# Translation of LimeSurvey 7.x in Slovak
# This file is distributed under the same license as the LimeSurvey 7.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-26 10:35:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sk\n"
"Project-Id-Version: LimeSurvey 7.x\n"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:329
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:359
msgid "Check all items in this group (%s)."
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsExport.php:24
msgid "Export users as JSON"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsExport.php:11
msgid "Export users as CSV"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:274
msgid "No allowed hosts configured. The file application/config/allowed_hosts.php does not exist or is empty. It will be auto-generated on the next admin login."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:266
msgid "The following domain names are configured as trusted hosts. Requests from any other hostname will be rejected. The publicurl host is always trusted implicitly. This list is stored in application/config/allowed_hosts.php."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:263
msgid "Allowed hosts (host header injection protection)"
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:230
#: application/models/services/PasswordManagement.php:248
msgid "The system is not properly configured to send emails. Please contact the administrator."
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:174
msgid "The system is not properly configured to send password reset emails. Please contact the administrator."
msgstr ""

#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/_selected_items.php:14
msgid "Selected items"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Authentication.php:185
msgid "The allowed hosts file (application/config/allowed_hosts.php) has been created with \"%s\" as trusted host. For security reasons, LimeSurvey can only be accessed through that domain. If you need additional hosts, please edit the allowed hosts file directly."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1174
msgid "Selected users"
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:261
msgid "Selected themes"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:313
msgid "Selected surveys"
msgstr ""

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1642
msgid "Selected questions"
msgstr ""

#: application/views/layouts/partial_modals/modal_header.php:24
msgid "Dialog"
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:17
msgid "Labels for language: %s"
msgstr ""

#: application/models/Permissiontemplates.php:63
msgid "Last renewed"
msgstr ""

#: editor/src/components/UIComponents/ColorPicker/PopoverPicker.js:85
msgid "Hex"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveyStructure/SurveyLogicModal.js:41
msgid "The survey logic could not be loaded."
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestion.js:56
msgid "Check Logic"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:81
#: application/views/layouts/sidemenu.php:85
msgid "Question actions menu"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:80
#: application/views/layouts/sidemenu.php:84
msgid "Page actions menu"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:78
#: application/views/layouts/sidemenu.php:80
msgid "Expand group"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:77
#: application/views/layouts/sidemenu.php:79
msgid "Collapse group"
msgstr ""

#: application/models/QuestionType.php:178
msgid "Array (Yes/Uncertain/No)"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/ReactEditor.php:308
msgid "The new editor is currently compatible only with the 'Fruity TwentyThree' theme and themes based on it."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:158
msgid "Completed / Incomplete"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:35
msgid "Import to default survey group"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:51
msgid "%sDiscover now%s what the new editor can do!"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:95
msgid "If you disable this option, users with XSS restrictions will still be able to add scripts. This may allow cross-site scripting (XSS) attacks."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:83
msgid "Script editing is forcibly disabled by your configuration file. No user can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:120
msgid "Determines what time zone is used for displaying dates and times in surveys."
msgstr ""

#: application/models/User.php:960
msgid "DB auth"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:364
msgid "The texts for one or more survey languages could not be found."
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:996
msgid "The slider will initially use this value. You may use ExpressionScript, but the result must be a number before the page is displayed. This setting overrides the default behavior of starting the slider at the middle position."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:218
msgid "LimeSurvey automatically saves your changes — no need to save manually."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:20
msgid "PHP curl library not installed"
msgstr ""

#: application/views/layouts/partial_modals/modal_header.php:26
msgid "Close modal window"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:59
msgid "Some shared hosting configurations may report available disk space incorrectly. If you have verified manually that sufficient disk space is available, you can safely ignore this error."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:54
msgid "XSS filtering is enforced via the configuration file and cannot be changed here. Forced super administrators are exempt."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:52
msgid "XSS filtering is enforced via the configuration file and cannot be changed here. It applies to all users, including super administrators."
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:227
msgid "Maximum allowed date. Enter a date in YYYY-MM-DD format or a textual description (e.g. \"now\", \"tomorrow\", \"+1 month\"). Expressions are supported but must use YYYY-MM-DD format. For dropdown display: only the year is restricted when the date variable is on a different page."
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:217
msgid "Minimum allowed date. Enter a date in YYYY-MM-DD format or a textual description (e.g. \"now\", \"tomorrow\", \"+1 month\"). Expressions are supported but must use YYYY-MM-DD format. For dropdown display: only the year is restricted when the date variable is on a different page."
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:41
msgid "Duplicates are identified by username and/or email"
msgstr ""

#: application/views/quotas/index.php:65
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:126
msgid "Quota rules"
msgstr ""

#: application/views/installer/optconfig_view.php:39
msgid "Confirm your administrator password"
msgstr ""

#: application/views/installer/optconfig_view.php:35
msgid "This will be the password of the administrator user."
msgstr ""

#: application/views/installer/optconfig_view.php:34
msgid "Administrator password"
msgstr ""

#: application/views/installer/optconfig_view.php:30
msgid "This will be the username of the administrator user and used for logging in."
msgstr ""

#: application/views/installer/optconfig_view.php:29
msgid "Administrator username"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:322
msgid "Personal time zone:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:99
msgid "Default time zone:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:225
msgid "User group ID: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:63
msgid "All quota rules meet consistency standards."
msgstr ""

#: application/models/TemplateManifest.php:438
msgid "Theme sample"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9259
msgid "Logic check for survey ID %s: %s"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2986
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3019
msgid "Each answer must be equal to %s."
msgstr ""

#: application/controllers/QuotasController.php:387
msgid "Quota rule not found."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:56
msgid "Completion state"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:88
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:97
msgid "Set expiration date"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:145
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:54
msgid "Show privacy policy on access code form:"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:193
msgid "Show privacy policy on access code form"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:76
msgid "Good to know..."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:47
msgid "With the LimeSurvey Editor, you can create surveys in a squeeze of lime, combining intuitive design with powerful features for a faster, smarter survey-building experience."
msgstr ""

#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:272
msgid "Survey language"
msgstr ""

#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:78
msgid "Use CAPTCHA for save and load"
msgstr ""

#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:68
msgid "Use CAPTCHA for registration"
msgstr ""

#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:58
msgid "Use CAPTCHA for survey access"
msgstr ""

#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:48
msgid "Set cookie to prevent repeated participation"
msgstr ""

#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:37
msgid "Link survey on %spublic index page%s"
msgstr ""

#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:13
msgid "Start date/time"
msgstr ""

#: editor/src/providers/PermissionsProvider.js:131
msgid "Checking permissions..."
msgstr ""

#: editor/src/providers/PermissionsProvider.js:39
msgid "Failed to load permissions. Please try again or contact support."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:92
msgid "Date of last action"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/ResponsesStatistics.js:59
msgid "No responses or compatible data available to display statistics."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:45
msgid "Are you sure you want to delete this response? This action cannot be reverted."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:42
msgid "The selected {{count}} responses will be deleted. Do you want to proceed?"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:138
msgid "Responses (last 30 days)"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:39
msgid "Export format"
msgstr ""

#: editor/src/hooks/useQuestionChildren.js:331
msgid "Answer codes must be unique."
msgstr ""

#: editor/src/helpers/options/getTooltipMessages.js:5
msgid "No permission."
msgstr ""

#: editor/src/helpers/options/getTooltipMessages.js:4
msgid "Please deactivate the survey before using this feature."
msgstr ""

#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:13
msgid "Total number of reminders sent"
msgstr ""

#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:10
msgid "Last reminder sent"
msgstr ""

#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:9
msgid "Invitation sent"
msgstr ""

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:128
msgid "View"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:348
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:350
msgid "Privacy policy checkbox label"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:281
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:283
msgid "Privacy policy error message"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:59
msgid "Show link to data policy in survey"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:33
msgid "Show link to legal notice in survey"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:18
msgid "Show privacy policy text with mandatory checkbox"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:437
msgid "Show graphs in public statistics"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:329
msgid "Automatically load end URL when the survey is complete"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:273
msgid "Survey alias"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:55
msgid "Use HTML format for participant emails"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:25
msgid "Enable participant-based response persistence"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:302
msgid "Google Analytics style"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:255
msgid "Google Analytics Tracking ID"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:223
msgid "Google Analytics settings"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:204
msgid "Bounce email address"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:164
msgid "Survey owner"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:48
msgid "You cannot delete the base language. Please select a different language as base language first."
msgstr ""

#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:264
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:210
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:212
msgid "Privacy policy message"
msgstr ""

#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionPreview/QuestionPreviewBody.js:59
msgid "You don't have permission to update this response."
msgstr ""

#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionPreview/QuestionPreview.js:52
msgid "You don't have permission to view this response."
msgstr ""

#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionFooter.js:40
#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestionsList.js:94
msgid "Are you sure you want to delete this question? This action cannot be reverted."
msgstr ""

#: editor/src/components/Survey/QuestionGroups/QuestionGroups.js:148
#: editor/src/components/SurveyStructure/SurveyStructure.js:331
msgid "Are you sure you want to delete this question group? This action cannot be reverted."
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:149
msgid "Yes/No/Uncertain"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:142
msgid "10 point choice"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:36
msgid "Date/time"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingAdvancedQuestion/RankingAdvancedQuestionSubquestions.js:121
#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingAdvancedQuestion/RankingAdvancedQuestionSubquestionsPlaceholder.js:48
msgid "Subquestion option"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingAdvancedQuestion/RankingAdvancedQuestion.js:65
msgid "Subquestion already exists"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionTypes/ArrayQuestion/ArrayColumnsTitles/ArrayColumnsTitles.js:119
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:213
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:236
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:249
msgid "Answer option"
msgstr ""

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:28
msgid "Maximum file size (kB)"
msgstr ""

#: editor/src/components/PublishSettings/SurveyActivationHandler.js:289
msgid "Congratulations! Your survey has been activated."
msgstr ""

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:102
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessModeHandler.js:32
msgid "Only participants with a personalized link or a general link with access code can access."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2953
msgid "Please fill in one answer."
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:922
#: application/controllers/ResponsesController.php:924
msgid "Question: %s"
msgstr ""

#: application/views/installer/optconfig_view.php:48
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:120
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:193
msgid "Administrator email address"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:325
msgid "Use global setting (%s)"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:83
msgid "MariaDB/MySQL version is only %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:69
msgid "MariaDB/MYSQL version required:"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:61
msgid "Your database type is not MariaDB/MySQL!"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/remind.php:130
msgid "Maximum reminders:"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:94
msgid "%s records with invalid email address skipped"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:198
msgid "Share on X:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:201
msgid "Access code length:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:41
msgid "Please note that you need to deactivate this survey if you want to change any of the settings below."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:31
msgid "Survey ID/group ID"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:52
msgid "Quotas: %d (%d quota rules and %d quota language settings)"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:47
msgid "Skipped label sets:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:41
#: application/views/questionAdministration/import.php:35
msgid "Conditions:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:35
#: application/views/questionAdministration/import.php:31
msgid "Subquestions:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:31
#: application/views/questionAdministration/import.php:28
msgid "Question groups:"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:128
msgid "Show survey logic overview"
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:31
msgid "Imported resources for label ID %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:15
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:48
msgid "Partial import"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:107
msgid "UTC (default)"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:99
msgid "Normally question codes are stored in the second row"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/delete.php:7
msgid "Response deleted (ID: %s)"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:225
msgid "User ID: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:180
msgid "Parent question ID: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:178
msgid "Group ID: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:177
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:239
msgid "Survey ID: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:147
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:162
msgid "Question ID: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:132
msgid "Survey language setting ID: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:87
msgid "Code: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:72
msgid "Assessment: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:23
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:72
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:87
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:102
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:117
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:132
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:147
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:162
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:195
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:210
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:225
msgid "Reason: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:23
msgid "Condition ID: %s"
msgstr ""

#: application/models/UserGroup.php:542
msgid "Sending emails to users:"
msgstr ""

#: application/models/User.php:913
msgid "Owned surveys"
msgstr ""

#: application/models/User.php:114
msgid "Email address '{value}' is already used by another user."
msgstr ""

#: application/models/TemplateManifest.php:444
msgid "You should have a great time doing this."
msgstr ""

#: application/models/InstallerConfigForm.php:191
msgid "MariaDB/MySQL database engine type"
msgstr ""

#: application/models/Box.php:121
msgid "Superadmin only"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:1258
msgid "Numbered: 1).. 2).. 3).."
msgstr ""

#: application/helpers/pdfHelper.php:60
msgid "Page"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:742
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:22
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:22
msgid "Responses were not saved"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:269
msgid "Convert a string to uppercase"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:267
msgid "Convert a string to lowercase"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:55
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:1
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_table.twig:5
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_table.twig:5
msgid "Survey name (ID): %s (%s)"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:79
msgid "You can switch between classic and new editor anytime from your account settings. We recommend trying the new version -  it’s now out of beta, and we’d love to hear your feedback!"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:64
msgid "Classic"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:54
#: application/views/admin/editor/_activateEditorItem.php:6
msgid "Editor version"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:45
msgid "Welcome to the new LimeSurvey"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:37
msgid "An error occurred while saving."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:33
msgid "The new editor was successfully deactivated."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:29
msgid "The new editor was successfully activated."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/EditorMessages.php:31
msgid "In order to activate the new editor you or your administrator need to set up the application to use \"path\" as the URL format. For more information, see %s."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/EditorMessages.php:28
msgid "LimeSurvey 7 question editor"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ReactEditor/EditorMessages.php:14
msgid "Action needed"
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:81
msgid "Set the 'Client ID' and 'Client secret' below and save the settings."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1486
msgid "Please remember that a valid code must start with a letter and may contain only letters and numbers."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:481
msgid "The selected timezone is not valid and was not saved."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2435
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2441
msgid "Line %s : %s %s (%s) - access code: %s"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:153
msgid "You don't have permissions for this survey group"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Expressions.php:122
#: application/controllers/admin/Expressions.php:123
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:695
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:696
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:697
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:79
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:111
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:120
#: application/views/layouts/sidemenu.php:81
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:80
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:89
msgid "Survey logic overview"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:995
msgid "One or more usernames or email addresses already exist. Please use unique values for each user."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:182
msgid "Invalid expiry date, please use \"%s\" format."
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:728
msgid "Survey options for theme %s and survey group ID %s"
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:726
msgid "Survey options for theme %s and survey ID %s"
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:723
msgid "Survey options for theme %s (global level)"
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:914
#: application/controllers/ResponsesController.php:916
msgid "Group: %s"
msgstr ""

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1182
msgid "No (valid) group ID has been provided. Cannot import question."
msgstr ""

#: application/models/User.php:196
msgid "Theme editor mode"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:366
msgid "Please use the %sdata integrity%s tool from the top navigation to fix the issue automatically."
msgstr ""

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/views/breadcrumb.php:32
msgid "Current page:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:33
msgid "Optional - Leave this field empty to assign a new title with \"... - Copy\" automatically."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:25
msgid "Source survey:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:21
msgid "Select the options for copying your survey."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:11
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:12
msgid "Email method 'Plugin' requires a plugin to be selected."
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:1555
#: application/models/services/CopySurvey.php:109
msgid "%s - Copy"
msgstr ""

#: application/core/SurveyCommonAction.php:530
#: application/helpers/LayoutHelper.php:177
msgid "New survey..."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:373
msgid "Email method 'Plugin' requires a plugin to be selected. The email method was not changed."
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:38
msgid "Change page size"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:111
msgid "List view"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:107
msgid "Box view"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:457
msgid "Invalid value set for %s, reset to %s"
msgstr ""

#: application/views/layouts/sidemenu.php:82
msgid "Group #%d"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:240
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:74
msgid "Show privacy policy on register form:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:158
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:253
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:67
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:87
msgid "Only applies when 'Show privacy policy text with mandatory checkbox' is set to Inline text or Collapsible text."
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:192
msgid "Show privacy policy on register form"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:320
#: application/libraries/ExtensionInstaller/QuestionThemeInstaller.php:36
#: application/libraries/ExtensionInstaller/QuestionThemeInstaller.php:99
msgid "Invalid question theme name in config.xml"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:574
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:118
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:409
msgid "Invalid plugin name in config.xml."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1395
#: application/models/User.php:890
msgid "Expires"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:51
msgid "Please check back soon."
msgstr "Skúste to čoskoro znova."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:50
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:50
msgid "We are sorry for the inconvenience."
msgstr "Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:49
msgid "Our survey site is currently undergoing maintenance."
msgstr "Naša stránka s prieskumom momentálne prechádza údržbou."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:47
msgid "Site under maintenance"
msgstr "Stránka je v údržbe"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:59
msgid "Field type"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:19
msgid "Select attribute type:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:87
msgid "Script editing is forcibly disabled by your configuration file. Only forced super admin(s) can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:85
msgid "Script editing is forcibly disabled by your configuration file. Only the super admin(s) can add or update question script."
msgstr ""

#: application/models/User.php:944
msgid "Superadmin"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:888
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:157
msgid "Keep codes at original positions"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:887
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:159
msgid "Semicolon-separated list of codes that keep their original database position when items are randomized."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1400
msgid "Expiration date deleted"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1400
msgid "Expiration date updated"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1391
msgid "An error happened when setting the expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1383
msgid "You are not allowed to update your own expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1378
msgid "You are not allowed to update this user expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1366
msgid "Invalid date, please use \"%s\" format."
msgstr ""

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:19
msgid "Thank you for registering. You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:22
msgid "You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:71
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:44
msgid "Survey group will be matched by name. Please note that survey group permissions will be inherited by the imported survey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:64
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:36
msgid "Keep the survey group from the imported file"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:63
msgid "Import on default survey group"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:122
msgid "Armenian (Western)"
msgstr "Armenian (Western)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:114
msgid "Armenian (Eastern)"
msgstr "Arménčina (východná)"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2284
msgid "The original survey group couldn't be found. The survey was assigned to the default group."
msgstr "Pôvodnú skupinu prieskumu sa nepodarilo nájsť. Prieskum bol priradený k predvolenej skupine."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2281
msgid "You don't have permission to import surveys into the original survey group. The survey was assigned to the default group."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2279
msgid "The survey was assigned to the '%s' group."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/_selector.php:37
msgid "Are you sure you want to reset the selected themes?"
msgstr "Naozaj chcete obnoviť vybraté motívy?"

#: application/views/admin/token/invite.php:86
#: application/views/admin/token/remind.php:113
msgid "Ignore missing attachments:"
msgstr "Ignorovať chýbajúce prílohy:"

#: application/core/LimeMailer.php:620
msgid "Email was not sent. One or more attachments did not exist."
msgstr "E-mail sa nepodarilo odoslať. Chýba jedna alebo viac príloh."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3204
msgid "There is an issue with an attachment for language %s. You can review it in the %semail template%s."
msgstr "Vyskytol sa problém s prílohou pre jazyk %s. Môžete si pozrieť v šablóne %semail template%s."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:202
msgid "Error! You cannot uninstall a core or default theme."
msgstr "Chyba! Nemôžete odinštalovať základnú alebo predvolenú tému."

#: application/controllers/OptoutController.php:166
msgid "Invalid request method."
msgstr "Neplatná metóda požiadavky."

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Opens in a new window"
msgstr "Otvorí sa v novom okne"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Visit Bootswatch page in a new window."
msgstr "Navštívte stránku Bootswatch v novom okne."

#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:25
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizácie"

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:31
msgid "Choose the minimum stability level for which update notifications should be shown. 'Alpha' will show all updates, 'Stable' will only show stable releases."
msgstr "Vyberte minimálnu úroveň stability, pre ktorú sa majú zobrazovať upozornenia na aktualizácie. Verzia „Alfa“ zobrazí všetky aktualizácie, „Stabilná“ zobrazí iba stabilné verzie."

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:23
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Release Candidate"
msgstr "Kandidát na uvoľnenie"

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:20
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:17
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:12
msgid "Minimum stability for update notifications:"
msgstr "Minimálna stabilita pre upozornenia na aktualizácie:"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:135
msgid "Participant last name"
msgstr "Priezvisko respondenta"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:130
msgid "Participant first name"
msgstr "Meno respondenta"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:10
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesImportDropdownItems.php:8
#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyStatusSwitchPopupResponsesSelect.js:43
msgid "Import responses from an archived response table"
msgstr ""

#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:59
msgid "Filtered responses"
msgstr "Filtrované odpovede"

#: editor/src/components/Modals/ConfirmModal.js:10
msgid "Confirm action"
msgstr "Potvrdiť akciu"

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:311
msgid "🎉 Congratulations! You have completed the tour."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:864
msgid "Please make sure that your CSV contains the fields '%s', '%s'; '%s' and '%s' are not imported."
msgstr "Uistite sa prosím, že váš súbor CSV obsahuje polia '%s', '%s'; '%s' a '%s' nie sú importované."

#: application/controllers/UserManagementController.php:859
msgid "Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s'; '%s' and '%s' are not imported."
msgstr "Uistite sa, že vaše polia JSON obsahujú položky \\'%s\\', \\'%s\\'; \\'%s\\' a \\'%s\\' tam nie sú importované."

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:5
msgid "For the answer code the expression result is used directly."
msgstr "Pre kód odpovede sa priamo použije výsledok výrazu."

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:3
msgid "Each parameter can use ExpressionScript, and the expressions are checked before being sent to the function."
msgstr "Každý parameter môže použiť ExpressionScript. Pred odoslaním do funkcie sa výrazy kontrolujú."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:40
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:44
msgid "Hide code"
msgstr "Skryť kód"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:39
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:43
msgid "Show code"
msgstr "Zobraziť kód"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:188
msgid "Proudly powered by LimeSurvey"
msgstr "S hrdosťou užíváme technológiu LimeSurvey"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:126
msgid "LimeSurvey Logo"
msgstr "Logo LimeSurvey"

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:499
msgid "There are 2 questions in this survey,"
msgstr "V tomto prieskume sú 2 otázky,"

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:16
msgid "This question cannot be properly displayed."
msgstr "Túto otázku nie je možné zobraziť správne."

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:15
msgid "You need to add answer options to this question!"
msgstr "K tejto otázke musíte pridať možnosti odpovede!"

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:27
msgid "On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Google's consent screen in a new window."
msgstr "Na stránke s prehľadom pluginu kliknite na odkaz „Získať nový token“, čím otvoríte nové okno so súhlasompre spoločnosť Google."

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:23
msgid "You can find more details %shere%s"
msgstr "Viac informácií nájdete %stu%s"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:10
msgid "Get the answer text of same option choice done in a previous question with code previous to current single choice question: %s"
msgstr "Získajte text odpovede na rovnakú možnosť z predchádzajúcej otázky s kódom predchádzajúcim aktuálnej otázke s jednou možnosťou výberu: %s"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:9
msgid "Get the answer text of option A1 of array question with code: %s"
msgstr "Získajte text odpovede na možnosť A1 s pola otázok s kódom: %s"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:8
msgid "Get the answer text of option A1 of current single choice question: %s"
msgstr "Získajte text odpovede na možnosť A1 aktuálnej otázky s jednou možnosťou výberu: %s"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:6
msgid "Some examples:"
msgstr "Niekoľko príkladov:"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:4
msgid "The function uses the result of the expression then, for question parameter: if it's a numeric value, start to check if the question ID exists in this survey, and get the primary question. If it's a sub-question and a string, search the primary question title in this survey."
msgstr "Funkcia použije výsledok výrazu. Potom sa rozhodne podľa parametra otázky: ak ide o číselnú hodnotu, začne kontrolovať, či ID otázky v tomto prieskume existuje, a získa primárnu otázku. Ak ide o podotázku a reťazec, vyhľadá v tomto prieskume názov primárnej otázky."

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:2
msgid "The function can be used with question ID or question code. The results are not updated on the same page."
msgstr "Funkciu je možné použiť s ID otázky alebo kódom otázky. Výsledky sa ale neaktualizujú na tej istej stránke."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:26
msgid "On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Azure's consent screen in a new window."
msgstr "Na stránke s prehľadom pluginu kliknite na odkaz „Získať nový token“, čím otvoríte obrazovku súhlasu Azure v novom okne."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:25
msgid "Set the 'Client ID', 'Client Secret' and 'Tenant ID' below and save the settings."
msgstr "Nastavte nižšie „ID klienta“, „Zabezpečenie klienta“ a „ID tenanta“ a uložte nastavenia."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Azure Portal"
msgstr "Azure Portal"

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessModeHandler.js:85
msgid "You still have a participants list for your survey. You can remove it under %sparticipants%s"
msgstr "Stále máte zoznam respondentov vášho prieskumu. Môžete ho odstrániť v časti %sparticipants%s"

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessModeHandler.js:65
msgid "You do not have participants yet. Create or restore archived participants under %sparticipants%s"
msgstr "Zatiaľ nemáte žiadnych respondentov. Vytvorte alebo obnovte archivovaných respondentov v časti %sparticipants%s"

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:174
msgid "Tab-separated-values format (.txt)"
msgstr "Formát hodnôt oddelených tabulátorom (.txt)"

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:156
msgid "Survey archive"
msgstr "Archív prieskumov"

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:167
msgid "queXML format (.xml)"
msgstr "formát queXML (.xml)"

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:181
msgid "Printable survey (.html)"
msgstr "Tlačiteľný prieskum (.html)"

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:162
msgid "Only available for active surveys"
msgstr "Dostupné iba pre aktívne prieskumy"

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesTable/ResponsesTable.js:257
msgid "No files to download!"
msgstr "Žiadne súbory na stiahnutie!"

#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:81
msgid "Loading overview..."
msgstr "Načítava sa prehľad..."

#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:148
msgid "Daily activity isn't available when datestamps are turned off."
msgstr ""

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:88
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:98
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:108
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:120
msgid "Current page"
msgstr "Aktuálna stránka"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:66
msgid "Screened out"
msgstr "Vylúčené"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:57
msgid "Opted out"
msgstr "Odhlásené"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:45
msgid "Missing an access code"
msgstr "Chýba prístupový kód"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:37
msgid "Having an invitation sent"
msgstr "Odoslanie pozvánky"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:78
msgid "Link survey on public index page:"
msgstr "Odkaz na prieskum na verejnej stránke so zoznamom:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:268
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:339
msgid "Allow backward navigation"
msgstr "Povoliť spätnú navigáciu"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:197
msgid "question index, allow jumping"
msgstr "zoznam otázok, povoliť preskakovanie"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:179
msgid "progress bar"
msgstr "indikátor priebehu"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:161
msgid "welcome screen"
msgstr "uvítacia obrazovka"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:57
msgid "no answer"
msgstr "bez odpovede"

#: application/models/services/CopySurvey.php:308
msgid "Failed to copy survey plugin settings"
msgstr "Nepodarilo sa skopírovať nastavenia pluginu prieskumu"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4220
msgid "The file do not seem to be a valid tab-separated-values survey file. No language set."
msgstr "Zdá sa, že súbor nie je platným súborom prieskumu s hodnotami oddelenými tabulátormi. Nie je nastavený jazyk."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4182
msgid "The file does not seem to be a valid survey file. The necessary headers are not present."
msgstr "Súbor sa nezdá byť platným súborom prieskumu. Chýbajú potrebné hlavičky."

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:21
msgid "Participants summary"
msgstr "Súhrn účastníkov"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:42
msgid "Survey storage details"
msgstr "Podrobnosti o úložisku prieskumu"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:13
msgid "Storage overview"
msgstr "Prehľad úložiska"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:16
msgid "Global settings overview"
msgstr "Prehľad globálnych nastavení"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:29
msgid "List of surveys"
msgstr "Zoznam prieskumov"

#: application/models/TemplateManifest.php:1523
msgid "Display options"
msgstr "Možnosti zobrazenia"

#: application/extensions/admin/grid/GridActionsWidget/views/action_dropdown.php:9
msgid "Action Menu"
msgstr "Ponuka akcií"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:104
msgid "Start/end date/time"
msgstr "Dátum/čas začiatku/ukončenia"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:98
msgid "Survey conditions"
msgstr "Podmienky prieskumu"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:92
msgid "Answer options from the original survey"
msgstr "Možnosti odpovedí z pôvodného prieskumu"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:60
msgid "Select the elements to include:"
msgstr "Vyberte prvky, ktoré chcete zahrnúť:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:55
msgid "Optional - Leave this field empty to assign a new ID automatically."
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurvey.php:133
msgid "Conditions were not copied because question/group mappings are missing."
msgstr "Podmienky neboli skopírované, pretože chýbajú mapovania otázok/skupín."

#: application/models/services/CopySurvey.php:86
msgid "Failed to copy survey"
msgstr "Prieskum sa nepodarilo skopírovať"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2286
msgid "Survey does not exist."
msgstr "Prieskum neexistuje."

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:120
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:125
msgid "Allow participant to remove himself/herself from blocklist"
msgstr "Umožniť respondentovi odstrániť sa zo zoznamu blokovaných"

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:102
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:107
msgid "Delete globally blocklisted participant from the database"
msgstr "Odstrániť globálne blokovaného respondenta z databázy"

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:84
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:89
msgid "Hide blocklisted participants"
msgstr "Skryť respondentov na zozname blokovaných"

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:66
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:71
msgid "Prevent blocklisted participants from being added to a survey"
msgstr "Zabráneniť pridaniu respondentov zo zoznamu blokovaných do prieskumu"

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:30
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:35
msgid "Blocklist all current surveys for participant once the global field is set"
msgstr "Blokovať respondenta zo zoznamu blokovaných pre akýkoľvek prebiehajúci prieskum"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:91
msgid "Always with connection details"
msgstr "Vždy s podrobnosťami o pripojení"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:25
msgid "Progress percentage"
msgstr "Percento postupu"

#: application/views/admin/token/remind.php:96
msgid "Send email only to participants with partial responses"
msgstr "Poslať e-mail iba respondentom s čiastočnými odpoveďami"

#: application/views/admin/token/invite.php:53
#: application/views/admin/token/remind.php:54
msgid "Bypass participants with failing email addresses"
msgstr "Vynechať respondentov s nefunkčnými e-mailovými adresami"

#: application/views/admin/token/bounce.php:23
#: application/views/admin/token/bounce.php:29
msgid "Used bounce settings"
msgstr "Použité nastavenia odrážok"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:376
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:381
msgid "Allow unstable extension updates"
msgstr "Povoliť aktualizácie nestabilných rozšírení"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:356
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:362
msgid "JS-Debug mode [Frontend]"
msgstr "Režim ladenia JS [Frontend]"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:337
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:343
msgid "JS-Debug mode [Backend]"
msgstr "Režim ladenia JS [Backend]"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:318
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:324
msgid "Default breadcrumb mode"
msgstr "Predvolený režim omrvinkovej navigácie"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:261
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:266
msgid "Side-menu behaviour"
msgstr "Správanie bočného menu"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:205
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:210
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Režim údržby"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:81
msgid "Access mode:"
msgstr "Prístupový režim:"

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:147
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:151
msgid "Script editor"
msgstr "Editor skriptov"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:115
msgid "Open full-screen editor"
msgstr "Otvoriť editor na celú obrazovku"

#: application/models/Survey.php:1678
msgid "Last modified"
msgstr "Naposledy upravené"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesUpdate.php:76
msgid "Could not update response"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať odpoveď"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesFileDelete.php:79
msgid "Could not delete response file"
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť súbor odpovedí"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesDelete.php:73
msgid "Could not delete response"
msgstr "Odpoveď sa nepodarilo odstrániť"

#: application/helpers/questionHelper.php:903
msgid "Present subquestions in normal, random or alphabetical order"
msgstr "Podotázky prezentujte v normálnom, náhodnom alebo abecednom poradí"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionsOverwriteConfirmationOverlay.js:16
msgid "Your condition will no longer be editable in the visual builder. Are you sure you want to apply these changes?"
msgstr "Vašu podmienku už nebude možné upravovať vo vizuálnom nástroji. Naozaj chcete palikovať tieto zmeny?"

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:34
msgid "You're now using the LimeSurvey editor. This quick tutorial will guide you through what's most important in just a few steps."
msgstr "Práve používate editor LimeSurvey. Tento rýchly návod vás v niekoľkých krokoch prevedie tým najdôležitejším."

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:188
msgid "You will see a preview of your changes on the right side."
msgstr "Na pravej strane uvidíte ukážku urobených zmien."

#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/ParticipantsListCard.js:26
msgid "You currently have \"View only\" access."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:142
msgid "You can reorder your questions and groups by drag and drop inside the survey structure."
msgstr "Poradie otázok a skupín môžete zmeniť ich presunutím myšou v rámci štruktúry prieskumu."

#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:45
msgid "XLS"
msgstr "XLS"

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:241
msgid "When your survey is ready, use this button to activate it. Once activated, you can access the options for sharing your survey."
msgstr "Keď je váš prieskum pripravený, aktivujte ho pomocou tohto tlačidla. Po aktivácii získate prístup k možnostiam zdieľania prieskumu."

