì liệt kê các nút radio"

#: application/helpers/questionHelper.php:765
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "Chỉ cho phép nhập số đối với văn bản 'Khác'"

#: application/helpers/questionHelper.php:755
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:139
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "'Khác:' bắt buộc phải điền thêm dẫn giải"

#: application/helpers/questionHelper.php:754
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "Đặt trường nhận xét \\ 'Khác: \\' là bắt buộc khi tùy chọn \\ 'Khác: \\' đang hoạt động"

#: application/helpers/questionHelper.php:744
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:584
msgid "Text inputs"
msgstr "Nhập chữ"

#: application/helpers/questionHelper.php:743
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "Hiện tại dưới dạng hộp nhập văn bản thay vì danh sách thả xuống"

#: application/helpers/questionHelper.php:724
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:67
msgid "Show grand total"
msgstr "Hiển thị tổng số"

#: application/helpers/questionHelper.php:723
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr "Hiển thị tổng số cho cả cột hoặc hàng"

#: application/helpers/questionHelper.php:713
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:78
msgid "Show totals for"
msgstr "Hiện tổng cộng cho"

#: application/helpers/questionHelper.php:712
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
msgstr "Hiển thị tổng cho cả hàng, cột hoặc cả hàng và cột"

#: application/helpers/questionHelper.php:708
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:5
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:83
msgid "Columns"
msgstr "Cột"

#: application/helpers/questionHelper.php:707
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:82
msgid "Rows"
msgstr "Dòng"

#: application/helpers/questionHelper.php:697
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:47
msgid "Numbers only"
msgstr "Chỉ số"

#: application/helpers/questionHelper.php:696
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "Chỉ cho phép nhập số"

#: application/helpers/questionHelper.php:686
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:93
msgid "Integer only"
msgstr "Chỉ số nguyên"

#: application/helpers/questionHelper.php:685
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr "Giới hạn nhập vào là giá trị nguyên"

#: application/helpers/questionHelper.php:675
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:225
msgid "Reverse answer order"
msgstr "Trật tự trả lời ngược lại"

#: application/helpers/questionHelper.php:674
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "Tùy chọn trả lời hiện tại theo thứ tự ngược"

#: application/helpers/questionHelper.php:664
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:614
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Bố cục Checkbox"

#: application/helpers/questionHelper.php:663
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "Sử dụng bố cục hộp kiểm"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:408
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2143
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:31
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:57
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:22
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:33
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:63
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:356
#: application/helpers/questionHelper.php:450
#: application/helpers/questionHelper.php:706
#: application/helpers/questionHelper.php:1067
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:424
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:425
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:426
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:449
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:42
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:59
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:76
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:93
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:49
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:67
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:36
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:28
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:69
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:72
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:88
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:213
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:347
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:366
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:385
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:20
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:44
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:59
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:68
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:83
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:97
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:112
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:127
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:142
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:22
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:38
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:74
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:114
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:153
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:35
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:25
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:13
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:37
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:52
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:20
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:21
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:38
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:18
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:111
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:126
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:141
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:156
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:29
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:13
#: application/views/admin/token/bounce.php:105
#: application/views/admin/token/csvupload.php:64
#: application/views/admin/token/csvupload.php:80
#: application/views/admin/token/csvupload.php:96
#: application/views/admin/token/csvupload.php:112
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:110
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:134
#: application/views/admin/token/invite.php:57
#: application/views/admin/token/invite.php:79
#: application/views/admin/token/invite.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:98
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:111
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:124
#: application/views/admin/token/remind.php:58
#: application/views/admin/token/remind.php:79
#: application/views/admin/token/remind.php:104
#: application/views/admin/token/remind.php:120
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:31
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:63
#: application/views/homepageSettings/index.php:126
#: application/views/homepageSettings/index.php:156
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:49
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:62
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:76
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:44
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:6
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:79
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:9
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:40
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:37
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:15
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:81
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:305
#: editor/src/helpers/options/getOnOffOptions.js:11
#: editor/src/helpers/options/getOnOffOptions.js:17
#: editor/src/helpers/options/getOnOffOptions.js:23
#: editor/src/helpers/options/getSliderLayoutOptions.js:4
msgid "Off"
msgstr "Tắt"

#: application/helpers/questionHelper.php:1127
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:208
msgid "Answer suffix"
msgstr "Hâu tố câu trả lời"

#: application/helpers/questionHelper.php:1126
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Thêm hậu tố vào trường trả lời"

#: application/helpers/questionHelper.php:1116
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:72
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "Trình tách văn bản trái / phải"

#: application/helpers/questionHelper.php:1114
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "Trả lời | Văn bản bên trái | Ký tự cách ly bên phải"

#: application/helpers/questionHelper.php:1106
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "Hiển thị thanh trượt min và giá trị tối đa"

#: application/helpers/questionHelper.php:1105
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "Hiển thị giá trị phút và giá trị tối đa dưới thanh trượt"

#: application/helpers/questionHelper.php:1018
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "Thanh trượt bắt đầu ở vị trí giữa"

#: application/helpers/questionHelper.php:997
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:93
msgid "Slider initial value"
msgstr "Giá trị ban đầu của thanh trượt"

#: application/helpers/questionHelper.php:987
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Độ chính xác trượt"

#: application/helpers/questionHelper.php:977
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:43
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Giá trị tối đa của thanh trượt"

#: application/helpers/questionHelper.php:967
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:34
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Giá trị tối thiểu của thanh trượt"

#: application/helpers/questionHelper.php:956
#: application/helpers/questionHelper.php:957
#: application/helpers/questionHelper.php:1072
#: application/helpers/questionHelper.php:1073
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:48
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:11
msgid "Use slider layout"
msgstr "Sử dụng bố trí thanh trượt"

#: application/helpers/questionHelper.php:951
#: application/helpers/questionHelper.php:962
#: application/helpers/questionHelper.php:972
#: application/helpers/questionHelper.php:982
#: application/helpers/questionHelper.php:992
#: application/helpers/questionHelper.php:1001
#: application/helpers/questionHelper.php:1012
#: application/helpers/questionHelper.php:1023
#: application/helpers/questionHelper.php:1037
#: application/helpers/questionHelper.php:1053
#: application/helpers/questionHelper.php:1078
#: application/helpers/questionHelper.php:1089
#: application/helpers/questionHelper.php:1100
#: application/helpers/questionHelper.php:1111
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:12
msgid "Slider"
msgstr "Thanh trượt"

#: application/helpers/questionHelper.php:946
msgid "Enter question ID to get subquestion order from a previous question"
msgstr "Nhập Mã số ID câu hỏi để lấy thứ tự câu hỏi con từ một câu hỏi trước đây"

#: application/helpers/questionHelper.php:945
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:448
msgid "Get order from previous question"
msgstr "Nhận đơn đặt hàng từ câu hỏi trước"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:19
msgid "Randomize on each page load"
msgstr "Phân nhóm ngẫu nhiên trên mỗi trang tải"

#: application/helpers/questionHelper.php:833
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:45
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Hiện thống kê công khai"

#: application/helpers/questionHelper.php:832
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "Hiển thị thống kê của câu hỏi này trong trang thống kê công cộng"

#: application/helpers/questionHelper.php:810
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:199
msgid "Answer prefix"
msgstr "Tiền tố câu trả lời"

#: application/helpers/questionHelper.php:809
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Thêm tiền tố vào trường trả lời"

#: application/helpers/questionHelper.php:788
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:93
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Chèn trang ngắt trong chế độ xem có thể in"

#: application/helpers/questionHelper.php:777
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:366
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "Nhãn cho 'Other': tùy chọn"

#: application/helpers/questionHelper.php:776
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "Thay thế nhãn của 'Other': tùy chọn câu trả lời với một văn bản tùy ý"

#: application/helpers/questionHelper.php:766
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:87
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "Số chỉ dành cho \\ 'Khác \\'"

#: application/helpers/questionHelper.php:652
#: application/helpers/questionHelper.php:653
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:596
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:52
msgid "Step value"
msgstr "Giá trị bước"

#: application/helpers/questionHelper.php:642
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Giá trị tối thiểu cho kiểu câu hỏi mảng (đa linh động)"

#: application/helpers/questionHelper.php:632
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Giá trị tối đa cho kiểu câu hỏi mảng (nhiều loại linh hoạt)"

#: application/helpers/questionHelper.php:623
#: application/helpers/questionHelper.php:643
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:122
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:78
msgid "Minimum value"
msgstr "Giá trị nhỏ nhất"

#: application/helpers/questionHelper.php:622
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "Giá trị tối thiểu của đầu vào số"

#: application/helpers/questionHelper.php:613
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:110
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Giá trị tối thiểu"

#: application/helpers/questionHelper.php:612
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "Tổng các đầu vào số nhiều phải lớn hơn giá trị này"

#: application/helpers/questionHelper.php:603
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:9
msgid "Minimum answers"
msgstr "Câu trả lời tối thiểu"

#: application/helpers/questionHelper.php:602
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "Đảm bảo tối thiểu số câu trả lời có thể (0 = Không giới hạn)"

#: application/helpers/questionHelper.php:593
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:57
msgid "Maximum characters"
msgstr "Số kí tự tối đa"

#: application/helpers/questionHelper.php:592
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Số kí tự tối đa được cho phép"

#: application/helpers/questionHelper.php:571
#: application/helpers/questionHelper.php:633
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:130
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:117
msgid "Maximum value"
msgstr "Giá trị lớn nhất"

#: application/helpers/questionHelper.php:570
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "Giá trị lớn nhất của đầu vào số"

#: application/helpers/questionHelper.php:561
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:103
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Giá trị tổng cộng tối đa"

#: application/helpers/questionHelper.php:560
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Giá trị tổng cộng tối đa của đầu vào số nhiều"

#: application/helpers/questionHelper.php:551
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:17
msgid "Maximum answers"
msgstr "Số câu trả lời tối đa"

#: application/helpers/questionHelper.php:550
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Giới hạn số câu trả lời có thể"

#: application/helpers/questionHelper.php:531
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:484
msgid "Always hide this question"
msgstr "Luôn ẩn câu hỏi này"

#: application/helpers/questionHelper.php:530
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "Ẩn câu hỏi này vào bất kỳ lúc nào. Điều này hữu ích cho việc bao gồm dữ liệu bằng cách sử dụng answer prefilling."

#: application/helpers/questionHelper.php:520
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:456
msgid "Hide tip"
msgstr "Hide tip"

#: application/helpers/questionHelper.php:519
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Ẩn đầu thường được hiển thị cùng với câu hỏi"

#: application/helpers/questionHelper.php:507
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:88
msgid "Zoom level"
msgstr "Mức độ phóng to"

#: application/helpers/questionHelper.php:506
msgid "Map zoom level"
msgstr "Mức thu phóng bản đồ"

#: application/helpers/questionHelper.php:497
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:96
msgid "Default position"
msgstr "Vị trí mặc định"

#: application/helpers/questionHelper.php:487
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:35
msgid "IP as default location"
msgstr "IP làm vị trí mặc định"

#: application/helpers/questionHelper.php:486
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr "Nhận vị trí mặc định bằng địa chỉ IP của người dùng?"

#: application/helpers/questionHelper.php:476
msgid "Map height"
msgstr "Chiều cao bản đồ"

#: application/helpers/questionHelper.php:466
msgid "Map width"
msgstr "Chiều rộng bản đồ"

#: application/helpers/questionHelper.php:456
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:10
msgid "Use mapping service"
msgstr "Sử dụng dịch vụ lập bản đồ"

#: application/helpers/questionHelper.php:455
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr "Kích hoạt tính năng này để hiển thị bản đồ phía trên trường nhập, nơi người dùng có thể chọn một vị trí"

#: application/helpers/questionHelper.php:452
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:13
msgid "Google Maps"
msgstr "bản đồ Google"

#: application/helpers/questionHelper.php:440
msgid "Chart type"
msgstr "Loại biểu đồ"

#: application/helpers/questionHelper.php:439
msgid "Select the type of chart to be displayed"
msgstr "Chọn loại biểu đồ được hiển thị"

#: application/helpers/questionHelper.php:433
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:77
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:58
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:52
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:22
#: editor/src/pages/Responses/components/ChartRenderer.js:121
msgid "Pie chart"
msgstr "Biểu đồ tròn"

#: application/helpers/questionHelper.php:432
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:70
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:56
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:18
#: editor/src/pages/Responses/components/ChartRenderer.js:112
msgid "Bar chart"
msgstr "Biểu đồ cột"

#: application/helpers/questionHelper.php:422
msgid "Display chart"
msgstr "Hiện biểu đồ"

#: application/helpers/questionHelper.php:421
msgid "Display a chart in the statistics?"
msgstr "Hiển thị một biểu đồ trong số liệu thống kê?"

#: application/helpers/questionHelper.php:411
msgid "Display map"
msgstr "Hiện bản đồ"

#: application/helpers/questionHelper.php:410
msgid "Show a map in the statistics?"
msgstr "Hiển thị bản đồ trong số liệu thống kê?"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:859
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:527
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:528
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:529
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:104
#: application/helpers/questionHelper.php:406
#: application/helpers/questionHelper.php:417
#: application/helpers/questionHelper.php:428
#: application/helpers/questionHelper.php:827
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2642
#: application/models/Survey.php:1606 application/models/Survey.php:2405
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:20
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:23
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:114
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:9
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"

#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:44
msgid "Save country"
msgstr "Lưu quốc gia"

#: application/helpers/questionHelper.php:400
msgid "Store the country?"
msgstr "Lưu trữ quốc gia?"

#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:76
msgid "Save postal code"
msgstr "Lưu mã bưu điện"

#: application/helpers/questionHelper.php:388
msgid "Store the postal code?"
msgstr "Lưu mã bưu chính?"

#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:54
msgid "Save state"
msgstr "Lưu tiểu bang"

#: application/helpers/questionHelper.php:376
msgid "Store the state?"
msgstr "Lưu trữ nhà nước?"

#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:65
msgid "Save city"
msgstr "Lưu thành phố"

#: application/helpers/questionHelper.php:364
msgid "Store the city?"
msgstr "Lưu trữ thành phố?"

#: application/helpers/questionHelper.php:359
#: application/helpers/questionHelper.php:371
#: application/helpers/questionHelper.php:383
#: application/helpers/questionHelper.php:395
#: application/helpers/questionHelper.php:446
#: application/helpers/questionHelper.php:461
#: application/helpers/questionHelper.php:471
#: application/helpers/questionHelper.php:481
#: application/helpers/questionHelper.php:492
#: application/helpers/questionHelper.php:502
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:11
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"

#: application/helpers/questionHelper.php:351
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr "Tự động kiểm tra tùy chọn độc quyền nếu tất cả những người khác được kiểm tra"

#: application/helpers/questionHelper.php:350
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr "Nếu người tham gia đánh dấu tất cả các tùy chọn, hãy bỏ chọn tất cả và kiểm tra tùy chọn được đặt trong cài đặt \"Tùy chọn độc quyền\""

#: application/helpers/questionHelper.php:340
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:116
msgid "Exclusive option"
msgstr "Tùy chọn độc quyền"

#: application/helpers/questionHelper.php:104
#: application/helpers/questionHelper.php:113
#: application/helpers/questionHelper.php:122
#: application/helpers/questionHelper.php:134
#: application/helpers/questionHelper.php:153
#: application/helpers/questionHelper.php:168
#: application/helpers/questionHelper.php:274
#: application/helpers/questionHelper.php:295
#: application/helpers/questionHelper.php:304
#: application/helpers/questionHelper.php:315
#: application/helpers/questionHelper.php:325
#: application/helpers/questionHelper.php:336
#: application/helpers/questionHelper.php:345
#: application/helpers/questionHelper.php:546
#: application/helpers/questionHelper.php:578
#: application/helpers/questionHelper.php:598
#: application/helpers/questionHelper.php:749
#: application/helpers/questionHelper.php:760
#: application/helpers/questionHelper.php:1578
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:117
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:6
msgid "Logic"
msgstr "Logic"

#: application/helpers/questionHelper.php:331
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:157
msgid "Subquestion validation tip"
msgstr "Mẹo xác thực câu hỏi phụ"

#: application/helpers/questionHelper.php:330
msgid "This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation."
msgstr "Đây là mẹo được hiển thị cho người tham gia mô tả phương trình xác thực câu hỏi phụ."