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:32
msgid "Welcome to LimeSurvey"
msgstr "Vitajte v LimeSurvey"

#: editor/src/helpers/feedback/feedbackConfig.js:26
msgid "We would love to hear your thoughts on our sharing options!"
msgstr "Radi by sme si vypočuli váš názor na naše možnosti zdieľania!"

#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:156
msgid "View results overview"
msgstr "Zobraziť prehľad výsledkov"

#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:187
msgid "View all responses"
msgstr "Zobraziť všetky odpovede"

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:130
msgid "Use this panel to change question types, logic, and display settings. You can also switch between simple and advanced question settings."
msgstr "Tento panel použite na zmenu typov otázok, logiky a nastavení zobrazenia. Môžete tiež prepínať medzi jednoduchými a pokročilými nastaveniami otázok."

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:117
msgid "Use the trash icon to delete questions or the X icon to delete answer options."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:232
msgid "Use the survey preview to see how your survey will look like for your participants."
msgstr "Použite ukážku prieskumu a pozrite sa, ako bude váš prieskum vyzerať pre respondentov."

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:197
msgid "Use the left-side menu bar to navigate back to your survey at any time."
msgstr "Na návrat k prieskumu kedykoľvek môžete použiť panel s ponukami na ľavej strane."

#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnActions.js:21
msgid "Unpin column"
msgstr "Odopnúť stĺpec"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionScriptOverwriteConfirmation.js:27
msgid "This script will be overwritten:"
msgstr "Tento skript bude prepísaný:"

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:42
msgid "This is where you create your questions and answer options. A sample question group and question are always created to get you started. Just click on any element to edit it."
msgstr ""

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:175
msgid "The theme options allow you to change the appearance of your survey. Try it and change a style of your survey."
msgstr "Možnosti motíva vám umožňujú zmeniť vzhľad vášho prieskumu. Vyskúšajte to a zmeňte vzhľad vášho prieskumu."

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionScriptOverwriteConfirmation.js:23
msgid "The condition created inside the builder will replace your existing condition written in ExpressionScript mode. This action cannot be undone. Do you want to apply your changes?"
msgstr "Podmienka vytvorená v nástroji na tvorbu nahradí vašu existujúcu podmienku napísanú v režime ExpressionScript. Túto akciu nie je možné vrátiť späť. Chcete použiť zmeny?"

#: editor/src/helpers/feedback/feedbackConfig.js:29
msgid "Tell us"
msgstr "Povedzte nám"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionDesigner.js:73
msgid "Switching to the visual condition builder will overwrite the condition written in ExpressionScript mode."
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:904
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:148
msgid "Subquestions order"
msgstr "Poradie podotázok"

#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:129
msgid "Submit date"
msgstr "Dátum odoslania"

#: editor/src/shared/sharingPanelOptions.js:7
msgid "Sharing overview"
msgstr "Prehľad zdieľania"

#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnsManagement.js:134
msgid "Select which columns you want to display inside this table. You can order the columns by drag and drop."
msgstr "Vyberte, ktoré stĺpce chcete zobraziť v tejto tabuľke. Stĺpce môžete zoradiť presunutím myšou."

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:75
msgid "Select the question type for your new question from this menu. Try it and add a simple multiple-choice question for now."
msgstr "V tejto ponuke vyberte novú otázku jej typ. Vyskúšajte to a zatiaľ pridajte jednoduchú otázku s výberom z viacerých odpovedí."

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:58
msgid "Select the plus symbol to add questions, groups or logic to the survey. For now, let's add a simple multiple-choice question."
msgstr "Vyberte symbol plus a pridajte do prieskumu otázky, ich skupiny alebo logiku. Zatiaľ pridajme jednoduchú otázku s výberom z viacerých odpovedí."

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/SurveyAccessModeSelector.js:59
msgid "Select how you want to share your survey"
msgstr "Vyberte, ako chcete zdieľať svoj prieskum"

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:73
msgid "Select a question type"
msgstr "Vyberte typ otázky"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:37
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:41
#: editor/src/components/UIComponents/PaginationButtons/PaginationButtons.js:84
msgid "Rows per page"
msgstr "Riadkov na stránku"

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:195
msgid "Return to the editor"
msgstr "Späť do editora"

#: editor/src/pages/Responses/Sidebars/getResponsesPanels.js:25
#: editor/src/pages/Responses/Sidebars/getResponsesPanels.js:26
msgid "Results overview"
msgstr "Prehľad výsledkov"

#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionPreview/QuestionPreviewBody.js:80
msgid "Responses updated!"
msgstr "Odpovede boli aktualizované!"

#: editor/src/pages/Responses/Sidebars/getResponsesPanels.js:30
#: editor/src/pages/Responses/Sidebars/getResponsesPanels.js:31
msgid "Responses list"
msgstr "Zoznam odpovedí"

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:140
msgid "Reorder questions"
msgstr "Zmeniť poradie otázok"

#: application/helpers/questionHelper.php:857
#: application/helpers/questionHelper.php:900
#: editor/src/helpers/options/getOrderOptions.js:16
msgid "Random A-Z/Z-A"
msgstr "Náhodné od A po Z alebo opačne"

#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnActions.js:21
msgid "Pin column"
msgstr "Pripnúť stĺpec"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionScriptOverwriteConfirmation.js:19
msgid "Overwriting condition from ExpressionScript"
msgstr "Prepísať podmienky z ExpressionScript"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionsOverwriteConfirmationOverlay.js:11
msgid "Overwriting condition from condition builder"
msgstr "Prepísanie podmienky z nástroja na tvorbu podmienok"

#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnsManagement.js:131
msgid "Organize columns"
msgstr "Usporiadať stĺpce"

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:151
msgid "Open the settings to access theme options and change your survey's design. Try it and change the style of your survey."
msgstr "Otvorte nastavenia, aby ste získali prístup k možnostiam motíva a zmenili dizajn prieskumu. Vyskúšajte to a zmeňte vzhľad prieskumu."

#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:70
msgid "Only completed"
msgstr "Iba dokončené"

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:76
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:80
msgid "Not enabled"
msgstr "Nie je povolené"

#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadParticipantView.js:19
msgid "No files uploaded"
msgstr "Neboli nahrané žiadne súbory"

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:28
msgid "Min ID must be less than Max ID"
msgstr "Minimálne ID musí byť menšie ako maximálne ID"

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:34
msgid "Min ID must be a positive integer"
msgstr "Minimálne ID musí byť kladné celé číslo"

#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadParticipantView.js:65
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesTable/FileInfoCell.js:30
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:21
msgid "Max ID must be greater than Min ID"
msgstr "Maximálne ID musí byť väčšie ako minimálne ID"

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:31
msgid "Max ID must be a positive integer"
msgstr "Maximálne ID musí byť kladné celé číslo"

#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnFilter.js:201
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:90
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:78
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/ResponsesStatistics.js:57
msgid "Loading statistics..."
msgstr "Načítavajú sa štatistiky..."

#: editor/src/pages/Responses/Responses.js:247
msgid "Loading responses..."
msgstr "Načítavajú sa odpovede..."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:85
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:92
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:95
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:118
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:130
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:152
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:176
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:212
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:278
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:297
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:323
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessModeHandler.js:28
msgid "Link with access code"
msgstr "Prepojenie s prístupovým kódom"

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:72
msgid "Last action"
msgstr "Posledná akcia"

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:212
msgid "Interactive help"
msgstr "Interaktívna pomoc"

#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnActions.js:16
#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnFilter.js:146
#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnFilter.js:220
msgid "Filter column"
msgstr "Filtrovaný stĺpec"

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesTable/FileInfoCell.js:12
msgid "File has been deleted"
msgstr "Súbor bol odstránený"

#: editor/src/components/BrandedQRCode/BrandedQRCode.js:39
msgid "Failed to download QR code"
msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť QR kód"

#: editor/src/components/TopBar/Button/ActionButton.js:62
msgid "Export statistics"
msgstr "Exportovať štatistiky"

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:110
msgid "Export response"
msgstr "Exportovať odpoveď"

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:105
msgid "Edit text"
msgstr "Upraviť text"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:9
#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadParticipantView.js:64
msgid "Download file"
msgstr "Stiahnuť súbor"

#: editor/src/helpers/feedback/feedbackConfig.js:24
msgid "Do you have a minute?"
msgstr "Máte minútku?"

#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:49
msgid "Complete responses"
msgstr "Úplné odpovede"

#: editor/src/components/Tutorial/Tutorial.js:150
msgid "Close interactive help"
msgstr "Zatvoriť interaktívny help"

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:50
msgid "Click on the survey title to edit it, your changes will be saved automatically."
msgstr "Kliknite na názov prieskumu a upravte ho. Zmeny sa uložia automaticky."

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:107
msgid "Click and type to fill in your question text. You can also use the toolbar for formatting and more options."
msgstr "Kliknite a zadajte text otázky. Na formátovanie a ďalšie možnosti môžete použiť aj panel s nástrojmi."

#: editor/src/pages/Responses/ResponsesHeader.js:62
msgid "Clear filters"
msgstr "Vymazať filtre"

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:40
msgid "Canvas"
msgstr "Plátno"

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:216
msgid "Auto-save"
msgstr ""

#: editor/src/components/Modals/ConfirmModal.js:11
msgid "Are you sure you want to perform this action?"
msgstr "Naozaj chcete vykonať túto akciu?"

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:68
msgid "Are you sure you want to delete the attachments for the selected responses?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť prílohy k vybratým odpovediam?"

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:78
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessModeHandler.js:24
msgid "Anyone with the link to this survey can access."
msgstr "Prístup k tomuto prieskumu má ktokoľvek s odkazom."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:85
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:91
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:71
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:114
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:126
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:156
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:176
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:212
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:359
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessMode.test.js:386
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/SurveyAccessMode/surveyAccessModeHandler.js:21
msgid "Anyone with link"
msgstr "Ktokoľvek s odkazom"

#: editor/src/App.js:39
msgid "An update is available. You will be redirected to the admin panel to perform the update."
msgstr "Je k dispozícii aktualizácia. Budete presmerovaní do administrátorského panela, kde ju môžete vykonať."

#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:56
msgid "Add content"
msgstr "Pridať obsah"

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/PublicSurveyAlias.js:157
msgid "Customize link"
msgstr "Prispôsobiť odkaz"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2922
msgid "Participant list was successfully imported."
msgstr "Zoznam respondentov bol úspešne importovaný."

#: application/views/installer/precheck_view.php:98
msgid "GD extension doesn't support JPEG and/or Freetype"
msgstr "Rozšírenie GD bez podpory JPEG a/alebo Freetype."

#: application/views/installer/precheck_view.php:94
msgid "PHP GD library (with JPEG & Freetype support)"
msgstr "Knižnica PHP GD (s podporou JPEG a Freetype)"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:224
msgid "Clear frontend cache"
msgstr "Vymazať vyrovnávaciu pamäť frontendu"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:180
msgid "If you did not request to reset your password, please ignore this email."
msgstr "Ak ste nepožiadali o obnovenie hesla, tento e-mail ignorujte."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:179
msgid "To complete this process, please click on the following link: %s"
msgstr "Ak chcete tento proces dokončiť, kliknite prosím na nasledujúci odkaz: %s"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:178
msgid "You have requested to reset the password for your account."
msgstr "Požiadali ste o obnovenie hesla pre váš účet."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:159
msgid "Request to reset your password"
msgstr "Žiadosť o obnovenie vášho hesla"

#: application/models/services/SurveyAggregateService/LanguageSettings.php:136
msgid "Failed saving language settings for survey ID %s and language \"%s\""
msgstr "Pre ID prieskumu %s a jazyk \"%s\" zlyhalo uloženie nastavení jazyka"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:44
msgid "Drop file here"
msgstr "Sem presuňte súbor"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:40
msgid "Select or drop a file here"
msgstr "Vyberte súbor alebo ho presuňte sem"

#: application/models/User.php:700
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:5
msgid "Theme permissions"
msgstr "Povolenia motíva"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:38
msgid "Answered"
msgstr "Odpovedané"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:37
msgid "Displayed"
msgstr "Zobrazené"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:30
msgid "Subtotals based on displayed or answered questions:"
msgstr "Medzisúčty na základe zobrazených alebo zodpovedaných otázok:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2968
msgid "Option B"
msgstr "Možnosť B"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2960
msgid "Option A"
msgstr "Možnosť A"

#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:20
msgid "Do you want to create a participant list for your survey?"
msgstr "Chcete vytvoriť zoznam respondentov vášho prieskumu?"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:58
msgid "Next page"
msgstr "Ďalšia stránka"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:34
msgid "Previous page"
msgstr "Predchádzajúca stránka"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2505
msgid "%s participants have been copied to the central participant list"
msgstr "%s respondentov bolo skopírovaných do centrálneho zoznamu respondentov"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:594
msgid "Untitled survey"
msgstr "Prieskum bez názvu"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:34
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:36
msgid "Register"
msgstr "Registrovať"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:66
msgid "The following old survey participant lists could be restored:"
msgstr "Nasledujúce staré zoznamy respondentov by sa dali obnoviť:"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:144
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:2
msgid "Add participants"
msgstr "Pridať respondentov"

#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:18
msgid "Create survey participant list"
msgstr "Vytvoriť zoznam respondentov"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:185
msgid "No survey participant list."
msgstr "Žiadny zoznam respondentov"

#: application/views/installer/precheck_view.php:18
msgid "Cookies seem to be disabled. Please use the \"Check again\" button instead of refreshing the page."
msgstr "Zdá sa, že súbory cookie sú zakázané. Namiesto obnovenia stránky použite tlačidlo „Skontroluj znovu“."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:389
msgid "All conditions for this survey have been deleted."
msgstr "Všetky podmienky z tohto prieskumu boli odstránené."

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerThemeSettings.php:108
msgid "Could not save theme settings"
msgstr "Nastavenia motíva sa nepodarilo uložiť"

#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:110
msgid "Zoom"
msgstr "Priblíženie"

#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:73
msgid "Unable to save image settings. Please try again."
msgstr "Nastavenia obrázka sa nepodarilo uložiť. Skúste to znova."

#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:155
msgid "Saving..."
msgstr "Ukladanie ..."

#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:121
msgid "Rotate"
msgstr "Otočiť"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/ImageAttributes.js:193
#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:132
msgid "Radius"
msgstr "Polomer"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/ImageAttributes.js:181
msgid "Brightness"
msgstr "Jas"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/ImageAttributes.js:173
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnanie"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/ImageAttributes.js:139
msgid "Add image"
msgstr "Pridať obrázok"

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:83
msgid "Workspace"
msgstr "Pracovný priestor"

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:79
msgid "Navigate"
msgstr "Navigácia"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:112
msgid "Only for HTML output."
msgstr "Len pre HTML výstup."

#: application/helpers/common_helper.php:3735
msgid "Response data not found."
msgstr "Údaje odpovede sa nenašli."

#: application/models/Plugin.php:111
msgid "[Error] Plugin deactivated in LimeSurvey"
msgstr "[Chyba] Plugin bol v LimeSurvey deaktivovaný"

#: application/models/Plugin.php:102
msgid "Plugin %s (%s) deactivated with error “%s” at file %s"
msgstr "Plugin %s (%s) bol deaktivovaný s chybou „%s“ v súbore %s"

#: application/models/Plugin.php:100
msgid "Plugin error on %s"
msgstr "Chyba pluginu na %s"

#: application/helpers/frontend_helper.php:707
msgid "Original error message could not be saved."
msgstr "Pôvodnú chybovú správu sa nepodarilo uložiť."

#: application/controllers/OptinController.php:43
#: application/controllers/OptoutController.php:45
#: application/controllers/OptoutController.php:97
#: application/controllers/OptoutController.php:192
#: application/controllers/admin/Statistics.php:526
msgid "Invalid request."
msgstr "Neplatná požiadavka."

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:130
#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyStatusSwitchConfig.js:39
msgid "Reopen the survey by changing or removing the expiration date in the %sPublication & access panel%s"
msgstr "Znovu otvorte dotazník zmenou alebo odstránením dátumu exspirácie v %sPublication & access panel%s"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:936
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/multipleChoiceTypeHandler.js:31
msgid "Not checked"
msgstr "Nezaškrtnuté"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/genderTypeHandler.js:11
msgid "Male (M)"
msgstr "Muž (M)"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/genderTypeHandler.js:10
msgid "Female (F)"
msgstr "Žena (F)"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/multipleChoiceTypeHandler.js:30
msgid "Checked (Y)"
msgstr "Zaškrtnuté (Y)"

#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileRejectionItems.js:9
msgid "%s bytes"
msgstr "%s bajtov"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyStatusSwitchConfig.js:17
msgid "Your survey has been deactivated"
msgstr "Váš dotazník bol deaktivovaný"

#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionHeader.js:109
#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionPreview/QuestionPreviewHeader.js:39
msgid "Your question here"
msgstr "Vaša otázka sem"

#: editor/src/helpers/Alert.js:12
msgid "You won't be able to revert this!"
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť!"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:13
msgid "You want to stop your survey %s?"
msgstr ""

#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:40
msgid "You must have at least one question."
msgstr "Musíte mať aspoň jednu otázku."

#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingQuestion/RankingQuestionSubquestions.js:31
msgid "You can add texts or upload images"
msgstr "Môžete pridať texty alebo nahrať obrázky"

#: editor/src/components/QuestionTypes/TextQuestion/BrowserDetectionTextAnswer.js:36
msgid "You are here!"
msgstr "Ste tu!"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ExpressionScript/ExpressionScript.js:93
msgid "You are about to go back without saving your changes. Do you want to proceed?"
msgstr "Chystáte sa vrátiť bez uloženia zmien. Pokračovať?"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/UnsavedChangesOverlay.js:6
msgid "You are about to go back without saving your changes on this scenario. Do you want to proceed?"
msgstr "Chystáte sa vrátiť bez uloženia zmien v tomto scenári. Pokračovať?"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:268
msgid "Without reorder"
msgstr "Bez zmeny poradia"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:60
msgid "Width of dropdown"
msgstr "Šírka rozbaľovacieho menu"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:211
msgid "When reactivating you can import your archived responses and continue collecting responses."
msgstr "Pri opätovnej aktivácii môžete importovať archivované odpovede a pokračovať v zbere odpovedí."

#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:53
msgid "When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text."
msgstr "Po opätovnej aktivácii už nemôžete pridávať ani odstraňovať otázky, skupiny otázok alebo podpoložky. Stále však môžete upravovať text."

#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:35
msgid "When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again."
msgstr "Po deaktivácii budú odpovede archivované. Potom môžete znova pridávať alebo odstraňovať otázky, skupiny a nastavenia."

#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:56
msgid "When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text."
msgstr "Po aktivácii už nemôžete pridávať ani odstraňovať otázky, skupiny otázok alebo podpoložky. Stále však môžete upravovať text."

#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestion.js:45
msgid "What's your question?"
msgstr "Aká je vaša otázka?"

#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestionGroup.js:61
msgid "What is your question group about?"
msgstr "O čom je vaša skupina otázok?"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:25
msgid "What do you want to do with the %sexisting%s Responses?"
msgstr "Čo chcete urobiť s %sexisting%s existujúcimi odpoveďami?"

#: editor/src/helpers/feedback/feedbackConfig.js:13
msgid "What do you think so far?"
msgstr "Ako sa vám zatiaľ páči?"

#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:199
msgid "Welcome title"
msgstr "Názov privítania"

#: editor/src/components/WelcomeSettings/WelcomeSettings.js:48
msgid "Welcome screen settings"
msgstr "Nastavenia úvodnej obrazovky"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:154
#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:159
msgid "Welcome screen"
msgstr "Úvodná obrazovka"

#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:221
msgid "Welcome description"
msgstr "Popis privítania"

#: editor/src/helpers/feedback/feedbackConfig.js:15
msgid "We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor?"
msgstr "Boli by sme veľmi vďační, ak by ste mohli odpovedať na dve krátke otázky o vašich skúsenostiach s novým editorom."

#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:44
msgid "Waiting for changes to be saved..."
msgstr "Čaká sa na uloženie zmien…"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:167
msgid "Visualization"
msgstr "Vizualizácia"

#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:187
msgid "View sharing overview"
msgstr "Zobraziť prehľad zdieľania"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:102
msgid "Use initial value as answer"
msgstr "Použiť počiatočnú hodnotu ako odpoveď"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/UnsavedChangesOverlay.js:11
msgid "Unsaved changes"
msgstr "Neuložené zmeny"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:117
msgid "This survey is already stopped."
msgstr "Tento dotazník je už zastavený."

#: editor/src/components/QuestionSettings/QuestionSettings.js:228
msgid "This question type isn't supported in the new editor yet, but your responses will still be collected. If you want to make edits you can switch to a similar question type or edit it in the classic editor."
msgstr ""

#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:185
msgid "This is a preview dropdown for selectable languages"
msgstr "Toto je ukážkové rozbaľovacie menu pre voliteľné jazyky"

#: editor/src/components/QuestionTypes/ImageChoice.js:65
msgid "This image is not valid. Click here for more info."
msgstr "Tento obrázok nie je platný. Kliknite sem pre viac informácií."

#: editor/src/components/SurveySettings/GeneralSettings/Theme.js:26
msgid "Theme preview"
msgstr "Náhľad motíva"

#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/constants.js:138
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/LanguageSelector.js:14
msgid "Survey language version"
msgstr "Jazyková verzia dotazníka"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:119
msgid "Survey languages"
msgstr ""

#: editor/src/helpers/options/getTooltipMessages.js:6
msgid "Survey is not active"
msgstr "Dotazník nie je aktívny"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:68
msgid "Store answers encrypted"
msgstr "Ukladať odpovede šifrovane"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:79
msgid "Stop your survey and still access your data for statistics"
msgstr "Zastavte dotazník a stále pristupujte k svojim údajom pre štatistiky"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:77
msgid "Stop / pause survey"
msgstr "Zastaviť / pozastaviť dotazník"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:128
msgid "Start with a brand new responses table without importing an existing one."
msgstr "Začať s novou tabuľkou odpovedí bez importovania existujúcej."

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:80
msgid "Start value"
msgstr "Počiatočná hodnota"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:174
#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:114
msgid "Start from scratch"
msgstr "Začať od začiatku"

#: editor/src/hooks/useQueryRetry.js:44
msgid "Sorry, we encountered an issue while fetching the data."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, pri získavaní údajov došlo k problému."

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:14
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:97
msgid "Small"
msgstr "Malé"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:123
msgid "Slider direction"
msgstr "Smer posuvníka"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:122
msgid "Single choice buttons"
msgstr "Tlačidlá jednej voľby"

#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/constants.js:20
msgid "Single choice"
msgstr "Jedna voľba"

#: editor/src/components/SideBar/QuestionContextMenu.js:25
msgid "Show/hide question codes"
msgstr "Zobraziť/skryť kódy otázok"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:112
msgid "Show platform information"
msgstr "Zobraziť informácie o platforme"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:257
msgid "Show number"
msgstr "Zobraziť číslo"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:10
msgid "Show in statistics"
msgstr "Zobraziť v štatistikách"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:246
msgid "Show handle"
msgstr "Zobraziť úchytku"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:137
msgid "Short text"
msgstr "Krátky text"

#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/SharingOverview.js:90
msgid "Share your survey and collect responses"
msgstr "Zdieľajte svoj dotazník a zbierajte odpovede"

#: editor/src/components/SocialMediaShare/SocialMediaShare.js:16
msgid "Share on social media"
msgstr "Zdieľajte na sociálnych sieťach"

#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/ParticipantsListCard.js:32
msgid "Setup participant lists and invite participants via email."
msgstr "Nastaviť zoznamy respondentov a pozvať respondentov e-mailom."

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:76
msgid "Set access code length"
msgstr "Nastaviť dĺžku prístupového kódu"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:158
msgid "Send detailed admin notifications"
msgstr "Odoslať podrobné admin oznámenia"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:94
msgid "Send basic admin notifications"
msgstr "Odoslať základné admin oznámenia"

#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/LanguageSelector.js:17
msgid "Select the language version of the survey you want to share."
msgstr "Vyberte jazykovú verziu dotazníka, ktorú chcete zdieľať"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/AnswerTypeSelect.js:36
msgid "Select answer option(s)"
msgstr "Vyberte možnosť/možnosti odpovede"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:106
#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyStatusSwitchPopupHeader.js:24
msgid "See details"
msgstr "Zobraziť podrobnosti"

#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/QuestionTypeSelector.js:195
msgid "Search for a question type"
msgstr "Vyhľadať typ otázky"

#: editor/src/components/wrappers/SurveyLogicProvider.js:175
msgid "Saved at %s"
msgstr "Uložené o %s"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:126
msgid "Reverse"
msgstr "Obrátiť"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:303
msgid "Resize"
msgstr "Zmeniť veľkosť"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionItem.js:112
msgid "Reference value"
msgstr "Referenčná hodnota"

#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/QuestionTypeSelector.js:237
msgid "Recently used"
msgstr "Nedávno použité"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:126
#: editor/src/components/UIComponents/RatingItems.js:67
msgid "Rating items"
msgstr "Známkovacie položky"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:97
msgid "Rating"
msgstr "Známkovanie"

#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/constants.js:84
msgid "Ranking & rating"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:97
msgid "Questions and edits that were done in the meantime will be merged with your archived table as far as possible."
msgstr "Otázky a úpravy vykonané medzičasom budú podľa možností zlúčené s vašou archivovanou tabuľkou."

#: editor/src/components/QuestionSettings/QuestionSettings.js:183
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:128
msgid "Question settings"
msgstr "Nastavenia otázky"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:60
msgid "Question number and code"
msgstr "Číslo otázky a kód"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:64
msgid "Question number"
msgstr "Číslo otázky"

#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestionsList.js:149
msgid "Question group is empty."
msgstr "Skupina otázok je prázdna."

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:24
msgid "Progress bar"
msgstr "Indikátor priebehu"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:249
msgid "Pop-up"
msgstr "Pop-up (rolovacie)"

#: editor/src/hooks/useQueryRetry.js:45
msgid "Please try again later!"
msgstr "Skúste to prosím neskôr!"

#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/ParticipantsListCard.js:30
#: editor/src/shared/sharingPanelOptions.js:11
msgid "Participant lists"
msgstr "Zoznamy respondentov"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/AnswerTypeSelect.js:51
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/ParticipantDataSelect.js:58
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/QuestionTypeToggle.js:60
msgid "Participant data"
msgstr "Údaje respondenta"

#: editor/src/pages/Errors/NotFound.js:7
msgid "Page doesn't exist"
msgstr "Stránka neexistuje"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:27
msgid "Page break in printable view"
msgstr "Zalomenie stránky v tlačenej verzii"

#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:290
msgid "or press %s"
msgstr "alebo stlačte %s"

#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionHeader.js:168
#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionPreview/QuestionPreviewHeader.js:62
msgid "Optional help description"
msgstr "Voliteľný popis pomoci"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/QuestionCodeAttribute.js:39
#: editor/src/hooks/useQuestionChildren.js:325
msgid "Only letters and numbers are allowed."
msgstr "Sú povolené iba písmená a čísla."

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:74
msgid "On-screen keyboard"
msgstr "Klávesnica na obrazovke"

#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/constants.js:164
msgid "Number"
msgstr "Číslo"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:65
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:92
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:145
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:106
#: editor/src/pages/Responses/components/ChartRenderer.js:52
msgid "No data available"
msgstr "Žiadne dostupné údaje"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/AddScenario.js:21
msgid "New logic"
msgstr "Nová logika"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:369
msgid "Navigation delay duration (in seconds)"
msgstr "Trvanie oneskorenia navigácie (v sekundách)"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:350
msgid "Navigation delay"
msgstr "Oneskorenie navigácie"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:74
msgid "My custom button"
msgstr "Moje vlastné tlačidlo"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:79
msgid "Multiple choice buttons"
msgstr "Viacnásobné výberové tlačidlá"

#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:124
#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnFilter.js:188
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:76
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:102
msgid "Medium"
msgstr "Stredné"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:24
msgid "Maximum number of buttons in a row"
msgstr "Maximálny počet tlačidiel v riadku"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:31
msgid "Map/browser detection"
msgstr "Detekcia mapy/prehliadača"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:25
msgid "Map position"
msgstr "Poloha na mape"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:64
msgid "Longest entry"
msgstr "Najdlhšia položka"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:54
msgid "Long text"
msgstr "Dlhý text"

#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:10
#: editor/src/pages/Editor/LoadingIndicator.js:13
msgid "Loading translations..."
msgstr "Načítavajú sa preklady…"

#: editor/src/pages/Editor/LoadingIndicator.js:12
msgid "Loading survey..."
msgstr "Načítava sa dotazník…"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:112
msgid "List with comment (Radio)"
msgstr "Zoznam s komentárom (Radio)"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:117
msgid "List image select (Radio)"
msgstr "Vybrať obrázok zo zoznamu (Radio)"

#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:84
msgid "LimeSurvey Image Editor"
msgstr "LimeSurvey Image Editor"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:141
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:142
msgid "Legal notice message"
msgstr "Právne upozornenie"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyStatusSwitchPopupResponsesSelect.js:50
msgid "Latest response table (%s responses)"
msgstr "Najnovšia tabuľka odpovedí (%s odpovedí)"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:13
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:107
msgid "Large"
msgstr "Veľké"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:83
msgid "Languages and texts"
msgstr "Jazyky a texty"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:97
msgid "Language specific display"
msgstr "Zobrazenie špecifické pre jazyk"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:546
msgid "Label wrapper width"
msgstr "Šírka obalu štítku"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:117
msgid "Keep them archived and create a new response table."
msgstr "Zachovať v archíve a vytvoriť novú tabuľku odpovedí."

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:73
msgid "Keep existing responses"
msgstr "Zachovať existujúce odpovede"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:314
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Zachovať pomer strán"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:83
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:85
msgid "Initial value"
msgstr "Počiatočná hodnota"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:76
msgid "Import archived responses in your new response table."
msgstr "Importujte archivované odpovede do novej tabuľky odpovedí."

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyReactivationPopup.js:87
msgid "Import an existing responses table again and start from where you left off."
msgstr "Znovu importujte existujúcu tabuľku odpovedí a pokračujte tam, kde ste skončili."

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/ImageAttributes.js:208
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getImageAttributes.js:106
msgid "Image description"
msgstr "Popis obrázka"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:325
msgid "Horizontal scroll"
msgstr "Horizontálny posuvník"

#: editor/src/pages/Editor/LeftSideBar/FeedbackButton.js:14
msgid "Help us with your feedback"
msgstr "Pomôžte nám svojou spätnou väzbou"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:476
msgid "Header B"
msgstr "Hlavička B"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:467
msgid "Header A"
msgstr "Hlavička A"

#: editor/src/components/Survey/QuestionGroups/QuestionGroupHeader.js:87
msgid "Group title"
msgstr "Názov skupiny"

#: editor/src/components/GroupSettings/GroupSettings.js:45
msgid "Group settings"
msgstr "Nastavenia skupiny"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:45
msgid "Group name and description"
msgstr "Názov a popis skupiny"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/UnsavedChangesOverlay.js:27
msgid "Go back without saving"
msgstr "Späť bez uloženia"

#: editor/src/components/TopBar/Button/ButtonBackToClassicEditor.js:14
msgid "Go back to classic editor"
msgstr "Späť do klasického editora"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/AnswerTypeSelect.js:41
msgid "Free value (constant)"
msgstr "Voľná hodnota (konštanta)"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:94
msgid "Font size"
msgstr "Veľkosť písma"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:281
msgid "Fix width"
msgstr "Nastaviť šírku"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:291
msgid "Fix height"
msgstr "Nastaviť výšku"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:150
msgid "Fields based on previous answers"
msgstr "Polia na základe predchádzajúcich odpovedí"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:15
msgid "Extra small"
msgstr "Extra malé"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ExpressionScript/ExpressionScript.js:101
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ExpressionScript/ExpressionScript.js:115
msgid "Expression script"
msgstr "Skript výrazu"

#: editor/src/components/SurveySettings/AdvancedOptions/index.js:19
msgid "Explore additional configuration options, more detailed features and settings."
msgstr "Preskúmajte ďalšie možnosti konfigurácie a detailnejšie nastavenia."

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:17
msgid "Expiry message display time"
msgstr "Čas zobrazenia správy o exspirácii"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:28
msgid "Expiry message"
msgstr "Správa o exspirácii"

#: editor/src/components/Survey/SurveyFooter.js:146
msgid "Enter your end message here."
msgstr "Zadajte svoju záverečnú správu sem."