#: application/helpers/questionHelper.php:320
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:149
msgid "Subquestion validation equation"
msgstr "Phương trình xác thực câu hỏi phụ"

#: application/helpers/questionHelper.php:319
msgid "Enter a boolean equation to validate each subquestion."
msgstr "Nhập một phương trình boolean để xác nhận mỗi câu hỏi phụ."

#: application/helpers/questionHelper.php:310
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:165
msgid "Question validation tip"
msgstr "Mẹo xác nhận câu hỏi"

#: application/helpers/questionHelper.php:309
msgid "This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation."
msgstr "Đây là một văn bản gợi ý sẽ được hiển thị cho người tham gia mô tả phương trình xác nhận câu hỏi."

#: application/helpers/questionHelper.php:300
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:132
msgid "Question validation equation"
msgstr "Phương trình xác nhận câu hỏi"

#: application/helpers/questionHelper.php:299
msgid "Enter a boolean equation to validate the whole question."
msgstr "Nhập một phương trình boolean để xác nhận toàn bộ câu hỏi."

#: application/helpers/questionHelper.php:290
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:86
msgid "Equals sum value"
msgstr "Bằng tổng giá trị"

#: application/helpers/questionHelper.php:289
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "Nhiều đầu vào số đầu vào phải bằng giá trị này"

#: application/helpers/questionHelper.php:285
#: application/helpers/questionHelper.php:556
#: application/helpers/questionHelper.php:566
#: application/helpers/questionHelper.php:588
#: application/helpers/questionHelper.php:608
#: application/helpers/questionHelper.php:618
#: application/helpers/questionHelper.php:680
#: application/helpers/questionHelper.php:1479
#: application/helpers/questionHelper.php:1488
#: application/helpers/questionHelper.php:1591
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:8
msgid "Input"
msgstr "Đầu vào"

#: application/helpers/questionHelper.php:269
msgid "Header for second scale"
msgstr "Tiêu đề cho thang thứ hai"

#: application/helpers/questionHelper.php:268
msgid "Enter a header text for the second scale"
msgstr "Nhập văn bản tiêu đề cho thang thứ hai"

#: application/helpers/questionHelper.php:258
msgid "Header for first scale"
msgstr "Tiêu đề cho thang đầu tiên"

#: application/helpers/questionHelper.php:257
msgid "Enter a header text for the first scale"
msgstr "Nhập văn bản tiêu đề cho quy mô đầu tiên"

#: application/helpers/questionHelper.php:247
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:634
msgid "Dropdown separator"
msgstr "Trình đơn thả xuống"

#: application/helpers/questionHelper.php:238
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:626
msgid "Dropdown prefix/suffix"
msgstr "Tiền tố / hậu tố thả xuống"

#: application/helpers/questionHelper.php:237
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Tiền tố|Hậu tố cho danh sách đổ xuống"

#: application/helpers/questionHelper.php:208
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:102
msgid "Display dropdown boxes"
msgstr "Hộp thả xuống hiển thị"

#: application/helpers/questionHelper.php:58
#: application/helpers/questionHelper.php:71
#: application/helpers/questionHelper.php:82
#: application/helpers/questionHelper.php:93
#: application/helpers/questionHelper.php:144
#: application/helpers/questionHelper.php:182
#: application/helpers/questionHelper.php:192
#: application/helpers/questionHelper.php:201
#: application/helpers/questionHelper.php:213
#: application/helpers/questionHelper.php:223
#: application/helpers/questionHelper.php:233
#: application/helpers/questionHelper.php:243
#: application/helpers/questionHelper.php:252
#: application/helpers/questionHelper.php:263
#: application/helpers/questionHelper.php:514
#: application/helpers/questionHelper.php:525
#: application/helpers/questionHelper.php:536
#: application/helpers/questionHelper.php:628
#: application/helpers/questionHelper.php:638
#: application/helpers/questionHelper.php:648
#: application/helpers/questionHelper.php:658
#: application/helpers/questionHelper.php:669
#: application/helpers/questionHelper.php:728
#: application/helpers/questionHelper.php:738
#: application/helpers/questionHelper.php:771
#: application/helpers/questionHelper.php:793
#: application/helpers/questionHelper.php:804
#: application/helpers/questionHelper.php:815
#: application/helpers/questionHelper.php:838
#: application/helpers/questionHelper.php:850
#: application/helpers/questionHelper.php:884
#: application/helpers/questionHelper.php:893
#: application/helpers/questionHelper.php:909
#: application/helpers/questionHelper.php:920
#: application/helpers/questionHelper.php:931
#: application/helpers/questionHelper.php:942
#: application/helpers/questionHelper.php:1063
#: application/helpers/questionHelper.php:1121
#: application/helpers/questionHelper.php:1132
#: application/helpers/questionHelper.php:1157
#: application/helpers/questionHelper.php:1181
#: application/helpers/questionHelper.php:1207
#: application/helpers/questionHelper.php:1231
#: application/helpers/questionHelper.php:1243
#: application/helpers/questionHelper.php:1253
#: application/helpers/questionHelper.php:1498
#: application/helpers/questionHelper.php:1618
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:18
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:5
msgid "Display"
msgstr "Hiện"

#: application/helpers/questionHelper.php:207
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
msgstr "Sử dụng hộp danh sách thả xuống có thể truy cập thay vì lịch quảng cáo"

#: application/helpers/questionHelper.php:196
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:539
msgid "Display rows"
msgstr "Hiện dòng"

#: application/helpers/questionHelper.php:195
msgid "How many rows to display"
msgstr "Hiện bao nhiêu dòng"

#: application/helpers/questionHelper.php:187
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:574
msgid "Display columns"
msgstr "Hiện cột"

#: application/helpers/questionHelper.php:186
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "Các tùy chọn câu trả lời sẽ được phân phối qua số lượng các cột đặt ở đây"

#: application/helpers/questionHelper.php:147
#: application/helpers/questionHelper.php:148
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:335
msgid "Category separator"
msgstr "Phân loại loại"

#: application/helpers/questionHelper.php:139
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:46
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:41
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:108
msgid "Assessment value"
msgstr "Giá trị đánh giá"

#: application/helpers/questionHelper.php:138
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "Nếu một trong các câu hỏi phụ được đánh dấu thì cho mỗi câu hỏi phụ được đánh dấu giá trị này được thêm vào làm đánh giá."

#: application/helpers/questionHelper.php:117
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:59
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "Loại trừ bộ lọc mảng"

#: application/helpers/questionHelper.php:116
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "Nhập (các) mã của (các) Câu hỏi trắc nghiệm (cách ly bằng dấu chấm phẩy) để loại trừ các lựa chọn câu trả lời phù hợp trong câu hỏi này."

#: application/helpers/questionHelper.php:108
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:67
msgid "Array filter"
msgstr "Bộ lọc mảng"

#: application/helpers/questionHelper.php:107
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question."
msgstr "Nhập (các) mã của (các) Câu hỏi trắc nghiệm (cách ly bằng dấu chấm phẩy) để chỉ hiển thị các câu trả lời phù hợp trong câu hỏi này."

#: application/helpers/questionHelper.php:67
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Sắp xếp câu trả lời theo bảng chữ cái"

#: application/helpers/questionHelper.php:66
msgid "Sort the answer options alphabetically"
msgstr "Sắp xếp các tùy chọn trả lời theo thứ tự bảng chữ cái"

#: application/helpers/common_helper.php:2262
msgid "Question time"
msgstr "Thời gian hỏi"

#: application/helpers/common_helper.php:2256
msgid "Group time"
msgstr "Thời gian nhóm"

#: application/helpers/common_helper.php:2151
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:1049
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:632
msgid "Other comment"
msgstr "Bình luận khác"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:435
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:118
#: application/helpers/common_helper.php:1986
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:889
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:472
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:901
msgid "Rank %s"
msgstr "Hạng %s"

#: application/helpers/common_helper.php:1948
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:853
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:443
#: application/models/services/SurveyCondition.php:826
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/arrayDualScaleTypeHandler.js:21
msgid "Scale 2"
msgstr "Quy mô 2"

#: application/helpers/common_helper.php:1913
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:829
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:419
#: application/models/services/SurveyCondition.php:825
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/arrayDualScaleTypeHandler.js:18
msgid "Scale 1"
msgstr "Quy mô 1"

#: application/helpers/common_helper.php:1632
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:150
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:79
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL tham khảo"

#: application/helpers/common_helper.php:1623
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:141
#: application/models/SavedControl.php:152
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:80
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:75
msgid "IP address"
msgstr "Địa chỉ IP"

#: application/helpers/common_helper.php:1610
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:128
msgid "Date last action"
msgstr "Ngày hành động cuối cùng"

#: application/helpers/common_helper.php:1598
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:116
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:69
msgid "Date started"
msgstr "Ngày bắt đầu"

#: application/helpers/common_helper.php:1567
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:85
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:63
msgid "Start language"
msgstr "Ngôn ngữ bắt đầu"

#: application/helpers/common_helper.php:1560
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:78
msgid "Last page"
msgstr "Trang cuối cùng"

#: application/helpers/common_helper.php:1553
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:71
msgid "Date submitted"
msgstr "Ngày gửi"

#: application/helpers/common_helper.php:1546
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:64
#: application/models/FailedEmail.php:151
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:60
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:70
msgid "Response ID"
msgstr "ID trả lời"

#: application/controllers/ResponsesController.php:229
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1062
msgid "File count"
msgstr "Số tệp"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:809
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Chào {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Bạn, hoặc ai đó sử dụng địa chỉ email của bạn để đăng kí tham gia vào khảo sát có tiêu đề {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"Để hoàn thành khảo sát này, click vào URL bên dưới:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Nếu bạn có bất kì câu hỏi nào về khảo sát này, hoặc nếu bạn không đăng kí tham gia và nghĩ rằng có lỗi, vui lòng liên hệ {ADMINNAME} qua email ƠADMINEMAIL}."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:808
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Xác nhận đang kí khảo sát"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:807
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Chào {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Hiện tại, chúng tôi đã mời bạn tham gia vào một khảo sát.\n"
"\n"
"Chúng tôi lưu ý rằng bạn chưa hoàn thành cuộc khảo sát, và muốn nhắc nhở bạn rằng cuộc khảo sát vẫn tồn tại nếu bạn muốn tham gia.\n"
"\n"
"Tiêu đề của khảo sát:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"Để tham gia, vui lòng click liên kết bên dưới.\n"
"\n"
"Trân trọng,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click vào đây để làm khảo sát:\n"
"{SURVEYURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:806
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "Lời nhắc tham gia cuộc khảo sát"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
msgid ""
"If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:\n"
"{OPTINURL}"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:807
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"Nếu bạn không muốn tham gia khảo sát này nữa và không muốn nhận bất kì thư mời nào, vui lòng click liên kết sau: \n"
"{OPTOUTURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"{FIRSTNAME} thân mến,\n"
"\n"
"Bạn đã được mời tham gia khảo sát.\n"
"\n"
"Khảo sát này có tiêu đề:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Để tham gia, vui lòng nhấp vào liên kết bên dưới.\n"
"\n"
"Trân trọng,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Nhấp vào đây để thực hiện khảo sát:\n"
"{SURVEYURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:804
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "Lời mời tham gia khảo sát"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:803
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"{FIRSTNAME} thân mến,\n"
"\n"
"Email này nhằm xác nhận rằng bạn đã hoàn thành cuộc khảo sát có tiêu đề {SURVEYNAME} và phản hồi của bạn đã được lưu. Cảm ơn bạn đã tham gia.\n"
"\n"
"Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào khác về email này, vui lòng liên hệ với {ADMINNAME} trên {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Trân trọng,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:802
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "Xác nhận sự tham gia của bạn vào khảo sát của chúng tôi"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:801
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"\n"
"Một phản hồi mới đã được gửi cho khảo sát '{SURVEYNAME}' của bạn.\n"
"\n"
"Nhấp vào liên kết sau để xem từng phản hồi:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Nhấp vào liên kết sau để chỉnh sửa từng phản hồi:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Xem số liệu thống kê bằng cách nhấp vào đây:\n"
"{STATISTICSURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:800
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "Gửi phản hồi cho khảo sát {SURVEYNAME}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:763
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"\n"
"Một phản hồi mới đã được gửi cho cuộc khảo sát '{SURVEYNAME}' của bạn. \n"
"\n"
"Nhấp vào liên kết sau để xem từng phản hồi:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Nhấp vào liên kết sau để chỉnh sửa từng phản hồi:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Xem số liệu thống kê bằng cách nhấp vào đây:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"Người tham gia đã đưa ra các câu trả lời sau:\n"
"{ANSWERTABLE}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:762
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr "Gửi phản hồi cho khảo sát {SURVEYNAME} kèm theo kết quả"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:33
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:64
#: application/helpers/common_helper.php:180 application/models/Survey.php:1200
msgid "Inactive"
msgstr "Không hoạt động"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:36
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:67
#: application/helpers/common_helper.php:176
msgid "Expired"
msgstr "Hết hạn"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:27
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:58
#: application/helpers/common_helper.php:172 application/models/Quota.php:99
#: application/models/Survey.php:1233
msgid "Active"
msgstr "Kích hoạt"

#: application/helpers/questionHelper.php:279
#: application/models/QuestionType.php:442
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:48
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:44
msgid "Equation"
msgstr "Phương trình"

#: application/models/QuestionType.php:431
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:38
msgid "File upload"
msgstr "Tải lên tệp"

#: application/models/QuestionType.php:420
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:11
msgid "Array (Texts)"
msgstr "Mảng (Văn bản)"

#: application/models/QuestionType.php:409
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:16
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "Mảng (số)"

#: application/models/QuestionType.php:398
#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:21
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Danh sách (sổ xuống)"

#: application/models/QuestionType.php:387
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:145
msgid "Yes/No"
msgstr "Có/Không"

#: application/models/QuestionType.php:376
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:144
msgid "Text display"
msgstr "Hiển thị văn bản"

#: application/models/QuestionType.php:365
#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:6
msgid "Huge free text"
msgstr "Văn bản tự do lớn"

#: application/models/QuestionType.php:354
msgid "Long free text"
msgstr "Văn bản tự do dài"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:38
#: application/models/QuestionType.php:343
msgid "Short free text"
msgstr "Văn bản tự do ngắn"

#: application/models/QuestionType.php:321
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:69
msgid "Multiple short text"
msgstr "Nhiều văn bản ngắn"

#: application/models/QuestionType.php:310
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:64
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "Nhiều lựa chọn với ý kiến"

#: application/models/QuestionType.php:299
msgid "List with comment"
msgstr "Danh sách với bình luận"

#: application/models/QuestionType.php:288
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:89
msgid "Numerical input"
msgstr "Đầu vào dạng số"

#: application/models/QuestionType.php:277
#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/constants.js:58
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:59
msgid "Multiple choice"
msgstr "Nhiều lựa chọn"

#: application/models/QuestionType.php:266
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:107
msgid "List (Radio)"
msgstr "Danh sách (nút chọn)"

#: application/models/QuestionType.php:255
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:74
msgid "Multiple numerical input"
msgstr "Nhập liệu nhiều số"

#: application/models/QuestionType.php:244
#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:16
msgid "Language switch"
msgstr "Chuyển đổi ngôn ngữ"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1644
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2400
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2440
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2446
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2467
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2472
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2502
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2507
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1680
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1697
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1722
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1728
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1737
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1753
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1758
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1767
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1790
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1804
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/ChartsUtils.js:12
msgid "Percentage"
msgstr "Phần trăm"

#: application/models/QuestionType.php:233
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:21
msgid "Array by column"
msgstr "Mảng theo cột"

#: application/models/QuestionType.php:222
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:45
msgid "Gender"
msgstr "Giới tính"

#: application/models/QuestionType.php:211
#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/constants.js:185
msgid "Array"
msgstr "Mảng"

#: application/models/QuestionType.php:200
#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:36
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "Mảng (Tăng/Không đổi/Giảm)"

#: application/models/QuestionType.php:189
msgid "Date/Time"
msgstr "Ngày giờ"

#: application/models/QuestionType.php:178
#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:41
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Mảng (Có/Không/Không chắc)"

#: application/models/QuestionType.php:167
#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:31
msgid "Array (10 point choice)"
msgstr "Mảng (lựa chọn 10 điểm)"

#: application/models/QuestionType.php:156
#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:26
msgid "Array (5 point choice)"
msgstr "Mảng (lựa chọn 5 điểm)"

#: application/models/QuestionType.php:145
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:42
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:132
msgid "5 point choice"
msgstr "Lựa chọn 5 điểm"

#: application/models/QuestionType.php:134
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:26
msgid "Array dual scale"
msgstr "Array dual scale"

#: application/models/QuestionType.php:322
#: application/models/QuestionType.php:344
#: application/models/QuestionType.php:355
#: application/models/QuestionType.php:366
msgid "Text questions"
msgstr "Câu hỏi tự luận"

#: application/models/QuestionType.php:278
#: application/models/QuestionType.php:311
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "Câu hỏi đa lựa chọn"

#: application/models/QuestionType.php:146
#: application/models/QuestionType.php:267
#: application/models/QuestionType.php:300
#: application/models/QuestionType.php:399
msgid "Single choice questions"
msgstr "Câu hỏi một lựa chọn"

#: application/models/QuestionType.php:190
#: application/models/QuestionType.php:223
#: application/models/QuestionType.php:245
#: application/models/QuestionType.php:256
#: application/models/QuestionType.php:289
#: application/models/QuestionType.php:333
#: application/models/QuestionType.php:377
#: application/models/QuestionType.php:388
#: application/models/QuestionType.php:432
#: application/models/QuestionType.php:443
msgid "Mask questions"
msgstr "Mask questions"

#: application/models/QuestionType.php:135
#: application/models/QuestionType.php:157
#: application/models/QuestionType.php:168
#: application/models/QuestionType.php:179
#: application/models/QuestionType.php:201
#: application/models/QuestionType.php:212
#: application/models/QuestionType.php:234
#: application/models/QuestionType.php:410
#: application/models/QuestionType.php:421
msgid "Arrays"
msgstr "Mảng"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3151
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3159
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2324
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2332
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2338
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Trung bình số học"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2952
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2960
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2967
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2172
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2180
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2187
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2198
msgid "Number of cases"
msgstr "Số trường hợp"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2951
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2955
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2966
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2171
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2175
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2186
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2192
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:79
msgid "Answers"
msgstr "Câu trả lời"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1780
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2649
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2683
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1892
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1919
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1957
msgid "Not displayed"
msgstr "Không hiển thị"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1778
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2647
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2674
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2728
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3402
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1890
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1917
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1955
msgid "Not completed or not displayed"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:415
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1406
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1426
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1323
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1339
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:129
msgid "Label %s"
msgstr "Nhãn %s"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1119
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1124
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1133
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1068
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1073
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1083
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:32
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Không đủ giá trị để tính toán"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1068
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1071
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1076
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1091
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1021
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1024
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1028
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1042
msgid "minitab method"
msgstr "phương pháp minitab"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1068
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1071
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1076
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1091
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1021
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1024
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1028
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1042
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Tính Q1 và Q3 bằng %s"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1022
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1644
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2400
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2439
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2446
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2466
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2472
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2501
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2507
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:978
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1680
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1721
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1728
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1735
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1752
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1758
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1765
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1789
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1802
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:41
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/ChartsUtils.js:9
msgid "Count"
msgstr "Đếm"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1066
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1070
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1075
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1090
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1019
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1023
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1027
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1041
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Giá trị rỗng được bỏ qua trong tính toán"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1035
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:991
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "Quartile thứ ba (trung bình)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1032
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:988
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "Quartile thứ hai (trung bình)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1029
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:985
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "Quartile thứ nhất (Q1)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1007
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:963
msgid "Average"
msgstr "Trung bình"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1006
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3154
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3160
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:962
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2327
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2333
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2340
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:23
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:26
msgid "Standard deviation"
msgstr "Độ lệch chuẩn"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1005
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2441
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2446
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2951
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2955
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2966
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:961
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1723
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1728
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1739
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2171
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2175
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2186
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2192
msgid "Sum"
msgstr "Tổng"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:831
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:836
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:848
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:906
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:917
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:928
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:797
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:802
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:814
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:868
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:879
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:891
msgid "Result"
msgstr "Kết quả"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:830
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:836
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:846
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:905
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:917
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:926
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:796
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:802
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:812
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:867
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:879
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:889
msgid "Calculation"
msgstr "Tính toán"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:803
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:769
msgid "Average size per respondent"
msgstr "Kích thước trung bình cho mỗi người trả lời"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:802
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:768
msgid "Average file size"
msgstr "Kích thước tập tin trung bình"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:801
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:767
msgid "Total size of files"
msgstr "Tổng kích thước tập tin"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:781
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:747
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr "Số lượng tập tin trung bình cho mỗi người trả lời"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:780
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:746
msgid "Total number of files"
msgstr "Tổng số tập tin"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:735
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:697
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:700
#: application/models/QuestionType.php:332
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:91
msgid "Ranking"
msgstr "Xếp hạng"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1099
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1630
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1651
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2365
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2407
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4003
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1050
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1643
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1687
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2778
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:32
msgid "Browse"
msgstr "Truy cập"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3963
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3964
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3970
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2755
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2756
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2762
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:21
#: editor/src/components/TopBar/Button/ActionButton.js:31
#: editor/src/components/TopBar/SurveyNavigation.js:47
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:113
#: editor/src/pages/Responses/Sidebars/getResponsesPanels.js:7
msgid "Results"
msgstr "Các kết quả"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3947
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3960
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3976
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2740
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2752
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2771
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:26
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Tỷ lệ phần trăm trên tổng số:"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3942
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3957
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3972
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2735
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2749
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2765
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:23
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Tổng số mẫu tin trong khảo sát"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3939
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3956
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3971
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2732
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2748
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2763
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:22
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Số bản ghi trong truy vấn này:"

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:280
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3964
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4069
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2653
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2756
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2855
#: application/models/Survey.php:2415 application/models/Surveymenu.php:340
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:21
#: application/views/admin/super/quickmenu.php:6
msgid "Survey"
msgstr "Khảo sát"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:208
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1461
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1617
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2352
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:209
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1369
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1630
#: application/models/services/SurveyStatistics/Charts/Questions/Processors/SingleOptionProcessor.php:102
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:185
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Không thể cập nhật nhãn vì bạn đang sử dụng mã trùng lắp"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:182
msgid "Labels successfully updated"
msgstr "Đã cập nhật nhãn thành công"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4092
msgid "This is not a valid timings data XML file."
msgstr "Đây không phải một tập tin XML dữ liệu thời gian hợp lệ."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3673
msgid "This is not a valid response data XML file."
msgstr "Đây không phải một tập tin XML dữ liệu phản hồi hợp lệ."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2159
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
msgstr "Đây không phải là một cấu trúc khảo sát LimeSurvey XML hợp lệ"

#: application/models/Quota.php:182 application/models/services/Quotas.php:291
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:364
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:537
#: themes/survey/vanilla/config.xml:371
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Xin lỗi, câu trả lời của bạn đã vượt quá chỉ tiêu cho khảo sát này."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:704
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Ngôn ngữ của tập tin câu hỏi đã nhập vào phải bao gồm ngôn ngữ gốc của khảo sát này."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:65
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Ngôn ngữ của tập tin nhóm đã nhập phải bao gồm ngôn ngữ gốc của khảo sát này."

#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:238
#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:251
msgid "Start HTML editor in a popup window"
msgstr "Bắt đầu trình soạn thảo HTML trong cửa sổ bật lên"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:31
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:64
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Chuyển sang chế độ đóng truy cập"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:28
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory."
msgstr "Không thể tạo thư mục yêu cầu để lưu tệp đã tải lên. Vui lòng kiểm tra các khoản đóng góp của tập tin trong thư mục / upload / surveys."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:269
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Câu hỏi này có 1 tập hợp các điều kiện.Tuy nhiên điều kiện dựa vào câu hỏi ngay sau nó."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:225
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "Câu hỏi này yêu cầu câu trả lời thứ hai nhưng hiện không được trả lời"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:211
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "Câu hỏi này yêu cầu trả lời, nhưng hiện không được trả lời."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:196
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Câu hỏi này chưa có câu hỏi nào thuộc loại tập hợp."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:116
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "Nhóm này không chứa bất kì câu hỏi nào."

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:93
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:55
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:49
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:47
#: application/views/survey/system/actionButton/moveSubmit.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/quotas.twig:88
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:54
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/quotas.twig:88
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:48
msgid "Submit"
msgstr "Gửi"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:84
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_groups_buttons.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:34
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:67
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_questions_buttons.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_groups_buttons.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:34
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:67
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_questions_buttons.twig:8
msgid "Question index"
msgstr "Chỉ số câu hỏi"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/warnings.twig:33
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/warnings.twig:33
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Khảo sát này hiện chưa được kích hoạt. Bạn sẽ không thể lưu phản hồi của bạn."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1503
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "Một hoặc nhiều tệp tải lên không có định dạng / kích thước phù hợp. Bạn không thể tiến hành cho đến khi các tệp này hợp lệ."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1498
#: application/helpers/qanda_helper.php:347
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Một hoặc nhiều câu hỏi không được trả lời hợp lệ. Bạn không thể tiếp tục đến khi bạn trả lời hợp lệ."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1490
#: application/helpers/qanda_helper.php:325
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Một hoặc nhiều câu hỏi quan trọng chưa được trả lời. Bạn không thể tiếp tục đến khi bạn hoàn thành chúng."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1839
msgid "There are no more questions. Please use the `Submit` button to finish this survey."
msgstr ""

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1838
msgid "Submit your answers"
msgstr "Gửi câu trả lời của bạn"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1808
msgid "This group contains no questions.  You must add questions to this group before you can preview it"
msgstr "Nhóm này không chứa câu hỏi. Bạn phải thêm từ nhóm này trước khi bạn có thể xem trước nó"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1802
msgid "Invalid group number for this survey: "
msgstr "Số nhóm không hợp lệ cho cuộc khảo sát này:"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1302
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:68
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:44
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:68
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:44
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Xem thống kê của khảo sát này"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1294
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:56
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:33
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:56
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:33
msgid "Print your answers."
msgstr "In câu trả lời của bạn"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:4
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:37
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:37
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Các phản hồi của khảo sát đã được lưu."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:2
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:36
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:36
msgid "Thank you!"
msgstr "Cảm ơn!"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:892
msgid "Please use the survey navigation buttons or index. It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3140
msgid "You need to add questions"
msgstr "Bạn cần thêm câu hỏi"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3137
msgid "You need to add question groups"
msgstr "Bạn cần thêm nhóm câu hỏi"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3135
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Khảo sát không thể được kích hoạt."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:147
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:150
msgid "Straight"
msgstr "Liên tục"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3078
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "Thư thông báo chi tiết với dữ liệu phản hồi đã được gửi đến:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3075
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "Thư thông báo cơ bản đã được gửi đến:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3072
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Người tham gia có thể lưu nhiều lúc cho đến khi khảo sát kết thúc."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3066
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Khảo sát dùng cookies để truy cập đến các điều khiển."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3063
msgid "Referrer URL will be saved."
msgstr "URL liên kết giới thiệu sẽ được lưu."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3060
msgid "IP addresses will be logged"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3057
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Trả lời sẽ được gắn thêm thời gian."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3051
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr "Chỉ số câu hỏi sẽ được hiện, người tham gia sẽ có thể nhảy qua lại giữa các câu hỏi đã xem."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3049
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr "Chỉ số câu hỏi sẽ không được hiện trong ở định dạng này."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3045
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Khảo sát theo dạng 1 trang duy nhất."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3043
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Khảo sát theo dạng nhóm này đến nhóm kia."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3041
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Khảo sát theo dạng câu hỏi này đến câu hỏi kia."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3038
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:125
msgid "Responses to this survey are NOT anonymized."
msgstr "Câu trả lời cho cuộc khảo sát này KHÔNG được ẩn danh."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3036
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:127
msgid "Responses to this survey are anonymized."
msgstr "Các câu trả lời cho cuộc khảo sát này được ẩn danh."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:931
#: application/core/SurveyCommonAction.php:496
#: application/helpers/LayoutHelper.php:134
#: application/helpers/common_helper.php:654
#: application/helpers/questionHelper.php:1257
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:249
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:103
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:24
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:77
#: application/views/admin/token/bounce.php:32
#: application/views/surveyPermissions/index.php:39
#: application/views/surveyPermissions/index.php:70
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:345
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:226
msgid "None"
msgstr "Không"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1174
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "Các câu trả lời của bạn đã được lưu lại."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:549
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Chúng tôi xin lỗi, nhưng bạn không được phép tham gia vào khảo sát này."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_errors.twig:68
#: themes/survey/vanilla/views/layout_errors.twig:70
msgid "For further information please contact %s:"
msgstr "Để biết thêm thông tin, vui lòng liên hệ %s:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:545
msgid "This is a controlled survey. You need a valid access code to participate."
msgstr "Đây là một khảo sát có giám sát. Bạn cần mã truy cập hợp lệ để tham gia."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:37
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:37
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:25
msgid "Load unfinished survey"
msgstr "Tải bài kiểm tra chưa hoàn thành"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:442
msgid "You did not provide a password."
msgstr "Bạn đã không cung cấp mật khẩu nào"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:438
msgid "You did not provide a name."
msgstr "Bạn đã không cung cấp tên nào"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:414
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Bạn đã hoàn thành khảo sát này."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:392
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Khảo sát này chưa bắt đầu."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_general_filters.php:14
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filters.php:32
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:46
msgid "View statistics"
msgstr "Xem thống kê"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:270
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr ""

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:269
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "Phiên làm việc trước đã được thiết lập thành hoàn thành."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:215
msgid "The access code you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "Mã truy cập bạn cung cấp không khớp với mã trong phiên của bạn."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:311
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:426
msgid "User not found"
msgstr "Không tìm thấy người dùng"

#: application/controllers/UserGroupController.php:451
msgid "Failed to remove user."
msgstr "Không thể xóa người dùng."

#: application/controllers/UserGroupController.php:449
msgid "User removed."
msgstr "Người dùng đã xóa."

#: application/controllers/UserGroupController.php:416
msgid "You can not add or remove the group owner from the group."
msgstr "Bạn không thể thêm hoặc xóa chủ sở hữu nhóm khỏi nhóm."

#: application/controllers/UserGroupController.php:410
msgid "Group not found."
msgstr "Nhóm không tìm thấy."