#: editor/src/components/QuestionTypes/MultipleChoice/MultipleChoiceCheckboxSubquestion.js:57
#: editor/src/components/QuestionTypes/MultipleChoice/MultipleChoiceShortTextSubquestion.js:24
#: editor/src/components/QuestionTypes/QuestionModes/OptionQuestionViewMode.js:344
msgid "Enter your comment here."
msgstr "Zadajte svoj komentár sem."

#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadItem.js:71
#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadItem.js:82
#: editor/src/components/QuestionTypes/MultipleChoice/MultipleChoiceNumericalSubquestion.js:53
#: editor/src/components/QuestionTypes/QuestionModes/OptionQuestionViewMode.js:295
#: editor/src/components/QuestionTypes/QuestionModes/OptionQuestionViewMode.js:312
#: editor/src/components/QuestionTypes/TextQuestion/BrowserDetectionTextAnswer.js:68
#: editor/src/components/QuestionTypes/TextQuestion/LongTextAnswer.js:15
#: editor/src/components/QuestionTypes/TextQuestion/NumericAnswer.js:12
#: editor/src/components/QuestionTypes/TextQuestion/ShortTextAnswer.js:44
msgid "Enter your answer here."
msgstr "Zadajte svoju odpoveď sem."

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/PublicSurveyAlias.js:133
msgid "Enter survey alias"
msgstr "Zadajte alias dotazníka"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/RegexInput.js:13
msgid "Enter regular expression"
msgstr "Zadajte regulárny výraz"

#: editor/src/components/UIComponents/Input/Input.js:21
msgid "Enter here"
msgstr "Zadajte sem"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ExpressionScript/ExpressionScriptInputBox.js:59
msgid "Enter expression..."
msgstr "Zadajte výraz…"

#: editor/src/components/EndScreenSettings/EndScreenSettings.js:55
msgid "End screen settings"
msgstr "Nastavenia záverečnej obrazovky"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:160
#: editor/src/components/Survey/SurveyFooter.js:121
msgid "End screen"
msgstr "Záverečná obrazovka"

#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:23
msgid "End date/time"
msgstr "Dátum/čas ukončenia"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:87
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ExpressionScriptEditorOverlay.js:53
msgid "Edit or copy large conditions"
msgstr "Upraviť alebo kopírovať rozsiahle podmienky"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/TinyMCE.js:53
msgid "Edit HTML"
msgstr "Upraviť HTML"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:113
msgid "Edit as HTML"
msgstr "Upraviť ako HTML"

#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestion.js:51
msgid "Duplicate question"
msgstr "Duplikovať otázku"

#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestionGroup.js:68
msgid "Duplicate group"
msgstr "Duplikovať skupinu"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:127
msgid "Dropdown"
msgstr "Rozbaľovacie menu"

#: editor/src/components/ThemeOptions/ThemeOptionsImageUpload.js:8
msgid "Drop image here or click here to select a file"
msgstr "Presuňte obrázok sem alebo kliknite na výber súboru"

#: editor/src/components/UIComponents/DropZone/DropZone.js:26
msgid "Drop image here"
msgstr "Presuňte obrázok sem"

#: editor/src/components/BrandedQRCode/BrandedQRCode.js:69
msgid "Download QR code"
msgstr "Stiahnuť QR kód"

#: editor/src/components/feedback/FeedbackPopup.js:114
msgid "Don't ask again"
msgstr "Viac nezobrazovať"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:50
msgid "Display tick on selected item"
msgstr "Zobraziť začiarknutie pri vybranej položke"

#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:13
msgid "Display theme options"
msgstr "Zobraziť možnosti motíva"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionItem.js:57
msgid "Display only if"
msgstr "Zobraziť iba ak"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:62
msgid "Display min and max value"
msgstr "Zobraziť min. a max. hodnotu"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:179
msgid "Detailed admin notifications email address"
msgstr "E-mailová adresa pre podrobné admin oznámenia"

#: editor/src/helpers/options/getTooltipMessages.js:3
msgid "Deactivate survey to edit"
msgstr "Deaktivujte dotazník na úpravu"

#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/constants.js:117
msgid "Dates & data"
msgstr "Dátumy a údaje"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:9
msgid "Date/time format"
msgstr "Formát dátumu/času"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:63
msgid "Current selected entry"
msgstr "Aktuálne vybraná položka"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:100
msgid "Current responses and participant information will be kept and is still available for analysis."
msgstr "Aktuálne odpovede a informácie o respondentoch budú zachované a naďalej dostupné na analýzu."

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:191
msgid "Current responses and participant information are not available for analysis anymore."
msgstr "Aktuálne odpovede a informácie o respondentoch už nie sú dostupné na analýzu."

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:300
msgid "Crop or resize"
msgstr "Orezať alebo zmeniť veľkosť"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:302
msgid "Crop"
msgstr "Orezať"

#: editor/src/components/SideBar/QuestionContextMenu.js:45
msgid "Copy question code"
msgstr "Kopírovať kód otázky"

#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/CopyButton.js:26
msgid "Copied!"
msgstr "Skopírované!"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/UnsavedChangesOverlay.js:34
msgid "Continue editing"
msgstr "Pokračovať v úpravách"

#: editor/src/hooks/useConditionDesigner.js:241
msgid "Condition deleted successfully"
msgstr "Podmienka bola úspešne odstránená"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ExpressionScriptEditorOverlay.js:50
msgid "Condition code"
msgstr "Kód podmienky"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/utils/conditionAlertHelpers.js:15
#: editor/src/hooks/useConditionDesigner.js:242
msgid "Condition applied successfully"
msgstr "Podmienka bola úspešne použitá"

#: editor/src/hooks/useConditionDesigner.js:225
msgid "Condition already exists"
msgstr "Podmienka už existuje"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/AnswerTypeSelect.js:46
msgid "Compare to answer of other question"
msgstr "Porovnať s odpoveďou inej otázky"

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:200
#: editor/src/components/UIComponents/Input/TextArea.js:18
msgid "Coming soon"
msgstr "Čoskoro"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:23
msgid "Collapsible"
msgstr "Zbaliteľné"

#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUpload.js:140
msgid "Choose file or drop image here"
msgstr "Vybrať súbor alebo sem presuňte obrázok"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/themeOptionTypes/handleDropdownType.js:46
msgid "Change or upload your own background image (max. file size %s)"
msgstr "Zmeňte alebo nahrajte vlastný obrázok na pozadí (max. veľkosť súboru %s)"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:82
msgid "Center position"
msgstr "Stredová pozícia"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:201
msgid "Cannot be accessed by participants anymore. Stops data collection."
msgstr "Respondenti už nemajú prístup. Ukončí zber údajov."

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:110
msgid "Cannot be accessed by participants anymore. Stops data collection and sets expiry date."
msgstr "Respondent už nemajú prístup. Ukončí zber údajov a nastaví dátum exspirácie."

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:9
msgid "Button size"
msgstr "Veľkosť tlačidla"

#: editor/src/helpers/options/getVisualizationOptions.js:8
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:115
msgid "Basic admin notifications email address"
msgstr "E-mailová adresa pre základné admin oznámenia"

#: editor/src/components/GroupSettings/GroupAttribute.js:14
msgid "Basic"
msgstr "Základné"

#: editor/src/components/TopBar/Button/ButtonBackToClassicEditor.js:22
msgid "Back to classic editor"
msgstr "Späť do klasického editora"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:6
msgid "Array (Point choice)"
msgstr "Matica (výber bodov)"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/DeleteScenarioOverlay.js:14
msgid "Are you sure you want to delete scenario %s for this question?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť scenár %s pre túto otázku?"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:407
msgid "Answer order"
msgstr "Poradie odpovedí"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:555
msgid "Answer column width"
msgstr "Šírka stĺpca odpovede"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/ImageAttributes.js:202
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getImageAttributes.js:103
msgid "Alt text"
msgstr "Alternatívny text"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:40
msgid "Allow searching of dropdown"
msgstr "Povoliť vyhľadávanie v rozbaľovacom zozname"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ExpressionScript/ExpressionScript.js:108
msgid "All scenarios"
msgstr "Všetky scenáre"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/mceToolbar.js:73
msgid "Align text right"
msgstr "Zarovnať text vpravo"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/mceToolbar.js:43
msgid "Align text left"
msgstr "Zarovnať text vľavo"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/mceToolbar.js:58
msgid "Align text center"
msgstr "Zarovnať text na stred"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:90
msgid "After the survey was stopped, modifications to questions and settings are very limited."
msgstr "Po zastavení dotazníka sú úpravy otázok a nastavení veľmi obmedzené."

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:172
msgid "Adjust questions or modify the survey structure"
msgstr "Upraviť otázky alebo štruktúru dotazníka"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:182
msgid "Add, delete or edit questions and modify survey structure."
msgstr "Pridajte, odstráňte alebo upravte otázky a upravte štruktúru dotazníka."

#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingQuestion/RankingQuestionSubquestion.js:65
msgid "Add text here..."
msgstr "Pridajte text sem…"

#: editor/src/components/QuestionTypes/MultipleChoice/MultipleChoice.js:122
#: editor/src/components/QuestionTypes/QuestionModes/OptionQuestionEditMode.js:184
#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingAdvancedQuestion/RankingAdvancedQuestion.js:178
#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingQuestion/RankingQuestionSubquestions.js:90
msgid "Add subquestion"
msgstr "Pridať podpoložku"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:132
msgid "2nd time limit warning timer"
msgstr "Časovač upozornenia na 2. časový limit"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:115
msgid "2nd time limit warning"
msgstr "Upozornenie na 2. časový limit"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:182
msgid "2nd time limit message CSS style"
msgstr "CSS štýl správy 2. časového limitu"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:165
msgid "2nd time limit message"
msgstr "Správa 2. časového limitu"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:148
msgid "2nd time limit display timer"
msgstr "Časovač zobrazenia 2. časového limitu"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:63
msgid "1st time limit warning timer"
msgstr "Časovač upozornenia na 1. časový limit"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:46
msgid "1st time limit warning"
msgstr "Upozornenie na 1. časový limit"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:108
msgid "1st time limit message CSS style"
msgstr "CSS štýl správy 1. časového limitu"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:95
msgid "1st time limit message"
msgstr "Správa 1. časového limitu"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:78
msgid "1st time limit display timer"
msgstr "Časovač zobrazenia 1. časového limitu"

#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/ParticipantsListCard.js:39
msgid "Create participant list"
msgstr "Vytvoriť zoznam respondentov"

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:71
msgid "%d responses"
msgstr "%d odpovedí"

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:68
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:133
#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:118
msgid "No responses"
msgstr "Žiadne odpovede"

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:43
msgid "The integrated DB backup feature is only available for MariaDB/MySQL databases. Your database type is \"%s\"."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:41
msgid "YubiKey OTP"
msgstr "Jednorazové heslo YubiKey"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:188
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:196
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:202
msgid "Could not verify the authenticity of the YubiCloud response."
msgstr "Nepodarilo sa overiť pravosť odpovede z YubiCloud."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:178
msgid "YubiCloud response does not contain a status."
msgstr "Odpoveď YubiCloud neobsahuje stav."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:173
msgid "YubiCloud response is empty."
msgstr "Odpoveď YubiCloud je prázdna."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:114
msgid "Unexpected error."
msgstr "Neočakávaná chyba."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:111
msgid "The OTP has already been seen by the service."
msgstr "Toto jednorazové heslo už služba videla."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:107
msgid "Server has seen the OTP/nonce combination before"
msgstr "Server už predtým videl kombináciu s jednorazovým heslom"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:104
msgid "Server could not get the requested number of syncs before timeout."
msgstr "Server nemohol získať požadovaný počet synchronizácií pred uplynutím časového limitu."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:101
msgid "Unexpected error in YubiCloud server."
msgstr "Neočakávaná chyba na serveri YubiCloud."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:98
msgid "The request ID is not allowed to verify OTPs."
msgstr "ID požiadavky nie je povolené na overenie jednorazových hesiel (OTP)."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:95
msgid "The request ID does not exist."
msgstr "ID požiadavky neexistuje."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:92
msgid "The request lacks a parameter."
msgstr "V požiadavke chýba parameter."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:89
msgid "The HMAC signature verification failed."
msgstr "Overenie podpisu HMAC zlyhalo."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:86
msgid "The OTP has an invalid format."
msgstr "Jednorazové heslo má neplatný formát."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:36
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:51
msgid "Yubikey OTP code must be 44 characters long."
msgstr "Jednorazový kód Yubikey musí mať dĺžku 44 znakov."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:496
msgid "The YubiKey OTP is not correct."
msgstr "Jednorazové heslo YubiKey nie je správne."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:489
msgid "Please enter a YubiKey OTP"
msgstr "Zadajte jednorazové heslo YubiKey"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:483
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:510
msgid "Two-factor method successfully stored"
msgstr "Dvojfaktorová metóda bola úspešne uložená"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:459
msgid "Invalid auth type"
msgstr "Neplatný typ autorizácie"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:236
msgid "Incorrect 2FA key"
msgstr "Nesprávny kľúč 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:230
msgid "Authentication method not supported"
msgstr "Metóda overenia nie je podporovaná"

#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:5
msgid "Responses import summary"
msgstr "Súhrn importu odpovedí"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:369
msgid "Breadcrumb mode:"
msgstr "Režim omrvinkovej navigácie:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:328
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:376
msgid "Long"
msgstr "Dlhý"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:327
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:377
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:91
msgid "Short"
msgstr "Krátky"

#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:17
msgid "Error on response ID %s"
msgstr "Chyba v odpovedi ID %s"

#: application/controllers/admin/Export.php:857
msgid "Error: There are no files to download."
msgstr "Chyba: Neexistujú žiadne súbory na stiahnutie."

#: application/controllers/admin/Export.php:809
#: application/controllers/admin/Export.php:816
#: application/controllers/admin/Export.php:868
msgid "You are not allowed to access this resource."
msgstr "Nemáte povolený prístup k tomuto zdroju."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:39
msgid "Do you want to renew it?"
msgstr "Chcete to obnoviť?"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:12
msgid "Reordering"
msgstr "Zmena poradia"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:464
msgid "Hungarian (informal)"
msgstr "Maďarčina (neformálna)"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3392
msgid "Unable to insert quota language settings for quota %s and language %s"
msgstr "Nepodarilo sa vložiť nastavenia jazyka kvóty pre kvótu %s a jazyk %s"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3390
msgid "Unable to insert quota language settings for quota %s"
msgstr "Nepodarilo sa vložiť nastavenia jazyka kvóty pre kvótu %s"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2446
msgid "Error: Failed to import survey language settings."
msgstr "Chyba: Nepodarilo sa importovať nastavenia jazyka prieskumu."

#: application/controllers/RegisterController.php:373
msgid "The address you have entered is already registered. An email has already been sent previously. A new email will not be sent yet. Please try again later."
msgstr "Adresa, ktorú ste zadali, je už zaregistrovaná. E-mail už bol odoslaný. Nový email zatiaľ nebude odoslaný. Skúste to znova neskôr."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:114
msgid "Table name: %s"
msgstr "Názov tabuľky: %s"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:77
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:81
msgid "Participant is on blocklist:"
msgstr "Respondent je na zozname blokovaných:"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2205
msgid "XML Parsing Error: Missing or malformed element of type 'survey'"
msgstr "Chyba analýzy XML: Chýbajúci alebo poškodený prvok typu 'survey'"

#: application/models/services/FileUploadService.php:94
msgid "Could not save file"
msgstr "Súbor sa nepodarilo uložiť"

#: application/models/services/FileUploadService.php:32
msgid "No file uploaded"
msgstr "Nebol nahraný žiadny súbor"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:63
msgid "Before 'No Answer'"
msgstr "Pred \"Bez odpovede\""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:62
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:387
msgid "After specific answer option"
msgstr "Po konkrétnej možnosti odpovede"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:60
msgid "The title of the subquestion after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific subquestion'"
msgstr "Názov podotázky, za ktorým sa umiestni možnosť \"Iné:\", ak je pozícia nastavená na \"Po konkrétnej podotázke\""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:59
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:399
msgid "Subquestion title for 'After specific subquestion'"
msgstr "Názov podotázky pre \"Po konkrétnej podotázke\""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:58
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:374
msgid "Position for 'Other:' option"
msgstr "Pozícia pre možnosť \"Iné:\""

#: application/models/Permission.php:893
msgid "This permission allows an admin to change security relevant settings. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr "Toto povolenie umožňuje správcovi zmeniť nastavenia súvisiace s bezpečnosťou. Uistite sa, že to prideľujete iba dôveryhodným osobám."

#: application/models/Permission.php:879
msgid "Update/import theme allows an admin to potentially use cross-site scripting using JavaScript. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr "Motív aktualizácie/importu umožňuje správcovi potenciálne použiť skriptovanie medzi stránkami pomocou JavaScriptu. Uistite sa, že to prideľujete iba dôveryhodným osobám."

#: application/models/Permission.php:163
msgid "This setting allows an admin to perform all actions. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr "Toto nastavenie umožňuje správcovi vykonávať všetky akcie. Uistite sa, že to prideľujete iba dôveryhodným osobám."

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/boxes.php:30
msgid "Load more..."
msgstr "Načítať viac..."

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:46
msgid "The recommended value is 256 MB. Depending on the system, a higher value could lead to slower performance."
msgstr "Odporúčaná hodnota je 256 MB. V závislosti od systému môže vyššia hodnota viesť k spomaleniu práce."

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:42
msgid "Set limit in megabytes for direct download of the database."
msgstr "Nastavte limit v megabajtoch pre priame stiahnutie databázy."

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:39
msgid "Your database is too large for immediate download. Please use your database client to perform a manual backup."
msgstr "Vaša databáza je príliš veľká na okamžité stiahnutie. Na manuálne zálohovanie použite svojho databázového klienta."

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:33
msgid "Yes - download now!"
msgstr "Áno - stiahnuť teraz!"

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:23
msgid "Your database can be downloaded now!"
msgstr "Vašu databázu je možné teraz stiahnuť!"

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:16
msgid "This check evaluates the database size to determine if an immediate download is possible or if a manual backup is necessary."
msgstr "Táto kontrola vyhodnotí veľkosť databázy a určí, či je možné okamžité stiahnutie alebo či je potrebné manuálne zálohovanie."

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:14
msgid "Database size check"
msgstr "Kontrola veľkosti databázy"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:210
#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:38
msgid "Permissions"
msgstr "Povolenia"

#: editor/src/shared/translationPanelOptions.js:5
msgid "Quick translations"
msgstr "Rýchle preklady"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:42
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:159
msgid "Survey presentation"
msgstr "Prezentácia prieskumu"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:30
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:61
#: application/models/Survey.php:242
msgid "Running"
msgstr "Beží"

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:96
#: application/models/Survey.php:1590
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:208
msgid "Edit survey"
msgstr "Upraviť prieskum"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:900
msgid "Manage plugins"
msgstr "Spravovať doplnky"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:897
msgid "Plugins can be used to add custom features"
msgstr "Doplnkz možno použiť na pridanie vlastných funkcií"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:857
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:860
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:51
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:54
msgid "View dashboard"
msgstr "Zobraziť informačný panel"

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:114
msgid "The database is too large to be downloaded. Please consider exporting it manually using your database client."
msgstr "Databáza je príliš veľká na stiahnutie. Zvážte jej manuálny export pomocou databázového klienta."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2841
msgid "Fonts"
msgstr "Fonty"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2840
msgid "Animations"
msgstr "Animácie"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2839
msgid "Colors"
msgstr "Farby"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2838
msgid "Variations"
msgstr "Varianty"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:14
msgid "Check logic for the survey"
msgstr "Skontrolujte logiku prieskumu"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:67
msgid "Pretty print syntax"
msgstr "Syntax peknej tlače"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:53
msgid "Validation detail (Validation summary must also be checked to see detail)"
msgstr "Podrobnosti validácie (pre podrobnosti je potrebné skontrolovať aj súhrn validácie)"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:39
msgid "Validation summary"
msgstr "Súhrn validácie"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:25
msgid "Detailed timing"
msgstr "Podrobné načasovanie"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:23
msgid "Specify which debugging features to use"
msgstr "Zadajte, ktoré funkcie ladenia sa majú použiť"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:22
msgid "Debug log level"
msgstr "Úroveň logovania ladenia"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:123
msgid "Select language to show survey logic overview"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/languagesDropdownItems.php:53
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:130
msgid "Other languages"
msgstr "Iné jazyky"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:26
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznáma akcia"

#: application/views/quotas/_form.php:39
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:21
msgid "Soft terminate after related visible question was submitted, answer will be editable"
msgstr "\"Mäkké\" ukončenie po odoslaní súvisiacej viditeľnej otázky. Odpoveď bude možné naďalej upraviť"

#: application/views/quotas/_form.php:38
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:17
msgid "Terminate after all page submissions"
msgstr "Ukončiť po odoslaní všetkých stránok"

#: application/views/quotas/_form.php:37
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:13
msgid "Terminate after related visible and hidden questions were submitted"
msgstr "Ukončiť po odoslaní všetkých súvisiacich viditeľných a skrytých otázok"

#: application/views/quotas/_form.php:36
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:9
msgid "Terminate after related visible question was submitted"
msgstr "Ukončiť po odoslaní súvisiacej viditeľnej otázky"

#: application/extensions/OptionsModalWidget/OptionsModalWidget.php:18
msgid "Select an option"
msgstr "Vybrať možnosť"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1037
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbečina"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6294
#: application/views/survey/questions/question_help/softmandatory_input.twig:8
msgid "Continue without answering to this question."
msgstr "Pokračovať bez odpovede na túto otázku."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:712
msgid "Nepali"
msgstr "Nepálčina"

#: application/core/LSHttpRequest.php:313
msgid "The requested hostname is invalid."
msgstr "Požadovaný názov hostiteľa je neplatný."

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:212
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:219
msgid "Default value will be %d if left blank"
msgstr "Ak zostane prázdne, predvolená hodnota bude %d"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:415
msgid "Hazaragi"
msgstr "Hazaragčina"

#: application/controllers/UserManagementController.php:427
#: application/controllers/UserManagementController.php:430
msgid "You can not update this user."
msgstr "Tohto používateľa nemôžete aktualizovať."

#: application/models/UserParser.php:54
msgid "This CSV file seems to be empty"
msgstr "Tento súbor CSV vyzerá prázdne"

#: application/controllers/UserManagementController.php:497
#: application/controllers/UserManagementController.php:1501
#: application/controllers/UserManagementController.php:1590
#: application/controllers/UserManagementController.php:1675
#: application/core/LSYii_Application.php:630
#: application/core/LSYii_Application.php:641
msgid "Your request is invalid."
msgstr "Vaša žiadosť je neplatná."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:85
msgid "Use a remix icon classname or any other classname, font awesome partial classname or a link to the image."
msgstr "Použite názov triedy ikony remix  alebo akýkoľvek iný názov triedy, názov triedy fonta awesome partial alebo odkaz na obrázok."

#: application/models/SurveymenuEntries.php:306
msgid "Remix icon"
msgstr "Ikona remix"

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:80
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:136
msgid "Invalid menu entry."
msgstr "Neplatná položka ponuky."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:736
msgid "Odia"
msgstr "Odiačina"

#: application/controllers/RegisterController.php:367
msgid "This email address is already registered but email to that address could not be delivered."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:926
msgid "The survey participant was not updated."
msgstr "Respondent nebol aktualizovaný."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2835
#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:22
msgid "Legal notice"
msgstr "Právne upozornenie"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2834
msgid "Survey legal notice:"
msgstr "Právne upozornenie prieskumu:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2833
msgid "Show link to data policy in survey:"
msgstr "Zobraziť odkaz na datovú politiku v prieskume:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2832
msgid "Show link to legal notice in survey:"
msgstr "Zobraziť odkaz na právne upozornenie v prieskume:"

#: application/models/Participant.php:199
#: application/models/Participant.php:302 application/models/Token.php:98
msgid "Blocklisted"
msgstr "Zablokovaný"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSubQuestion.php:211
msgid "Could not save subquestions"
msgstr "Podotázky sa nepodarilo uložiť"

#: application/controllers/UploaderController.php:501
msgid "Invalid upload question %s in survey %s"
msgstr "Nepodarené nahranie otázky %s v prieskume %s"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSurveyStatus.php:108
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSurveyUpdate.php:131
msgid "Could not save survey"
msgstr "Prieskum sa nepodarilo uložiť"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroupReorder.php:147
msgid "Could not reorder"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť poradie"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroup.php:314
msgid "Could not delete question group"
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť skupinu otázok"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroup.php:312
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroupL10n.php:124
msgid "Could not save question group"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť skupinu otázok"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionDelete.php:82
msgid "Could not delete question"
msgstr "Otázku sa nepodarilo odstrániť"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionCreate.php:267
msgid "Could not create question"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť otázku"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerLanguageSettingsUpdate.php:133
msgid "Could not save language settings"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť nastavenia jazyka"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerAnswerDelete.php:83
msgid "Could not delete answer option"
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť možnosť odpovede"

#: application/models/Plugin.php:169
msgid "Plugin load error: %s"
msgstr "Chyba načítania doplnku: %s"

#: application/helpers/questionHelper.php:863
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:139
msgid "Answer options order"
msgstr "Poradie možností odpovede"

#: application/helpers/questionHelper.php:862
msgid "Present answer options in normal, random or alphabetical order"
msgstr "Prezentujte možnosti odpovede v normálnom, náhodnom alebo abecednom poradí"

#: application/helpers/questionHelper.php:856
#: application/helpers/questionHelper.php:899
#: editor/src/helpers/options/getOrderOptions.js:12
msgid "Alphabetical"
msgstr "Abecedne"

#: application/helpers/questionHelper.php:855
#: application/helpers/questionHelper.php:898
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:410
#: editor/src/helpers/options/getOrderOptions.js:8
msgid "Random"
msgstr "Náhodne"

#: application/helpers/questionHelper.php:854
#: application/helpers/questionHelper.php:897
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:409
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:412
#: editor/src/helpers/options/getOrderOptions.js:4
msgid "Normal"
msgstr "Normálne"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:416
msgid "Could not update plugin %s (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať doplnok %s (%s)"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:360
msgid "IP allowlist for participants with access code"
msgstr "Zoznam povolených IP pre respondentov s prístupovým kódom"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:355
msgid "IP allowlist for administration login"
msgstr "Zoznam povolených IP pre administráciu"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:181
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:218
msgid "IP allowlist:"
msgstr "Zoznam povolených adries IP:"

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:44
msgid "A positive or negative integer number as assement value if this option is selected"
msgstr "Kladné alebo záporné celé číslo ako hodnota zostavy, ak je vybratá táto možnosť"

#: application/controllers/UserManagementController.php:934
msgid "You can't use the import function to update your own account."
msgstr "Funkciu importu nemôžete použiť na aktualizáciu svojho vlastného účtu."

#: application/controllers/UserManagementController.php:929
msgid "You don't have permission to edit user %s."
msgstr "Nemáte povolenie na úpravu respondenta %s."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:217
msgid "Creole (Haitian)"
msgstr "Kreolčina (haitčina)"

#: application/helpers/frontend_helper.php:394
msgid "Invalid access code"
msgstr "Neplatný prístupový kód"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2099
msgid "The provided access code is not valid or has already been used."
msgstr "Poskytnutý prístupový kód nie je platný alebo už bol použitý."

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:36
msgid "A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters)"
msgstr "Povinný jedinečný alfanumerický kód pre každú možnosť odpovede (1-5 znakov)"

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:47
msgid "A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters)"
msgstr "Povinný jedinečný alfanumerický kód pre každú podotázku (1 – 20 znakov)"

#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:66
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:12
msgid "Quick-add labels"
msgstr "Rýchle pridávanie možností odpovede"

#: application/models/TemplateConfig.php:933
msgid "Theme '%s' was not found."
msgstr "Motív '%s' sa nenašiel."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:22
msgid "Reassign this question to another group by selecting a new one"
msgstr "Priraďte túto otázku inej skupine výberom novej skupiny"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:424
msgid "Hausa"
msgstr "Hausčina"

#: application/core/LSYii_NonFormulaValidator.php:33
msgid "The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return."
msgstr "Hodnota nemôže začínať znakmi =, +, -, @, TAB alebo CR."

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:21
msgid "Do you want to deactivate this user?"
msgstr "Chcete tohto používateľa deaktivovať?"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:19
msgid "Do you want to activate this user?"
msgstr "Chcete aktivovať tohto používateľa?"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:11
msgid "Deactivate user"
msgstr "Deaktivovať používateľa"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:6
msgid "Activate user"
msgstr "Aktivovať používateľa"

#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:72
msgid "You can always make changes to the %stheme%s and customise questions of this %stemplate%s"
msgstr "Vždy môžete vykonať zmeny v %smotíva%s a prispôsobiť otázky tejto %sšablóny%s"

#: application/controllers/UserGroupController.php:121
msgid "You do not have permission to view this user group."
msgstr "Nemáte povolenie na zobrazenie tejto skupiny používateľov."

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:69
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:78
msgid "Edit status"
msgstr "Upraviť stav"

#: application/views/userManagement/index.php:75
msgid "Deactivated user"
msgstr "Deaktivovaný používateľ"

#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:66
msgid "Survey preview"
msgstr "Ukážka prieskumu"

#: application/models/services/QuestionGroupService.php:367
msgid "Nothing to reorder."
msgstr "Niet u čoho meniť poradie."

#: application/models/services/QuestionAggregateService/AnswersService.php:139
msgid "Could not save answer"
msgstr "Odpoveď sa nepodarilo uložiť"

#: application/models/QuestionTheme.php:1177
msgid "No question theme directory found for theme type '%s'"
msgstr "Nenašla sa žiadna složka pre typ témy '%s'"

#: application/controllers/UserManagementController.php:507
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neoprávnené"

#: application/controllers/UserManagementController.php:437
msgid "Status successfully updated"
msgstr "Stav úspešne aktualizovaný"

#: application/controllers/UserManagementController.php:424
#: application/controllers/UserManagementController.php:503
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Neplatné ID používateľa"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:539
msgid "Unsafe path"
msgstr "Nebezpečná cesta"

#: application/views/installer/precheck_view.php:140
msgid "PHP Intl library"
msgstr "Knižnica PHP Intl"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:344
msgid "Token owner email address"
msgstr "E-mailová adresa vlastníka tokenu"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
msgid "Timing statistics are disabled for this survey."
msgstr "Časové štatistiky sú pre tento prieskum zakázané."

#: application/models/Survey.php:2416
msgid "Permission for survey access. Read permission is a requirement to give any further permission to a survey."
msgstr "Povolenie na prístup k prieskumu. Povolenie na čítanie je podmienkou na udelenie akéhokoľvek ďalšieho povolenia na prieskum."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1434
msgid "You are not allowed to assign a role to this user."
msgstr "Tomuto používateľovi nemôžete priradiť rolu."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1428
msgid "You are not allowed to update your own roles."
msgstr "Nemáte povolené aktualizovať svoje vlastné roly."

#: application/models/TemplateConfig.php:1138
msgid "Invalid theme configuration file"
msgstr "Neplatný konfiguračný súbor motíva"

#: application/controllers/QuotasController.php:39
#: application/controllers/QuotasController.php:108
#: application/controllers/QuotasController.php:136
msgid "You do not have permission for this survey."
msgstr "Na tento prieskum nemáte povolenie."

#: application/models/services/Quotas.php:364
msgid "No valid action"
msgstr "Žiadna platná akcia"

#: application/models/services/Quotas.php:334
msgid "Invalid quota ID"
msgstr "Neplatné ID kvóty"

#: application/controllers/QuotasController.php:435
msgid "Quota not found."
msgstr "Kvóta sa nenašla."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:206
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:245
msgid "Set an empty value or 0 to disable brute force protection. Number of attempts are deleted each time."
msgstr "Nastavte prázdnu hodnotu alebo 0, aby ste deaktivovali ochranu pred útokom hrubou silou. Počet pokusov sa zakaždým vymaže."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:195
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:234
msgid "Set an empty value to disable brute force protection. Number of attempts are never checked."
msgstr "Ak chcete vypnúť ochranu pred útokom hrubou silou, nastavte prázdnu hodnotu. Počet pokusov sa nikdy nekontroluje."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1266
msgid "You are not allowed to assign permissions to this user."
msgstr "Nemáte dovolené prideľovať povolenia tomuto používateľovi."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1098
msgid "No dummy participants were added."
msgstr "Neboli pridaní žiadni fiktívni respondenti."

#: application/views/smtpOAuth/redirectToAuth.php:8
msgid "Please click the button below to authenticate with your account."
msgstr "Kliknite prosím na tlačidlo nižšie. Tým overíte svoj účet."