#: application/controllers/UserGroupController.php:223
msgid "User group successfully saved!"
msgstr "Đã lưu thành công nhóm người dùng!"

#: application/controllers/UserGroupController.php:282
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Nhóm người dùng đã được thêm thành công!"

#: application/models/UserGroup.php:62
msgid "Failed to add group! Group already exists."
msgstr "Không thể thêm nhóm! Nhóm đã tồn tại."

#: application/models/UserGroup.php:69
msgid "Failed to add group! Group name length more than 20 characters."
msgstr "Không thể thêm nhóm! Tên nhóm có chiều dài hơn 20 ký tự."

#: application/controllers/UserGroupController.php:345
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Không thể xóa nhóm người dùng."

#: application/models/UserGroup.php:533
msgid "Email to %s failed. Error Message : %s"
msgstr "Không thể gửi email đến %s. Thông báo lỗi : %s"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:138
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "Cài đặt cá nhân của bạn đã được lưu thành công"

#: application/views/admin/user/modifyuser.php:12
msgid "Editing user"
msgstr "Đang sửa người dùng"

#: application/controllers/UserManagementController.php:368
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr "Tất cả khảo sát của người dùng đã được chuyển đến %s."

#: application/models/Survey.php:1559
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:2
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:23
#: application/views/surveyPermissions/index.php:45
#: application/views/userGroup/_addUserDropdown.php:21
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:14
msgid "Add user"
msgstr "Thêm người sử dụng"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2864
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "Đăng kí thành viên tại '%s'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2862
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:396
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi liên quan đến thư này, vui lòng liên hệ người quản trị tại %s. Cảm ơn!"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:267
msgid "Hello %s,"
msgstr "Xin chào %s,"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1691
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "Tên người dùng không được hỗ trợ hoặc tên người dùng không hợp jlệ"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:287
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:80
msgid "The email address is not valid."
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1707
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:286
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:307
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:314
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:79
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:88
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:95
msgid "Failed to add user"
msgstr "Thêm người dùng thất bại"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:38
msgid "Question code / ID"
msgstr "ID câu hỏi / ID"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:509
msgid "Registration email"
msgstr "Email đăng kí"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:507
msgid "Confirmation email"
msgstr "Email xác nhận"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:505
msgid "Reminder email"
msgstr "Email nhắc nhở"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:503
msgid "Invitation email"
msgstr "Email mời"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:519
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:54
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:25
msgid "Answer options"
msgstr "Tuỳ chọn trả lời"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:518
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:13
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:85
msgid "Subquestions"
msgstr "Câu hỏi con"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:515
msgid "Group description"
msgstr "Mô tả nhóm"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9233
#: application/models/Box.php:62
#: application/models/services/QuickTranslation.php:499
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:44
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:106
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:116
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:16
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:64
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:71
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:44
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:48
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:23
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:21
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:16
msgid "Description:"
msgstr "Mô tả :"

#: application/controllers/UserGroupController.php:156
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:210
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:72
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:102
#: application/helpers/common_helper.php:183
#: application/helpers/common_helper.php:652
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:143
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:154
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:12
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:16
#: application/views/quickTranslation/index.php:46
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:78
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:127
#: application/views/survey/questions/answer/list_with_comment/dropdown/answer.twig:33
#: application/views/surveyPermissions/index.php:32
#: application/views/surveyPermissions/index.php:65
#: editor/src/components/UIComponents/Select/Select.js:33
msgid "Please choose..."
msgstr "Vui lòng chọn..."

#: application/models/services/QuickTranslation.php:514
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:90
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:54
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:67
msgid "Question groups"
msgstr "Nhóm câu hỏi"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9255
#: application/models/services/QuickTranslation.php:501
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:148
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:157
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:43
msgid "End message:"
msgstr "Cuối thư:"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:500
msgid "Welcome and end text"
msgstr "Văn bản chào mừng và kết thúc"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:498
msgid "Survey title and description"
msgstr "Tiêu đề và mô tả khảo sát"

#: application/views/quickTranslation/index.php:25
msgid "Translate to"
msgstr "Dịch sang"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:25
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:53
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:153
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_failedFooterBtn.php:2
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Trở lại Quản lý khảo sát"

#: application/views/quickTranslation/index.php:11
msgid "Translate survey"
msgstr "Dịch khảo sát"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3008
msgid "A survey participant list has been created for this survey and the old participants were imported."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2950
msgid "A participant list has been created for this survey."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2748
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "Cài đặt Bounce đã được lưu."

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:18
#: application/views/admin/token/bounce.php:2
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:67
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:18
msgid "Bounce settings"
msgstr "Cài đặt trả lại"

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:17
msgid "A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator."
msgstr "Bản sao lưu của bảng này đã được tạo, chỉ người quản trị trang web của bạn mới có thể truy cập."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:23
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table."
msgstr "Bảng này sẽ được sao lưu nếu bạn tiếp tục. Quản trị viên trang web của bạn sẽ có thể truy cập bảng này."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2584
msgid "Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue?"
msgstr "Nhấp vào 'Có' sẽ tạo mã truy cập cho tất cả những người trong danh sách người tham gia chưa được cấp mã. Tiếp tục?"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2197
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Không thể kết nối đến thư mục LDAP"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1109
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1146
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:163
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:223
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:290
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:557
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:583
#: application/controllers/UserManagementController.php:260
#: application/controllers/UserManagementController.php:281
#: application/controllers/UserManagementController.php:310
#: application/controllers/UserManagementController.php:319
#: application/controllers/UserManagementController.php:328
#: application/controllers/admin/Export.php:990
#: application/controllers/admin/Export.php:1002
#: application/controllers/admin/QuestionThemes.php:15
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:183
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:221
#: application/controllers/admin/Themes.php:33
#: application/controllers/admin/Themes.php:76
#: application/controllers/admin/Themes.php:125
#: application/controllers/admin/Themes.php:207
#: application/controllers/admin/Themes.php:523
#: application/controllers/admin/Themes.php:652
#: application/controllers/admin/Themes.php:670
#: application/controllers/admin/Themes.php:714
#: application/controllers/admin/Themes.php:768
#: application/controllers/admin/Themes.php:820
#: application/controllers/admin/Themes.php:972
#: application/controllers/admin/Tokens.php:191
#: application/controllers/admin/Tokens.php:610
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:99
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:110
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:290
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:292
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:147
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:48
#: application/views/userManagement/index.php:18
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Chúng tôi xin lỗi nhưng bạn không có quyền làm việc này."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1993
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Đang tải lên truy vấn LDAP"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1783
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "chưa được gửi thư mời"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1782
msgid "having a valid email address"
msgstr "có một địa chỉ email hợp lệ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1781
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "Không có email đủ điều kiện để gửi. Điều này vì không thỏa mãn các tiêu chí:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1687
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Thư nhắc nhở gửi đến:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1684
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Thư mời gửi đến:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1671
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore."
msgstr "Email đến {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) bị bỏ qua: Mã truy cập không còn hợp lệ."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1667
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid."
msgstr "Email đến {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) bị trễ: Mã truy cập chưa hợp lệ."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1450
msgid "Participant attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "Đã cập nhật thành công mô tả thuộc tính của người tham gia."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1299
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s trường đã được thêm thành công."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:930
#: application/controllers/admin/Tokens.php:933
msgid "There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr "Đã có một mục nhập có mã truy cập chính xác đó trong bảng. Không thể sử dụng cùng một mã truy cập trong nhiều mục nhập."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1117
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:33
msgid "Failed"
msgstr "Thất bại"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:313
msgid "%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr "%s tin nhắn chưa đọc được quét, không có đánh dấu nào được đánh dấu bởi hệ thống."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:310
msgid "%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr "%s tin nhắn chưa đọc được quét trong đó %s được đánh dấu là bị trả bởi hệ thống."

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:107
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Khảo sát bạn chọn không tồn tại"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1227
msgid "This is the survey end message."
msgstr "Đây là phần cuối khảo sát"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:126
#: application/controllers/admin/Themes.php:1223
msgid "Submit your survey."
msgstr "Gửi khảo sát của bạn"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:352
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:522
#: themes/survey/vanilla/config.xml:359
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Vui lòng giải thích chi tiết:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:145
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:143
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Những khảo sát sau tồn tại:"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:343
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:512
#: themes/survey/vanilla/config.xml:350
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Mô tả của nhóm này khá trống, nhưng nó khá quan trọnng."

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:342
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:510
#: themes/survey/vanilla/config.xml:349
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Nhóm 1: Những câu hỏi đầu tiên"

#: application/models/TemplateManifest.php:447
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:339
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:502
#: themes/survey/vanilla/config.xml:343
msgid "Some URL description"
msgstr "Một vài mô tả URL"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:336
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:497
#: themes/survey/vanilla/config.xml:340
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "Bạn sẽ có một trải nghiệm tốt khi làm việc này"

#: application/models/TemplateManifest.php:443
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:336
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:497
#: themes/survey/vanilla/config.xml:340
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Chào mừng đến với khảo sát mẫu này"

#: application/models/TemplateManifest.php:441
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:335
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:495
#: themes/survey/vanilla/config.xml:339
msgid "But this one isn't."
msgstr "Nhưng đây không phải là một."

#: application/models/TemplateManifest.php:440
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:335
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:495
#: themes/survey/vanilla/config.xml:339
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "Đây là mô tả khảo sát mẫu. Nó có thể khá dài."

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:334
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:493
#: themes/survey/vanilla/config.xml:338
msgid "Template Sample"
msgstr "Mẫu ví du:"

#: application/controllers/admin/Themes.php:811
#: application/controllers/admin/Themes.php:877
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "Có vấn đề trong việc xóa mẫu '%s'. Vui lòng kiểm tra lại quyền truy cập thư mục/tập tin."

#: application/controllers/admin/Themes.php:809
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "Mẫu '%s' đã được xóa thành công."

#: application/controllers/admin/Themes.php:761
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Vui lòng kiểm tra quyền truy cập thư mục."

#: application/controllers/admin/Themes.php:760
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Không thể tạo thư mục '%s'."

#: application/controllers/admin/Themes.php:737
#: application/controllers/admin/Themes.php:757
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Thư mục tên '%s' đã tồn tại - chọn tên khác"

#: application/controllers/admin/Themes.php:697
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Có thể bạn không có quyền này."

#: application/controllers/admin/Themes.php:693
msgid "This name is reserved for standard template."
msgstr "Tên này đã được đặt cho mẫu chuẩn."

#: application/controllers/admin/Themes.php:693
#: application/controllers/admin/Themes.php:695
#: application/controllers/admin/Themes.php:697
msgid "Template could not be renamed to '%s'."
msgstr "Mẫu không thể đổi tên thành '%s'."

#: application/controllers/admin/Themes.php:421
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Archive ZIP này chứa tập tin mẫu không hợp lệ. Việc nhập thất bại."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1001
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1094
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:18
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2779
#: application/models/Permission.php:928
#: application/models/TemplateManifest.php:652
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_export/rightSideButtons.php:25
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:65
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:49
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:21
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:158
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:159
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:160
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:168
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:192
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:15
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:31
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:10
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:16
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:81
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:116
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:50
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:21
#: application/views/themeOptions/index.php:107
#: application/views/themeOptions/index.php:162
#: application/views/themeOptions/index.php:197
#: application/views/themeOptions/index.php:212
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:24
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:47
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:37
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:40
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:145
#: editor/src/pages/Responses/Responses.js:82
#: editor/src/pages/Responses/components/BulkActions.js:41
msgid "Export"
msgstr "Xuất"

#: application/models/services/FilterImportedResources.php:76
msgid "Forbidden extension"
msgstr ""

#: application/controllers/QuotasController.php:413
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2592
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:887
#: application/controllers/admin/Themes.php:405
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1768
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2600
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2604
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:14
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1466
#: application/helpers/frontend_helper.php:2040
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:68
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:69
#: application/views/admin/authentication/error.php:6
#: application/views/admin/error_view.php:5
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:19
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:112
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:13
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:93
#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:15
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:139
#: editor/src/components/feedback/FeedbackPopup.js:132
msgid "OK"
msgstr "Đồng ý"

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:66
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:64
msgid "Copy failed"
msgstr "Sao chép thất bại"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:561
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:17
#: application/helpers/LayoutHelper.php:200
#: application/models/Permission.php:927
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:135
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:54
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:31
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:30
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/importQuestionTopbarRight_view.php:8
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/importGroupTopbarRight_view.php:8
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:55
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:136
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:20
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:23
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:55
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:28
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:36
#: application/views/userRole/partials/_import.php:30
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:38
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:197
msgid "Import"
msgstr "Nhập"

#: application/controllers/admin/Themes.php:391
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:244
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Tập tin này không phải tập tin ZIP archive hợp lệ. Việc nhập thất bại."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1409
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "Mẫu '%s' đã tồn tại."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1371
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Chế độ Demo: Khả năng tải các mẫu lên đã bị tắt."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:275
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "Sửa quyền khảo sát"

#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:72
#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:35
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:229
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:220
msgid "Save Now"
msgstr "Lưu bây giờ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1016
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1142
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3450
#: application/controllers/UploaderController.php:417
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:68
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:16
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:21
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:27
#: application/models/Assessment.php:118 application/models/Box.php:164
#: application/models/FailedEmail.php:243 application/models/LabelSet.php:142
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:126
#: application/models/Permission.php:666 application/models/Permission.php:675
#: application/models/Permission.php:926
#: application/models/Permissiontemplates.php:220
#: application/models/Question.php:705 application/models/QuestionGroup.php:332
#: application/models/Quota.php:232 application/models/Quota.php:242
#: application/models/Survey.php:1565 application/models/SurveyDynamic.php:342
#: application/models/SurveyDynamic.php:358
#: application/models/SurveyURLParameter.php:194
#: application/models/TemplateManifest.php:687
#: application/models/TemplateManifest.php:689
#: application/models/TemplateManifest.php:692
#: application/models/TokenDynamic.php:948 application/models/User.php:1235
#: application/models/User.php:1241 application/models/UserGroup.php:317
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:39
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:40
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:49
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:57
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:37
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:26
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:18
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:32
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:41
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:96
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:22
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:70
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:22
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:77
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:85
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:54
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:29
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:27
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:14
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:17
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:9
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:75
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:85
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:23
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:24
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:87
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:44
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:19
#: application/views/themeOptions/index.php:117
#: application/views/themeOptions/index.php:118
#: application/views/themeOptions/index.php:121
#: application/views/themeOptions/index.php:172
#: application/views/themeOptions/index.php:173
#: application/views/themeOptions/index.php:176
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:55
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:18
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:15
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:22
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:17
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:36
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/DeleteScenarioOverlay.js:35
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ResetAllConditionsOverlay.js:31
#: editor/src/components/Survey/QuestionGroups/QuestionGroups.js:150
#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionFooter.js:42
#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestionsList.js:96
#: editor/src/components/SurveyStructure/SurveyStructure.js:333
#: editor/src/pages/Responses/components/BulkActions.js:53
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:48
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:15
#: application/models/Permission.php:925
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:83
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:75
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:28
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:18
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:32
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:21
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:34
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:539
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:13
#: application/helpers/LayoutHelper.php:178
#: application/models/Permission.php:923
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:106
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:279
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:7
#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:32
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:54
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:16
#: application/views/themeOptions/advanced.php:103
#: application/views/themeOptions/update.php:53
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:30
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:19
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:32
#: application/views/userRole/partials/_form.php:9
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:30
msgid "Create"
msgstr "Tạo"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:14
#: application/models/Permission.php:924
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:27
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:17
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:31
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:20
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:32
msgid "View/read"
msgstr "Xem/đọc"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:7
#: application/models/SurveymenuEntries.php:200
#: application/models/SurveysGroups.php:315
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:24
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:14
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:28
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:17
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:30
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:26
msgid "Permission"
msgstr "Quyền"

#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:19
msgid "Edit survey permissions for user group %s"
msgstr ""

#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:21
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr "Sửa quyền khảo sát cho người dùng %s"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:135
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:223
#: application/controllers/UserGroupController.php:371
msgid "User added."
msgstr "Người dùng đã thêm."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:295
msgid "User group added."
msgstr "Nhóm Người Dùng đã được tạo ra."