#: application/views/smtpOAuth/redirectToAuth.php:3
msgid "Authenticate with %s"
msgstr "Overiť pomocou %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:99
msgid "Email plugin:"
msgstr "E-mailový plugin:"

#: application/models/SurveysGroups.php:69
msgid "You are not allowed to set this group as parent"
msgstr "Nemáte povolené nastaviť túto skupinu ako rodičovskú"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:345
msgid "This is the email address used to create the current authentication token. Please note that all emails will be sent from this address."
msgstr "Toto je e-mailová adresa použitá na vytvorenie aktuálneho overovacieho tokenu. Pametajte, že všetky e-maily sa budú odosielať z tejto adresy."

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:325
msgid "Get new token"
msgstr "Získať nový token"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:312
msgid "OAuth authentication requires the application to be served over HTTPS."
msgstr "Overenie OAuth vyžaduje, aby bola aplikácia poskytovaná cez HTTPS."

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:267
msgid "Configuration is complete."
msgstr "Konfigurácia je dokončená."

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:265
msgid "The saved token isn't valid. You need to get a new one."
msgstr "Uložený token nie je platný. Treba si zaobstarať nový."

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:263
msgid "No OAuth token."
msgstr "Žiadny token OAuth."

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:261
msgid "Currently saved credentials are incomplete."
msgstr "Aktuálne uložené poverenia sú neúplné."

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:84
msgid "Switch the 'Enabled' setting to 'On' and save."
msgstr "Prepnite nastavenie 'Povolené' na 'Zapnuté' a uložte."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:27
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:83
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:28
msgid "Follow the steps in the consent screen and check the requested permissions."
msgstr "Postupujte podľa krokov na obrazovke súhlasu a skontrolujte požadované povolenia."

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:82
msgid "Click the 'Get Token' button to open Google's consent screen in a new window."
msgstr "Kliknutím na tlačidlo 'Získať token' otvoríte v novom okne obrazovku súhlasu s podmienkami spoločnosti Google ."

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:26
msgid "Set the 'Client ID' and 'Client Secret' below and save the settings."
msgstr "Nižšie nastavte 'Client ID' a 'Zabezpečenie klienta' a uložte nastavenia."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:24
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:80
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:25
msgid "Activate the plugin."
msgstr "Aktivovať doplnok."

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:79
msgid "You can find more details %shere%s."
msgstr "Viac podrobností nájdete %stuná%s."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:22
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:78
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:22
msgid "Redirect URI:"
msgstr "Presmerovania URI:"

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:77
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Google Cloud Platform Console"
msgstr "Konzola Google Cloud Platform"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:21
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:76
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Setup the OAuth 2.0 Web Application in %s."
msgstr "Nastavte webovú aplikáciu OAuth 2.0 v %s."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:273
msgid "Azure doesn't accept redirect URIs with query parameters when using personal accounts. This plugin will not work properly with the current URL manager configuration."
msgstr "Azure neprijíma presmerovania URI  s parametrami dotazu pri používaní osobných účtov. Tento doplnok nebude správne fungovať s aktuálnou konfiguráciou správcu adries URL."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:186
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:181
msgid "The %s plugin is not configured correctly. Please check the plugin settings."
msgstr "Plugin %s nie je správne nakonfigurovaný. Skontrolujte nastavenia pluginu."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:83
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:18
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:75
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:18
msgid "Instructions:"
msgstr "Inštrukcie:"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:82
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:14
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:74
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:14
msgid "Currently not served over HTTPS"
msgstr "Momentálne sa neposkytuje cez HTTPS"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:81
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:14
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:73
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:14
msgid "Access LimeSurvey over HTTPS."
msgstr "Prístup k LimeSurvey cez HTTPS."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:80
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:12
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:72
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:12
msgid "Prerequisites:"
msgstr "Predpoklady:"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:63
msgid "Tenant ID"
msgstr "Tenant ID"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:62
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:55
msgid "Client Secret"
msgstr "Zabezpečenie klienta"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:61
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:54
msgid "Client ID"
msgstr "ID klienta"

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:135
msgid "The OAuth 2.0 token was successfully retrieved."
msgstr "Token OAuth 2.0 bol úspešne načítaný."

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:58
msgid "Get OAuth 2.0 token for SMTP authentication"
msgstr "Získať token OAuth 2.0 na overenie SMTP"

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:47
msgid "Invalid plugin"
msgstr "Chybný plugin"

#: application/models/Template.php:104
msgid "The name is too long."
msgstr "Názov je príliš dlhý."

#: application/models/Template.php:100
msgid "The name contains special characters."
msgstr "Názov obsahuje špeciálne znaky."

#: application/controllers/QuotasController.php:438
msgid "You do not have permission for this quota."
msgstr "Pre prístup k tejto kvóte nemáte povolenie."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:1429
msgid "This is not a valid LimeSurvey LSA file."
msgstr "Toto nie je platný súbor LimeSurvey LSA."

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/views/breadcrumb.php:8
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Omrvinka"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:125
msgid "This survey is anonymized and/or token persistence is disabled."
msgstr "Tento prieskum je anonymizovaný a/alebo je pretrvávanie tokenov zakázané."

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:33
msgid "There are errors with this template's attachments. Please check them below."
msgstr "V prílohách tejto šablóny sa vyskytli chyby. Skontrolujte ich nižšie."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2463
msgid "Email templates have attachments but the resources have not been copied. Please update the attachments manually."
msgstr "Šablóny e-mailov majú prílohy, ale ich zdroje neboli skopírované. Obnovte prílohy ručne."

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:77
msgid "Key expired or invalid?"
msgstr "Je kľúč zastaralý alebo neplatný?"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:61
msgid "Delete key"
msgstr "Odstrániť kľúč"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:401
msgid "An error occurred while updating survey group permissions."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:68
msgid "Activate your survey to open this panel"
msgstr "Ak chcete otvoriť tento panel, aktivujte predtým svoj prieskum"

#: application/views/layouts/sidemenu.php:83
msgid "Deactivate your survey to enable this setting"
msgstr "Ak chcete povoliť toto nastavenie, deaktivujte svoj prieskum"

#: application/views/admin/token/remind.php:92
msgid "Not supported for anonymous surveys."
msgstr "Nie je podporované pre anonymné prieskumy."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:570
msgid "Khmer"
msgstr "khmérčina"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:193
msgid "Participants will be able to enter as many responses as they want, despite what Uses Left token attribute is set to."
msgstr "Respondenti budú môcť zadať toľko odpovedí, koľko budú chcieť, napriek tomu, že je nastavený atribút Zostáva použitie prieskumu."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:182
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:35
msgid "Allow multiple responses with the same access code"
msgstr "Povoliť viacero odpovedí s rovnakým prístupovým kódom"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:181
msgid "Allow to update the responses using the access code"
msgstr "Umožnite upravovať odpovede pomocou prístupového kódu"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2459
msgid "The email attachments have not been imported because they were in an old format."
msgstr "E-mailové prílohy neboli importované, pretože boli v starom formáte."

#: application/controllers/UserManagementController.php:854
#: application/controllers/UserManagementController.php:890
msgid "Invalid format"
msgstr "Neplatný formát"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:305
msgid "Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them"
msgstr "Prehľad otázok a skupín, ktoré môžete pridávať, upravovať a meniť ich poradie"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:34
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitation code."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:10
msgid "Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode."
msgstr "Gratulujeme! Váš prieskum bol úspešne aktivovaný v režime otvoreného prístupu."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:170
msgid "Closed-access mode"
msgstr "Režim uzatvoreného prístupu"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:163
msgid "Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)?"
msgstr "Chcete, aby bol váš prieskum verejný pre všetkých (režim otvoreného prístupu) alebo len pre pozvaných (režim uzavretého prístupu)?"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:13
msgid "Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated."
msgstr "Úpravy otázok, skupín otázok alebo podotázok sú stále možné. Po aktivácii prieskumu ale nie je možné zmeniť nasledujúce nastavenia."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:11
msgid "Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions."
msgstr "Po aktivácii prieskumu už nemôžete pridávať ani odstraňovať otázky, skupiny otázok ani podotázky."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:10
msgid "Please keep in mind:"
msgstr "Majte na pamäti:"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:130
msgid "I don't want to stop my survey right now."
msgstr "Nechcem teraz zastaviť svoj prieskum."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:104
msgid "Important: Export your responses before deactivating your survey."
msgstr "Dôležité: Pred deaktiváciou prieskumu exportujte svoje odpovede."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:91
msgid "%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again."
msgstr "%sOtázky%s, %skupiny%s a %snastavenia%s je možné znova %supraviť%s."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:82
msgid "%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed."
msgstr "%sNemôžu%s byť %sprístupné%s %srespondentom%s. Zobrazí sa správa, že prieskum bol uzavretý."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:40
msgid "The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired."
msgstr "%sMožnosť%s %szmeniť otázky%s, skupiny a nastavenia je %sobmedzená%s. Zobrazí sa správa, že platnosť prieskumu vypršala."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:38
msgid "%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore."
msgstr "%sNemôže%s už byť %sprístupný%s nijakým %srespondentom%s."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:37
msgid "Responses & participant information %swill be kept.%s"
msgstr "Odpovede a informácie o respondentoch %ssa budú uchovávať.%s"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:16
msgid "There are two ways to stop a survey. Please decide below:"
msgstr "Prieskum môžete zastaviť dvoma spôsobmi. Rozhodnite sa, prosím, nižšie:"

#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:30
msgid "Do you want to stop your survey?"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateFooterBtns.php:4
msgid "Save and activate"
msgstr "Uložiť a aktivovať"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:30
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:17
msgid "See all responses and statistics"
msgstr "Pozrite si všetky odpovede a štatistiky"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:28
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:16
msgid "Statistics and responses are now accessible."
msgstr "Štatistiky a odpovede sú teraz prístupné."

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:24
msgid "Sharing options "
msgstr "Možnosti zdieľania"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:22
msgid "Want to share your survey right away?"
msgstr "Chcete svoj prieskum zdieľať hneď?"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:16
msgid "Congrats! Your survey has been activated."
msgstr "Gratulujeme! Váš prieskum bol aktivovaný."

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:28
msgid "If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure."
msgstr "Ak ste tento prieskum deaktivovali omylom, je možné tieto údaje ľahko obnoviť, ak nevykonáte žiadne zmeny v štruktúre prieskumu."

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:18
msgid "Responses are no longer available in LimeSurvey."
msgstr "Odpovede už nie sú v LimeSurvey k dispozícii."

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:13
msgid "Your survey (%d) was deactivated."
msgstr "Váš prieskum (%d) bol deaktivovaný."

#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:20
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"

#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:17
msgid "In this survey"
msgstr "V tomto prieskume"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:13
msgid "Help translating"
msgstr "Pomôžte s prekladom"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:303
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:304
msgid "Overview questions & groups"
msgstr "Prehľad otázok a skupín"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/languagesDropdownItems.php:47
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer_top_menu.twig:32
msgid "Select language"
msgstr "Zvoľte jazyk"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/nav_bar.twig:46
msgid "Survey options"
msgstr "Možnosti prieskumu"

#: application/models/services/UserManager.php:133
msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr "Pri odstraňovaní používateľa sa vyskytla chyba."

#: application/models/services/UserManager.php:125
msgid "User could not be deleted."
msgstr "Používateľa sa nedarí odstrániť."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:181
msgid "Your email address"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:139
msgid "Enter password"
msgstr "Zadajte heslo"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:130
msgid "Register now"
msgstr "Zaregistrujte sa teraz"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:189
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:49
msgid "Enter e-mail address"
msgstr "Vložte emailovú adresu"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:41
msgid "Enter your last name"
msgstr "Zadajte svoje priezvisko"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:33
msgid "Enter your first name"
msgstr "Zadajte svoje krstné meno"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:36
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:36
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:38
msgid "Enter access code"
msgstr "Zadajte prístupový kód"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:4
msgid "Please enter your access code to participate in this survey."
msgstr "Ak sa chcete zúčastniť prieskumu, tak prosím zadajte svoj prístupový kód."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:32
msgid "Please fill in the information and we’ll send you a link immediately."
msgstr "Vyplňte prosím informácie a my vám okamžite pošleme odkaz."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:30
msgid "You may have to register to take part in this survey."
msgstr "Ak sa chcete zúčastniť tohto prieskumu, tak sa budete musieť zaregistrovať."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:20
msgid "Thank you for registering."
msgstr "Ďakujeme za registráciu."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:119
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:213
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:63
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:93
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:111
msgid "Enter result here - numbers only"
msgstr "Tu zadajte výsledok - iba čísla"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:104
msgid "Enter your password"
msgstr "Zadajte svoje heslo"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:92
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:110
msgid "Enter your name"
msgstr "Zadajte svoje meno"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:88
msgid "Saved name"
msgstr "Uložené meno"

#: application/views/themeOptions/index.php:94
msgid "Custom theme options set for this theme have been reset to the default."
msgstr "Volitelné možnosti, nastavené pre tento motív, boli vrátené na predvolené."

#: application/views/themeOptions/index.php:91
#: application/views/themeOptions/index.php:273
msgid "For more information consult our manual."
msgstr "Ďalšie informácie nájdete v našej príručke."

#: application/views/themeOptions/index.php:89
#: application/views/themeOptions/index.php:271
msgid "The theme is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "Tento motív nie je kompatibilný s vašou verziou aplikácie LimeSurvey."

#: application/views/themeOptions/index.php:85
#: application/views/themeOptions/index.php:267
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"

#: application/views/themeOptions/index.php:78
#: application/views/themeOptions/index.php:260
msgid "Show errors"
msgstr "Zobraziť chyby"

#: application/models/Box.php:34
msgid "Position {value} already exists."
msgstr "Pozícia {value} už existuje."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1085
msgid "Yoruba"
msgstr "yorubčina"

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:149
msgid "Drag or double-click images into order."
msgstr "Presuňte alebo dvakrát kliknite na obrázky v správnom poradí."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1105
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:117
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:24
msgid "Our default theme for a fruity and flexible use. This theme offers single color variations"
msgstr "Naša predvolená téma pre ovocné a pružné použitie. Táto téma ponúka jednotlivé farebné varianty"

#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:46
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Visit Bootswatch page"
msgstr "Navštívte stránku Bootswatch"

#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:46
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Based on BootsWatch Themes:"
msgstr "Na základe motívov BootsWatch:"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:332
#: application/controllers/UserGroupController.php:111
#: application/controllers/UserGroupController.php:468
msgid "User group not found."
msgstr "Používateľská skupina nebola nájdená."

#: application/models/Label.php:73
msgid "Label codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "Kódy variant môžu obsahovať iba alfanumerické znaky."

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:105
msgid "You do not have permission to access this page/function."
msgstr "Nemáte povolenie na prístup k tejto stránke/funkcii."

#: application/controllers/UserGroupController.php:236
msgid "You don't have permission to edit this user group."
msgstr "Nemáte povolenie upravovať túto skupinu používateľov."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "Most likely this is a temporary problem, so please try again in 5 minutes. If the issue persists, please contact LimeSurvey support."
msgstr "S najväčšou pravdepodobnosťou ide o dočasný problém. Skúste to znova o 5 minút. Ak problém pretrváva, kontaktujte podporu LimeSurvey."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
msgid "The update server is currently busy."
msgstr "Aktualizačný server je momentálne zaneprázdnený."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1605
msgid "Question %s was marked as \"Unseen\" but a value was provided. The \"Unseen\" status has been ignored."
msgstr "Otázka %s bola označená ako \"Nezobrazené\", ale bola zadaná hodnota. Stav \"Nezobrazené\" bol ignorovaný."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1469
msgid "If the field is marked as Unseen no value should be set."
msgstr "Ak je pole označené ako Nezobrazené, nemala by sa nastaviť žiadna hodnota."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1426
msgid "Unseen"
msgstr "Nezobrazené"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1424
msgid "Unseen or not answered"
msgstr "Nezobrazené alebo nezodpovedané"

#: application/models/Survey.php:577
msgid "Google Analytics Tracking ID may only contain alphanumeric characters and hyphens."
msgstr "Tracking ID Google Analytics môže obsahovať iba alfanumerické znaky a spojovníky."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:163
msgid "You do not have sufficient permissions to update the script."
msgstr "Nemáte dostatočné povolenia na aktualizáciu skriptu."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:162
msgid "This optional script field will be wrapped, so that the script is correctly executed after the question is displayed."
msgstr "Toto voliteľné pole skriptu bude zabalené, aby sa skript správne vykonal až po zobrazení otázky na obrazovke."

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:72
msgid "Invite & remind"
msgstr "Pozvať a pripomenúť"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:14
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:897
msgid "Spanish (informal)"
msgstr "španielčina (neformálna)"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:14
msgid "Survey is activated, you can not move a question to another group."
msgstr "Prieskum je aktivovaný. Otázku preto nemôžete presunúť do inej skupiny."

#: application/core/LSYii_DisableUpdateValidator.php:39
msgid "%s can not be updated."
msgstr "%s nie je možné aktualizovať."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2199
msgid "Unable to reorder question %s."
msgstr "Nie je možné zmeniť poradie otázky %s."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:277
msgid "Link to create password"
msgstr "Odkaz na vytvorenie hesla"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:276
msgid "Full name of the new user"
msgstr "Celé meno nového používateľa"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:275
msgid "Username of the new user"
msgstr "Používateľské meno nového používateľa"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:274
msgid "Email address of the administrator"
msgstr "E-mailová adresa správcu"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:273
msgid "Name of the administrator"
msgstr "Meno správcu"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:272
msgid "Name of the website"
msgstr "Názov webovej stránky"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:584
msgid "Global survey settings could not be updated, please fix the following error:"
msgstr "Globálne nastavenia prieskumu sa nepodarilo aktualizovať, opravte nasledujúcu chybu:"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:579
msgid "Global survey settings were saved."
msgstr "Globálne nastavenia prieskumu boli uložené."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:759
msgid "The survey participant was successfully added."
msgstr "Respondent bol úspešne pridaný."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:381
msgid "Could not delete survey participant."
msgstr "Respondenta sa nepodarilo odstrániť."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:353
msgid "Could not delete survey participants."
msgstr "Respondentov sa nepodarilo odstrániť."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:351
#: application/controllers/admin/Tokens.php:379
msgid "Deleted {n} survey participant.|Deleted {n} survey participants."
msgstr "Bolo odstránených {n} respondentov.|Bol odstránených {n} respondent."

#: application/controllers/admin/Themes.php:953
msgid "Changes saved successfully."
msgstr "Zmeny boli úspešne uložené."

#: application/controllers/AssessmentController.php:261
msgid "You have no permission to update assessments"
msgstr "Nemáte povolenie aktualizovať hodnotenia"

#: application/controllers/AssessmentController.php:257
msgid "Could not update the assessment rule."
msgstr "Pravidlo hodnotenia sa nepodarilo aktualizovať."

#: application/controllers/AssessmentController.php:254
msgid "Assessment rule successfully updated."
msgstr "Pravidlo hodnotenia bolo úspešne aktualizované."

#: application/controllers/AssessmentController.php:217
msgid "You have no permission to create assessments"
msgstr "Nemáte povolenie na vytváranie hodnotení"

#: application/controllers/AssessmentController.php:213
msgid "Could not add the assessment rule."
msgstr "Nepodarilo sa pridať pravidlo hodnotenia."

#: application/controllers/AssessmentController.php:210
msgid "Assessment rule successfully added."
msgstr "Pravidlo hodnotenia bolo úspešne pridané."

#: application/controllers/AssessmentController.php:163
msgid "Could not delete assessment rule."
msgstr "Pravidlo hodnotenia sa nepodarilo odstrániť."

#: application/controllers/AssessmentController.php:161
msgid "Assessment rule deleted."
msgstr "Pravidlo hodnotenia bolo odstránené."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2974
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3022
msgid "Answer option %s of question %s has outdated links."
msgstr "Možnosť odpovede %s otázky %s obsahuje zastarané odkazy."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2491
msgid "Group description has outdated links."
msgstr "Popis skupiny obsahuje zastarané odkazy."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2488
msgid "Group name has outdated links."
msgstr "Názov skupiny obsahuje zastarané odkazy."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2379
msgid "Confirmation email template has outdated links."
msgstr "Šablóna e-mailu s potvrdením obsahuje zastarané odkazy."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2376
msgid "Registration email template has outdated links."
msgstr "Šablóna registračného e-mailu obsahuje zastarané odkazy."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2373
msgid "Reminder email template has outdated links."
msgstr "Šablóna e-mailu s pripomenutím obsahuje zastarané odkazy."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2370
msgid "Invitation email template has outdated links."
msgstr "Šablóna e-mailu s pozvánkou obsahuje zastarané odkazy."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2367
msgid "URL description has outdated links."
msgstr "Popis adresy URL obsahuje zastarané odkazy."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2364
msgid "Welcome text has outdated links."
msgstr "Uvítací text obsahuje zastarané odkazy."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2361
msgid "Survey description has outdated links."
msgstr "Popis prieskumu obsahuje zastarané odkazy."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2358
msgid "Survey title has outdated links."
msgstr "Názov prieskumu obsahuje zastarané odkazy."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:1047
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1098
msgid "Answer option %s has outdated links."
msgstr "Možnosť odpovede %s obsahuje zastarané odkazy."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:943
msgid "Subquestion %s has outdated links."
msgstr "Podotázka %s obsahuje zastarané odkazy."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:383
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2835
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2911
msgid "Subquestion %s of question %s has outdated links."
msgstr "Podotázka %s otázky %s obsahuje zastarané odkazy."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:250
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2672
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2919
msgid "Help text for question %s has outdated links."
msgstr "Text pomocníka pre otázku %s obsahuje zastarané odkazy."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:247
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2669
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2907
msgid "Question %s has outdated links."
msgstr "Otázka %s obsahuje zastarané odkazy."

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:25
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:17
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:15
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:21
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:18
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:26
msgid "If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address."
msgstr "Ak používate prieskumy s uzavretou skupinou respondentov alebo e-maily s upozorneniami, musíte nastaviť e-mailovú adresu správcu."

#: application/models/Survey.php:560
msgid "Token length cannot be bigger than {max} characters."
msgstr "Tokenu nesmie byť dlhší ako {max} znakov."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:880
msgid "Edit themes"
msgstr "Upraviť motívy"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:885
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:890
msgid "Manage administrators"
msgstr "Spravovať správcov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:870
msgid "View global settings"
msgstr "Zobraziť globálne nastavenia"

#: application/views/surveyAdministration/_user_management_sub_footer.php:10
msgid "Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s"
msgstr "Prejdite na %sglobálnu správu používateľov%s pre všeobecnú správu používateľov (pridať/upraviť/vymazať všeobecných používateľov). %sAk nemáte povolenie, kontaktujte svojho správcu.%s"

#: application/views/surveyAdministration/_inherit_sub_footer.php:11
msgid "Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings."
msgstr "Zdedené nastavenia pochádzajú z vašich %sglobálnych nastavení%s alebo %sskupiny prieskumu%s. Kliknutím %ssem%s získate ďalšie informácie o zdedených nastaveniach."

#: application/controllers/admin/Themes.php:578
msgid "Replace (Ctrl-H)"
msgstr "Nahradiť (Ctrl-H)"

#: application/controllers/admin/Themes.php:577
msgid "Find (Ctrl-F)"
msgstr "Nájsť (Ctrl-F)"

#: application/controllers/admin/Themes.php:576
msgid "Redo (Ctrl-Y)"
msgstr "Znova (Ctrl-Y)"

#: application/controllers/admin/Themes.php:575
msgid "Undo (Ctrl-Z)"
msgstr "Späť (Ctrl-Z)"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:22
msgid "Surveys owned:"
msgstr "Vlastnené prieskumy:"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:88
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:155
msgid "Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr "Formát uloženia nie je nastavený, nastavenie sa uloží tak, ako sa zobrazuje používateľovi (momentálne '%s')."

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:86
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:153
msgid "Save default format"
msgstr "Uložiť predvolený formát"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:78
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:150
msgid "Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr "Formát uloženia je nastavený na hodnotu false. Nastavenie sa uloží tak, ako je zobrazené používateľovi (momentálne '%s')."

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:68
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:145
msgid "Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s')."
msgstr "Formát uloženia je nastavený na 'Y', pri načítaní nastavení získate iba rok (momentálne '%s')."

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:58
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:140
msgid "Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s')."
msgstr "Formát uloženia je nastavený na 'Ymd', pri načítaní nastavení získate iba dátum (aktuálne '%s')."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:364
msgid "Participant - The date until which the token is valid"
msgstr "Respondent – dátum, dokedy je token platný"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:363
msgid "Participant - The date from which the token is valid"
msgstr "Respondent – dátum, od ktorého je token platný"

#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:19
msgid "This subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is activated."
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:12
msgid "User groups:"
msgstr "Skupiny používateľov:"

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:45
msgid "Select %s file:"
msgstr "Vyberať súbor %s:"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:46
msgid "Expiry date/time"
msgstr "Dátum/čas vypršania platnosti:"

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:53
msgid "No user group members found."
msgstr "Nenašli sa žiadni členovia skupiny respondentov."

#: application/views/themeOptions/options_core.php:111
msgid "Customize theme"
msgstr "Prispôsobiť motív"

#: application/views/questionAdministration/import.php:12
msgid "Import question summary"
msgstr "Importovať súhrn otázky"

#: application/views/questionAdministration/import.php:12
msgid "Import question group summary"
msgstr "Importovať súhrn skupiny otázok"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:97
msgid "Personalized menu entries"
msgstr "Personalizované položky menu"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:96
msgid "Personalized menus"
msgstr "Personalizované menu"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:95
msgid "Personal settings"
msgstr "Osobné nastavenia"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:94
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:103
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:111
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:72
msgid "Access control"
msgstr "Riadenie prístupu"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:27
#: editor/src/shared/getPublicationAccessSettingsBlocks.js:7
msgid "Publication date"
msgstr "Dátum publikácie"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:172
msgid "... progress bar"
msgstr "... ukazateľ postupu"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:154
msgid "... welcome screen"
msgstr "... uvítacia obrazovka"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:134
msgid "... question number and code"
msgstr "... číslo a kód otázky"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:102
msgid "... group name and description"
msgstr "... názov a popis skupiny"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:50
msgid "... “no answer”"
msgstr "... \"bez odpovede\""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:45
msgid "Show..."
msgstr "Zobraziť ..."

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:25
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:19
msgid "Release notes"
msgstr "Poznámky k vydaniu"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:16
msgid "Support forum"
msgstr "Fórum podpory"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:10
msgid "Help center"
msgstr "Centrum pomoci"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:2
#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:7
msgid "Useful resources"
msgstr "Užitočné zdroje"

#: application/views/admin/super/footer.php:70
msgid "Donate"
msgstr "Podporte"

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:54
msgid "Reference"
msgstr "Odkaz"

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:50
msgid "Syntax"
msgstr "Syntax"

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:46
msgid "Meaning"
msgstr "Význam"

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:42
msgid "Function"
msgstr "Funkcia"

#: application/models/User.php:1245
msgid "Are you sure you want to delete user '%s' from user group '%s'?"
msgstr "Naozaj chcete vymazať používateľa '%s' z užívateľskej skupiny '%s'?"

#: application/models/TemplateManifest.php:419
msgid "Error title"
msgstr "Názov chyby"

#: application/models/SurveyURLParameter.php:188
msgid "Delete parameter"
msgstr "Odstrániť parameter"

#: application/models/SurveyURLParameter.php:177
msgid "Edit parameter"
msgstr "Upraviť parameter"

#: application/models/SurveyDynamic.php:334
#: application/models/SurveyDynamic.php:341
#: editor/src/pages/Responses/utils/getDefaultColumns.js:68
msgid "Delete all response files"
msgstr "Odstráiť všetky súbory odpovedí"

#: application/models/SurveyDynamic.php:325
#: editor/src/pages/Responses/utils/getDefaultColumns.js:63
msgid "Download all response files"
msgstr "Stiahnuť si všetky súbory odpovedí"

#: application/models/Quota.php:247
msgid "Validation"
msgstr "Validácia"

#: application/models/Plugin.php:343
msgid "Are you sure you want to activate this plugin?"
msgstr "Naozaj chcete aktivovať tento doplnok?"

#: application/models/Permissiontemplates.php:233
msgid "Are you sure you want to delete user role '%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť rolu používateľa '%s'?"

#: application/models/LabelSet.php:143
msgid "Delete label sets"
msgstr "Odstrániť skupiny odpovedí"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:73
msgid "Set survey group"
msgstr "Nastaviť prieskumnú skupinu"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:434
msgid "Select date"
msgstr "Vyberte dátum"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:11
msgid "Register 2FA Method"
msgstr "Zaregistrujte metódu 2FA"

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:156
#: application/helpers/questionHelper.php:1288
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:273
msgid "Available items"
msgstr "Dostupné položky"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:877
msgid "The themes functionality allows you to edit survey-, admin- or question themes."
msgstr "Funkcia motívov vám umožňuje upravovať motívy  prieskumu, správcu alebo otázok."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:887
msgid "The user management allows you to add additional users to your survey administration."
msgstr "Správa používateľov vám umožňuje pridať ďalších používateľov do administrácie vášho prieskumu."

#: application/controllers/admin/UserAction.php:170
#: application/views/layouts/adminmenu.php:120
msgid "Account"
msgstr "Účet"

#: application/controllers/admin/Update.php:141
msgid "Subscribe to ComfortUpdate"
msgstr "Prihláste sa na odber ComfortUpdate"

#: application/controllers/UserRoleController.php:385
msgid "Role ID"
msgstr "ID role"

#: application/controllers/UserManagementController.php:751
msgid "Saved theme permissions successfully."
msgstr "Povolenia motívu úspešne uložené."

#: application/controllers/UserManagementController.php:686
msgid "Saved permissions successfully."
msgstr "Povolenia boli úspešne uložené."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3595
msgid "Could not delete URL parameter"
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť parameter adresy URL"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3593
msgid "URL parameter deleted"
msgstr "Parameter webovej adresy bol odstránený"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3560
msgid "Could not save URL parameter"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť parameter adresy URL"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3555
msgid "URL parameter saved"
msgstr "Parameter adresy URL bol uložený"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3545
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3588
msgid "URL parameter not found"
msgstr "Parameter adresy URL sa nenašiel"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3525
msgid "Invalid URL parameter"
msgstr "Neplatný URL parameter"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3501
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3578
msgid "Invalid request"
msgstr "Neplatná požiadavka"

#: application/controllers/QuotasController.php:209
msgid "Quota or quota languages could not be updated."
msgstr "Kvót alebo jazyky kvót sa nepodarilo aktualizovať."

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:76
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:148
msgid "Save as shown"
msgstr "Uložiť ako je zobrazené"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:66
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:143
msgid "Save year only"
msgstr "Uložiť iba rok"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:56
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:138
msgid "Save date only"
msgstr "Uložiť iba dátum"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10263
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr "Z dôvodu technického problému nebolo možné vašu odpoveď uložiť. V tomto prieskume nebudete môcť naďalej pokračovať."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10252
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10258
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. Please contact the survey administrator %s (%s) about this problem. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr "Z dôvodu technického problému nebolo možné vašu odpoveď uložiť. Ohľadom tohto problému kontaktujte prosím administrátora %s (%s). V tomto prieskume nebudete môcť naďalej pokračovať."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2432
msgid "The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey."
msgstr "Alias pre prieskum '%s' bol vymazaný, pretože ho už používal iný prieskum."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1345
msgid "If deleted, all information stored in this attribute field will be lost."
msgstr "Ak sa odstráni, všetky informácie uložené v tomto poli atribútu budú stratené."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9761
msgid "Question ID %s"
msgstr "ID otázky %s"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:178
msgid "%s users from group were added."
msgstr "Bolo pridaných %s používateľov zo skupiny."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2895
msgid "Select all that apply"
msgstr "Vybrať všetky vyhovujúce možnosti"

#: application/models/Survey.php:1215
msgid "End: Never"
msgstr "Koniec: Nikdy"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:284
msgid "Successfully saved permissions for user."
msgstr "Povolenia pre používateľa boli úspešne uložené."

#: application/core/LSYii_ShortUrlValidator.php:45
msgid "The survey alias matches an existing URL and cannot be used."
msgstr "Alias prieskumu nemožno ho použiť. Zhoduje sa s už existujúcou adresou URL."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:296
msgid "Successfully saved permissions for user group."
msgstr "Povolenia pre skupinu používateľov boli úspešne uložené."