#: application/controllers/UserGroupController.php:299
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:2
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "Add user group"
msgstr "Thêm nhóm người dùng"

#: application/models/Surveymenu.php:341
#: application/models/SurveymenuEntries.php:186
#: application/models/TemplateManifest.php:1564
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:4
#: application/views/surveyPermissions/index.php:26
msgid "User"
msgstr "Người dùng"

#: application/controllers/ResponsesController.php:932
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3436
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:140
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:96
#: application/models/Assessment.php:173 application/models/FailedEmail.php:191
#: application/models/Participant.php:413
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:286
#: application/models/ParticipantShare.php:272
#: application/models/Permissiontemplates.php:271
#: application/models/Question.php:891 application/models/SavedControl.php:166
#: application/models/Survey.php:1666 application/models/Surveymenu.php:427
#: application/models/SurveymenuEntries.php:196
#: application/models/SurveymenuEntries.php:209
#: application/models/SurveysGroups.php:181
#: application/models/TokenDynamic.php:836 application/models/User.php:982
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:7
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:130
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:21
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:55
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:97
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:84
#: application/views/homepageSettings/index.php:91
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:149
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:61
#: application/views/quotas/index.php:96
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:271
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:12
#: application/views/surveyPermissions/index.php:111
msgid "Action"
msgstr "Hành động"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2670
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:816
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:59
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:89
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:44
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:18
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:8
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:24
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:80
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:20
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:52
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Vui lòng chọn tập tin để nhập!"

#: application/models/Permission.php:677
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:20
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:43
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:51
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Bạn co chắc bạn muốn xóa mẫu tin này?"

#: application/controllers/UserManagementController.php:471
#: application/controllers/UserManagementController.php:1129
#: application/controllers/UserManagementController.php:1166
#: application/controllers/UserManagementController.php:1222
#: application/controllers/UserManagementController.php:1283
#: application/controllers/UserManagementController.php:1331
#: application/controllers/UserManagementController.php:1394
#: application/controllers/UserManagementController.php:1441
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2858
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:392
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:148
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:110
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:100
#: application/models/User.php:189 application/models/User.php:840
#: application/models/User.php:990
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:8
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:35
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:26
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:13
#: application/views/surveyPermissions/index.php:127
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:74
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"

#: application/models/Permission.php:655 application/models/User.php:657
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:22
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:23
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:37
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:4
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:50
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:59
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:4
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:23
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:8
msgid "Edit permissions"
msgstr "Sửa quyền"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:114
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:105
#: application/models/User.php:191 application/models/User.php:848
#: application/models/User.php:998
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:9
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:45
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:15
#: application/views/surveyPermissions/index.php:149
msgid "Full name"
msgstr "Tên đầy đủ"

#: application/controllers/UserGroupController.php:160
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:4
#: application/views/homepageSettings/index.php:85
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:14
#: application/views/surveyPermissions/index.php:59
#: application/views/surveyPermissions/index.php:135
msgid "User group"
msgstr "Nhóm người dùng"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:89
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:276
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:64
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:189
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:86
#: application/views/surveyPermissions/index.php:13
#: application/views/surveyPermissions/index.php:123
msgid "Survey permissions"
msgstr "Quyền khảo sát"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:470
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "Khảo sát không thể được tạo vì nó không có tiêu đề"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2522
msgid "The survey was successfully expired by setting an expiration date in the survey settings."
msgstr "Khảo sát đã hết hạn bởi thiết lập ngày hết hạn trong thiết lập khảo sát."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2186
msgid "The new question group/question order was successfully saved."
msgstr "Nhóm câu hỏi/thứ tự câu hỏi mới đã được lưu thành công."

#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:39
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:56
msgid "Survey copy summary"
msgstr "Tổng kết khảo sát sao chép"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:13
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:17
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:13
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:116
msgid "Copy survey"
msgstr "Sao chép khảo sát"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2403
msgid "Survey structure import summary"
msgstr "Tóm lược công đoạn nhập cấu trúc khảo sát "

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2402
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:13
msgid "Import survey data"
msgstr "Nhập dữ liệu khảo sát"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1948
msgid "Survey deleted."
msgstr "Khảo sát đã bị xóa."

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:8
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:2
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:8
msgid "This survey is currently active."
msgstr "Hiện tại, khảo sát này hoạt động"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:213
#: application/controllers/admin/Statistics.php:497
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "Bạn không cài Freetype Library. Chức năng hiển thị biểu đồ yêu cầu Freetype Library."

#: application/controllers/admin/Statistics.php:210
#: application/controllers/admin/Statistics.php:214
#: application/controllers/admin/Statistics.php:495
#: application/controllers/admin/Statistics.php:498
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "Đến http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php để biết thêm thông tin."

#: application/controllers/admin/Statistics.php:209
#: application/controllers/admin/Statistics.php:494
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "Bạn không cài GD Library. Chức năng hiện biểu đồ yêu cầu GD Library."

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic.twig:16
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic_slider.twig:15
msgid "Remaining"
msgstr "Đang duy trì"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/models/Quota.php:100 application/views/quotas/index.php:91
msgid "Limit"
msgstr "Giới hạn"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/models/Quota.php:98
msgid "Quota name"
msgstr "Tên hạn mức"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:793
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2072
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3296
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:39
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:12
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view.php:38
#: application/views/admin/token/invite.php:108
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:25
#: application/views/admin/token/remind.php:157
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:87
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:30
#: application/views/quotas/_form_langsettings.php:18
#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/SharingOverview.js:46
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:153
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:115
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:101
msgid "Base language"
msgstr "Ngôn ngữ gốc:"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:406
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:420
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Nhóm không thể xóa được"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:406
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:418
msgid "The question group was deleted."
msgstr "Nhóm câu hỏi đã được xoá."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:756
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:48
#: application/core/QuestionTypes/ListRadio/RenderListRadio.php:46
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoice/RenderMultipleChoice.php:60
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:197
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3085
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3095
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3473
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3584
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3606
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6285
msgid "Other:"
msgstr "Khác:"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1458
msgid "You are not authorized to delete questions."
msgstr "Bạn không được ủy quyền để xoá câu hỏi này."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1462
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "Câu hỏi đã được xoá thành công."

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:106
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:102
msgid "Some example subquestion"
msgstr "Một vài câu hỏi con mẫu"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:33
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:117
msgid "Some example answer option"
msgstr "Một vài tùy chọn câu trả lời mẫu"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2255
#: application/models/services/SurveyCondition.php:935
msgid "Checked"
msgstr "Đã kiểm tra"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2255
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:64
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:42
msgid "(No default value)"
msgstr ""

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1204
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:243
msgid "Unknown file extension"
msgstr "Mở rộng tệp tin không xác định"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1176
msgid "No (valid) survey ID has been provided. Cannot import question."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1344
msgid "Please choose no more than %s items."
msgstr "Vui lòng chọn không nhiều hơn %s mục."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1341
msgid "Please choose at least %s items."
msgstr "Vui lòng chọn ít nhất %s mục."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:851
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:894
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:922
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:953
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1094
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1161
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1255
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Vui lòng chọn phản hồi thích hợp cho mỗi mục:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:802
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:809
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:818
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:836
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Vui lòng điền câu trả lời ở đây:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:777
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Vui lòng điền câu trả lời của bạn ở đây:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:740
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Vui lòng chọn tất cả và cung cấp lời phê bìnhghi chú:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:698
msgid "Please choose all that apply:"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:683
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Vui lòng điền vào mỗi ô theo thứ tự từ 1 đến "

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:675
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:676
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:143
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:199
#: application/views/survey/questions/answer/multiplechoice_with_comments/rows/answer_row.twig:20
#: application/views/survey/questions/answer/multiplechoice_with_comments/rows/answer_row_other.twig:20
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Điền vào chú thích ứng với lựa chọn của bạn ở đây:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:583
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Vui lòng điền vào ngày tháng:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:572
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:589
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:607
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:666
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:842
#: application/controllers/admin/Themes.php:1204
msgid "Please choose only one of the following:"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:549
#: application/controllers/admin/Themes.php:1200
msgid "*"
msgstr "*"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:500
msgid "Question code:"
msgstr "Mã câu hỏi:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:481
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Chỉ trả lời câu hỏi này nếu đáp ứng các điều kiện sau:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:77
#: application/controllers/admin/Themes.php:1225
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Vui lòng gửi bởi %s"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:129
#: application/controllers/admin/Themes.php:1226
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Cám ơn bạn đã hoàn thành khảo sát."

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:26
msgid "Stable"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2340
msgid "%s participants have been shared"
msgstr "%s người tham gia đã được chia sẻ"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:165
msgid "Text box"
msgstr "Hộp văn bản"

#: application/models/FailedEmail.php:79
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:164
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:163
msgid "Drop-down list"
msgstr "Danh sách thả xuống"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:467
msgid "Assessment group score"
msgstr "Điểm nhóm đánh giá"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:466
msgid "Overall assessment score"
msgstr "Điểm đánh giá tổng quan"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:333
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:222
msgid "Answers in this response"
msgstr "Các câu trả lời trong phản hồi này"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:268
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:305
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:327
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:347
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Địa chỉ email của người quản lý khảo lý"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:267
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:304
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:326
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:346
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Tên của người quản lý khảo sát"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:314
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:334
msgid "Access code for this participant"
msgstr "Mã truy cập cho người tham gia này"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:313
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:332
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:221
msgid "Statistics URL"
msgstr "Thống kê URL"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:312
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:331
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:220
msgid "Edit response URL"
msgstr "Sửa URL phản hồi"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:311
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:330
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:219
msgid "View response URL"
msgstr "Xem URL phản hồi"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:218
msgid "Reload URL"
msgstr "URL tải lại"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:266
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:303
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:378
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:398
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:418
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:448
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:463
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:147
msgid "Survey expiration date"
msgstr "Ngày khảo sát hết hạn"

#: application/controllers/admin/Labels.php:356
msgid "Label set successfully deleted."
msgstr "Đã xóa thành công bộ nhãn."

#: application/controllers/admin/Labels.php:181
#: application/controllers/admin/Labels.php:182
#: application/models/LabelSet.php:124
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:14
msgid "Edit label set"
msgstr "Hiểu chỉnh tập nhãn"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:708
#: application/controllers/admin/Labels.php:94
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "ZIP archive này chưa tập tin tài nguyên không hợp lệ. Việc nhập thất bại."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:660
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1595
#: application/controllers/admin/Labels.php:60
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:687
#: application/controllers/admin/Themes.php:1404
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Không đúng các điều khoản trong thư mục %s của bạn."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:645
#: application/controllers/admin/Labels.php:47
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "Chỉ trong Chế độ demo: Khả năng tải các tập tin đã bị tắt trong chế độ này."

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:493
msgid "Global settings were saved."
msgstr "Thiết lập toàn cục đã được lưu"

#: application/controllers/admin/Export.php:1285
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr "Kho lưu trữ này chứa một tệp PDF của khảo sát, tệp queXML của khảo sát và một tệp tin XML có dải queXF có thể được sử dụng với queXF: http://quexf.sourceforge.net/ để xử lý các khảo sát được quét."

#: application/controllers/admin/Export.php:628
msgid "Export VV file"
msgstr "Xuất tập tin VV"

#: application/controllers/admin/Export.php:181
#: application/controllers/admin/Export.php:249
#: application/controllers/admin/Export.php:391
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:23
#: application/views/admin/export/vv_view.php:110
#: editor/src/components/TopBar/Button/ActionButton.js:48
msgid "Export results"
msgstr "Xuất kết quả"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:173
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "Mẫu mail lưu thành công."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2549
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1492
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s')"
msgstr "Chỉ trả lời câu hỏi này cho các mục mà bạn không chọn trong câu hỏi  %s ('%s')"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2540
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1479
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s')"
msgstr "Chỉ trả lời câu hỏi này cho các mục bạn đã chọn trong câu hỏi  %s ('%s')"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3451
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1456
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:359
#: application/helpers/admin/label_helper.php:124
#: application/models/TemplateManifest.php:171
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:25
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:66
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:67
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/edit.php:1
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:180
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:62
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:40
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:40
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:81
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_newimport/rightSideButtons.php:8
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:42
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:140
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:266
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:8
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:111
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:64
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:20
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:106
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:48
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:279
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:47
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:113
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:55
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:49
#: application/views/admin/token/browse.php:113
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:207
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:233
#: application/views/admin/token/tokenform.php:559
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:67
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:88
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:127
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:10
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:50
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:41
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:197
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:116
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:92
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:12
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:62
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:56
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:352
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:64
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:78
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns_create_survey/rightSideButtons.php:25
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:27
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:53
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:68
#: application/views/themeOptions/advanced.php:103
#: application/views/themeOptions/update.php:53
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:5
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:52
#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:29
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:98
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:53
#: application/views/userRole/partials/_form.php:12
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:127
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/PublicSurveyAlias.js:176
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:251
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:390
#: themes/survey/vanilla/config.xml:246
msgid "Save"
msgstr "Lưu"