#: application/models/Permission.php:676
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:49
msgid "Delete user survey permissions"
msgstr "Odstrániť  používateľské povolenia prieskumu"

#: application/views/installer/welcome_view.php:54
msgid "Try now"
msgstr "Vyskúšať"

#: application/views/installer/welcome_view.php:48
msgid "GDPR-compliance"
msgstr "Súlad s GDPR"

#: application/views/installer/welcome_view.php:47
msgid "Automatic updates"
msgstr "Automatické aktualizácie"

#: application/views/installer/welcome_view.php:46
msgid "Great performance"
msgstr "Skvelý výkon"

#: application/views/installer/welcome_view.php:44
msgid "Subscribe to our %sLimeSurvey Cloud%s hosting and get:"
msgstr "Prihláste sa do nášho hostingu %sLimeSurvey Cloud%s a získajte:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:87
msgid "Survey alias:"
msgstr "Alias prieskumu:"

#: application/models/SurveyLanguageSetting.php:337
msgid "Alias must be unique"
msgstr "Alias musí byť jedinečný"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:205
msgid "Survey URL without alias"
msgstr "Adresa URL prieskumu bez aliasu"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:329
msgid "Survey permissions deleted."
msgstr "Povolenia prieskumu boli odstránené."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:327
msgid "No survey permissions deleted."
msgstr "Neboli odstránené žiadne povolenia prieskumu."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:317
msgid "No permission to delete survey permissions from user."
msgstr "Chýbajúce práva na odstránenie povolení prieskumu pre používateľa."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:302
msgid "Unknown action. Error saving permissions."
msgstr "Neznáma akcia. Chyba pri ukladaní povolení."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:298
msgid "Error saving permissions for user group."
msgstr "Chyba pri ukladaní povolení pre skupinu používateľov."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:286
msgid "Error saving permissions for user."
msgstr "Chyba pri ukladaní povolení pre používateľa."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:232
msgid "Unknown user."
msgstr "Neznámy používateľ."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:224
msgid "Unknown user group."
msgstr "Neznáma skupina používateľov."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:172
msgid "No users from group could be added."
msgstr "Nieje možné pridať žiadnych používateľov zo skupiny."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:138
msgid "User could not be added to survey permissions."
msgstr "Používateľa nebolo možné pridať k povoleniam prieskumu."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:377
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:397
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:417
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:195
msgid "Survey URL based on survey ID"
msgstr "Adresa URL prieskumu na základe ID prieskumu"

#: application/core/plugins/dateFunctions/dateFunctions.php:20
msgid "Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"
msgstr "Formátuje dátum podľa toho, ako je nastavenýformát dátumu prieskumu pre zadaný jazyk. Príklad: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1638
msgid "Invalid language %s for token ID: %s."
msgstr "Neplatný jazyk %s pre ID tokenu: %s."

#: application/views/admin/token/tokenform.php:44
msgid "Participant expiration date can't be lower than the \"Valid from\" date"
msgstr "Dátum vypršania platnosti respondenta nemôže byť nižší ako dátum \"Platnosť od\"."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2303
#: application/models/services/CopySurvey.php:73
msgid "The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned."
msgstr "Požadované ID prieskumu sa už používalo, preto bolo priradené náhodne iné."

#: themes/question/inputondemand/survey/questions/answer/multipleshorttext/answer.twig:41
msgid "Add line"
msgstr "Pridať riadok"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:145
msgid "Unable to create user"
msgstr "Používateľa sa nepodarilo vytvoriť"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:317
msgid "LimeSurvey internal database"
msgstr "Interná databáza LimeSurvey"

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:28
msgid "View all tutorials"
msgstr "Zobraziť všetkých sprievodcov"

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:505
#: themes/survey/vanilla/config.xml:345
msgid "Show privacy policy"
msgstr "Zobraziť zásady ochrany osobných údajov"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:35
msgid "Prior to 16 / PSPP"
msgstr "Pred 16 / PSPP"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_body.php:4
msgid "Delete email(s) from list after sending was successful"
msgstr "Po úspešnom odoslaní odstráiť e-maily zo zoznamu"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:75
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:79
msgid "Privacy policy error message:"
msgstr "Chybové hlásenie zásad ochrany osobných údajov:"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:56
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:60
msgid "Privacy policy message:"
msgstr "Správa o zásadách ochrany osobných údajov:"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:39
msgid "Privacy policy checkbox label:"
msgstr "Označenie začiarkavacieho políčka zásad ochrany osobných údajov:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9316
msgid "Privacy policy notice:"
msgstr "Upozornenie na zásady ochrany osobných údajov:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:109
msgid "Edit privacy policy settings"
msgstr "Upraviť nastavenia zásad ochrany osobných údajov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:108
#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:248
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:30
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:48
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_text.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:38
msgid "Privacy policy"
msgstr "Zásady ochrany osobných údajov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:107
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:34
msgid "Privacy policy settings"
msgstr "Nastavenia zásad ochrany osobných údajov"

#: application/models/services/UserManager.php:109
msgid "All participants owned by this user were transferred to %s."
msgstr "Všetci respondenti vlastnení týmto používateľom boli prevedení do %s."

#: application/models/Participant.php:580
msgid "(Deleted user)"
msgstr "(Odstránený používateľ)"

#: application/models/services/UserManager.php:103
msgid "All of the user's user groups were transferred to %s."
msgstr "Všetky používateľské skupiny tohto používateľa boli prenesené do %s."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:45
msgid "Show link/button to delete response & exit survey"
msgstr "Zobraziť odkaz/tlačidlo na odstránenie odpovede a ukončenie prieskumu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2837
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:49
msgid "Wrap tables"
msgstr "Zbaliť tabulky"

#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:18
msgid "%s (ID: %s)"
msgstr "%s (ID: %s)"

#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:11
msgid ""
"Dear survey administrator, \n"
"There were one or more notification emails that failed to be sent. Please check the 'Failed email notifications' section in the survey(s) listed below."
msgstr ""
"Vážený administrátor ankety,↵\n"
"jeden alebo viacero e-mailov s upozornením sa nepodarilo odoslať. Skontrolujte sekciu 'Neúspešné e-mailové upozornenia' v prieskumoch uvedených nižšie."

#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:13
msgid "Please note that failed email notifications will be automatically deleted after 30 days."
msgstr "Upozornenie: Neúspešné e-mailové upozornenia budú po 30 dňoch automaticky odstránené."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2018
msgid "An email has been sent with details about your saved survey. Please make sure to remember your password."
msgstr "Bol odoslaný e-mail s podrobnosťami o vašom uloženom prieskume. Nezabudnite si zapamätať či poznamenať heslo."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2010
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off."
msgstr "Ďakujeme, že ste si uložili prebiehajúci prieskum. Nasledujúce podrobnosti môžete použiť na návrat k tomuto prieskumu a pokračovanie tam, kde ste skončili."

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:21
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:10
msgid "Delete failed email notifications"
msgstr "Odstráiť neúspešné e-mailové upozornenia"

#: application/libraries/Save.php:214
msgid "Thank you for saving your survey in progress.  The following details can be used to return to this survey and continue where you left off.  Please make sure to remember your password - we cannot retrieve it for you."
msgstr "Ďakujeme, že ste si uložili prebiehajúci prieskum. Nasledujúce podrobnosti môžete použiť na návrat k tomuto prieskumu a pokračovanie tam, kde ste skončili. Nezabudnite si zapamätať svoje heslo – nie je možné ho znovu zistiť."

#: application/controllers/FailedEmailController.php:20
#: application/controllers/FailedEmailController.php:21
#: application/controllers/admin/Authentication.php:439
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:387
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:388
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:10
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:77
msgid "Failed email notifications"
msgstr "Neúspešne odoslané e-mailové upozornenia"

#: application/views/installer/success_view.php:38
msgid "Free trial"
msgstr "Skúšobná verzia zadarmo"

#: application/views/installer/success_view.php:33
msgid "Legacy and LTS versions"
msgstr "Legacy a LTS verzie"

#: application/views/installer/success_view.php:32
#: application/views/installer/welcome_view.php:49
msgid "Technical support"
msgstr "Technická podpora"

#: application/views/installer/success_view.php:31
msgid "Easy updates"
msgstr "Jednoduché aktualizácie"

#: application/views/installer/success_view.php:29
msgid "Subscribe to ComfortUpdate to get access to:"
msgstr "Prihláste sa na odber ComfortUpdate a získajte prístup k:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:17
msgid "Please select an option"
msgstr "Vyberte prosím jednu možnosť"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:11
msgid "Failed emails: %s"
msgstr "Neúspešné e-maily: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:10
msgid "Sucessfull emails: %s"
msgstr "Úspešné e-maily: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:12
msgid "Email send result"
msgstr "Výsledok odoslania e-mailu"

#: application/models/FailedEmail.php:223
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:7
msgid "Email content"
msgstr "Obsah e-mailu"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result_body.php:9
msgid "Sucessfully deleted email notifications: %s"
msgstr "Úspešne odstránené E-mailové upozornenia: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:8
msgid "Deleted email notifications"
msgstr "Vymazané e-mailové upozornenia"

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:53
msgid "Selected email(s)..."
msgstr "Vybrané e-maily..."

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:40
msgid "Resend selected emails"
msgstr "Znovu odoslať vybrané e-maily"

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:22
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:13
msgid "Are you sure you want to delete the selected notifications?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybraté upozornenia?"

#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:25
msgid "No failed email notifications found"
msgstr "Nenašli sa žiadne neúspešne odoslané upozorňovacie e-maily"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:48
msgid "Warning: Some answer codes will be truncated."
msgstr "Upozornenie: Niektoré kódy odpovedí budú skrátené."

#: application/controllers/admin/Labels.php:745
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:19
msgid "Label set not found"
msgstr "Sada variant odpovedí sa nenašla"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:18
msgid "There are no labels in this set"
msgstr "V tejto sade nie sú žiadne varianty odpovede"

#: application/models/QuestionTheme.php:959
msgid "Question theme has been successfully converted to the latest LimeSurvey version."
msgstr "Motív otázky bol úspešne prevedený do najnovšej verzie LimeSurvey."

#: application/models/FailedEmail.php:78
msgid "Email language"
msgstr "Jazyk e-mailu"

#: application/models/FailedEmail.php:77 application/models/FailedEmail.php:171
msgid "Email type"
msgstr "Typ e-mailu"

#: application/models/FailedEmail.php:76 application/models/FailedEmail.php:177
msgid "Recipient"
msgstr "Príjemca"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:389
msgid "View and resend failed email notifications"
msgstr "Zobraziť a opätovné odoslať neúspešné e-mailové upozornenia"

#: application/models/services/QuestionAggregateService/QuestionService.php:285
msgid "Update failed, could not save."
msgstr "Aktualizácia zlyhala, uloženie sa nepodarilo."

#: application/controllers/FailedEmailController.php:146
msgid "No match could be found for selection"
msgstr "Nebola nájdená žiadna zhoda pre výber"

#: application/models/Survey.php:2598
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:20
msgid "Expiration date can't be lower than the start date"
msgstr "Dátum vypršania platnosti nemôže predchádzať dátum začiatku"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:104
msgid "The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax."
msgstr "Ďalší krok (úprava riadku 'FILE=') je potrebný len vtedy, keď ste vybrali verziu SPSS bez Pythonu. Ak ste vybrali verziu pre SPSS s Python pluginom / Essentials, stačí uložiť syntax a dátový súbor do rovnakého priečinka. Ak používate Python 3, musíte upraviť súbor syntaxe: nahraďte riadok 'begin program.' za 'begin program PYTHON3.'. Pri spustení syntaxe sa automaticky zistí úplná cesta."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:46
msgid "Question help text position"
msgstr "Pozícia nápovedy k otázke"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2836
msgid "Show 'Clear all' button"
msgstr "Zobraziť tlačidlo \"Zmazať všetko\""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:57
msgid "The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option'"
msgstr "Kód možnosti odpovede, po ktorej sa umiestni možnosť 'Iné:', ak je jej pozícia nastavená na 'Po konkrétnej možnosti odpovede'"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:56
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:420
msgid "Answer code for 'After specific answer option'"
msgstr "Kód odpovede pre 'Po konkrétnej možnosti odpovede'"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:55
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:61
msgid "Indicates where the 'Other' option should be placed"
msgstr "Určuje, kde by mala byť umiestnená možnosť 'Iné'"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:54
msgid "Specify how array-filtered sub-questions should be displayed"
msgstr "Určuje, ako sa majú zobraziť podotázky filtrované podľa poľa"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:52
msgid "After specific subquestion"
msgstr "Po konkrétnej podotázke"

#: application/helpers/questionHelper.php:822
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:503
msgid "Condition help for printable survey"
msgstr "Podmienka pomocníka pre tlač prieskumu"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:210
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:217
msgid "Require at least one special character"
msgstr "Vyžaduje sa aspoň jeden špeciálny znak"

#: application/models/TokenDynamic.php:876
msgid "Preview the survey with this participant"
msgstr "Ukážka prieskumu s týmto respondentom"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:214
msgid "Check password when use “Save and return later” feature"
msgstr "Pri použití funkcie „Uložiť a vrátiť sa neskôr“ skontrolovať heslo"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:213
msgid "Password requirements for “Save and return later” feature"
msgstr "Požiadavok na heslo pre funkciu „Uložiť a vrátiť sa neskôr“."

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:207
msgid "Password requirements for administration login"
msgstr "Požiadavok na heslo pre prihlásenie do administrácie"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:35
msgid "QCode / Answer Code / ID"
msgstr "QCode / Kód odpovede / ID"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:140
msgid "The script for this language will not be used because \"Use for all languages\" is set on the base language's script."
msgstr "Skript pre tento jazyk sa nepoužije, pretože v nastaveniu skripta základného jazyka je nastavené \"Použiť pre všetky jazyky\"."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:833
msgid "Sami (Northern)"
msgstr "Saamčina (severná)"

#: application/models/QuestionL10n.php:96
msgid "Question ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "ID otázky '%s' je už použité pre jazyk '%s'."

#: application/models/AnswerL10n.php:77
msgid "Answer ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "ID odpovede '%s' je už použité pre jazyk '%s'."

#: application/controllers/admin/Update.php:200
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:61
msgid "Key can't be empty!"
msgstr "Kľúč nemôže ostať prázdny!"

#: application/controllers/admin/Update.php:186
#: application/controllers/admin/Update.php:191
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:44
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:50
msgid "Please buy/enter a new one!"
msgstr "Prosím, kúpte alebo zadajte nový!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:639
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:640
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:45
msgid "Stop survey"
msgstr "Zastaviť prieskum"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:105
msgid "Leave empty if you want the complete question text."
msgstr "Ak chcete celý text otázky, nechajte prázdne."

#: application/views/admin/export/vv_view.php:95
msgid "Single dash (%s)"
msgstr "Jedna pomlčka (%s)"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:94
msgid "Subquestion wrapped by parentheses"
msgstr "Podotázka uzavretá v zátvorkách"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:93
msgid "New line (use with care)"
msgstr "Nový riadok (používajte opatrne)"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:89
msgid "Separator between question and subquestion:"
msgstr "Oddeľovač medzi otázkou a podotázkou:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:83
msgid "If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes)."
msgstr "Ak chcete importovať údaje odpovedí zo staršej verzie alebo ak má váš prieskum problém s integritou, použite starú verziu exportu (vyberie sa automaticky, ak existujú duplicitné kódy)."

#: application/helpers/questionHelper.php:496
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longitude. Latitude and longitude should be in decimal dot notation (for example \"-3.1234 5.1424\")."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:903
msgid "No user definition found in file."
msgstr "V súbore sa nenašla definícia žiadného používateľa."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:352
msgid "No scenario number specified"
msgstr "Nie je zadané číslo scenára"

#: application/models/User.php:1192
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:77
#: application/core/plugins/FunctionStatic/views/StaticFunctionsInfo.twig:3
msgid "Simple usage to get the value of current response before any update: %s"
msgstr "Snadné získanie hodnoty aktuálnej odpovede pred akoukoľvek aktualizáciou: %s"

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:76
#: application/core/plugins/FunctionStatic/views/StaticFunctionsInfo.twig:2
msgid "The function is used to return a static value of any expression."
msgstr "Funkcia sa používa na vrátenie statickej hodnoty ľubovoľného výrazu."

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:56
msgid "Return the equation as a static value even if question are in same group."
msgstr "Vráti rovnicu ako statickú hodnotu, aj keď sú otázky v rovnakej skupine."

#: application/models/Answer.php:87
msgid "Answer codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "Kódy odpovedí môžu obsahovať iba alfanumerické znaky."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:301
msgid "Could not determine the database engine version. Please check your credentials."
msgstr "Nepodarilo sa určiť verziu databázového stroja. Skontrolujte svoje poverenia."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:809
msgid "No matching QID"
msgstr "Žiadne zodpovedajúce QID"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3830
msgid "File is empty or you selected an invalid character set (%s)."
msgstr "Súbor je prázdny alebo ste vybrali neplatnú znakovú sadu (%s)."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:255
msgid "Reset participant attempts"
msgstr "Resetovať pokusy respondentov"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:251
msgid "Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again:"
msgstr "Resetovať všetky neúspešné pokusy o prihlásenie, aby bol prieskum opäť prístupný:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:214
msgid "Brute-force protection for survey participation"
msgstr "Ochrana účasti na prieskume pred útokom hrubou silou"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:200
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:239
msgid "Lockout time in seconds (after maximum number of attempts):"
msgstr "Čas uzamknutia v sekundách (po maximálnom počte pokusov):"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:189
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:228
msgid "Maximum number of attempts:"
msgstr "Maximálny počet pokusov:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:177
msgid "Brute-force protection for administration"
msgstr "Ochrana administrácie pred útoky hrubou silou"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:727
msgid "Failed login attempts of participants have been reset."
msgstr "Neúspešné pokusy respondentov o prihlásenie boli resetované."

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:78
msgid "Source directory not found"
msgstr "Zdrojový adresár nebol nájdený"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:26
msgid "You have been removed from the central participant list for this site."
msgstr "Boli ste odstránení z centrálneho zoznamu respondentov na tomto webu."

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:94
msgid "Destination directory already exists!"
msgstr "Cieľový adresár už existuje!"

#: application/controllers/ResponsesController.php:125
#: application/controllers/ResponsesController.php:148
#: application/controllers/ResponsesController.php:672
#: application/controllers/ResponsesController.php:706
#: application/controllers/ResponsesController.php:1086
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:559
msgid "Invalid response ID"
msgstr "Neplatné ID odpovede"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:74
msgid "Survey resource files and adapt links"
msgstr "Skopírovať zdrojové súbory a prispôsobiť odkazy"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:552
msgid "You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Chystáte sa vytvoriť respondenta bez základných údajov. Naozaj chcete pokračovať?"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:548
msgid "Create empty participant"
msgstr "Vytvoriť prázdneho respondenta"

#: application/views/admin/token/remind.php:89
msgid "Send email only to participants with partial responses:"
msgstr "Odoslať e-mail iba respondentom s čiastočnými odpoveďami:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:88
msgid "Survey languages:"
msgstr "Jazyky prieskumu:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:2
msgid "Main options"
msgstr "Základné možnosti"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:85
msgid "Submission date earlier than:"
msgstr "Dátum odoslania skôr ako:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:63
msgid "Submission date later than:"
msgstr "Dátum odoslania neskôr ako:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:41
msgid "Submission date equals:"
msgstr "Dátum odoslania sa rovná:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:25
msgid "Response ID less than:"
msgstr "ID odpovede menšie ako:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:13
msgid "Response ID greater than:"
msgstr "ID odpovede väčšie ako:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:30
msgid "If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s."
msgstr "Ak v exportovanom súbore chýbajú údaje, kontaktujte správcu systému, aby zvýšil nastavenie max_input_vars aspoň na %s."

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:27
msgid "The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export."
msgstr "Počet polí vo vašom prieskume presahuje maximálny počet polí, ktoré môžete exportovať."

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:91
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:115
msgid "Participant ID cannot be empty"
msgstr "ID respondenta nemôže byť prázdne"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:53
msgid "You are not globally blocklisted on this site."
msgstr "Nie ste na globálnej čiernej listine tohto webu."

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:35
msgid "You were also removed from %d surveys on this site."
msgstr "Boli ste tiež odstránení z %d prieskumov na tejto stránke."

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:18
msgid "No CPDB participant found."
msgstr "Nenašiel sa žiadny respondent v centrálnej databázi."

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:52
msgid "Could not open source directory - maybe a permission problem?"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zdrojový adresár - možno problém s povoleniami?"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:43
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:114
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:113
msgid "Save label set"
msgstr "Uložiť sadu odpovedí"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:42
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:103
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:102
msgid "Load label set"
msgstr "Načítať sadu odpovedí"

#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:20
msgid "Are you sure, you want to delete this language? This will remove all survey content of this language permanently."
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento jazyk? Týmto natrvalo odstránite všetok obsah prieskumu v tomto jazyku."

#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:19
msgid "You cannot delete the base language. Please select a different language as base language, first."
msgstr "Základný jazyk nemôžete vymazať. Najprv vyberte ako základný iný jazyk."

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/ExpressionAnswerOptions.php:57
msgid "Return the answer text related to a question by answer code"
msgstr "Vrátiť text odpovede súvisiaci s otázkou podľa kódu odpovede"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:58
msgid "Invalid answer option code “%s”"
msgstr "Neplatný kód možnosti odpovede „%s“"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:50
msgid "Invalid question code or ID “%s”"
msgstr "Neplatný kód otázky alebo ID „%s“"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:164
msgid "The server key is not currently set. If you set this plugin as default you will not be able to log in again."
msgstr "Kľúč servera nie je momentálne nastavený. Ak nastavíte tento doplnok ako defaultný, nebudete sa môcť znova prihlásiť."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:193
msgid "URL for a respondent to opt-in to the central participant list for this site"
msgstr "Adresa URL, na ktorej sa respondent môže prihlásiť do centrálneho zoznamu respondentov pre tento web"

#: application/models/services/CopySurvey.php:173
msgid "Some resources could not be copied from the source survey"
msgstr "Niektoré zdroje nebolo možné skopírovať zo zdrojového prieskumu"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:164
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:311
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1446
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2586
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2589
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2592
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2619
#: application/controllers/ResponsesController.php:709
#: application/controllers/admin/Export.php:80
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:127
#: application/core/SurveyCommonAction.php:154
#: application/helpers/export_helper.php:2238
msgid "Invalid question ID"
msgstr "Neplatné ID otázky"

#: application/controllers/OptoutController.php:128
msgid "Please confirm that you want to be removed from the central participant list for this site."
msgstr "Potvrďte prosím, že chcete byť odstránení z centrálneho zoznamu respondentov tohto webu."

#: application/controllers/OptinController.php:139
msgid "You are already part of the central participant list for this site."
msgstr "Už ste súčasťou centrálneho zoznamu respondentov tohto webu."

#: application/controllers/OptinController.php:131
msgid "Please confirm that you want to be added back to the central participant list for this site."
msgstr "Potvrďte prosím, že chcete byť pridaný späť do centrálneho zoznamu respondentov pre tento web."

#: application/controllers/OptinController.php:129
msgid "Removing yourself from the blocklist is currently disabled."
msgstr "Odstránenie seba samého z čiernej listiny je momentálne zakázané."

#: application/controllers/OptinController.php:72
#: application/controllers/OptinController.php:134
msgid "After confirmation you may start receiving invitations and reminders for this survey."
msgstr "Po potvrdení môžete začať dostávať pozvánky a pripomienky na tento prieskum."

#: application/controllers/OptinController.php:72
#: application/controllers/OptinController.php:134
msgid "Please confirm that you want to be added back to this survey by clicking the button below."
msgstr "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrďte, že chcete byť pridaný späť do tohto prieskumu."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:360
msgid "Participant - Central participant DB opt-in URL"
msgstr "Respondent – prihlasovacie URL ústrednej databázy respondentov"

#: application/controllers/UserManagementController.php:122
#: application/controllers/UserManagementController.php:271
#: application/controllers/UserManagementController.php:1465
msgid "User does not exist"
msgstr "Používateľ neexistuje"

#: application/models/SurveyDynamic.php:345
msgid "Do you want to delete all files of this response?"
msgstr "Chcete vymazať všetky súbory tejto odpovede?"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:769
msgid "Plugin upload is disabled"
msgstr "Nahrátie doplnku je zakázané"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:563
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:121
msgid "The plugin is not in the plugin allowlist."
msgstr "Doplnok nie je v zozname povolených doplnkov."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:489
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutčina"

#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:79
msgid "Fileinfo PHP extension is not installed. Couldn't validate the image format of the file."
msgstr "Rozšírenie Fileinfo PHP nie je nainštalované. Nepodarilo sa overiť formát obrázka súboru."

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:124
msgid "Question group does not exists"
msgstr "Skupina otázok neexistuje"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:73
msgid "Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s"
msgstr "Odpovede už %snie sú dostupné%s. Vaša tabuľka odpovedí bude premenovaná na: %s%s%s"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:48
msgid "It is still possible to perform statistical analysis on responses."
msgstr "Stále je možné vykonať štatistickú analýzu odpovedí."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:21
msgid "Attention: Please read the following carefully before stopping your survey."
msgstr "Upozornenie: Pred ukončením prieskumu si pozorne prečítajte nasledujúce."

#: application/views/installer/precheck_view.php:73
msgid "PHP fileinfo library"
msgstr "Knižnica PHP fileinfo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2787
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:95
msgid "Ranking advanced"
msgstr "Poradie rozšírené"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2786
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:36
#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:11
msgid "Input on demand"
msgstr "Vstup na požiadanie"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2785
msgid "Browser detection"
msgstr "Detekcia prehliadača"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2784
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:84
msgid "Image select multiple choice"
msgstr "Obrázokový výber z viac možností"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2783
msgid "Image select list (Radio)"
msgstr "Zoznam na výberový zoznam obrázkov (rádio)"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2782
msgid "Bootstrap buttons"
msgstr "Tlačidlá Bootstrap"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2781
msgid "Bootstrap dropdown"
msgstr "Rozbaľovacia ponuka Bootstrap"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:191
msgid "URL for a respondent to opt-out of central participant list for this site"
msgstr "Adresa URL na odhlásenie respondenta z centrálného zoznamu respondentov pre rento web"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:358
msgid "Participant - Central participant DB opt-out URL"
msgstr "Respondent - adresa URL pre odhlásenie z centrálnej databázy respondentov"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:132
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:61
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:123
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:157
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:206
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:268
msgid "No permission or survey does not exist."
msgstr "Žiadne povolenie ani prieskum neexistuje."

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:193
msgid "New email address:"
msgstr "Nová e-mailová adresa:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:149
msgid "Change email address"
msgstr "Zmeniť e-mailovú adresu"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:82
msgid "You can't change your email address if demo mode is active."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:133
msgid "Line %s:"
msgstr "Riadok %s:"

#: application/models/Token.php:424
msgid "Language code is invalid in this survey"
msgstr "Kód jazyka je v tomto prieskume neplatný"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2849
msgid "User does not have permission to use this theme"
msgstr "Používateľ nemá povolenie na použitie tohto motívu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1058
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:59
msgid "It is not possible to add/delete groups if the survey is active."
msgstr "Ak je prieskum aktívny, nie je možné pridávať/odstraňovať skupiny."

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:22
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:57
msgid "You can switch back to open-access mode at any time. Navigate to Settings -> Survey participants and click on the red 'Delete participant list' button in the top bar."
msgstr "Kedykoľvek môžete prepnúť späť do režimu otvoreného prístupu. Prejdite na Nastavenia -> Respondenti prieskumu a kliknite na červené tlačidlo 'Odstrániť zoznam respondentov' v hornej lište."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:54
msgid "In closed-access mode, only those who are invited (and have an access code) can access the survey. You can activate the closed access mode now or later."
msgstr "V režime uzavretého prístupu majú k prieskumu prístup iba pozvaní (ktorí majú prístupový kód). Režim uzavretého prístupu môžete aktivovať teraz alebo neskôr."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:49
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode. In this mode participants do not need an invitation (access code) to complete the survey."
msgstr "Prieskumy sú štandardne aktivované v režime otvoreného prístupu. V tomto režime respondenti nepotrebujú na vyplnenie prieskumu pozvánku (prístupový kód)."

#: application/views/userRole/partials/_form.php:11
msgid "Edit permission role '%s'"
msgstr "Upraviť rolu povolení %s"

#: application/views/themeOptions/import_modal.php:27
msgid "Upload and install theme file"
msgstr "Nahrajte a nainštalujte súbor motíva"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:50
msgid "You can share your survey via URL, QR code or social media. Navigate to Settings --> Overview --> Share survey."
msgstr "Svoj prieskum môžete zdieľať prostredníctvom URL, QR kódu alebo sociálnych médií. Prejdite na Nastavenia --> Prehľad --> Zdieľať prieskum."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:23
msgid "Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available."
msgstr "Váš prieskum bol aktivovaný a teraz je k dispozícii aj sekcia odpovedí a štatistík."

#: application/views/layouts/sidemenu.php:60
msgid "It is not possible to add groups to an active survey."
msgstr "Do aktívneho prieskumu nie je možné pridávať skupiny."

#: application/views/layouts/sidemenu.php:59
msgid "It is not possible to add questions to an active survey."
msgstr "Do aktívneho prieskumu nie je možné pridávať otázky."

#: application/models/FailedEmail.php:213
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:33
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:10
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:17
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:10
msgid "Resend"
msgstr "Znovu odoslať"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:36
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:70
msgid "Continue in open-access mode"
msgstr "Pokračujte v režime otvoreného prístupu"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:20
msgid "If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL."
msgstr "Ak prepnete do režimu uzavretého prístupu, tento prieskum bude prístupný iba respondentom, ktorí zadajú prístupový kód manuálne alebo ako súčasť adresy URL."

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:21
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:27
msgid "You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button."
msgstr "Kedykoľvek môžete prepnúť späť do režimu uzavretého prístupu. Prejdite na Nastavenia --> Respondenti prieskumu a kliknite na tlačidlo 'Prepnúť do režimu uzavretého prístupu'."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:21
msgid "Access codes will no longer be required to access this survey."
msgstr "Na vstup do tomuto prieskumu už nebudú potrebné prístupové kódy."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:19
msgid "Deleting the participant list will switch the survey back to open-access mode."
msgstr "Odstránením zoznamu respondentov sa prieskum prepne späť do režimu otvoreného prístupu."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:20
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode and participants don't need an invitation code. "
msgstr "V predvolenom nastavení sú prieskumy aktivované v režime otvoreného prístupu,  respondenti nepotrebujú pozývací kód."

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:15
msgid "The survey participant list has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey."
msgstr "Zoznam respondentov bol odstránený a váš prieskum bol prepnutý späť do režimu otvoreného prístupu. Respondenti už na prístup do prieskumu nepotrebujú prístupový kód."

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:12
msgid "Survey participant list deleted"
msgstr "Zoznam respondentov bol odstránený"

#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:78
msgid "Choose file to add"
msgstr "Vyberte súbor, ktorý sa má pridať"

#: application/models/Surveymenu.php:187
msgid "The '%s' section is not available while the survey is active."
msgstr "Sekcia '%s' nie je dostupná, kým je prieskum aktívny."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:62
msgid "Apply survey theme"
msgstr "Použiť motív prieskumu"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1218
msgid "Error: New password could not be sent to %s"
msgstr "Chyba: Nové heslo nebolo možné odoslať na adresu %s"

#: application/core/TopbarConfiguration.php:177
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/previewOrRunButton_view.php:39
msgid "Run survey"
msgstr "Spustiť prieskum"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:43
msgid "Some mandatory additional attributes were left blank. Please review them."
msgstr "Niektoré povinné ďalšie atribúty zostali prázdne. Skontrolujte si ich, prosím."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1492
#: application/helpers/qanda_helper.php:318
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page."
msgstr "Jedna alebo viacero povinných otázok nebolo zodpovedaných. Ak je to možné, vyplňte ich pred pokračovaním na ďalšiu stranu."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:899
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2595
msgid "Survey update failed"
msgstr "Aktualizácia prieskumu zlyhala"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:276
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:891
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2589
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2840
msgid "User does not have valid permissions"
msgstr "Používateľ nemá platné povolenia"

#: application/helpers/questionHelper.php:787
msgid "Insert a page break before this question in printable view."
msgstr "Pred túto otázku vložte v zobrazení na tlač koniec strany."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:46
msgid "Are you sure you want to remove two-factor authentication (2FA) for your account?"
msgstr "Naozaj chcete zo svojho účtu odobrať dvojfaktorové overenie (2FA)?"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:49
msgid "Confirm & save"
msgstr "Potvrdiť a uložiť"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:35
msgid "Confirmation key"
msgstr "Potvrdzovací kľúč"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:31
msgid "QR code"
msgstr "QR kód"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:19
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:45
msgid "Force to enable 2FA"
msgstr "Vynútiť povolenie 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:18
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:44
msgid "Logged in with 2FA"
msgstr "Prihlásený s 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:16
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:42
msgid "Secret base key"
msgstr "Tajný základný kľúč"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:15
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:41
msgid "Two-factor authentication method"
msgstr "Dvojfaktorová metóda autentifikácie"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:274
msgid "2FA settings"
msgstr "Nastavenia 2FA"

#: application/models/Plugin.php:225
msgid "Error: Could not get plugin description: %s"
msgstr "Chyba: Nepodarilo sa získať popis pluginu: %s"

#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:82
msgid "This file is not a supported image format - only the following ones are allowed: %s"
msgstr "Tento súbor nie je podporovaný formát obrázka – povolené sú iba nasledujúce: %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1069
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosčina"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3028
msgid "There are no matching settings to start the restoration of the participant list."
msgstr "Neexistujú žiadne zodpovedajúce nastavenia pre spustenie obnovy zoznamu respondentov."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:506
msgid "Ilocano"
msgstr "Ilocančina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:447
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Hiligaynončina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:195
msgid "Cebuano"
msgstr "Cebuančina"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3027
msgid "Import failed"
msgstr "Import zlyhal"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:36
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:27
msgid "Add new menu entry"
msgstr "Pridať nový záznam do ponuky"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:22
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
msgid "Add new menu"
msgstr "Pridať nové menu"

#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:51
msgid "Delete label"
msgstr "Odstrániť štítok"

#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:48
msgid "Add label"
msgstr "Pridať popisok"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:354
msgid "LDAP URI could not be parsed."
msgstr " LDAP URI sa nepodarilo analyzovať."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:315
#: application/models/services/PasswordManagement.php:186
#: application/models/services/PasswordManagement.php:191
msgid "If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes."
msgstr "Ak sú používateľské meno a e-mailová adresa platné, bol vám odoslaný e -mail s pripomenutím hesla. O tento e -mail je možné požiadať iba raz za %d minút."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:39
msgid "Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width."
msgstr "Nastavte veľkosť vstupného po'la alebo textovej oblasti. Vstup sa zobrazí s približne touto veľkosťou na šírku."