#: application/controllers/UserRoleController.php:385
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2012
#: application/libraries/Save.php:216 application/models/Assessment.php:83
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:257
#: application/models/Permissiontemplates.php:248
#: application/models/Surveymenu.php:344
#: application/models/SurveymenuEntries.php:189
#: application/models/UserGroup.php:236 application/models/UserGroup.php:344
#: application/models/UserInPermissionrole.php:57
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:42
#: application/views/themeOptions/index.php:142
#: application/views/themeOptions/index.php:196
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:44
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:62
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:101
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:37
#: application/views/admin/token/csvupload.php:46
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2258
msgid "The answer(s) must meet these array_filter criteria:"
msgstr "(Các) Câu trả lời phải đáp ứng các tiêu chí array_filter này:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2248
msgid "The answer(s) must meet these validation criteria:"
msgstr "Câu trả lời phải thỏa mãn các tiêu chuẩn xác nhận sau:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2241
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Chỉ trả lời câu hỏi này nếu những điều kiện sau được thỏa mãn:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2013
#: application/libraries/Save.php:218
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Tải lại khảo sát của bạn bằng cách bấm vào liên kết sau (hoặc dán vào trình duyệt web của bạn):"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:393
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:149
#: application/libraries/Save.php:217 application/models/User.php:190
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:38
#: application/views/admin/token/bounce.php:86
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:55
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:99
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:129
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2009
#: application/libraries/Save.php:213
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Thông tin lưu khảo sát"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:895
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1173
#: application/helpers/update/update_helper.php:37
#: application/models/services/PasswordManagement.php:102
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:8
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:37
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:6
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:10
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:3
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:8
#: application/views/admin/super/footer.php:200
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:24
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:6
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:17
#: application/views/admin/token/ldappost.php:16
#: application/views/questionAdministration/import.php:21
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:37
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:47
msgid "Success"
msgstr "Thành công"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1985
msgid "Your survey responses have been saved successfully.  You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Phản hồi cho cuộc khảo sát của bạn đã được lưu thành công. Bạn sẽ nhận được một email xác nhận. Hãy nhớ lưu mật khẩu của bạn, vì chúng tôi không thể lấy lại cho bạn."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1812
#: application/libraries/Save.php:134
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Các mật khẩu của bạn không khớp nhau."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1809
#: application/libraries/Save.php:131
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Bạn phải cung cấp một mật khẩu để lưu phiên làm việc này."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1806
#: application/libraries/Save.php:128
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Bạn phải cung cấp một tên để lưu phiên làm việc này."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2140
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "Cuộc khảo sát này sử dụng câu trả lời ẩn danh, do đó bạn không thể cập nhật phản hồi của mình."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2127
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:9
msgid "Edit this entry"
msgstr "Sửa entry này"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2123
msgid "Use the following link to update it:"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2110
msgid "There is already a recorded answer for this access code"
msgstr "Đã có một câu trả lời được ghi lại cho mã truy cập này"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:797
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:821
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:880
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1003
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1112
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:90
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:187
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:212
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:337
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:619
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:639
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:663
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:687
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:711
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:835
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:51
msgid "Please choose"
msgstr "Xin chọn"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:714
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2421
#: application/controllers/UserRoleController.php:331
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:198
#: application/controllers/admin/Labels.php:97
#: application/controllers/admin/Labels.php:135
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:834
#: application/controllers/admin/Themes.php:267
#: application/controllers/admin/Themes.php:434
#: application/controllers/admin/Themes.php:513
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:231
#: application/models/UserParser.php:39
#: application/models/services/FileUploadService.php:172
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải lên tệp của bạn. Điều này có thể là do quyền không chính xác đối với thư mục application /tmp."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:673
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:714
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1644
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2400
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2438
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2446
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2465
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2472
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2500
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2507
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:643
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:682
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1205
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1680
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1720
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1728
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1733
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1751
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1758
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1763
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1788
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1800
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:124
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:84
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:35
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:45
msgid "Answer"
msgstr "Câu trả lời"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:41
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:19
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:27
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:42
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:48
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:56
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:64
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:76
msgid "Error!"
msgstr "Lỗi!"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2088
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a access code.  Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Đây là một khảo sát truy cập kín, vì vậy bạn phải cung cấp mã truy cập. Vui lòng liên hệ với quản trị viên để được hỗ trợ."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:76
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:77
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:563
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1758
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2577
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2580
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:5
#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:3
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:16
msgid "Data entry"
msgstr "Nhập dư liệu"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:448
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:11
msgid "%s old response(s) and according %s timings were successfully imported."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:420
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:9
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
msgstr "%s trả lời cũ đã được nhập thành công."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:301
#: application/controllers/admin/Statistics.php:131
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2653
msgid "Quick statistics"
msgstr "Thống kê nhanh"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:242
msgid "Import VV file"
msgstr "Nhập tập tin VV"

#: application/controllers/admin/Database.php:325
#: application/controllers/admin/Database.php:409
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "Thiết lập khảo sát đã được được lưu thành công."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:867
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:349
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:655
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:191
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:15
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:652
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1457
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1513
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1617
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2234
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2352
#: application/helpers/common_helper.php:1055
#: application/helpers/common_helper.php:1126
#: application/helpers/common_helper.php:1785
#: application/helpers/common_helper.php:2128
#: application/helpers/export_helper.php:1261
#: application/helpers/export_helper.php:1408
#: application/helpers/export_helper.php:1425
#: application/helpers/questionHelper.php:691
#: application/helpers/questionHelper.php:702
#: application/helpers/questionHelper.php:718
#: application/helpers/questionHelper.php:782
#: application/helpers/questionHelper.php:1268
#: application/helpers/questionHelper.php:1282
#: application/helpers/questionHelper.php:1294
#: application/helpers/questionHelper.php:1536
#: application/helpers/questionHelper.php:1546
#: application/helpers/questionHelper.php:1557
#: application/helpers/questionHelper.php:1568
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:709
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:1026
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:303
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:609
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:622
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1365
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1503
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1630
#: application/models/Question.php:884 application/models/SurveyDynamic.php:870
#: application/models/SurveyDynamic.php:940
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:162
#: application/models/services/SurveyCondition.php:940
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1015
#: application/models/services/SurveyStatistics/Charts/Questions/Processors/SingleOptionProcessor.php:86
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:166
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:170
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:193
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:199
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:315
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:325
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:367
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/singleChoiceTypeHandler.js:22
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:98
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:7
#: themes/question/image_select-listradio/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_other.twig:42
msgid "Other"
msgstr "Khác"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:799
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:289
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:593
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:206
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:223
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1351
#: application/helpers/common_helper.php:1081
#: application/helpers/export_helper.php:402
#: application/helpers/export_helper.php:2012
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3350
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1280
#: application/models/services/Quotas.php:127
#: application/models/services/SurveyCondition.php:961
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:92
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:380
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:27
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:43
#: editor/src/components/QuestionTypes/GenderQuestion/GenderQuestion.js:24
#: editor/src/components/QuestionTypes/GenderQuestion/GenderQuestion.js:74
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:9
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:9
msgid "Male"
msgstr "Nam"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:798
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:292
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:592
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:202
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:219
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1350
#: application/helpers/common_helper.php:1084
#: application/helpers/export_helper.php:401
#: application/helpers/export_helper.php:2012
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3351
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1279
#: application/models/services/Quotas.php:128
#: application/models/services/SurveyCondition.php:960
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:91
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:372
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:28
#: editor/src/components/QuestionTypes/GenderQuestion/GenderQuestion.js:23
#: editor/src/components/QuestionTypes/GenderQuestion/GenderQuestion.js:65
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:11
msgid "Female"
msgstr "Nữ"

#: application/views/admin/database/database_view.php:43
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Câu hỏi không thể được cập nhật. Có những điều kiện cho các câu hỏi khác phụ thuộc vào câu trả lời của câu hỏi này và khi thay đổi loại câu hỏi sẽ gây ra vấn đề này . Bạn phải xóa các điều kiện trước khi đổi kiểu câu hỏi."

#: application/views/admin/database/database_view.php:38
msgid "Question could not be created."
msgstr "Câu hỏi không thể được tạo ra"

#: application/views/admin/database/database_view.php:33
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "Câu hỏi dùng ngôn ngữ %s không thể được tạo."

#: application/views/admin/database/database_view.php:23
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Xóa câu trả lời thấ bại"

#: application/views/admin/database/database_view.php:18
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Đã tìm thấy mã trùng nhau, những mục này sẽ không được cập nhật."

#: application/views/admin/database/database_view.php:13
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Câu trả lời với mã là 0 hoặc để trống không được ho phép, và sẽ không được lưu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3449
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3452
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1349
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1787
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:68
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:47
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:63
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:22
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:44
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1465
#: application/models/Box.php:163 application/models/Question.php:707
#: application/models/SurveyURLParameter.php:193
#: application/models/TemplateConfiguration.php:746
#: application/models/TemplateConfiguration.php:770
#: application/models/TemplateConfiguration.php:788
#: application/models/TemplateManifest.php:686
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:64
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:23
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:42
#: application/views/admin/dataentry/import.php:22
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:85
#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:14
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:13
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:84
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:181
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:38
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:55
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:29
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:263
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:131
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:47
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:68
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:163
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:12
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:70
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:29
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:105
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:94
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:119
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:49
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:277
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:67
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:48
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:84
#: application/views/admin/token/browse.php:111
#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:26
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:33
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:231
#: application/views/admin/token/tokenform.php:556
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:47
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:171
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:99
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:62
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:181
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:219
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:40
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:54
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:26
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:50
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:28
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:104
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:25
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:143
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:16
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:6
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:7
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:23
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:83
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:114
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:140
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:52
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:23
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:61
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:37
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:115
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:29
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:86
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:92
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateFooterBtns.php:1
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:65
#: application/views/themeOptions/_selector.php:35
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:47
#: application/views/themeOptions/index.php:116
#: application/views/themeOptions/index.php:171
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:141
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:49
#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:28
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:14
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:95
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:51
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:52
#: application/views/userRole/partials/_form.php:55
#: application/views/userRole/partials/_import.php:27
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:124
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionScriptOverwriteConfirmation.js:54
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionsOverwriteConfirmationOverlay.js:29
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/DeleteScenarioOverlay.js:25
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ExpressionScriptEditorOverlay.js:77
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ResetAllConditionsOverlay.js:21
#: editor/src/components/Modals/ComponentModal.js:49
#: editor/src/components/Modals/ConfirmModal.js:38
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/PublicSurveyAlias.js:168
#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionPreview/QuestionPreviewBody.js:113
#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyStatusSwitchPopupFooter.js:30
#: editor/src/components/UIComponents/DateRangePicker/DateRangePicker.js:114
#: editor/src/pages/Responses/Responses.js:83
#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnsManagement.js:186
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:68
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"

#: application/views/admin/database/database_view.php:8
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Cập nhật câu trả lời thất bại"

#: application/controllers/admin/Database.php:238
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "Thiết lập giá trị mặc định đã được lưu thành công."

#: application/views/admin/database/database_view.php:3
#: application/views/admin/database/database_view.php:48
#: application/views/admin/database/database_view.php:59
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Câu hỏi không thể được cập nhật"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:233
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_general_filters.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filters.php:33
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:59
#: editor/src/components/UIComponents/DateRangePicker/DateRangePicker.js:111
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:69
msgid "Clear"
msgstr "Xóa"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:682
msgid "Update condition"
msgstr "Cập nhật điều kiện"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:140
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:100
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/AnswerTypeSelect.js:57
msgid "RegExp"
msgstr "RegExp"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:498
#: application/models/services/QuickTranslation.php:516
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:134
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:94
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:19
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:107
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:58
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:71
msgid "Questions"
msgstr "Câu hỏi"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:131
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:91
msgid "Constant"
msgstr "Hằng"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:753
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1146
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1175
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1206
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1236
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1272
#: application/core/QuestionTypes/5PointChoice/RenderFivePointChoice.php:50
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:166
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:227
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:299
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:206
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:63
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:118
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:674
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:715
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1467
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1612
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2348
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3271
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3278
#: application/helpers/common_helper.php:1075
#: application/helpers/common_helper.php:1087
#: application/helpers/qanda_helper.php:1255
#: application/helpers/qanda_helper.php:1314
#: application/helpers/qanda_helper.php:1435
#: application/helpers/qanda_helper.php:1485
#: application/helpers/qanda_helper.php:2512
#: application/helpers/qanda_helper.php:2513
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:644
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:683
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:715
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1375
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1625
#: application/models/services/SurveyCondition.php:759
#: application/models/services/SurveyCondition.php:861
#: application/models/services/SurveyCondition.php:862
#: application/models/services/SurveyCondition.php:879
#: application/models/services/SurveyCondition.php:911
#: application/models/services/SurveyCondition.php:944
#: application/models/services/SurveyCondition.php:956
#: application/models/services/SurveyCondition.php:964
#: application/models/services/SurveyCondition.php:973
#: application/models/services/SurveyCondition.php:979
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1001
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1020
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1569
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:49
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:164
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:210
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:222
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:93
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:142
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/content_header.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/content_header.twig:34
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:92
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:90
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:34
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:58
#: application/views/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:22
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:29
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:54
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/helpers/addNoAnswerIfAllowed.js:14
#: editor/src/components/QuestionTypes/QuestionModes/OptionQuestionViewMode.js:134
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:355
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:34
#: editor/src/helpers/getNoAnswerLabel.js:5
#: editor/src/helpers/getNoAnswerLabel.js:3
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateData.js:126
#: themes/question/bootstrap_buttons/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:26
#: themes/question/image_select-listradio/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:22
msgid "No answer"
msgstr "Không có câu trả lời"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1222
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:322
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:960
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:973
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:241
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:258
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1252
#: application/helpers/common_helper.php:1109
#: application/helpers/export_helper.php:416
#: application/helpers/export_helper.php:2033
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3365
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1183
#: application/models/services/SurveyCondition.php:735
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:714
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:624
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:76
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:11
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/increaseDecreaseTypeHandler.js:16
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:227
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:12
msgid "Decrease"
msgstr "Giảm"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:128
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:88
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/AnswerOptionsSelect.js:59
msgid "Predefined"
msgstr "Được xác định trước"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:50
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:68
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:94
msgid "Comparison operator"
msgstr "Toán tử so sánh"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:74
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:25
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/QuestionsSelect.js:64
msgid "Previous questions"
msgstr "Câu hỏi trước"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:26
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:13
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionDesigner.js:185
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionDesigner.js:191
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ScenarioList.js:112
msgid "Scenario"
msgstr "Kịch bản"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:24
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:34
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionDesigner.js:185
msgid "Default scenario"
msgstr "Kịch bản mặc định"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:38
msgid "Add scenario"
msgstr "Thêm kịch bản"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:686
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionDesigner.js:221
msgid "Add condition"
msgstr "Thêm điều kiện"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:681
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:20
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:162
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:165
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:22
msgid "Edit condition"
msgstr "Sửa điều kiện"

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:35
msgid "There are no existing conditions in this survey."
msgstr "Bản khảo sát này hiện không có điều kiện nào."

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:13
msgid "Copy the selected conditions to:"
msgstr "Sao chép các điều kiện đã chọn đến:"

#: editor/src/pages/Responses/components/BulkActions.js:34
msgid "selected"
msgstr "đã chọn"

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:2
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:25
#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:43
msgid "Copy conditions"
msgstr "Sao chép các điều kiện"