#: application/models/QuestionTheme.php:515
msgid "Core question themes cannot be uninstalled."
msgstr "Základné motívy otázok nemožno odinštalovať."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:26
msgid "Unshare participant"
msgstr "Zrušiť zdieľanie respondenta"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:66
msgid "If enabled, the submission time of a response will be recorded."
msgstr "Ak je táto možnosť povolená, bude sa zaznamenávať čas odoslania odpovede."

#: application/models/ParticipantShare.php:183
msgid "Do you really want to unshare this participant?"
msgstr "Naozaj chcete zrušiť zdieľanie tohto respondenta?"

#: application/models/ParticipantShare.php:182
msgid "Unshare"
msgstr "Zrušiť zdieľanie"

#: application/models/ParticipantShare.php:181
msgid "Unshare this participant"
msgstr "Zrušiť zdieľanie tohto respondenta"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6285
msgid "Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering."
msgstr "Všimnite si, že ste neodpovedali na túto otázku. Napriek tomu môžete pokračovať bez odpovede."

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:128
msgid "Restore default"
msgstr "Obnoviť predvolené"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:107
msgid "Really restore the default survey menus (survey menu entries)?"
msgstr "Naozaj obnoviť predvolené ponuky prieskumu (položky ponuky prieskumu)?"

#: application/helpers/update/update_helper.php:64
msgid "Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s."
msgstr "Vaša databáza je už aktuálna. Vráťte sa prosím do %shlavnej ponuky%s."

#: application/models/services/QuestionAttributeFetcher.php:42
msgid "No question specified."
msgstr "Nie je zadaná žiadna otázka."

#: application/models/ExtensionConfig.php:259
msgid "No XML config loaded"
msgstr "Nebola načítaná konfigurácia XML"

#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/ExportSPSSsav.php:37
msgid "SPSS (.sav)"
msgstr "SPSS (.sav)"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:395
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:290
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:23
msgid "Survey menus"
msgstr "Ponuky prieskumu"

#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:10
msgid "Change"
msgstr "Zmeniť"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:144
msgid "If enabled, the referrer URL will be stored together with the response."
msgstr "Ak je povolené, odkazujúca adresa URL sa uloží spolu s odpoveďou."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:126
msgid "If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded."
msgstr "Ak je povolené, zaznamenáva sa čas, ktorý každý respondent strávi na každej stránke prieskumu."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:105
msgid "If enabled, the IP address of the respondent is not recorded."
msgstr "Ak je povolené, IP adresa respondenta sa nezaznamenáva."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:87
msgid "If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response."
msgstr "Ak je povolené, IP adresa respondenta prieskumu sa uloží spolu s odpoveďou."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:45
msgid "If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants."
msgstr "Ak je povolené, budú odpovede anonymizované – nebude možné spojiť odpovede a respondentov."

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "Create box"
msgstr "Vytvoriť pole"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:28
msgid "Survey menu entries"
msgstr "Položky ponuky prieskumu"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "Add user role"
msgstr "Pridať rolu používateľa"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:27
msgid "Do you really want to delete this attribute?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento atribút?"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:3
msgid "Make sure to make a database backup before proceeding."
msgstr "Pred pokračovaním si radšej urobte zálohu databázy."

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:90
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:51
msgid "Could not create directory"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár"

#: application/models/TokenDynamic.php:943
msgid "Do you really want to delete this participant"
msgstr "Naozaj chcete vymazať tohto respondenta?"

#: application/models/SurveysGroups.php:65
msgid "Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed."
msgstr "Kód skupiny môže obsahovať iba alfanumerické znaky, podčiarkovník a bodku. Medzery nie sú povolené."

#: application/models/Permissiontemplates.php:226
#: application/models/Permissiontemplates.php:237
msgid "Delete user role"
msgstr "Odstrániť rolu používateľa"

#: application/models/Permissiontemplates.php:217
msgid "Export role"
msgstr "Exportovať rolu"

#: application/models/Permissiontemplates.php:187
msgid "Edit role"
msgstr "Upraviť rolu"

#: application/models/Permissiontemplates.php:196
msgid "View role details"
msgstr "Zobraziť podrobnosti roly"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:27
msgid "Do you really want to delete the sharing of this participant?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť zdieľanie tohto respondenta?"

#: application/models/ParticipantShare.php:175
msgid "Delete sharing"
msgstr "Zrušiť zdieľanie"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:127
msgid "Do you really want to delete this attribute"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento atribút?"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6416
msgid "Please rank the items."
msgstr "Zoraďte položky, prosím."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:150
msgid "Plugins - scanned files"
msgstr "Pluginy - prehliadnuté súbory"

#: application/controllers/UserRoleController.php:273
msgid "Role could not be deleted."
msgstr "Rolu nebolo možné odstrániť."

#: application/controllers/UserRoleController.php:271
msgid "Role was successfully deleted."
msgstr "Rola bola úspešne odstránená."

#: application/controllers/UserManagementController.php:84
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:206
#: application/views/userManagement/index.php:34
msgid "User management"
msgstr "Správa používateľov"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:71
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:855
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:49
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:260
msgid "Dashboard"
msgstr "Ovládací panel"

#: application/controllers/ResponsesController.php:685
msgid "Response deleted."
msgstr "Odpoveď bola odstránená."

#: application/controllers/ResponsesController.php:680
msgid "Response could not be deleted"
msgstr "Odpoveď sa nepodarilo odstrániť"

#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:12
msgid "The question code is used for quick identification of this question and must be unique. It is especially useful if you wish to use the LimeSurvey assessments feature and/or the ExpressionScript."
msgstr "Kód otázky sa používa na rýchlu identifikáciu tejto otázky a musí byť jedinečný. Je to obzvlášť užitočné, ak chcete použiť funkciu hodnotenia LimeSurvey a/alebo ExpressionScript."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:79
msgid "Enter some help text if your question needs some explanation here..."
msgstr "Ak vaša otázka potrebuje vysvetlenie, zadajte tuná pomocný text ..."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:45
msgid "Enter your question here..."
msgstr "Tu zadajte svoju otázku..."

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:13
msgid "Add assessment rule"
msgstr "Pridať pravidlo hodnotenia"

#: application/views/assessment/assessments_delete.php:13
msgid "Delete assessment rule"
msgstr "Odstrániť pravidlo hodnotenia"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:88
msgid "Delete this survey menu?"
msgstr "Odstrániť túto ponuku prieskumu?"

#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:39
msgid "Show basic toolbar"
msgstr "Zobraziť základnú lištu nástrojov"

#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:38
msgid "Show full toolbar"
msgstr "Zobraziť celý panel s nástrojmi"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:58
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:63
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:442
msgid "Create example question group and question:"
msgstr "Vytvoriť vzorovú skupinu otázok a otázku:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:73
msgid "Link survey on %spublic index page%s:"
msgstr "Odkaz na prieskum na %sverejnej stránke so zoznamom%s:"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:274
msgid "Global survey"
msgstr "Globálny prieskum"

#: application/controllers/UserRoleController.php:52
#: application/controllers/UserRoleController.php:70
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:224
#: application/views/userRole/index.php:23
msgid "User roles"
msgstr "Používateľské roly"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:165
msgid "Data integrity"
msgstr "Integrita údajov"

#: application/models/QuestionTheme.php:1113
#: application/models/QuestionTheme.php:1114
msgid "Question theme error: Missing metadata"
msgstr "Chyba motíva otázky: Chýbajúce metadáta"

#: application/models/QuestionTheme.php:387
msgid "Extension configuration file is missing at %s."
msgstr "Na adrese %s chýba konfiguračný súbor rozšírenia."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1023
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1025
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1043
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1045
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1054
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1056
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:44
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:52
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:61
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:54
#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestionGroup.js:67
msgid "Delete group"
msgstr "Odstrániť skupinu"

#: application/models/QuestionGroup.php:314
msgid "Cannot delete this group because it's the only group in the survey."
msgstr "Túto skupinu nemožno odstrániť, pretože je to jediná skupina v prieskume."

#: application/controllers/admin/Themes.php:315
msgid "The question theme is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "Motív otázky nie je kompatibilný s Vašou verziou LimeSurvey."

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:44
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:120
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:155
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:164
msgid "Repeat password"
msgstr "Zopakovať heslo"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:60
#: application/controllers/admin/UserAction.php:91
msgid "The current password is not correct."
msgstr "Aktuálne heslo nie je správne."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1660
msgid "Error: User was not created"
msgstr "Chyba: Používateľ nebol vytvorený"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:161
msgid "%sWarning:%s Before turning on HTTPS,%s check this link.%s"
msgstr "%sUpozornenie:%s Pred zapnutím HTTPS,%s skontrolujte tento odkaz.%s"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:222
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum token validation attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "Zoznam adries IP, u ktorých sa nemajú rátať pokusy o overenie platnosti tokenu. Každú adresu IP oddeľte čiarkou alebo dajte na nový riadok."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:184
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum login attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "Zoznam adries IP, ktoré sa majú vylúčiť z kontroly maximálneho počtu pokusov o prihlásenie. Každú IP adresu oddeľte čiarkou alebo novým riadkom."

#: application/views/admin/conditions/customized_conditions.php:13
msgid "Note: This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten."
msgstr "Poznámka: Táto otázka používa prispôsobenú podmienku. Ak vytvoríte podmienku pomocou tohto editora, aktuálna prispôsobená podmienka sa prepíše."

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:73
#: application/models/services/UploadValidator.php:52
msgid "File not found."
msgstr "Súbor nenájdený."

#: application/models/services/UploadValidator.php:46
msgid "No file was uploaded or the request exceeded %01.2f MB."
msgstr "Nebol nahraný žiadny súbor alebo jeho veľkosť presiahla %01.2f MB."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:15
msgid "Note: If you customize & save this condition you will not be able to use the condition editor for this, anymore."
msgstr "Poznámka: Ak si prispôsobíte a uložíte túto podmienku, nebudete pre ňu už môcť používať editor podmienok."

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:355
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:360
msgid "Warning! Invalid IP addresses have been excluded from '%s' setting."
msgstr "Varovanie! Neplatné adresy IP boli vylúčené z nastavenia \"%s\"."

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:298
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Kliknutím sem obnovíte svoje heslo"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:101
msgid "If you set a password here, no email will be sent to the new user."
msgstr "Ak nastavíte heslo tu, novému používateľovi nebude zaslaný žiadny e-mail."

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:19
msgid "Set password"
msgstr "Nastaviť heslo"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:114
msgid "An email with a generated link was sent to the user."
msgstr "Používateľovi bol odoslaný e-mail s vygenerovaným odkazom."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2861
msgid "Click here to set your password"
msgstr "Kliknutím sem nastavíte svoje heslo"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:263
msgid "Password cannot be blank and must fulfill minimum requirements: %s"
msgstr "Heslo nemôže byť prázdne a musí spĺňať minimálne požiadavky: %s"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:246
msgid "The validation key expired. Please contact the administrator."
msgstr "Platnosť overovacieho kľúča vypršala. Kontaktujte prosím správcu."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:235
msgid "The validation key is invalid. Please contact the administrator."
msgstr "Overovací kľúč je neplatný. Kontaktujte prosím správcu."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:30
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:152
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:62
msgid "Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1"
msgstr "Upozorňujeme, že tabuľky vrátane šifrovania by sa nemali obnovovať, ak boli vytvorené v LimeSurvey 4 pred verziou 4.6.1"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:173
msgid "The following surveys have an erroneous question order. That could lead to errors during the design and/or processing of the survey. Please go to each question and group respectively, check the question order and save it."
msgstr "Nasledujúce prieskumy majú nesprávne poradie otázok. To by mohlo viesť k chybám počas návrhu a/alebo spracovania prieskumu. Prejdite každú otázku a skupinu, skontrolujte poradie otázok a uložte opravenú verziu."

#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:85
msgid "Warning: The user has at least one role assigned. Setting individual user permissions will remove all roles from this user!"
msgstr "Upozornenie: Používateľ má priradenú aspoň jednu rolu. Nastavením individuálnych používateľských povolení sa tomuto používateľovi odstránia všetky roly!"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:12
msgid "Back to settings"
msgstr "Späť na nastavenia"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:6
msgid "Email test result"
msgstr "Výsledok testu e-mailom"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:8
msgid "There seems to be some changes in the settings which were not saved yet. These changes will be disregarded by the test procedure."
msgstr "Zdá sa, že došlo k zmenám v nastaveniach, ktoré ešte neboli uložené. Testovacia procedúra nebude tieto zmeny brať do úvahy."

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:6
msgid "Test email will be sent to: %s"
msgstr "Testovací e-mail bude odoslaný na adresu: %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:2
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:1
msgid "Test email settings"
msgstr "Test nastavenia e-mailu"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:134
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:140
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:14
msgid "Send email"
msgstr "Poslať e-mail"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:130
msgid "Send test email:"
msgstr "Odoslať testovací e-mail:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:37
msgid "16 or up with Python Plugin / Essentials"
msgstr "16 alebo novší s Python Plugin / Essentials"

#: application/models/services/SurveyAggregateService/LanguageConsistency.php:93
#: application/models/services/SurveyIntegrity.php:50
msgid "Survey language %s could not be created."
msgstr "Jazyk \"%s\" sa pre prieskum nepodarilo vytvoriť."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1149
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1160
#: application/models/Question.php:697
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:80
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:87
#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionFooter.js:38
#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestion.js:50
#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestionsList.js:92
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:115
msgid "Delete question"
msgstr "Odstrániť otázku"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:34
msgid "Save & add new question"
msgstr "Uložiť a pridať novú otázku"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:689
msgid "Email sending failure: %s"
msgstr "Zlyhanie odosielania e-mailu: %s"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:687
msgid "Email sent successfully"
msgstr "E-mail bol úspešne odoslaný"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:661
msgid "This is a test email from %s"
msgstr "Toto je testovací e-mail od %s"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:658
msgid "Test email from %s"
msgstr "Testovací e-mail od %s"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:164
msgid "CSS framework JS"
msgstr "CSS framework JS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:163
msgid "CSS framework CSS"
msgstr "CSS framework CSS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:162
msgid "CSS framework name"
msgstr "Názov CSS frameworka"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:158
msgid "Files CSS"
msgstr "Súbory CSS"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:197
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:207
msgid "Participant - Attribute: %s"
msgstr "Respondent - atribút: %s"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:176
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:189
msgid "Participant - Language"
msgstr "Respondent - Jazyk"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
msgid "Theme ID"
msgstr "ID motivu"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:5
msgid "User permissions deleted for: %s"
msgstr "Používateľské povolenia boli odstránené pre: %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1705
msgid "An error occurred when saving the sent date for this participant (ID: %s)."
msgstr "Pri ukladaní dátumu odoslania respondenta (ID: %s) sa vyskytla chyba."

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionAttributeUpdate.php:125
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:151
msgid "Could not save question attributes"
msgstr "Atribúty otázky sa nepodarilo uložiť"

#: application/models/SurveysInGroup.php:42
msgid "Permission to access surveys in this group. To see a survey in the list the read/view permission must be given."
msgstr "Povolenie na prístup k prieskumom v tejto skupine. Ak chcete vidieť prieskum v zozname, musíte mať povolenie na čítanie/zobrazenie."

#: application/models/SurveysGroups.php:467
msgid "Permission to update name/description of this group or to delete this group. Read permission is used to give access to this group."
msgstr "Povolenie aktualizovať názov/popis tejto skupiny alebo odstrániť túto skupinu. Povolenie na čítanie sa používa na udelenie prístupu k tejto skupine."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:203
msgid "2FA key (optional)"
msgstr "2FA kľúč (voliteľné)"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:432
msgid "You cannot delete your own user."
msgstr "Nemôžete odstrániť seba samého."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:61
msgid "Delete 2FA key"
msgstr "Odstrániť kľúč 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:546
msgid "No 2FA key set for user ID %s"
msgstr "Pre ID používateľa %s nie je nastavený žiadny kľúč 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:530
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:550
msgid "Deletion failed"
msgstr "Odstránenie zlyhalo"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:530
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:550
msgid "Successfully deleted"
msgstr "Úspešne odstránené"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:481
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:508
msgid "The two-factor authentication key could not be stored."
msgstr "Dvojfaktorový autentifikačný kľúč sa nepodarilo uložiť."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:472
msgid "The confirmation key is not correct."
msgstr "Potvrdzovací kľúč nie je správny."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:466
msgid "Please enter a confirmation key"
msgstr "Zadajte prosím potvrdzovací kľúč"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:26
msgid "Activate 2FA now"
msgstr "Teraz aktivovať 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:132
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:115
msgid "2FA method"
msgstr "Metóda 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:56
msgid "Renew 2FA"
msgstr "Obnoviť 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:50
msgid "Remove 2FA"
msgstr "Odstráiť 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:71
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:49
msgid "An error has occurred, and the key could not be deleted."
msgstr "Vyskytla sa chyba a kľúč nebolo možné odstrániť."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:47
msgid "Yes, I am sure"
msgstr "Áno, som si istý"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:39
msgid "Do you want to remove/renew it?"
msgstr "Chcete to odstrániť/obnoviť?"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:38
msgid "Currently activated two-factor authentication: %s"
msgstr "Aktuálne aktivovaná dvojfaktorová autentifikácia: %s"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:30
#: editor/src/components/feedback/FeedbackPopup.js:125
msgid "Not now"
msgstr "Teraz nie"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:22
msgid "Do you want to activate it now?"
msgstr "Chcete ho teraz aktivovať?"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:22
msgid "Please activate it now."
msgstr "Aktivujte ju teraz, prosím."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:21
msgid "You don't have two-factor authentication (2FA) activated."
msgstr "Nemáte aktivovanú dvojfaktorovú autentifikáciu (2FA)."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:15
msgid "Two-factor authentication (2FA)"
msgstr "Dvojfaktorová autentifikácia (2FA)"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:18
msgid "Available for surveys"
msgstr "K dispozícii pre prieskumy"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:4
msgid "If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys."
msgstr "Ak používateľ nemá globálne povolenie na prezeranie/čítanie motívov, vyberte tie motívy, ktoré by mal mať možnosť použiť pre prieskumy."

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:56
msgid "Mandatory during registration?"
msgstr "Povinné pri registrácii?"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:74
msgid "Error importing folder: %s"
msgstr "Chyba pri importovaní adresára: %s"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:70
msgid "Error details:"
msgstr "Podrobnosti o chybe:"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:122
msgid "2FA enabled"
msgstr "2FA povolená"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:317
msgid "You cannot modify your own permissions."
msgstr "Nemôžete upravovať svoje vlastné povolenia."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:355
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:404
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:438
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:453
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:172
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:186
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:201
msgid "Participant - Email address"
msgstr "Respondent - e-mailová adresa"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:356
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:401
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:171
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:175
msgid "Participant - Access code"
msgstr "Respondent - prístupový kód"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:375
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:395
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:415
msgid "Survey administrator - Email address"
msgstr "Administrátor prieskumu – E-mailová adresa"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:374
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:394
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:414
msgid "Survey administrator - Name"
msgstr "Administrátor prieskumu – Meno"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:362
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:384
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:403
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:437
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:452
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:174
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:188
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:202
msgid "Participant - Last name"
msgstr "Respondent - Priezvisko"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:361
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:383
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:402
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:436
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:451
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:173
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:187
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:203
msgid "Participant - First name"
msgstr "Respondent - Krstné meno"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:359
msgid "Participant - Opt-in URL"
msgstr "Respondent – prihlasovacia adresa URL"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:357
msgid "Participant - Opt-out URL"
msgstr "Respondent – adresa URL na zrušenie"

#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:125
msgid "Participant email address"
msgstr "E-mailová adresa respondenta"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:216
msgid "All question group texts meet consistency standards."
msgstr "Všetky texty skupín otázok spĺňajú štandardy konzistencie."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:206
msgid "The following question group texts should be deleted:"
msgstr "Nasledujúce texty zo skupín otázok by sa mali vypustiť:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:201
msgid "All question groups meet consistency standards."
msgstr "Všetky skupiny otázok spĺňajú štandardy konzistentnosti."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:191
msgid "The following question groups should be deleted:"
msgstr "Nasledujúce skupiny otázok by sa mali odstrániť:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:168
msgid "All question texts meet consistency standards."
msgstr "Všetky texty otázok spĺňajú štandardy konzistencie."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:158
msgid "The following question texts should be deleted:"
msgstr "Nasledujúce texty otázok by mali byť vymazané:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:108
msgid "All answers texts meet consistency standards."
msgstr "Všetky texty odpovedí spĺňajú štandardy konzistencie."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:98
msgid "The following answer texts should be deleted:"
msgstr "Nasledujúce texty odpovedí by mali byť vymazané:"

#: application/models/QuestionGroup.php:321
#: editor/src/components/Survey/QuestionGroups/QuestionGroups.js:146
#: editor/src/components/SurveyStructure/SurveyStructure.js:329
msgid "Delete question group"
msgstr "Odstrániť skupinu otázok"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:467
#: application/helpers/frontend_helper.php:1284
msgid "You have exceeded the number of maximum access code validation attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "Prekročili ste maximálny počet pokusov o overenie prístupového kódu. Pred ďalším pokusom počkajte %d minút."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1829
msgid "Missing %s closing left parentheses"
msgstr "Chýba %s uzatváracie ľavé zátvorky"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:914
msgid "No parent answer"
msgstr "Žiadna rodičovská odpoved"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:903
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:977
msgid "No parent question"
msgstr "Žiadna rodičovská otázka"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:417
msgid "Deleting answer localizations: %u entries deleted"
msgstr "Odstraňovanie lokalizácie odpovedí: %u záznamov bolo odstránených"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:326
msgid "Deleting question texts: %u entries deleted"
msgstr "Odstraňovanie textov otázok: %u záznamov bolo odstránených"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:323
msgid "Unable to delete question text %s, code %s"
msgstr "Nie je možné odstrániť text otázky %s, kód %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:258
msgid "Deleting group texts: %u entries deleted"
msgstr "Odstraňovanie textov skupín: %u záznamov bolo odstránených"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:255
msgid "Unable to delete groups text %s, code %s"
msgstr "Nie je možné odstrániť text skupiny %s, kód %s"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:34
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:33
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:56
msgid "Drag to sort"
msgstr "Presunutím zoraďte"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:423
msgid "Current user"
msgstr "Súčasný užívateľ"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:373
msgid "German (easy)"
msgstr "Nemčina (jednoduchá)"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:388
msgid "You can't delete the default survey group!"
msgstr "Predvolenú skupinu prieskumu nemožno odstrániť!"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:376
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:429
msgid "You do not have permission to access this user."
msgstr "Nemáte práva na prístup k tomuto používateľovi."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:336
msgid "You do not have permission to access this user group."
msgstr "Nemáte práva na prístup k tejto skupine používateľov."

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
#: application/views/themeOptions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
#: application/views/themeOptions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:32
msgid "Upload & install"
msgstr "Nahrať a nainštalovať"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:37
msgid "Display survey participant list after addition?"
msgstr "Má sa po pridaní zobraziť zoznam respondentov?"

#: application/views/userRole/partials/_view.php:23
msgid "Users assigned to this role"
msgstr "Používatelia priradení k tejto role"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:168
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application!"
msgstr "Ak odkaz nefunguje a zapnete HTTPS, nebudete mať prístup k svojej aplikácii LimeSurvey a nebudete ju môcť používať!"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1077
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:817
msgid "Romansh"
msgstr "rétorománčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:130
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdžančina"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:131
msgid "Use for all languages"
msgstr "Použiť pre všetky jazyky"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:121
msgid "Copy question settings?"
msgstr "Kopírovať nastavenia otázky?"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:73
msgid "{n} second to go|{n} seconds to go"
msgstr "Zostáva {n} sekúnd|{n} sekúnd zostáva"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:5
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s second.|There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s seconds."
msgstr "Na spracovanie čaká viac e-mailov, ako je možné odoslať v jednej dávke. Pokračujte v odosielaní e-mailov kliknutím nižšie alebo počkajte %s{n}%s sekundu.|Na spracovanie čaká viac e-mailov, ako je možné odoslať v jednej dávke. Pokračujte v odosielaní e-mailov kliknutím nižšie alebo počkajte %s{n}%s sekúnd."

#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:78
msgid "The default group is always public."
msgstr "Predvolená skupina je vždy verejná."

#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:76
msgid "When public mode is active, any user can see the survey group. This allows any user to put surveys in this group."
msgstr "Keď je aktívny verejný režim, každý používateľ môže vidieť skupinu prieskumu. To umožňuje každému používateľovi vkladať prieskumy do tejto skupiny."

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:47
msgid "Admin email template:"
msgstr "Šablóna e-mailu správcu:"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:41
msgid "Admin creation email template"
msgstr "Šablóna e-mailu o vytvorenie správcu"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:36
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:43
msgid "Available placeholders"
msgstr "Dostupné zástupné symboly"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:34
msgid "Admin creation email subject"
msgstr "Predmet e-mailu o vytvoreniu správcu"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:17
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:21
msgid "Send email to new user administrators:"
msgstr "Odoslať e-mail správcom nového používateľa:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:124
msgid "Number of seconds to wait until the next email batch is sent."
msgstr "Sekúnd čakania na odoslanie ďalšej dávky e-mailu."

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:121
msgid "Email sending rate:"
msgstr "Rýchlosť odosielania e-mailov:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:17
msgid "Add permissions:"
msgstr "Pridať povolenia:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:3
msgid "This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available."
msgstr "Táto skupina prieskumu sa zobrazuje používateľom s akýmkoľvek povolením pre skupinu prieskumu, používateľom s ľubovoľným povolením na jeden prieskum v rámci tejto skupiny alebo ak bola táto skupina nakonfigurovaná ako dostupná všetkým."

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:2
msgid "Users listed here can see groups in lists, and view group descriptions & settings. This is the minimal permission - you have to use the delete action to remove this permission."
msgstr "Používatelia uvedení tu môžu vidieť skupiny v zoznamoch a zobraziť popisy a nastavenia skupín. Toto je minimálne povolenie – na odstránenie tohto povolenia musíte použiť akciu odstránenia."

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:10
msgid "Set permission for user group: %s"
msgstr "Nastaviť povolenie pre skupinu používateľov: %s"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:8
msgid "Set permission for user: %s"
msgstr "Nastaviť povolenie pre používateľa: %s"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:37
msgid "Are you sure you want to remove all permissions for this user?"
msgstr "Naozaj chcete tomuto používateľovi odobrať všetky oprávnenia?"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:2
msgid "Current permissions:"
msgstr "Aktuálne povolenia:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:26
msgid "Set the permission for this user on this group."
msgstr "Nastaviť povolenie pre tohto používateľa v tejto skupine."

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:29
msgid "Set the permission for this user group on this group."
msgstr "Nastaviť povolenie pre túto skupinu používateľov v tejto skupine."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:158
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:200
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:260
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:449
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:513
msgid "Permission for group: "
msgstr "Povolenie pre skupinu:"

#: application/models/SurveysGroups.php:489
msgid "Permission to modify survey group security settings"
msgstr "Povolenie na úpravu nastavení zabezpečenia skupiny prieskumu"

#: application/models/SurveysGroups.php:488
msgid "Survey group security"
msgstr "Zabezpečenie skupiny prieskumu"

#: application/models/SurveysGroups.php:478
msgid "Permission to update survey settings for this group"
msgstr "Povolenie aktualizovať nastavenia prieskumu pre túto skupinu"

#: application/models/SurveysGroups.php:161
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"

#: application/models/SurveysGroups.php:103
msgid "Always available"
msgstr "Vždy k dispozícii"

#: application/models/Permission.php:859
msgid "Permission to create survey groups (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete survey groups from other users."
msgstr "Povolenie vytvárať skupiny prieskumov (pre ktoré sú všetky povolenia udelené automaticky) a zobrazovať, aktualizovať a odstraňovať skupiny prieskumov od iných používateľov."

#: application/helpers/questionHelper.php:1095
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:112
msgid "Allow slider reset"
msgstr "Povoliť resetovanie posúvača"

#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:17
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:55
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:52
msgid "This setting is localized"
msgstr "Toto nastavenie je lokalizované"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2857
msgid "You can use now the following credentials to log in:"
msgstr "Na prihlásenie teraz môžete použiť nasledujúce prihlasovacie údaje:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2855
msgid "Hello"
msgstr "Ahoj"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:343
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Chybné parametre."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:210
msgid "Unknown action."
msgstr "Neznáma akcia."

#: application/controllers/admin/Labels.php:489
msgid "Could not save label set: Found no answers."
msgstr "Sadu odpovedí sa nepodarilo uložiť: Nenašli sa žiadne odpovede."

#: application/controllers/admin/Labels.php:486
msgid "Could not save label set: Label set name is empty."
msgstr "Sadu odpovedí sa nepodarilo uložiť: Názov sady je prázdny."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:284
msgid "You do not have permission to update survey settings."
msgstr "Nemáte povolenie na aktualizáciu nastavení prieskumu."

#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:100
msgid "Forbidden call of method %s for plugin %s"
msgstr "Zakázané volanie metódy %s pre doplnok %s"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:618
msgid "Invalid theme configuration for this group."
msgstr "Neplatná konfigurácia motívu pre túto skupinu."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:74
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this"
msgstr "Je nám ľúto, ale nemáte na to oprávnenie"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:292
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:253
msgid "You do not have permission to this user group."
msgstr "Nemáte oprávnenie pre túto skupinu respondentov."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1260
msgid "You can not update your own permission."
msgstr "Nemôžete nastaviť svoje vlastné povolenie."

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerAnswer.php:214
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AnswersService.php:186
msgid "Could not save answer option"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť možnosť odpovede"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1820
msgid "Could not save copied question"
msgstr "Skopírovanú otázku sa nepodarilo uložiť"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1807
msgid "Saved copied question"
msgstr "Skopírovaná otázka bola uložená"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1723
#: application/libraries/PluginManager/LimesurveyApi.php:656
msgid "Question does not exist."
msgstr "Otázka neexistuje."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:546
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:551
msgid "Question saved"
msgstr "Otázka bola uložená"

#: application/controllers/AssessmentController.php:155
msgid "You have no permission to delete assessments"
msgstr "Nemáte povolenie na odstraňovanie hodnotení"

#: application/controllers/AssessmentController.php:139
msgid "Unknown action for assessment."
msgstr "Neznáma akcia hodnotení."

#: application/controllers/AssessmentController.php:114
msgid "Assessment could not be activated."
msgstr "Hodnotenie sa nepodarilo aktivovať."

#: application/controllers/AssessmentController.php:107
msgid "You do not have permission to activate assessment."
msgstr "Nemáte povolenie na aktiváciu hodnotenia."