#: application/views/admin/conditions/no_condition.php:12
msgid "This question is always shown."
msgstr "Câu hỏi này luôn được hiện"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3123
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:702
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1122
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1192
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:282
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:312
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:844
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:929
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:943
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2588
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:215
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:224
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:232
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:241
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:127
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:165
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:60
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:60
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:578
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1233
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1358
#: application/helpers/common_helper.php:1072
#: application/helpers/common_helper.php:1096
#: application/helpers/export_helper.php:406
#: application/helpers/export_helper.php:410
#: application/helpers/export_helper.php:2007
#: application/helpers/export_helper.php:2028
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3355
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3359
#: application/helpers/questionHelper.php:62
#: application/helpers/questionHelper.php:172
#: application/helpers/questionHelper.php:204
#: application/helpers/questionHelper.php:348
#: application/helpers/questionHelper.php:363
#: application/helpers/questionHelper.php:375
#: application/helpers/questionHelper.php:387
#: application/helpers/questionHelper.php:399
#: application/helpers/questionHelper.php:409
#: application/helpers/questionHelper.php:420
#: application/helpers/questionHelper.php:484
#: application/helpers/questionHelper.php:517
#: application/helpers/questionHelper.php:528
#: application/helpers/questionHelper.php:661
#: application/helpers/questionHelper.php:672
#: application/helpers/questionHelper.php:683
#: application/helpers/questionHelper.php:694
#: application/helpers/questionHelper.php:721
#: application/helpers/questionHelper.php:741
#: application/helpers/questionHelper.php:752
#: application/helpers/questionHelper.php:763
#: application/helpers/questionHelper.php:785
#: application/helpers/questionHelper.php:830
#: application/helpers/questionHelper.php:841
#: application/helpers/questionHelper.php:912
#: application/helpers/questionHelper.php:923
#: application/helpers/questionHelper.php:934
#: application/helpers/questionHelper.php:954
#: application/helpers/questionHelper.php:1004
#: application/helpers/questionHelper.php:1015
#: application/helpers/questionHelper.php:1081
#: application/helpers/questionHelper.php:1092
#: application/helpers/questionHelper.php:1103
#: application/helpers/questionHelper.php:1234
#: application/helpers/questionHelper.php:1335
#: application/helpers/questionHelper.php:1345
#: application/helpers/questionHelper.php:1516
#: application/helpers/questionHelper.php:1527
#: application/helpers/questionHelper.php:1594
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1168
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1284
#: application/models/Participant.php:306
#: application/models/Participant.php:319
#: application/models/Participant.php:367
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:195
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:217
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:232
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:268
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:281
#: application/models/ParticipantShare.php:144
#: application/models/ParticipantShare.php:153
#: application/models/ParticipantShare.php:266
#: application/models/Survey.php:1121 application/models/Survey.php:1129
#: application/models/User.php:290 application/models/User.php:904
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:127
#: application/models/services/Quotas.php:174
#: application/models/services/SurveyCondition.php:729
#: application/models/services/SurveyCondition.php:953
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:621
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:690
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:52
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:83
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:108
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:124
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:401
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:571
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:33
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:47
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:61
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:75
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:25
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:39
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:57
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:75
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:93
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:111
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:129
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:78
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:46
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:86
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:58
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:23
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:58
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:38
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:135
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:136
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:137
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:70
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:87
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:193
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:204
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:245
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:256
#: application/views/admin/token/tokenform.php:118
#: application/views/admin/token/tokenform.php:133
#: application/views/admin/token/tokenform.php:315
#: application/views/admin/token/tokenform.php:331
#: application/views/admin/token/tokenform.php:381
#: application/views/admin/token/tokenform.php:391
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:95
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:395
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:413
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:432
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:450
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:88
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:101
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:114
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:129
#: application/views/questionAdministration/summary.php:151
#: application/views/questionAdministration/summary.php:171
#: application/views/questionAdministration/summary.php:190
#: application/views/quotas/_form.php:56 application/views/quotas/_form.php:72
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:74
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:11
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:23
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:39
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:92
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/yesNoTypeHandler.js:11
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/yesNoUncertainTypeHandler.js:15
#: editor/src/components/QuestionTypes/YesNoQuestion/YesNoQuestion.js:24
#: editor/src/components/QuestionTypes/YesNoQuestion/YesNoQuestion.js:74
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:223
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:21
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:14
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:20
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:26
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:32
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:38
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:44
#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:75
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:11
msgid "No"
msgstr "Không"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1221
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:325
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:959
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:972
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:237
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:254
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1251
#: application/helpers/common_helper.php:1112
#: application/helpers/export_helper.php:415
#: application/helpers/export_helper.php:2033
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3364
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1182
#: application/models/services/SurveyCondition.php:734
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:713
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:617
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:61
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:10
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/increaseDecreaseTypeHandler.js:15
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:224
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:10
msgid "Same"
msgstr "Không đổi"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1220
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:319
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:958
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:971
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:233
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:250
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1250
#: application/helpers/common_helper.php:1106
#: application/helpers/export_helper.php:414
#: application/helpers/export_helper.php:2033
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3363
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1181
#: application/models/services/SurveyCondition.php:733
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:712
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:610
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:46
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:9
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/increaseDecreaseTypeHandler.js:14
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:221
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:8
msgid "Increase"
msgstr "Tăng"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2952
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3010
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:11
#: application/views/admin/authentication/message.php:45
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:86
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:94
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:183
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:15
#: application/views/admin/token/emailpost.php:23
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:15
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:102
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:67
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:224
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:56
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:17
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:30
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:108
#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:11
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:18
#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyStatusSwitchPopupFooter.js:37
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:72
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:110
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:71
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:120
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:130
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1191
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:309
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:928
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:942
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:228
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:245
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1234
#: application/helpers/common_helper.php:1099
#: application/helpers/export_helper.php:411
#: application/helpers/export_helper.php:2028
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3360
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1169
#: application/models/services/SurveyCondition.php:728
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:689
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:563
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:59
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:10
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/yesNoUncertainTypeHandler.js:16
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:226
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:12
msgid "Uncertain"
msgstr "Không chắc"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1543
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:148
msgid "Not found"
msgstr "Không tìm thấy"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:206
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:443
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1474
msgid "or"
msgstr "hoặc"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:219
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1472
msgid "and"
msgstr "và"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:54
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa tất cả điều kiện đã thiết lập trong kịch bản này?"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:22
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionItem.js:49
#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingQuestion/RankingQuestionSubquestion.js:70
msgid "OR"
msgstr "HOẶC"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:18
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:22
msgid "After"
msgstr "Sau"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:16
#: application/views/installer/precheck_view.php:30
#: application/views/installer/precheck_view.php:135
msgid "Current"
msgstr "Hiện tại"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:8
msgid "Before"
msgstr "Trước"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:932
msgid "Single checkbox"
msgstr "Hộp kiểm dơn"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:918
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "Nhóm các hộp kiểm tra"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:534
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Không có điều kiện có thể được sao chép (do trùng lắp)"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:439
msgid "All conditions scenarios were renumbered."
msgstr "Tất cả các điều kiện kịch bản đều đã được đánh số lại."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:336
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:371
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:405
#: application/models/services/SurveyCondition.php:180
#: application/models/services/SurveyCondition.php:221
msgid "The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Bạn không thể thêm điều kiện này!  Bạn đã không điền đầy đủ câu hỏi và/hoặc câu trả lời dựa trên điều kiện này. Rà soát lại xem bạn đã chọn đủ một câu hỏi và một câu trả lời."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:275
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Tất cả các điều kiện trong khảo sát này đã được xóa."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:269
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1780
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1188
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:30
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:15
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:22
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:270
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:300
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:306
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:3
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:16
#: application/views/themeOptions/advanced.php:8
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"

#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:5
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Trước khi tiếp tục, bạn nên xuất toàn bộ mẫu khảo sát từ màn hình quản trị chính."

#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:2
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Bạn đang xóa tất cả các điều kiện trong câu hỏi khảo sát này"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3125
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:703
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1117
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1190
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:279
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:306
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:843
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:927
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:941
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2586
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:184
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:193
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:211
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:220
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:201
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:210
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:228
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:237
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:126
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:164
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:51
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:51
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:578
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1232
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1357
#: application/helpers/common_helper.php:1062
#: application/helpers/common_helper.php:1069
#: application/helpers/common_helper.php:1093
#: application/helpers/export_helper.php:385
#: application/helpers/export_helper.php:396
#: application/helpers/export_helper.php:405
#: application/helpers/export_helper.php:409
#: application/helpers/export_helper.php:2007
#: application/helpers/export_helper.php:2028
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3354
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3358
#: application/helpers/questionHelper.php:63
#: application/helpers/questionHelper.php:173
#: application/helpers/questionHelper.php:205
#: application/helpers/questionHelper.php:348
#: application/helpers/questionHelper.php:363
#: application/helpers/questionHelper.php:375
#: application/helpers/questionHelper.php:387
#: application/helpers/questionHelper.php:399
#: application/helpers/questionHelper.php:409
#: application/helpers/questionHelper.php:420
#: application/helpers/questionHelper.php:484
#: application/helpers/questionHelper.php:517
#: application/helpers/questionHelper.php:528
#: application/helpers/questionHelper.php:661
#: application/helpers/questionHelper.php:672
#: application/helpers/questionHelper.php:683
#: application/helpers/questionHelper.php:694
#: application/helpers/questionHelper.php:721
#: application/helpers/questionHelper.php:741
#: application/helpers/questionHelper.php:752
#: application/helpers/questionHelper.php:763
#: application/helpers/questionHelper.php:785
#: application/helpers/questionHelper.php:830
#: application/helpers/questionHelper.php:841
#: application/helpers/questionHelper.php:912
#: application/helpers/questionHelper.php:923
#: application/helpers/questionHelper.php:934
#: application/helpers/questionHelper.php:954
#: application/helpers/questionHelper.php:1004
#: application/helpers/questionHelper.php:1015
#: application/helpers/questionHelper.php:1081
#: application/helpers/questionHelper.php:1092
#: application/helpers/questionHelper.php:1103
#: application/helpers/questionHelper.php:1234
#: application/helpers/questionHelper.php:1335
#: application/helpers/questionHelper.php:1345
#: application/helpers/questionHelper.php:1516
#: application/helpers/questionHelper.php:1527
#: application/helpers/questionHelper.php:1594
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1167
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1283
#: application/models/Participant.php:305
#: application/models/Participant.php:316
#: application/models/Participant.php:367
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:194
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:216
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:232
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:268
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:281
#: application/models/ParticipantShare.php:143
#: application/models/ParticipantShare.php:153
#: application/models/ParticipantShare.php:266
#: application/models/Survey.php:1121 application/models/Survey.php:1129
#: application/models/User.php:288 application/models/User.php:904
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:124
#: application/models/services/Quotas.php:173
#: application/models/services/SurveyCondition.php:727
#: application/models/services/SurveyCondition.php:952
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:17
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:620
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:688
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:51
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:82
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:107
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:123
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:393
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:555
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:32
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:46
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:60
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:74
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:25
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:38
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:56
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:74
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:92
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:110
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:128
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:78
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:45
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:85
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:57
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:21
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:59
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:38
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:135
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:136
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:137
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:69
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:86
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:192
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:203
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:244
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:255
#: application/views/admin/token/tokenform.php:117
#: application/views/admin/token/tokenform.php:132
#: application/views/admin/token/tokenform.php:314
#: application/views/admin/token/tokenform.php:330
#: application/views/admin/token/tokenform.php:380
#: application/views/admin/token/tokenform.php:390
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:91
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:394
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:412
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:431
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:449
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:87
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:100
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:113
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:128
#: application/views/questionAdministration/summary.php:149
#: application/views/questionAdministration/summary.php:167
#: application/views/questionAdministration/summary.php:188
#: application/views/quotas/_form.php:55 application/views/quotas/_form.php:71
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:44
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:9
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:18
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:25
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:87
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/yesNoTypeHandler.js:10
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/yesNoUncertainTypeHandler.js:14
#: editor/src/components/QuestionTypes/YesNoQuestion/YesNoQuestion.js:23
#: editor/src/components/QuestionTypes/YesNoQuestion/YesNoQuestion.js:65
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:220
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:13
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:19
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:25
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:31
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:37
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:43
#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:74
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:9
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:9
msgid "Yes"
msgstr "Có"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:198
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Bạn chưa chọn một câu hỏi nào"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:187
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Bạn chưa chọn một khảo sát nào"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:78
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "Lớn hơn (Chuỗi)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:77
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "Lớn hơn hoặc bằng (Chuỗi)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:76
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "Nhỏ hơn hoặc bằng (Chuỗi)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:75
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "Nhỏ hơn (Chuỗi)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:74
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:88
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:220
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:179
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:20
msgid "Regular expression"
msgstr "Biểu thức chính quy"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:73
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:87
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:19
msgid "Greater than"
msgstr "Lớn hơn"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:72
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:86
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:18
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Lớn hơn hoặc bằng"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:71
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:85
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:17
msgid "Not equal to"
msgstr "Không bằng"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:32
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:16
msgid "equals"
msgstr "bằng"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:69
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:83
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:15
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Nhỏ hơn hoặc bằng"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:68
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:82
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:14
msgid "Less than"
msgstr "Nhỏ hơn"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1120
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "ID Khảo sát %d đã được lưu lúc %s chứa %d mẫu tin"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1074
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)"
msgstr "ID Khảo sát %d đã được lưu lúc %s chứa %d mẫu tin (%s)"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1053
msgid "timings"
msgstr "thời gian"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1048
msgid "responses"
msgstr "phản hồi"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:951
msgid "The related survey is missing."
msgstr "Thiết khảo sát liên quan."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:888
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:963
msgid "No matching group"
msgstr "Không có nhóm phù hợp"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:876
msgid "No matching survey"
msgstr "Không có khảo sát phù hợp"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:818
msgid "No CFIELDNAME field set!"
msgstr "Không có trường CFIELDNAME!"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:797
msgid "No matching CQID"
msgstr "Không có CQID phù hợp"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:567
msgid "Deleting conditions: %u conditions deleted"
msgstr "Đang xoá điều kiện: %u điều kiện đã được xoá"

#: application/controllers/ResponsesController.php:189
#: application/helpers/common_helper.php:3324
#: application/models/Participant.php:196
#: application/models/ParticipantShare.php:233 application/models/Token.php:93
#: application/models/TokenDynamic.php:708
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:27
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:7
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:52
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:169
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:179
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:4
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:73
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:39
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:17
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:17
msgid "Last name"
msgstr "Tên"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:545
msgid "Deleting question attributes: %u attributes deleted"
msgstr "Đang xoá thuộc tính câu hỏi: %u thuộc tính đã được xoá"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:437
msgid "Deleting assessments: %u assessment entries deleted"
msgstr "Xóa đánh giá:%u mục đánh giá đã xóa"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:392
msgid "Deleting answers: %u answers deleted"
msgstr "Đang xoá câu trả lời: %u câu trả lời đã được xoá"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:367
msgid "Deleting surveys: %u surveys deleted"
msgstr "Đang xoá khảo sát: %u khảo sát đã được xoá"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:346
msgid "Deleting survey languagesettings: %u survey languagesettings deleted"
msgstr "Xóa cài đặt ngôn ngữ khảo sát: %u survey languageettings deleted"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:301
msgid "Deleting questions: %u questions deleted"
msgstr "Đang xoá câu hỏi: %u câu hỏi đã được xoá"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:233
msgid "Deleting groups: %u groups deleted"
msgstr "Đang xoá nhóm: %u nhóm đã được xoá"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:210
msgid "Deleting orphan survey table: %s"
msgstr "Đang xóa bảng khảo sát đơn độc: %s"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:76
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:72
#: application/models/Assessment.php:149 application/models/Question.php:870
#: application/models/QuestionType.php:107 application/models/Survey.php:1685
#: application/models/SurveysGroups.php:466
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:29
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:215
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"

#: application/controllers/ResponsesController.php:896
#: application/controllers/ResponsesController.php:910
#: application/helpers/common_helper.php:2250
msgid "Total time"
msgstr "Tổng thời gian"

#: application/controllers/ResponsesController.php:199
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:9
msgid "Submission date"
msgstr "Ngày gửi"

#: application/controllers/ResponsesController.php:190
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:118
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:110
#: application/models/User.php:194 application/models/User.php:844
#: application/models/User.php:994
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:80
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:37
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:183
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:192
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:80
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:82
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: application/controllers/ResponsesController.php:188
#: application/helpers/common_helper.php:3319
#: application/models/Participant.php:195
#: application/models/ParticipantShare.php:238 application/models/Token.php:92
#: application/models/TokenDynamic.php:701
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:24
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:3
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:44
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:155
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:165
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:3
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:64
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:31
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:7
msgid "First name"
msgstr "Họ"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:988
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Không có khảo sát nào khớp."

#: application/controllers/ResponsesController.php:1077
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:553
#: application/models/Surveymenu.php:183
#: editor/src/helpers/options/getTooltipMessages.js:8
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Khảo sát này chưa được kích hoạt. Không có kết quả nào để duyệt"

#: application/controllers/ResponsesController.php:53
#: application/controllers/ResponsesController.php:54
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:304
#: application/controllers/admin/Export.php:247
#: application/controllers/admin/Export.php:248
#: application/controllers/admin/Export.php:393
#: application/controllers/admin/Export.php:394
#: application/controllers/admin/Export.php:641
#: application/controllers/admin/Export.php:642
#: application/controllers/admin/Saved.php:126
#: application/controllers/admin/Saved.php:130
#: application/controllers/admin/Statistics.php:844
#: application/controllers/admin/Statistics.php:858
#: application/views/admin/dataentry/delete.php:12
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:23
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:34
msgid "Browse responses"
msgstr "Truy cập các phản hồi"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:64
#: application/controllers/admin/Authentication.php:188
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "Tên tài khoản hoặc mật khẩu sai!"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:354
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "Tải lại màn hình. Vui lòng chờ."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:350
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Xin chào %s!"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:345
msgid "Please log in first."
msgstr "Hãy đăng nhập trước."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:271
msgid "Logout successful."
msgstr "Thoát ra thành công."