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:74
#: application/views/admin/token/bounce.php:107
msgid "StartTLS"
msgstr "StartTLS"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:73
#: application/views/admin/token/bounce.php:106
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL / TLS"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:407
msgid "Greenlandic"
msgstr "Grónčina"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3321
msgid "%s records with other errors"
msgstr "%s záznamov s inými chybami"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:202
msgid "Chichewa"
msgstr "Chichewčina"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:118
#: application/controllers/admin/Statistics.php:683
#: application/models/Surveymenu.php:181
msgid "This survey is not active and has no responses."
msgstr "Tento prieskum nie je aktívny a nemá dosiaľ žiadne odpovede."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:322
msgid "And/or Date is <= :"
msgstr "A/alebo dátum je <=:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:304
msgid "Date is >= :"
msgstr "Dátum je >= :"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:286
msgid "Date equals:"
msgstr "Dátum sa rovná:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9814
msgid "There are expressions with syntax errors."
msgstr "Sú tu výrazy so syntaktickými chybami."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9811
msgid "There are expressions with syntax errors in this question."
msgstr "V tejto otázke sa nachádzajú výrazy s chybami syntaxe."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9808
msgid "There are expressions with syntax errors in this group."
msgstr "V tejto skupine sú výrazy so syntaktickými chybami."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9805
msgid "There are expressions with syntax errors in this survey."
msgstr "V tomto prieskume sú výrazy so syntaktickými chybami."

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:169
msgid "Failed to update email templates. Message: %s"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať šablóny e-mailov. Správa: %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9393
msgid "This group has at least 1 error."
msgstr "Táto skupina má najmenej 1 chybu."

#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:66
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:183
msgid "Security update available"
msgstr "K dispozícii je bezpečnostná aktualizácia"

#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:63
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:183
msgid "Update available"
msgstr "Aktualizácia je dostupná"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:446
msgid "You cannot reload responses because the survey is not activated, yet."
msgstr "Odpovede nemôžete znova načítať, pretože prieskum ešte nie je aktivovaný."

#: application/controllers/admin/Update.php:104
msgid "You are not allowed to enter this page"
msgstr "Na túto stránku nemáte povolený vstup"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:45
msgid "Are you sure you want to delete this plugin from the file system?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento doplnok zo systému súborov?"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:194
msgid "Plugin files successfully deleted."
msgstr "Súbory doplnku boli úspešne odstránené."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:191
msgid "Could not remove plugin files."
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť súbory doplnka."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:186
msgid "Plugin files cannot be deleted due to permissions problem."
msgstr "Súbory doplnka nie je možné odstrániť pre problém s povoleniami."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:181
msgid "Plugin folder does not exist."
msgstr "Adresár doplnku neexistuje."

#: application/models/UserGroup.php:68
msgid "Name can not be empty."
msgstr "Názov nemôže byť prázdny."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:178
msgid "Valencian"
msgstr "Valencijčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:989
msgid "Telugu"
msgstr "Telugčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:538
msgid "Kannada"
msgstr "Kannádčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1005
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinčina"

#: application/core/LSSodiumOld.php:146
msgid "Configuration file already exist"
msgstr "Konfiguračný súbor už existuje"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1124
msgid "You cannot delete yourself or a protected user."
msgstr "Nemôžete odstrániť seba ani chráneného používateľa."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:92
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:98
msgid "Anonymize IP address:"
msgstr "Anonymizovať IP adresu:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:102
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:40
msgid "Anonymize IP address"
msgstr "Anonymizovať IP adresu"

#: application/models/UserGroup.php:546
msgid "Sending successful"
msgstr "Úspešně odoslané"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1003
#: application/models/SurveysGroups.php:386
msgid "No parent group"
msgstr "Žiadna nadriadená skupina"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:109
msgid "Username : %s - Email : %s."
msgstr "Používateľské meno : %s - E-mail : %s."

#: application/controllers/UserGroupController.php:474
msgid "You do not have permission to send emails to all users."
msgstr "Nemáte povolenie na odosielanie e-mailov všetkým používateľom."

#: application/controllers/UserGroupController.php:491
msgid "Error: No email has been sent."
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:423
msgid "Unknown user. You have to select a user."
msgstr "Neznámy používateľ. Musíte vybrať používateľa."

#: application/controllers/UserGroupController.php:373
msgid "User could not be added."
msgstr "Používateľa nebolo možné pridať."

#: application/controllers/UserGroupController.php:241
msgid "You don't have permission to edit a user group"
msgstr "Nemáte povolenie na úpravu používateľskej skupiny"

#: application/controllers/UserGroupController.php:227
msgid "Failed to edit user group! Group already exists?"
msgstr "Nepodarilo sa upraviť skupinu používateľov! Možno tá skupina už existuje."

#: application/controllers/UserGroupController.php:106
msgid "Group ID missing"
msgstr ""

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:222
msgid "Could not delete Box"
msgstr "Pole sa nepodarilo odstrániť"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:707
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:708
msgid "Survey theme options"
msgstr "Možnosti motívu prieskumu"

#: application/controllers/OptinController.php:67
#: application/controllers/OptinController.php:120
#: application/controllers/OptinController.php:190
#: application/controllers/OptoutController.php:66
#: application/controllers/OptoutController.php:120
#: application/controllers/OptoutController.php:215
msgid "You are not a participant of this survey."
msgstr "Nie ste respondentom tohto prieskumu."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:45
msgid "Edit theme options"
msgstr "Upraviť možnosti motívu"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:99
msgid "Uppercase only"
msgstr "Iba veľké písmená"

#: application/models/User.php:486
msgid "The new password can not be empty."
msgstr "Nové heslo nemôže byť prázdne."

#: application/models/SurveyDynamic.php:362
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:33
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:6
msgid "Please note that if you delete an incomplete response during a running survey, the participant will not be able to complete it."
msgstr "Upozorňujeme, že ak vymažete neúplnú odpoveď počas prebiehajúceho prieskumu, respondent ju nebude môcť dokončiť."

#: application/models/SurveyDynamic.php:361
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:227
msgid "Do you want to delete this response?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto odpoveď?"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5323
msgid "The data could not be saved because the response does not exist in the database."
msgstr "Údaje nebolo možné uložiť, pretože odpoveď v databáze neexistuje."

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:102
msgid "Custom token"
msgstr "Vlastný prístupový kód"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:98
msgid "Without ambiguous characters"
msgstr "Bez nejednoznačných znakov"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:97
msgid "Numeric tokens"
msgstr "Číselný prístupový kód "

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:96
msgid "No custom function for this survey"
msgstr "Pre tento prieskum neexistuje žiadna vlastná funkcia"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1211
msgid "Error! You do not have the permission to edit this user."
msgstr "Chyba! Nemáte povolenie na úpravu tohto používateľa."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1205
msgid "Error! Please change your password from your profile settings."
msgstr "Chyba! Zmeňte si heslo v nastaveniach profilu."

#: application/controllers/UserRoleController.php:356
msgid "Role was successfully imported."
msgstr "Rola bola úspešne importovaná."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:161
msgid "Please visit %s to download the update."
msgstr "Navštívte %s a stiahnite si aktualizáciu."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:143
msgid "There are updates available for %s (type: %s)."
msgstr "K dispozícii sú aktualizácie pre %s (typ: %s)."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:141
msgid "There are security updates available for %s (type: %s)."
msgstr "Pre %s sú dostupné aktualizácie zabezpečenia (typ: %s)."

#: application/core/LSSodium.php:141 application/core/LSSodiumOld.php:126
msgid "Wrong decryption key! Decryption key has changed since this data were last saved, so data can't be decrypted. Please consult our manual at %s."
msgstr "Nesprávny dešifrovací kľúč! Dešifrovací kľúč sa od posledného uloženia týchto údajov zmenil, takže údaje nie je možné dešifrovať. Pozrite si prosím našu príručku na %s."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1362
msgid "Error saving survey texts"
msgstr "Chba pri ukladaní textov prieskumu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1362
msgid "Survey texts were saved successfully."
msgstr "Texty prieskumu boli úspešne uložené."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:214
msgid "Unzipped file is too big."
msgstr "Rozbalený súbor je príliš veľký."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:62
msgid "Temporary folder cannot be determined."
msgstr "Nie je možné určiť dočasný adresár."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:83
msgid "Privacy policy label text:"
msgstr "Text popisku pravidiel ochrany osobných údajov:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:70
msgid "Privacy policy error text:"
msgstr "Text chyby v pravidlách ochrany osobných údajov:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:265
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:296
msgid "Email address of the participant"
msgstr "E-mailová adresa respondenta"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:264
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:295
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:316
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:336
msgid "Last name of the participant"
msgstr "Priezvisko respondenta"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:263
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:294
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:315
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:335
msgid "First name of the participant"
msgstr "Krstné meno respondenta"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9338
msgid "Privacy policy label:"
msgstr "Popisok zásad ochrany osobných údajov:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9327
msgid "Privacy policy error:"
msgstr "Chyba zásad ochrany osobných údajov:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:57
msgid "Privacy policy text:"
msgstr "Text zásad ochrany osobných údajov:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:507
#: themes/survey/vanilla/config.xml:346
msgid "Your privacy policy text is shown here."
msgstr "Text vašich zásad ochrany osobných údajov je zobrazený tu."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1522
msgid "Error saving privacy policy text"
msgstr "Chyba pri ukladaní textu zásad ochrany osobných údajov"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1522
msgid "Successfully saved privacy policy text"
msgstr "Text zásad ochrany osobných údajov bol úspešne uložený"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:81
msgid "Validate ExpressionScript"
msgstr "Overiť správnosť ExpressionScripta"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:31
msgid "Bulk export roles"
msgstr "Hromadný export roľ"

#: application/controllers/admin/Labels.php:535
msgid "Label set successfully updated"
msgstr "Sada odpovedí bola úspešne aktualizovaná"

#: application/controllers/admin/Labels.php:339
#: application/controllers/admin/Labels.php:507
msgid "Label set successfully saved."
msgstr "Sada odpovedí bola úspešne uložená."

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:85
msgid "Use ExpressionScript code:"
msgstr "Použiť ExpressionScript kód:"

#: application/models/User.php:523
msgid "At least %d special character.|At least %d special characters."
msgstr "Aspoň %d špeciálny znak.|Najmenej %d špeciálnych znakov."

#: application/models/User.php:520
msgid "At least %d number.|At least %d numbers."
msgstr "Aspoň %d číslo.|Najmenej %d čísel."

#: application/models/User.php:517
msgid "At least %d upper case letter.|At least %d upper case letters."
msgstr "Aspoň %d veľké písmeno.|Najmenej %d veľkých písmen."

#: application/models/User.php:514
msgid "At least %d lower case letter.|At least %d lower case letters."
msgstr "Aspoň %d malé písmeno.|Najmenej %d malých písmen."

#: application/models/User.php:510
msgid "Between %d and %d characters long."
msgstr "Dĺžka od %d do %d znakov."

#: application/models/User.php:508
msgid "Exactly %d character long.|Exactly %d characters long."
msgstr "Presná dĺžka %d znak.|Presná dĺžka%d znakov."

#: application/models/User.php:504
msgid "At most %d character long.|At most %d characters long."
msgstr "Maximálne %d znak.|Maximálne %d znakov."

#: application/models/User.php:501
msgid "At least %d character long.|At least %d characters long."
msgstr "Minimálne %d znak.|Minimálne %d znakov."

#: application/models/User.php:499
msgid "A password must meet the following requirements: "
msgstr "Heslo musí spĺňať nasledujúce požiadavky:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:23
msgid "Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation."
msgstr "Poznámka: Tento prieskum má nastavený dátum vypršania platnosti a momentálne nie je pre respondentov k dispozícii. Po aktivácii nezabudnite posunúť/odstrániť dátum vypršania platnosti v nastaveniach prieskumu."

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:114
msgid "Bulk convert conditions to ExpressionScript"
msgstr "Hromadná konverzia podmienok do ExpressionScript"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:107
msgid "Preview conversion of conditions to ExpressionScript"
msgstr "Ukážka konverzie podmienok do ExpressionScript"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:100
msgid "Unit test dynamic ExpressionScript processing"
msgstr "Test spracovania ExpressionScripta jednotky"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:73
msgid "Expression Engine"
msgstr "Expression Engine"

#: application/models/Token.php:294
msgid "Failed to generate random string for token. Please check your configuration and ensure that the openssl or mcrypt extension is enabled."
msgstr "Nepodarilo sa vygenerovať náhodný reťazec pre token. Skontrolujte svoju konfiguráciu a uistite sa, že máte povolené rozšírenie openssl alebo mcrypt."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:18
msgid "A condition can be used to add branching logic using ExpressionScript. Either edit it directly here or use the Condition designer."
msgstr "Na pridanie logiky vetvenia pomocou ExpressionScript možno použiť podmienku. Buď ju upravte priamo tu, alebo použite návrhára podmienok."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:316
msgid "Your database configuration needs to have innodb_file_format and innodb_file_format_max set to use the Barracuda format in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "Aby ste mohli používať InnoDB engine pre LimeSurvey, musí mať vaša konfigurácia databázy nastavené innodb_file_format a innodb_file_format_max pre používanie formátu Barracuda!"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:313
msgid "You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "Aby ste mohli používať InnoDB engine pre LimeSurvey, musíte v konfigurácii databázy povoliť nastavenie large_file_prefix!"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:295
msgid "The database engine type must be set to MariaDB/MySQL"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2162
msgid "Function must have at least %s argument|Function must have at least %s arguments"
msgstr "Funkcia musí mať aspoň %s argument|Funkcia musí mať aspoň %s argumentov"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:109
msgid "Find updates"
msgstr "Vyhľadať aktualizácie"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:211
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:218
msgid "Minimum password length"
msgstr "Minimálna dĺžka hesla"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:208
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:215
msgid "Require at least one digit"
msgstr "Vyžaduje sa aspoň jedna číslica"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:175
msgid "The password does not reach the minimum length of %s characters"
msgstr "Heslo nedosahuje minimálnu dĺžku %s znakov"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:172
msgid "The password does require at least one special character"
msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň jeden špeciálny znak"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:13
msgid "Reset completed responses to the incomplete state"
msgstr "Resetovať dokončené odpovede na nedokončený stav"

#: application/models/QuestionTheme.php:877
msgid "Configuration file %s could not be found or read."
msgstr "Konfiguračný súbor %s sa nepodarilo nájsť alebo prečítať."

#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:50
msgid "Count the number of complete responses which are not empty"
msgstr "Spočíta počet úplných odpovedí, ktoré nie sú prázdne"

#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:42
msgid "Count the number of complete responses  with a value equal to a specific value"
msgstr "Spočíta počet úplných odpovedí s hodnotou rovnajúcou sa konkrétnej hodnote"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:71
msgid "Disable question script for XSS restricted user:"
msgstr "Zakázať skript otázok pre používateľa s obmedzeným prístupom XSS:"

#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:40
#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:76
msgid "Invalid question code %s"
msgstr "Neplatný kód otázky %s"

#: application/views/installer/dbconfig_view.php:72
msgid "Warning! Using InnoDB instead of MyISAM will reduce the possible maximum number of questions in your surveys. Please read more about MyISAM vs InnoDB table column limitations in our manual before selecting InnoDB."
msgstr "Výstraha! Používanie InnoDB namiesto MyISAM zníži možný maximálny počet otázok vo vašich prieskumoch. Pred výberom InnoDB si prečítajte viac o obmedzeniach stĺpcov tabuľky MyISAM vs InnoDB v našej príručke."

#: application/models/QuestionTheme.php:927
msgid "Question theme could not be converted to the latest LimeSurvey version. Reason: No matching core theme with the name %s could be found"
msgstr "Tému otázky nebolo možné previesť do poslednej verzie LimeSurvey. Dôvod: Nenašiel sa zodpovedajúci základný motív s názvom %s"

#: application/helpers/questionHelper.php:821
msgid "In the printable version the condition is being replaced with this explanation text."
msgstr "Vo verzii pre tlač je podmienka nahradená týmto vysvetľujúcim textom."

#: application/helpers/questionHelper.php:98
msgid "Repeat headers every n-th subquestions (Set to 0 to deactivate)."
msgstr "Opakovanie hlavičky u každej n-tej podotázky (na deaktiváciu nastavte na 0)."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:206
msgid "Error! Some theme(s) inherit from this theme"
msgstr "Chyba! Niektoré motívy dedí z tohto motíva"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3262
#: application/models/User.php:199
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:153
msgid "Date format"
msgstr "Formát dátumu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3230
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:313
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:168
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:333
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:224
#: application/views/themeOptions/options_core.php:5
#: application/views/themeOptions/options_core.php:264
#: application/views/themeOptions/options_core.php:293
#: application/views/themeOptions/options_core.php:305
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:242
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:283
msgid "Inherit"
msgstr "Zdedené"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:213
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:229
msgid "Tweet it"
msgstr "Tweetujte"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:212
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:228
msgid "Thanks for taking this survey!"
msgstr "Ďakujeme, že ste sa zúčastnili tohto prieskumu!"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:158
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:155
msgid "Share on Facebook:"
msgstr "Zdielať na Facebook-u:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:125
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:142
msgid "Generate QR-Code"
msgstr "Generovať QR kód"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:111
msgid "Share QR-code:"
msgstr "Zdieľať QR kód:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:4
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:105
#: editor/src/shared/getSharingPanels.js:7
msgid "Share survey"
msgstr "Zdieľať prieskum"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:71
msgid "Open sharing panel"
msgstr "Otvoriť panel zdieľania"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:65
msgid "Sharing panel:"
msgstr "Panel zdieľania:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/005-hintsandwarnings.twig:4
msgid "Hints and warnings"
msgstr "Rady a upozornenia"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:47
msgid "No info or no data found"
msgstr "Žiadne informácie alebo dáta"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:3
msgid "Database usage"
msgstr "Využitie databázy"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:45
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:51
msgid "Answer question"
msgstr "Odpovedzte na otázku"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:44
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:43
msgid "Continue without answering"
msgstr "Pokračovať bez odpovede"

#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:31
msgid "Say hello"
msgstr "Povedz ahoj"

#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:23
msgid "Show a HTML list with elements"
msgstr "Zobraziť zoznam HTML s prvkami"

#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:8
msgid "Hello World From Global Settings!"
msgstr "Ahoj svet z globálnych nastavení!"

#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:11
#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:11
msgid "Hello "
msgstr "Ahoj"

#: modules/admin/HelloWorld/views/HelloWorldSurvey.php:23
#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:8
#: modules/admin/HelloWorld/views/sayHelloUser.php:9
msgid "Hello World Admin Module"
msgstr "Admin modul Ahoj svet"

#: application/views/installer/precheck_view.php:156
msgid "PHP Sodium library [data encryption]"
msgstr "Knižnica PHP Sodium [šifrovanie údajov]"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:460
msgid "If the button above is not working, please copy this link into the address line of your browser"
msgstr "Ak vyššie uvedené tlačidlo nefunguje, skopírujte tento odkaz do riadku s adresou vášho prehliadača"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:290
msgid "Your password:"
msgstr "Vaše heslo:"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:243
msgid "Your username:"
msgstr "Vaše používateľské meno:"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:26
msgid "Last login:"
msgstr "Posledné prihlásenie:"

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:39
msgid "Overwrite existing users"
msgstr "Prepísať existujúcich používateľov"

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:16
msgid "Import users"
msgstr "Importovať používateľov"

#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:22
msgid "Select none"
msgstr "Nevybrať nič"

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:29
msgid "Select role(s):"
msgstr "Vyberať roly:"

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:23
msgid "Note: Adding role(s) to a user will overwrite any individual user permissions!"
msgstr "Poznámka: Pridaním rolí používateľovi sa prepíšu individuálné povolenia používateľa!"

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:4
msgid "Edit user roles"
msgstr "Upraviť roly používateľov"

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:51
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:129
msgid "Random password (suggestion):"
msgstr "Náhodné heslo (návrh):"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:82
msgid "Set password now?"
msgstr "Nastaviť heslo teraz?"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:77
msgid "Change password?"
msgstr "Zmeniť heslo?"

#: application/models/User.php:690
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
msgid "Edit user"
msgstr "Upraviť používateľa"

#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsImport.php:26
msgid "Import (JSON)"
msgstr "Importovať (JSON)"

#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsImport.php:14
msgid "Import (CSV)"
msgstr "Importovať (CSV)"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:111
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:119
msgid "Add to user group"
msgstr "Pridať do používateľskej skupiny"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:42
msgid "Are you sure you want to reset and resend selected users login data?"
msgstr "Naozaj chcete obnoviť a znova odoslať prihlasovacie údaje vybratým používateľom?"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:34
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:41
msgid "Resend login data"
msgstr "Znova odoslať prihlasovacie údaje"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:26
msgid "Are you sure you want to delete the selected user?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybratého používateľa?"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected user(s)..."
msgstr "Vybraní používatelia..."

#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:9
msgid "Select user group to add users to"
msgstr "Vyberte skupinu, do ktorej chcete používateľov pridať"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:424
msgid "Lock question organizer in sidebar by default:"
msgstr "Šandardně uzamknúť organizátora otázok na bočnom paneli:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:354
msgid "Non-numerical subquestions prefix:"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:340
msgid "Non-numerical answer option prefix:"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:405
msgid "Directly show edit mode:"
msgstr "Priamo zobraziť režim úprav:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:387
msgid "Show script field:"
msgstr "Zobraziť pole skriptu:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:277
msgid "Preselected question type:"
msgstr "Predvolený typ otázky:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:247
msgid "Sourcecode editor"
msgstr "Editor zdrojového kódu"

#: application/views/admin/tutorials/create.php:8
#: application/views/admin/tutorials/index.php:25
msgid "We will soon add the functionality to create your own tutorials and download them from our store."
msgstr "Čoskoro pridáme funkciu na vytváranie vlastných návodov a ich stiahnutie z nášho obchodu."

#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:10
msgid "Tutorial entries"
msgstr "Príspevky do tutoriálov"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:251
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsExport.php:17
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: application/models/Permissiontemplates.php:206
msgid "Edit permission"
msgstr "Povolenie na úpravu"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:523
msgid "Update participant entry"
msgstr "Aktualizovať záznam respondenta"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:216
msgid "You can leave this blank, and automatically generate access codes using 'Generate access codes'"
msgstr "Toto môžete nechať prázdne a prístupové kódy vygenerovať automaticky pomocou 'Generovať prístupové kódy'"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:201
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:27
msgid "Access code:"
msgstr "Prístupový kód:"

#: application/views/admin/token/remind.php:41
msgid "Send reminder to participant ID(s):"
msgstr "Poslať pripomienku respondentom s ID:"

#: application/views/admin/token/invite.php:40
msgid "Send invitation email to participant ID(s):"
msgstr "Odoslať e-mail s pozvánkou na ID respondentov:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:35
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:146
msgid "Access code length"
msgstr "Dĺžka prístupového kódu"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:53
msgid "%s lines with invalid access codes skipped (access codes may only contain 0-9,a-z,A-Z,_)."
msgstr "%s riadkov s neplatnými prístupovými kódmi bolo preskočených. Prístupové kódy môžu obsahovať iba znaky 0-9,a-z,A-Z a _ ."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:25
msgid "Successfully created participant entries"
msgstr "Úspešne vytvorené záznamy respondentov"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:18
msgid "Failed to create participant entries"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť záznamy respondentov"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:32
#: application/views/admin/token/tokenform.php:530
msgid "Add participant entry"
msgstr "Pridať záznam respondenta"

#: application/views/themeOptions/options_core.php:5
#: application/views/themeOptions/options_core.php:264
#: application/views/themeOptions/options_core.php:293
#: application/views/themeOptions/options_core.php:305
#: application/views/themeOptions/options_core.php:330
#: application/views/themeOptions/options_core.php:339
#: application/views/themeOptions/options_core.php:348
#: application/views/themeOptions/update.php:105
msgid "Inherited value:"
msgstr "Zdedená hodnota:"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:79
msgid "Visible inside the question type selector"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:78
msgid "Visibility"
msgstr "Viditeľnosť"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:49
msgid "Path"
msgstr "Cesta"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:44
msgid "Broken question themes"
msgstr "Porušené motívy otázok"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:8
msgid "Available question themes:"
msgstr "Dostupné motívy otázok:"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:56
msgid "Are you sure you want to uninstall the selected themes?"
msgstr "Naozaj chcete odinštalovať vybraté motívy?"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:55
msgid "Uninstall themes"
msgstr "Odinštalovať motívy"

#: application/models/Quota.php:239 application/models/Quota.php:254
msgid "Are you sure you want to delete the selected quotas?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybraté kvóty?"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:16
msgid "Selected theme(s)..."
msgstr "Vybrané motívy ..."

#: application/views/themeOptions/import_modal.php:38
msgid "Select theme ZIP file:"
msgstr "Vyberte súbor ZIP motíva:"

#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:37
msgid "All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values."
msgstr "Všetky zmeny nastavení skupiny prieskumov budú mať okamžitý vplyv na všetky súvisiace prieskumy, ktoré používajú zdedené hodnoty."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:354
msgid "Survey settings for group: "
msgstr "Nastavenia prieskumu pre skupinu:"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:39
msgid "You can not import questions because the survey is currently active."
msgstr "Nemôžete importovať otázky, pretože prieskum je momentálne aktívny."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1086
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:6
#: editor/src/components/ConditionDesigner/AddScenario.js:12
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionDesigner.js:178
msgid "Condition designer"
msgstr "Návrhár podmienok"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:56
msgid "Save & add group"
msgstr "Uložiť a pridať skupinu"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:26
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:58
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarLeft_view.php:10
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:58
msgid "Import group"
msgstr "Importovať skupinu"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:36
msgid "Reset themes"
msgstr "Obnoviť motívy"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:258
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:263
msgid "Use HTML format for participant emails:"
msgstr "Použiť formát HTML pre e-maily respondentom:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:164
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:170
msgid "Enable participant-based response persistence:"
msgstr "Povoliť pretrvávanie odpovedí podľa respondentov:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:19
msgid "If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address."
msgstr "Ak používate e-maily pre jednotlivých respondentov alebo e-maily s upozornením, musíte si nastaviť e-mailovú adresu správcu."

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:131
msgid "New question group"
msgstr "Nová skupina otázok"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:68
msgid "Jump to question after import?"
msgstr "Prejsť po importe na otázku?"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:183
msgid "Encrypted:"
msgstr "Šifrované:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:72
msgid "Invalid question"
msgstr "Neplatná otázka"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:76
#: application/views/layouts/sidemenu.php:78
msgid "Collapse all question groups"
msgstr "Zbaiť všetky skupiny otázok"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:75
#: application/views/layouts/sidemenu.php:77
msgid "Unlock question organizer"
msgstr "Odomkť organizátor otázok"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:74
#: application/views/layouts/sidemenu.php:76
msgid "Lock question organizer"
msgstr "Uzamknúť organizátor otázok"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:62
msgid "Maintenance mode is active!"
msgstr "Režim údržby je aktívny!"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:60
msgid "Click here to change maintenance mode setting."
msgstr "Kliknutím sem zmeníte nastavenie režimu údržby."

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:35
msgid "Create tutorial"
msgstr "Vytvoriť sprievodcu"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:38
msgid "LimeSurvey Homepage"
msgstr "Domovská stránka LimeSurvey"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:31
msgid "Report bugs"
msgstr "Hlásenie chýb"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:23
msgid "LimeSurvey Forums"
msgstr "Fóra LimeSurvey"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:13
msgid "LimeSurvey Manual"
msgstr "Manuál LimeSurvey"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:31
msgid "Select plugin ZIP file:"
msgstr "Vyberte ZIP súbor pluginu:"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:24
msgid "Warning: Only install plugins from sources you trust!"
msgstr "Upozornenie: Doplnky inštalujte iba zo zdrojov, ktorým dôverujete!"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:18
msgid "Please select a plugin to install!"
msgstr "Vyberte doplnok, ktorý chcete nainštalovať!"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:5
msgid "Install plugin ZIP file"
msgstr "Nainštalovať plugin zo ZIP súbora"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:86
msgid "Error: Found no configuration for plugin. Please contact the plugin author."
msgstr "Chyba: Nenašla sa žiadna konfigurácia pre doplnok. Kontaktujte autora doplnka."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:73
msgid "Abort"
msgstr "Prerušiť"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:29
msgid "The following plugin will be installed. Please click \"Install\" to install the plugin, or \"Abort\" to abort. Aborting will remove the files from the file system."
msgstr "Nainštaluje sa nasledujúci doplnok. Kliknutím na \"Inštalovať\" sa doplnok nainštalujte, kliknutím na tlačidlo \"Prerušiť\" sa inštalácia preruší. Prerušenie odstráni súbory doplnka zo systému súborov."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:22
msgid "The following plugin will be updated. Please click \"Update\" to update the plugin, or \"Abort\" to abort."
msgstr "Nasledujúci doplnok bude aktualizovaný. Kliknutím na \"Aktualizovať\" sa aktualizujte doplnok,  tlačidlom\"Prerušiť\" sa aktualizácia preruší."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:1
msgid "Confirm uploaded plugin"
msgstr "Potvrďte nahraný plugin"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:49
msgid "Delete this plugin from the file system"
msgstr "Odstrániť tento doplnok zo systému súborov"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:36
msgid "Load error. Please contact the plugin author."
msgstr "Chyba načítania. Kontaktujte prosím autora pluginu."

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:17
msgid "Missing configuration file."
msgstr "Chýbajúci konfiguračný súbor."

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:33
msgid "Plugin is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "Doplnok nie je kompatibilný s vašou verziou LimeSurvey."

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:21
msgid "Install this plugin"
msgstr "Nainštalovať tento doplnok"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:54
msgid "License:"
msgstr "Licencia:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:48
msgid "Last updated:"
msgstr "Naposledy aktualizované:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:42
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:50
msgid "Version:"
msgstr "Verzia:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:36
msgid "Web page:"
msgstr "Webová stránka:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:24
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:56
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
msgid "Scan files"
msgstr "Prehľadať súbory"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
msgid "Scan files for available plugins"
msgstr "Vyhľadať dostupné doplnky v súboroch"

#: application/controllers/UserManagementController.php:475
#: application/controllers/UserManagementController.php:1290
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:8
#: application/views/userManagement/partial/success.php:4
#: application/views/userRole/partials/success.php:2
msgid "Saved successfully"
msgstr "Úspešne uložené"

#: application/views/userRole/partials/_view.php:7
msgid "Permission role %s"
msgstr "Rola povolenia %s"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:24
msgid "Import (XML)"
msgstr "Importovať (XML)"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
msgid "Import permission role from XML"
msgstr "Importovať rolu povolenia z XML"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:131
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:139
msgid "Add role"
msgstr "Pridať rolu"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:14
msgid "Add a new permission role"
msgstr "Pridať novú rolu povolenia"

#: application/views/userRole/partials/_import.php:20
msgid "Select role-XML file"
msgstr "Vybrať súbor role-XML"

#: application/views/userRole/partials/_import.php:5
msgid "Import role"
msgstr "Importovať rolu"

#: application/views/userRole/edit.php:9
#: application/views/userRole/partials/_form.php:8
msgid "Create permission role"
msgstr "Vytvoriť rolu povolenia"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:14
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:17
msgid "Select role to apply to users"
msgstr "Vybrať rolu pre používateľov"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:9
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:12
msgid "Careful: Applying a role to the user will overwrite any individual permissions given to the user!"
msgstr "Pozor: Pri použití roly pre používateľa sa prepíšu všetky individuálne povolenia udelené používateľovi!"

#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:6
msgid "Apply role to user"
msgstr "Použiť rolu na používateľa"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:23
msgid "Are you sure you want to delete the selected role(s)?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybraté roly?"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:22
msgid "Delete roles"
msgstr "Odstrániť roly"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected role(s)..."
msgstr "Vybrané roly..."

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:150
msgid "Standard participant fields"
msgstr "Štandardné polia respondentov"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:24
msgid "Map your central participant attributes to existing survey participant attributes or create new ones"
msgstr "Mapujte atribúty ústredného respondenta na existujúce atribúty respondenta prieskumu alebo vytvorte nové"

#: application/views/userRole/edit.php:11
msgid "Update permission role %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:36
msgid "All changes of global survey settings will immediately affect all related survey groups and surveys that use inherited values."
msgstr "Všetky zmeny nastavení globálneho prieskumu okamžite ovplyvnia všetky súvisiace skupiny prieskumov a prieskumy, ktoré používajú zdedené hodnoty."

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:621
msgid "Global survey settings"
msgstr "Globálne nastavenia prieskumu"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:27
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:31
msgid "Overwrite files with the same name when uploaded, moved or copied through the editor/file-manager?"
msgstr "Prepísať súbory s rovnakým názvom pri nahrávaní, presúvaní alebo kopírovaní cez editor/správcu súborov?"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:13
msgid "Recalculates the storage used by all your files in the upload folders"
msgstr "Prepočíta úložisko, ktoré využívajú všetky vaše súbory v adresároch na nahrávanie"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:391
msgid "Enabling unstable updates will allow you to try alpha and beta versions of extensions. Talk to the extension author for more information."
msgstr "Povolenie nestabilných aktualizácií vám umožní vyskúšať alfa a beta verzie rozšírení. Ďalšie informácie získate od autora rozšírenia."