#: application/controllers/AssessmentController.php:422
#: application/controllers/UploaderController.php:418
#: application/models/Assessment.php:106 application/models/Box.php:148
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionTopbarRight_view.php:17
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupTopbarRight_view.php:9
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:88
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:145
msgid "Edit"
msgstr "Hiểu chỉnh"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:26
msgid "Assessment mode not activated"
msgstr "Chưa kích hoạt chế độ đánh giá"

#: application/controllers/AssessmentController.php:317
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:110
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:58
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:16
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:57
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:5
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:145
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:10
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:28
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:88
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:5
msgid "Add"
msgstr "Thêm"

#: application/controllers/ResponsesController.php:253
#: application/controllers/UploaderController.php:405
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1047
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/models/Notification.php:166 application/models/Survey.php:1644
#: application/models/Surveymenu.php:345
#: application/models/SurveymenuEntries.php:188
#: application/models/SurveysGroups.php:98
#: application/models/SurveysGroups.php:140
#: application/models/TutorialEntry.php:60
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:20
#: application/views/admin/notification/index.php:26
#: application/views/homepageSettings/index.php:60
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:14
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:38
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:84
#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadItem.js:69
#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadParticipantView.js:38
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesTable/FileInfoCell.js:47
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1037
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:993
#: application/models/Assessment.php:85
msgid "Maximum"
msgstr "Tối đa"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1008
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:964
#: application/models/Assessment.php:84
msgid "Minimum"
msgstr "Tối thiểu"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filter_choice.php:14
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:101
msgid "Question group"
msgstr "Nhóm câu hỏi"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/models/Assessment.php:82
#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:55
msgid "Scope"
msgstr "Phạm vi"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:18
msgid "You can upload %s under %s KB each."
msgstr "Bạn có tải lên %s dưới %s KB mỗi cái."

#: application/controllers/UploaderController.php:416
msgid ""
"You need to upload %s more files for this question.\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"Bạn cần tải lên %s tập tin nữa cho câu hỏi này. \n"
"Bạn có chắc muốn thoát?"

#: application/controllers/UploaderController.php:414
#: application/controllers/UploaderController.php:415
msgid "The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey."
msgstr "Số tập tin tối đã được được tải lên. Bạn có thể quay trở lại khảo sát."

#: application/controllers/UploaderController.php:413
msgid "If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey."
msgstr "Nếu muốn, bạn có thể tải lên %s nhiều tập tin hơn; nếu không bạn có thể trở lại khảo sát."

#: application/controllers/UploaderController.php:412
msgid "Please upload %s more file(s)."
msgstr "Vui lòng tải lên %s tập tin nữa."

#: application/controllers/UploaderController.php:411
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:16
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tập tin"

#: application/controllers/UploaderController.php:410
msgid "Uploading"
msgstr "Đang tải lên"

#: application/controllers/UploaderController.php:409
msgid "Sorry, only %s files can be uploaded for this question!"
msgstr "Rất tiếc, chỉ %s tập tin có thể được tải lên cho câu hỏi này!"

#: application/controllers/UploaderController.php:408
msgid "Sorry, no more files can be uploaded!"
msgstr "Rất tiếc, không thể tải lên thêm tập tin!"

#: application/controllers/ResponsesController.php:264
#: application/controllers/UploaderController.php:406
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1050
#: application/helpers/common_helper.php:1819
#: application/helpers/common_helper.php:2103
#: application/helpers/export_helper.php:1371
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:745
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:1001
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:337
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:584
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:219
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:41
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:85
#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadItem.js:80
#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadParticipantView.js:46
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesTable/FileInfoCell.js:38
msgid "Comment"
msgstr "Chú thích"

#: application/controllers/admin/Export.php:1020
#: application/controllers/admin/Export.php:1035
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:92
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:77
msgid "Unknown error"
msgstr "Lỗi không biết"

#: application/controllers/UploaderController.php:131
#: application/controllers/UploaderController.php:161
msgid "Sorry, there was an error uploading your file."
msgstr "Rất tiếc, đã xảy ra lỗi khi tải lên tệp."

#: application/controllers/UploaderController.php:351
msgid "We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator."
msgstr "Chúng tôi rất tiếc nhưng đã có lỗi hệ thống và tập tin của bạn đã không được lưu. Một email đã được gửi để thông báo đến người quản trị khảo sát."

#: application/controllers/UploaderController.php:320
#: application/controllers/UploaderController.php:337
#: application/controllers/UploaderController.php:364
#: application/helpers/remotecontrol/remotecontrol_handle.php:3676
msgid "The file has been successfully uploaded."
msgstr "Tệp đã được tải lên thành công."

#: application/controllers/UploaderController.php:262
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
msgstr "Rất tiếc, định dạng tập tin này (%s) không được cho phép!"

#: application/controllers/UploaderController.php:115
msgid "There was an error deleting the file."
msgstr ""

#: application/controllers/UploaderController.php:113
msgid "File %s deleted"
msgstr "Đã xóa %s tệp"

#: application/controllers/AdminController.php:98
#: application/controllers/QuotasController.php:415
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:699
#: application/controllers/UserManagementController.php:513
#: application/controllers/UserManagementController.php:1279
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:196
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1806
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1809
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1812
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2087
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2098
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2109
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:109
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:369
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:390
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:412
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:12
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:62
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:63
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:6
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1179
#: application/helpers/admin/import_helper.php:104
#: application/helpers/admin/import_helper.php:223
#: application/helpers/admin/import_helper.php:362
#: application/helpers/admin/import_helper.php:922
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2454
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2506
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2645
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2800
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3091
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3098
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3234
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3281
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3309
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3417
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3520
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3762
#: application/helpers/admin/import_helper.php:4129
#: application/helpers/admin/import_helper.php:4767
#: application/helpers/admin/import_helper.php:4814
#: application/models/TemplateManifest.php:173
#: application/models/services/PasswordManagement.php:88
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:16
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:106
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:16
#: application/views/admin/error_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:4
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:23
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:20
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:93
#: application/views/admin/super/footer.php:181
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:14
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:17
#: application/views/admin/token/import.php:14
#: application/views/admin/token/ldapform.php:18
#: application/views/admin/token/ldappost.php:39
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:19
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:96
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:15
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:32
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:9
#: application/views/userManagement/partial/error.php:13
#: application/views/userRole/partials/error.php:13
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:219
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:344
#: themes/survey/vanilla/config.xml:214
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/controllers/ResponsesController.php:199
#: application/controllers/ResponsesController.php:201
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:570
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/helpers/common_helper.php:3369
#: application/models/TemplateManifest.php:168 application/models/Token.php:102
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:17
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:75
#: application/views/quotas/index.php:84
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:16
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:57
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:40
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:192
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:303
#: themes/survey/vanilla/config.xml:187
msgid "Completed"
msgstr "Đã hoàn thành"

#: application/controllers/RegisterController.php:406
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "Một email đã được gửi đến địa chỉ bạn cung cấp, với thông tin truy cập chi tiết cho khảo sát này. Vui lòng thực hiện theo liên kết trong email."

#: application/controllers/RegisterController.php:328
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Cảm ơn đã đang kí để tham gia khảo sát này."

#: application/controllers/RegisterController.php:184
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "Địa chỉ mail bạn sử dụng không hợp lệ.Hãy thủ lại lần nữa."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:462
#: application/libraries/Save.php:154
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "Câu trả lời cho câu hỏi bảo mật không chính xác."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/textarea/item.twig:8
msgid "Your answer"
msgstr "Trả lời của bạn"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4278
#: application/models/Question.php:856
#: application/models/TemplateManifest.php:167
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:70
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:21
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:5
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:44
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/QuestionTypeToggle.js:55
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:135
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:219
#: themes/survey/vanilla/config.xml:127
msgid "Question"
msgstr "Câu hỏi"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:45
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:42
msgid "PDF export"
msgstr "Xuất file PDF"

#: application/helpers/replacements_helper.php:159
#: application/helpers/replacements_helper.php:161
#: application/helpers/replacements_helper.php:382
#: application/helpers/replacements_helper.php:384
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:175
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:173
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Vui lòng liên hệ %s (%s) để được hỗ trợ."

#: application/controllers/PrintanswersController.php:89
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:309
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Bạn đã ngưng hoạt động quá lâu, hoặc bạn đã tắt cookies cho trình duyệt của mình hoặc có sự cố với kết nối internet của bạn."

#: application/controllers/PrintanswersController.php:84
#: application/controllers/UploaderController.php:28
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:307
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Chúng tôi rất tiếc, phiên làm việc của bạn đã hết hạn."

#: application/controllers/OptoutController.php:220
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "Bạn đã gỡ bỏ thành công khỏi khảo sát này."

#: application/controllers/OptinController.php:199
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "Bạn đã gỡ bỏ thành công khởi khảo sát này."

#: application/controllers/OptinController.php:70
#: application/controllers/OptinController.php:137
#: application/controllers/OptinController.php:197
msgid "You are already a participant of this survey."
msgstr "Bạn đã là người tham gia khảo sát này."

#: application/controllers/OptinController.php:195
msgid "You have been successfully added back to this survey."
msgstr "Bạn đã được thêm lại thành công vào cuộc khảo sát này."

#: application/controllers/InstallerController.php:1043
msgid "You will be redirected in about 5 secs. If not, click <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Bạn sẽ được chuyển hướng trong khoảng 5 giây. Nếu không, bấm vào  .<a href=\"%s\">here</a>."

#: application/controllers/InstallerController.php:1042
#: application/core/LSSodium.php:214 application/core/LSSodiumOld.php:188
msgid "Configuration directory is not writable"
msgstr "Thư mục cấu hình không thể ghi được"

#: application/controllers/InstallerController.php:574
msgid "LimeSurvey has been installed successfully."
msgstr "LimeSurvey đã được cài đặt thành công."

#: application/controllers/InstallerController.php:573
msgid "Success!"
msgstr "Thành công!"

#: application/controllers/InstallerController.php:470
msgid "Database %s has been successfully populated."
msgstr "Cơ sở dữ liệu %s đã được đặt thành công."

#: application/controllers/InstallerController.php:420
msgid "Please continue with populating the database."
msgstr "Vui lòng tiếp tục đặt cơ sở dữ liệu."

#: application/controllers/InstallerController.php:416
msgid "Database has been created"
msgstr ""

#: application/controllers/InstallerController.php:373
msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>."
msgstr "Hãy  .<a href=\"%s\">log in</a>."

#: application/controllers/InstallerController.php:369
#: application/controllers/InstallerController.php:423
msgid "Populate database"
msgstr "Dân cư cơ sở dữ liệu"

#: application/controllers/InstallerController.php:365
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Bạn muốn dùng cơ sở dữ liệu đó bằng cách tạo những bảng cần thiết?"

#: application/controllers/InstallerController.php:364
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Cơ sở dữ liệu tên \"%s\" đã tồn tại."

#: application/controllers/InstallerController.php:355
msgid "Create database"
msgstr "Tạo nên cơ sở dữ liệu"

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:12
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey có thể tạo cơ sở dữ liệu cho bạn"

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:9
msgid "The database you specified does not exist:"
msgstr "Cơ sở dữ liệu bạn xác định không tồn tại."

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:5
msgid "Database doesn't exist!"
msgstr "Cơ sở dữ liệu không tồn tại!"

#: application/controllers/InstallerController.php:336
#: application/controllers/InstallerController.php:337
#: application/controllers/InstallerController.php:427
#: application/controllers/InstallerController.php:428
#: application/views/installer/sidebar_view.php:27
msgid "Database settings"
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ liệu"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:473
msgid "Try again! Connection with database failed."
msgstr "Thử lại! Kết nối cơ sở dữ liệu thất bại."

#: application/controllers/InstallerController.php:265
#: application/controllers/InstallerController.php:400
#: application/controllers/InstallerController.php:437
#: application/controllers/InstallerController.php:463
#: application/controllers/InstallerController.php:512
msgid "Please enter the database settings you want to use for LimeSurvey:"
msgstr "Vui lòng nhập thiết lập cơ sở dữ liệu bạn muốn sử dụng cho LimeSurvey:"

#: application/controllers/InstallerController.php:264
#: application/controllers/InstallerController.php:399
#: application/controllers/InstallerController.php:436
#: application/controllers/InstallerController.php:462
#: application/controllers/InstallerController.php:511
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:59
msgid "Database configuration"
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ liệu"

#: application/controllers/InstallerController.php:228
msgid "Pre-installation check for LimeSurvey "
msgstr "Kiểm tra trước khi cài đặt LimeSurvey"

#: application/controllers/InstallerController.php:227
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:18
#: application/views/installer/sidebar_view.php:21
msgid "Pre-installation check"
msgstr "Kiểm tra trước-cài đặt"

#: application/controllers/InstallerController.php:166
msgid "GNU General Public License:"
msgstr "Giấy phép Công cộng GNU:"

#: application/controllers/InstallerController.php:165
#: application/views/installer/sidebar_view.php:18
msgid "License"
msgstr "Giấy phép"

#: application/controllers/InstallerController.php:141
msgid "Welcome to the LimeSurvey installation wizard. This wizard will guide you through the installation, database setup and initial configuration of LimeSurvey."
msgstr "Chào mừng đến thuật sĩ cài đặt LimeSurvey. Thuật sĩ này sẽ hướng dẫn bạn suốt quá trình cài đặt, cài đặt cơ sở dữ liệu và thiết lập ban đầu của LimeSurvey."

#: application/controllers/InstallerController.php:140
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3257
#: application/models/TemplateManifest.php:166
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:13
#: application/views/installer/sidebar_view.php:15
#: editor/src/components/SurveyStructure/SurveyStructure.js:360
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:170
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:272
#: themes/survey/vanilla/config.xml:163
msgid "Welcome"
msgstr "Xin chào"

#: application/controllers/AdminController.php:498
#: application/extensions/AdminFooter/AdminFooter.php:30
#: application/helpers/LayoutHelper.php:399
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"

#: application/controllers/AdminController.php:118
#: application/views/admin/index.php:5
#: application/views/admin/super/layout_insurvey.php:82
#: application/views/admin/super/layout_main.php:56
#: application/views/admin/super/layout_minimal.php:34
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "Hướng dẫn LimeSurvey trực tuyến"

#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:30
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Màn hình quản trị chính"

#: application/controllers/AdminController.php:101
#: application/controllers/AdminController.php:106
#: application/extensions/LimeTopbarWidget/views/topbar.php:19
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:63
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:92
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:82
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:118
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/back.twig:2
msgid "Back"
msgstr "Trở lại"

#: application/helpers/questionHelper.php:1492
msgid "Minute step interval when using select boxes"
msgstr "Khoảng thời gian bước phút khi sử dụng các hộp chọn"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:28
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:23
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:23
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Các câu trả lời cho khảo sát của bạn chưa được lưu. Khảo sát này chưa được kích hoạt."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:511
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:607
msgid "Survey could not be created."
msgstr "Không thể tạo khảo sát."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:170
msgid "Open-access mode"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:399
msgid "Survey group permissions were successfully updated."
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:522
msgid "You are not allowed to use this group"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:54
msgid "Token"
msgstr "MÃ SINH VIÊN"

#: application/controllers/UploaderController.php:175
#: application/controllers/UploaderController.php:250
msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %s KB are allowed."
msgstr "Rất tiếc, tập tin này quá lớn. Chỉ tập tin không quá %s KB được cho phép."

#: application/controllers/AdminController.php:110
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:57
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:108
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:17
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:26
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:40
msgid "Main admin screen"
msgstr "Màn hình quản trị chính"