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:215
msgid "Full lock"
msgstr "Úplný zámok"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:214
msgid "Soft lock"
msgstr "Mäkké uzamknutie"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:201
msgid ""
"Maintenance modes:\n"
"Off\n"
"Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed\n"
"Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it"
msgstr ""
"Režimy údržby:\n"
"Vypnuté\n"
"Mäkké uzamknutie – respondenti môžu dokončiť začaté prieskumy, noví respondenti nie sú povolení\n"
"Úplné uzamknutie – žiadnemu z respondentov nie je dovolené začať ani dokončiť prieskum"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:20
msgid "Choose participant fields:"
msgstr "Vyberte polia respondentov:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:9
msgid "Participant control"
msgstr "Kontrola respondentov"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:20
msgid "Reset answers and participants completed state"
msgstr "Resetovať odpovede a stav dokončenia respondentov"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:7
msgid "Responses and participants have been re-opened."
msgstr "Odpovede a respondenti boli znova otvorení."

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:137
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:97
msgid "Participant fields"
msgstr "Polia respondentov"

#: application/models/UserParser.php:92
msgid "Wrong definition! Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'"
msgstr "Nesprávna definícia! Uistite sa, že vaše polia JSON obsahujú položky '%s', '%s', '%s', '%s' a '%s'"

#: application/models/User.php:935
msgid "Applied role"
msgstr "Aplikovaná rola"

#: application/models/User.php:725
msgid "Do you want to take ownership of this user?"
msgstr "Chcete prevziať vlástníctvo tohto používateľa?"

#: application/models/User.php:681
msgid "User role"
msgstr "Rola používateľa"

#: application/models/User.php:604
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:10
msgid "User details"
msgstr "Podrobnosti o používateľovi"

#: application/models/User.php:440
msgid "Password must include at least %d special character|Password must include at least %d special characters"
msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň %d špeciálny znak|Heslo musí obsahovať aspoň %d špeciálnych znakov"

#: application/models/User.php:435
msgid "Password must include at least %d number|Password must include at least %d numbers"
msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň %d číslo|Heslo musí obsahovať aspoň %d čísel"

#: application/models/User.php:430
msgid "Password must include at least %d uppercase letter|Password must include at least %d uppercase letters"
msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň %d veľké písmeno|Heslo musí obsahovať aspoň %d veľkých písmen"

#: application/models/User.php:425
msgid "Password must include at least %d lowercase letter|Password must include at least %d lowercase letters"
msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň %d malé písmeno|Heslo musí obsahovať aspoň %d malých písmen"

#: application/models/User.php:420
msgid "Password must be at most %d character long|Password must be at most %d characters long"
msgstr "Heslo musí mať maximálne %d znak|Heslo musí mať maximálne %d znakov"

#: application/models/User.php:415
msgid "Password must be at least %d character long|Password must be at least %d characters long"
msgstr "Heslo musí mať aspoň %d znak|Heslo musí mať aspoň %d znakov"

#: application/models/User.php:202
msgid "Last recorded login"
msgstr "Posledné zaznamenané prihlásenie"

#: application/models/User.php:198
msgid "One-time password"
msgstr "Jednorazové heslo"

#: application/models/User.php:197
msgid "Question selector mode"
msgstr "Režim výberu otázok"

#: application/models/User.php:195
msgid "Editor mode"
msgstr "Režim editora"

#: application/models/User.php:192
msgid "Parent user"
msgstr "Rodičovský používateľ"

#: application/models/TutorialEntry.php:61
msgid "Content"
msgstr "Obsah"

#: application/models/TutorialEntry.php:59
msgid "Tutorial entry ID"
msgstr ""

#: application/models/TokenDynamic.php:889
msgid "Launch the survey with this participant"
msgstr "Spustiť prieskum s týmto respondentom"

#: application/models/Token.php:90
msgid "Access code ID"
msgstr "ID prístupového kódu"

#: application/models/TemplateManifest.php:1551
msgid "Core"
msgstr "Základ"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:48
msgid "Bottom"
msgstr "Spodok"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:47
msgid "Top"
msgstr "Vrch"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:51
msgid "Small screens"
msgstr "Malé obrazovky"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:50
msgid "Always on"
msgstr "Vždy zapnuté"

#: application/models/QuestionTheme.php:573
msgid "Question theme is used in a Survey and cannot be uninstalled"
msgstr "Motív sa používa v prieskume a nemožno ho odinštalovať"

#: application/models/QuestionTheme.php:535
msgid "Question type is being extended and cannot be uninstalled"
msgstr "Typ otázky bol využitý na rozšírenije a nedá sa preto odinštalovať"

#: application/models/QuestionGroupL10n.php:72
msgid "Group ID (gid): “%s” already set with language ”%s”."
msgstr "ID skupiny (gid): „%s“ je už nastavené v jazyke „%s“."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:20
msgid "You can add any regular expression based validation in here"
msgstr "Tu môžete pridať ľubovoľné overenie založené na regulárnych výrazoch"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:15
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:109
msgid "Input validation"
msgstr "Overenie vstupu"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:17
msgid "Default attribute values for this question type will be cleared"
msgstr "Predvolené hodnoty atribútov pre tento typ otázky budú vymazané"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:12
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:89
msgid "Clear default values"
msgstr "Vymazať predvolené hodnoty"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:21
msgid "All attribute values for this question type will be saved as default"
msgstr "Všetky hodnoty atribútov pre tento typ otázky budú uložené ako predvolené"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:15
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:79
msgid "Save as default values"
msgstr "Uložiť ako základné hodnoty"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:20
msgid "Store the answers to this question encrypted"
msgstr "Odpovede na túto otázku uložiť zašifrované"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:20
msgid "Makes this question mandatory in your survey. Option \"Soft\" gives a possibility to skip a question without giving any answer."
msgstr "Nastaví túto otázku ako povinnú vo vašom prieskume. Nastavenie \"Soft\" dáva možnosť preskočiť otázku bez uvedenia odpovede."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:21
msgid "Activate the \"other\" option for your question"
msgstr "Aktivujte pre svoju otázku možnosť \"iné\"."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:26
#: application/models/Question.php:727
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:22
#: application/views/questionAdministration/summary.php:169
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:36
msgid "Soft"
msgstr "Soft"

#: application/models/Question.php:176
msgid "The question code is mandatory."
msgstr "Kód otázky je povinný."

#: application/models/Plugin.php:378
msgid "Uninstall plugin"
msgstr "Odinštalovať doplnok"

#: application/models/Plugin.php:379
msgid "Are you sure you want to uninstall this plugin?"
msgstr "Naozaj chcete odinštalovať tento doplnok?"

#: application/models/Plugin.php:280 application/models/Plugin.php:360
msgid "Deactivate plugin"
msgstr "Deaktivovať doplnok"

#: application/models/Plugin.php:280 application/models/Plugin.php:361
msgid "Are you sure you want to deactivate this plugin?"
msgstr "Naozaj chcete deaktivovať tento doplnok?"

#: application/models/Plugin.php:250 application/models/Plugin.php:342
msgid "Activate plugin"
msgstr "Aktivovať doplnok"

#: application/models/Plugin.php:320
msgid "Attempt plugin reload"
msgstr "Pokus o opätovné načítanie doplnku"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:332
#: application/models/Survey.php:2460
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:65
msgid "Participants"
msgstr "Respondenti"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:275
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:44
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:57
msgid "Encryption is disabled because Sodium library isn't installed"
msgstr "Šifrovanie je zakázané, pretože nie je nainštalovaná knižnica Sodium"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:100
msgid "Core attribute"
msgstr "Základný atribút"

#: application/models/LSActiveRecord.php:499
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:202
msgid "This field is encrypted and can only be searched by exact match. Please enter the exact value you are looking for."
msgstr "Toto pole je zašifrované a možno ho vyhľadávať iba podľa presnej zhody. Zadajte prosím presnú hodnotu, ktorú hľadáte."

#: application/models/ExtensionConfig.php:223
msgid "Extension %s has no updater defined in config.xml"
msgstr "Rozšírenie %s nemá v súbore config.xml definovaný žiadny nástroj na aktualizáciu"

#: application/models/ExtensionConfig.php:66
msgid "Missing tag %s in %s in extension config.xml"
msgstr "Chýba značka %s v %s v config.xml rozšírení"

#: application/models/ExtensionConfig.php:56
msgid "Missing tag %s in extension config.xml"
msgstr "V rozšírení config.xml chýba značka %s"

#: application/libraries/Save.php:229
msgid "Email error message %s"
msgstr "E-mailová chybová správa %s"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:201
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:88
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:65
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:38
msgid "Condition:"
msgstr "Podmienka:"

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:126
msgid "Extension \"%s\" is already installed."
msgstr "Rozšírenie \"%s\" je už nainštalované."

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:113
msgid "Extension is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "Rozšírenie nie je kompatibilné s vašou verziou LimeSurvey."

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:109
msgid "Extension configuration file is not valid."
msgstr "Konfiguračný súbor rozšírenia nie je platný."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:110
msgid "Missing stable tag in updater xml"
msgstr "Chýba stabilná značka v xml aktualizátora"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:106
msgid "Missing source tag in updater xml"
msgstr "Chýba značka zdroja v xml aktualizátora"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:102
msgid "Missing type tag in updater xml"
msgstr "Chýba značka typu v xml aktualizátora"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:192
msgid "Found no file"
msgstr "Nenašiel sa žiadny súbor"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:101
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:94
msgid "Could not parse config.xml file."
msgstr "Nepodarilo sa prečítať súbor config.xml."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:130
msgid "Configuration file config.xml does not exist."
msgstr "Konfiguračný súbor config.xml neexistuje."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:95
msgid "No temporary folder, cannot read configuration file."
msgstr "Žiadny dočasný adresár, nemožno čítať konfiguračný súbor."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:66
msgid "Temporary folder does not exist."
msgstr "Dočasný adresár neexistuje."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:256
msgid "Survey template"
msgstr "Šablóna prieskumu"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:155
msgid "The latest available version is %s."
msgstr "Najnovšia dostupná verzia je %s."

#: application/helpers/questionHelper.php:1202
msgid "Label wrapping width"
msgstr "Šírka okrajov popiska"

#: application/helpers/questionHelper.php:799
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:606
msgid "Placeholder answer"
msgstr "Zástupná odpoveď"

#: application/helpers/questionHelper.php:798
msgid "A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered."
msgstr "Zástupná odpoveď na otázku. Zobrazí sa v poli odpovede a zmizne, keď zadáte skutočný text odpovede."

#: application/helpers/questionHelper.php:733
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:530
msgid "Text input box size"
msgstr "Veľkosť poľa na zadávanie textu"

#: application/helpers/frontend_helper.php:604
msgid "Detailed admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr "Podrobné upozornenie správcu nebolo možné odoslať z dôvodu chyby: %s"

#: application/helpers/frontend_helper.php:555
msgid "Basic admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr "Jednoduché upozornenie správcu nebolo možné odoslať z dôvodu chyby: %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9345
msgid "Condition [Validation] (Default value)"
msgstr "Podmienka [Overenie] (predvolená hodnota)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5384
msgid "An error occurred when trying to submit your response."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5354
msgid "This response was already submitted."
msgstr "Táto odpoveď už bola odoslaná."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3627
msgid "Skipped participant entry:"
msgstr "Preskočený záznam respondenta:"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3583
msgid "This is not a valid participant data XML file."
msgstr "Toto nie je platný súbor XML s údajmi o respondentovi."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2554
msgid "Error while saving group: "
msgstr "Chyba pri ukladaní skupiny:"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:227
#: application/helpers/admin/import_helper.php:366
#: application/helpers/admin/import_helper.php:926
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2649
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2804
msgid "Error while saving: "
msgstr "Chyba pri ukladaní:"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:207
msgid "Add REFURL variable"
msgstr "Pridajť premennú REFURL"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:206
msgid "Add IPADDR variable"
msgstr "Pridať premennú IPADDR"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:205
msgid "Add STARTLANGUAGE variable"
msgstr "Pridať premennú STARTLANGUAGE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:204
msgid "Add LASTPAGE variable"
msgstr "Pridať premennú LASTPAGE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:203
msgid "Add DATESTAMP variable"
msgstr "Pridať premennú DATESTAMP"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:202
msgid "Add STARTDATE variable"
msgstr "Pridajte premennú STARTDATE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:201
msgid "Add SUBMITDATE variable"
msgstr "Pridajte premennú SUBMITDATE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:200
msgid "Add SEED variable"
msgstr "Pridať premennú SEED"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:189
msgid "Errors happened during the update check. Please notify the extension authors for support."
msgstr "Počas kontroly aktualizácie sa vyskytli chyby. Informujte prosím autorov rozšírenia a/lebo požiadajte o podporu."

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:110
msgid "Check all extensions for available updates."
msgstr "Skontroovať všetky rozšírenia, či sú dostupné aktualizácie."

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:209
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:216
msgid "Require at least one uppercase character"
msgstr "Vyžadduje sa aspoň jedno veľké písmeno"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:169
msgid "The password does require at least one uppercase character"
msgstr "Heslo musí mať aspoň jedno veľké písmeno"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:166
msgid "The password does require at least one digit"
msgstr "Heslo musí mať aspoň jednu číslicu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3079
msgid "If participant access codes are used, the public may register for this survey"
msgstr "Ak sa pre respondentov použijú prístupové kódy, verejnosť sa môže zaregistrovať do tohto prieskumu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1862
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1868
msgid "Strongly agree"
msgstr "Silno súhlasím"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1861
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1867
msgid "Agree"
msgstr "Súhlasím"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1860
msgid "Neither agree nor disagree"
msgstr "Ani súhlas, ani nesúhlas"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1859
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1866
msgid "Disagree"
msgstr "Nesúhlasím"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1858
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1865
msgid "Strongly disagree"
msgstr "Rozhodne nesúhlasím"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1345
msgid "Click on the 'Add group' button"
msgstr "Kliknite na tlačidlo 'Pridať skupinu'"

#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:13
#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:14
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:27
msgid "Group list"
msgstr "Zoznam skupín"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:214
msgid "Access code mismatch"
msgstr "Prístupový kód sa neshoduje"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3007
msgid "Import old participant list"
msgstr "Importovať starý zoznam respondentov"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2924
msgid "Participant list already exist for this survey."
msgstr "Zoznam respondentov pre tento prieskum už existuje."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2603
msgid "{n} access code has been created.|{n} access codes have been created."
msgstr "Bol vytvorený {n} prístupový kód.|Bolo vytvorených {n} prístupových kódov."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2599
msgid "Need {n} access code.|Need {n} access codes."
msgstr "Je treba {n} prístupový kód.|Je treba {n} prístupových kódov."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2598
msgid "Only {n} access code has been created.|Only {n} access codes have been created."
msgstr "Bol vytvorený iba {n} prístupový kód.|Bolo vytvorených iba {n} prístupových kódov."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2583
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2607
msgid "Create access codes"
msgstr "Vytvoriť prístupové kódy"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1785
msgid "having an access code"
msgstr "mať prístupový kód"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1724
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:22
msgid "Error message: %s"
msgstr "Chybové hlásenie: %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1344
msgid "Delete participant attribute %s"
msgstr "Odstrániť atribút respondenta %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1210
msgid "Mandatory attribute"
msgstr "Povinný atribút"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1119
msgid "Try with a bigger access code length."
msgstr "Skúste použiť dlhší prístupový kód."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:722
msgid ""
"There is already an entry with that exact access code in the table.\n"
"                     The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr ""
"V tabuľke už existuje záznam s presne týmto prístupovým kódom. \n"
" Ten istý prístupový kód nemožno použiť vo viacerých položkách."

#: application/controllers/admin/Themes.php:366
msgid "This theme type (%s) is not allowed."
msgstr "Tento typ motívu (%s) nie je povolený."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:550
msgid "The question theme \"%s\" could not be installed"
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:548
msgid "The question theme \"%s\" has been successfully installed"
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:218
msgid "Uninstalled"
msgstr "Odinštalované"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:155
msgid "Template name"
msgstr "Názov šablóny"

#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:19
#: application/views/surveyPermissions/index.php:76
msgid "Add group users"
msgstr "Pridať používateľov skupiny"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3268
msgid "End message"
msgstr "Záverečná správa"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3265
msgid "URL description (link text)"
msgstr "Popis adresy URL (text odkazu)"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3263
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:216
msgid "Decimal mark"
msgstr "Desatinná značka"

#: application/controllers/ResponsesController.php:187
#: application/helpers/common_helper.php:1585
#: application/helpers/common_helper.php:3339
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:103
#: application/models/SurveyLink.php:234 application/models/Token.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:731
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:31
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:7
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:24
msgid "Access code"
msgstr "Prístupový kód"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1235
msgid "Question imported successfully"
msgstr "Otázka bola úspešne importovaná"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:666
msgid "Question group successfully stored"
msgstr "Skupina otázok bola úspešne uložená"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:15
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:92
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:275
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:44
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:57
msgid "Encrypted"
msgstr "Zašifrované"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:158
msgid "Has been reset"
msgstr "Bolo resetované"

#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:69
msgid "Reactivate"
msgstr "Znovu aktivovať"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:38
msgid "Default answers:"
msgstr ""

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:392
msgid "Invalid question group id"
msgstr "Neplatné ID skupiny otázok"

#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:78
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:132
msgid "Could not store advanced options"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť rozšírené možnosti"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:16
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:104
msgid "Script"
msgstr "Skript"

#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:7
#: editor/src/components/TopBar/SurveyNavigation.js:56
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:93
#: editor/src/components/UIComponents/Dropdown/Dropdown.js:7
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:270
#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:44
msgid "Open editor"
msgstr "Otvoriť editor"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:44
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:119
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:118
msgid "Quick add"
msgstr "Rýchle pridanie"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2514
msgid "Attribute values for central participants have been updated from the survey participants"
msgstr "Hodnoty atribútov pre ústredných respondentov boli aktualizované od respondentov prieskumu"

#: application/controllers/admin/Labels.php:391
msgid "Label could not be created."
msgstr "Odpoveď sa nepodarilo vytvoriť."

#: application/controllers/admin/Labels.php:388
msgid "Label set successfully created."
msgstr "Sada odpovedí bola úspešne vytvorená."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2020
msgid "Unable to send email about your saved survey (Error: %s)."
msgstr "Nie je možné odoslať e-mail o vami uloženom prieskume (chyba: %s)."

#: editor/src/components/SurveySettings/AdvancedOptions/index.js:29
msgid "Go to advanced options"
msgstr "Prejsť na rozšírené možnosti"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:297
msgid "Preserve response IDs"
msgstr "Zachovať ID odpovedí"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2856
msgid "This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s."
msgstr "Toto je automatické e-mailové upozornenie, že bol pre vás vytvorený používateľ na webe %s."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:233
msgid "Your login credentials have been reset"
msgstr "Vaše prihlasovacie údaje boli resetované"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:291
msgid "Here are your new credentials."
msgstr "Tu sú vaše nové poverenia."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:286
msgid "This is an automated email to notify you that your login credentials for '%s' have been reset."
msgstr "Toto je automatický e-mail s upozornením, že vaše prihlasovacie údaje pre '%s' boli resetované."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1701
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "Používateľ s týmto používateľským menom už existuje."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1681
msgid "You do not have permission for this action."
msgstr "Na túto akciu nemáte dostatočné práva."

#: application/controllers/UserManagementController.php:991
msgid "Users imported successfully."
msgstr "Používatelia boli úspešne importovaní."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1448
msgid "Role updated"
msgstr "Rola aktualizovaná"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1338
msgid "User group updated"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1328
msgid "User is already a member of the group."
msgstr "Používateľ je už členom skupiny."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1229
msgid "Email successfully sent."
msgstr "E-mail bol úspešne odoslaný."

#: application/models/services/UserManager.php:128
msgid "User successfully deleted."
msgstr "Používateľ bol úspešne odstránený."

#: application/controllers/UserManagementController.php:290
#: application/controllers/UserManagementController.php:301
msgid "You cannot delete yourself."
msgstr "Nemôžete odstrániť seba samého."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:95
msgid "Email to %s (%s) failed."
msgstr "E-mail pre %s (%s) zlyhal."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1630
msgid "User successfully created"
msgstr "Používateľ bol úspešne vytvorený"

#: application/controllers/UserManagementController.php:215
msgid "User successfully updated"
msgstr "Používateľ bol úspešne aktualizovaný"

#: application/controllers/UserManagementController.php:167
msgid "Passwords does not fulfill minimum requirement:"
msgstr "Heslá, ktoré nespĺňajú minimálne požiadavky:"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:698
msgid "Plugin '%s' does already exist."
msgstr "Plugin '%s' už existuje."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:656
msgid "Installation aborted."
msgstr "Inštalácia bola prerušená."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:636
msgid "The plugin could not be installed or updated:"
msgstr "Doplnok, ktorý sa nepodarilo nainštalovať alebo aktualizovať:"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:629
msgid "The plugin was successfully installed. You need to activate it before you can use it."
msgstr "Doplnok bol úspešne nainštalovaný. Pred použitím ho musíte aktivovať."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:623
msgid "The plugin was successfully updated. You might need to deactivate it and activate it again to apply changes."
msgstr "Doplnok bol úspešne aktualizovaný. Možno ho budete musieť deaktivovať a znova aktivovať, aby ste mohli použiť zmeny."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:219
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:568
msgid "The plugin is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "Tento doplnok nie je kompatibilný s vašou verziou LimeSurvey."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:558
msgid "Could not read plugin configuration file."
msgstr "Nepodarilo sa prečítať konfiguračný súbor doplnku."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:524
msgid "Could not fetch files."
msgstr "Nepodarilo sa načítať súbory."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:498
msgid "Could not uninstall plugin."
msgstr "Doplnok sa nepodarilo odinštalovať."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:496
msgid "Plugin uninstalled."
msgstr "Plugin bol odinštalovaný."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:456
msgid "Plugin was installed."
msgstr "Doplnok bol nainštalovaný."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:443
msgid "Found no plugin with name %s"
msgstr "Nenašli sa žiadne doplnky s názvom %s"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:420
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:488
msgid "Found no plugin with ID %d"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:414
msgid "Reset load error for plugin %s (%s)"
msgstr "Resetovať chybu načítania pre doplnok %s (%s)"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:310
msgid "Found no configuration file for this plugin."
msgstr "Pre tento doplnok sa nenašiel žiadny konfiguračný súbor."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:305
msgid "Could not load plugin"
msgstr "Nepodarilo sa načítať doplnok"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:278
msgid "Found no plugin, or plugin not active."
msgstr "Nenašiel sa plugin, alebo plugin nie je aktívny."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:242
msgid "Found no plugin, or plugin already active."
msgstr "Nenašiel sa žiadny doplnok alebo je doplnok už aktívny."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:129
msgid "Found %s plugins in file system"
msgstr "V systéme súborov sa našlo %s pluginov "

#: application/controllers/UserRoleController.php:348
msgid "Error creating role"
msgstr "Chyba pri vytváraní roly"

#: application/controllers/UserRoleController.php:323
msgid "This is not a .xml file."
msgstr "Toto nie je súbor .xml."

#: application/controllers/UserRoleController.php:122
msgid "Failed saving the role"
msgstr "Uloženie roly zlyhalo"

#: application/controllers/UserRoleController.php:120
msgid "Role successfully saved"
msgstr "Rola bola úspešne uložená"

#: application/controllers/UserRoleController.php:25
#: application/controllers/UserRoleController.php:85
#: application/controllers/UserRoleController.php:104
#: application/controllers/UserRoleController.php:223
#: application/controllers/UserRoleController.php:244
#: application/controllers/UserRoleController.php:265
#: application/controllers/UserRoleController.php:290
#: application/controllers/UserRoleController.php:373
#: application/controllers/UserRoleController.php:406
msgid "You have no access to the role management!"
msgstr "Nemáte prístup k správe rolí!"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:193
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:314
msgid "You do not have permission to this user."
msgstr "Pre tohto používateľa nemáte povolenie."

#: application/views/admin/SurveyFiles/view.php:9
msgid "File management"
msgstr "Správa súborov"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:300
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:323
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:343
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:371
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:391
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:411
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:445
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:460
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:178
msgid "Participant attribute: %s"
msgstr "Atribút respondenta: %s"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:76
msgid "Lowercase characters and digits, starting with a character - length from 6 to 60 characters"
msgstr "Malé písmena a číslice začínajúce písmenom - dĺžka od 6 do 60 znakov"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:165
msgid "Packages to load"
msgstr "Balíky na načítanie"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:161
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:160
msgid "Files Print CSS"
msgstr "Súbory CSS tlače"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:159
msgid "Files JS"
msgstr "Súbory JS"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:881
msgid "Somali"
msgstr "Somálčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:597
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "Kurdčina (Kurmanji)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5342
msgid "Error on response update"
msgstr "Chyba pri aktualizácii odpovede"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2828
msgid "Select variation:"
msgstr "Vyberte variantu:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2827
msgid "Select font:"
msgstr "Výber písma:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2800
msgid "Bootswatch theme"
msgstr "Motív Bootswatch"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2799
msgid "Bootstrap theme"
msgstr "Motív Bootstrap"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:213
msgid "Get float value of a variable"
msgstr "Získať float hodnotu premennej"

#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:33
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:85
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:83
msgid "Open date/time selector"
msgstr "Otvorte výber dátumu/času"

#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:22
msgid "Date format: %s"
msgstr "Formát dátumu: %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:51
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:55
msgid "Set Access-Control-Allow-Origin header:"
msgstr "Nastaviť hlavičku Access-Control-Allow-Origin:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:932
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Španielčina (Kolumbia)"

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningPlusOperator.php:23
msgid "Usage of + with numeric value, see manual about usage of sum."
msgstr "K použitiu znamienka + s číselnou hodnotou pozrite návod na použitie súčtu."

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningInvalidComparison.php:23
msgid "This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information."
msgstr "Tento výraz možno používa neplatné porovnanie. Ste si istý, že ste nechceli urobiť číselné porovnanie? Viac informácií nájdete v príručke."

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningHTMLBaker.php:29
msgid "This question has at least {n} warning.|This question has at least {n} warnings."
msgstr "Táto otázka obsahuje najmenej {n} upozornení.|Táto otázka obsahuje najmenej {n} upozornení."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9791
msgid "{n} question contains warnings that need to be verified.|{n} questions contain warnings that need to be verified."
msgstr "{n} otázka obsahuje varovania, ktoré je potrebné overiť.|{n} otázok obsahuje upozornenia, ktoré je potrebné overiť."

#: application/controllers/QuickTranslationController.php:86
msgid "Invalid language"
msgstr "Neplatný jazyk"

#: application/models/SavedControl.php:124
#: application/models/SavedControl.php:130
msgid "Delete this entry and related response"
msgstr "Vymazať tento záznam a súvisiacu odpoveď"

#: application/models/SavedControl.php:111
msgid "Edit response"
msgstr "Upraviť odpoveď"

#: application/controllers/admin/Saved.php:110
#: application/controllers/admin/Saved.php:113
msgid "Saved response deleted."
msgstr "Uložená odpoveď bola odstránená."

#: application/controllers/admin/Saved.php:103
#: application/controllers/admin/Saved.php:106
msgid "Unable to delete saved response."
msgstr "Uloženú odpoveď nie je možné odstrániť."

#: application/controllers/admin/Saved.php:94
msgid "Saved response not found"
msgstr "Uložená odpoveď sa nenašla"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3264
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:366
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:539
#: themes/survey/vanilla/config.xml:373
msgid "End url"
msgstr "Koncová URL"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:315
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:452
#: themes/survey/vanilla/config.xml:298
msgid "Quotas exceeded"
msgstr "Kvóty prekročené"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1067
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:37
#: themes/survey/fruity/config.xml:24
msgid "A fruity theme for a flexible use. This theme offers monochromes variations and many options for easy customizations."
msgstr "Ovocná téma pre ľubovoľné použitie. Táto téma ponúka čiernobiele variácie a mnoho možností na ľahké prispôsobenie."

#: application/models/TemplateManifest.php:179
msgid "Miscellaneous files"
msgstr "Rôzne súbory"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1048
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:28
#: themes/survey/vanilla/config.xml:23
msgid "A clean and simple base that can be used by developers to create their own Bootstrap based theme."
msgstr "Čistý a jednoduchý základ, ktorý môžu vývojári použiť na vytvorenie vlastnej témy založenej na Bootstrap."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:47
msgid "Export these responses as queXML PDF:"
msgstr "Exportujte tieto odpovede ako súbory queXML PDF:"

#: application/controllers/admin/Database.php:417
msgid "Survey could not be updated, please fix the following error:"
msgstr "Prieskum sa nepodarilo aktualizovať, opravte prosím túto chybu:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:43
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:42
msgid "Export these responses as PDF:"
msgstr "Exportujte tieto odpovede vo formáte PDF:"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:140
msgid "Important: Quote all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections."
msgstr "Dôležité: Všetok obsah začínajúci znakom (=) zapisujte s úvodzovkami, aby sa predišlo tzv. CSV injection."

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:125
msgid "Quote equations:"
msgstr "Citácie rovníc:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:60
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:64
msgid "Show survey title in export PDFs:"
msgstr "Zobraziť názov prieskumu v exportovanom PDF súbore:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:40
msgid "Quote equations for CSV export"
msgstr "Uveďte rovnice pre export CSV"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:316
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:478
#: application/helpers/LayoutHelper.php:124
msgid "Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver."
msgstr "Upozornenie: Prosím vynúťte SSL šifrovanie v sekcii \"Globálne nastavenia/Bezpečnosť\" až po tom, ako korektne nakonfigurujete SSL na Vašom webserveri."

#: application/core/SurveyCommonAction.php:476
#: application/helpers/LayoutHelper.php:122
msgid "SSL not enforced"
msgstr "SSL nie je vynútené"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:142
msgid "Invalid parameter %s (%s already set)"
msgstr "Neplatný parameter %s (%s je už nastavený)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1895
msgid "Warning: Quotes all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections"
msgstr "Varovanie: Uvádza všetok obsah, ktorý sa začína znako (=), aby sa predišlo injekciám CSV"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1894
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:131
msgid "Quote equations"
msgstr "Citácie rovníc"

#: application/controllers/UploaderController.php:289
msgid "Sorry, unable to check extension of this file type %s."
msgstr "Ľutujeme, nepodarilo sa skontrolovať príponu tohto typu súboru %s."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1045
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgur"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:965
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"

#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:68
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:103
msgid "Make sure all images on this screen are loaded before clicking on the button."
msgstr "Pred kliknutím na tlačidlo sa uistite, že sú načítané všetky obrázky na tejto obrazovke."

#: application/helpers/questionHelper.php:1540
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size. Server configuration allow a maximum file size of %s KB."
msgstr "Respondent nemôže nahrať jednotlivý súbor väčší ako táto veľkosť. Konfigurácia servera umožňuje maximálnu veľkosť súboru %s KB."

#: application/controllers/UploaderController.php:378
msgid "An unknown error occurred when moving file %s to %s."
msgstr ""

#: application/controllers/UploaderController.php:306
msgid "Sorry, file type %s (extension : %s) is not allowed!"
msgstr "Ľutujeme, typ súboru %s (prípona: %s) nie je povolený!"

#: application/controllers/UploaderController.php:165
msgid "Sorry, there was an error uploading your file, error code : %s."
msgstr "Ľutujeme, pri nahrávaní súboru sa vyskytla chyba, kód: %s."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:973
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžik"

#: application/models/TokenDynamic.php:642
msgid "Quota out"
msgstr "Kvóta sa skončila"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:566
msgid "Unable to delete condition %s"
msgstr "Podmienku %s nie je možné odstrániť"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:544
msgid "Unable to delete question attributes for question %s"
msgstr "Atribúty pre otázku %s sa nedajú odstrániť"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:525
msgid "Deleting orphaned default values: %u default values deleted."
msgstr "Odstránenie osamotených predvolených hodnôt: %u hodnôt odstánených."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:503
msgid "Deleting orphaned quotas: %u quotas deleted"
msgstr "Odstraňovanie osirelých kvót: %u kvót vymazaných."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:481
msgid "Deleting orphaned quota languages: %u quota languages deleted"
msgstr "Odstránenie osirelých citovacích jazykov: %u jazykov odstránených"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:459
msgid "Deleting orphaned quota rules: %u quota rules deleted"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:436
msgid "Unable to delete assessment %s"
msgstr "Hodnotenie %s sa nedá odstrániť"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:390
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:414
msgid "Unable to delete answer %s, code %s"
msgstr "Odpoveď %s kód %s sa nedá odstrániť"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:366
msgid "Unable to delete survey %s"
msgstr "Prieskum %s sa nedá odstrániť"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:345
msgid "Unable to delete survey languagesettings %s"
msgstr "Jazykové nastavenie %s sa nedá odstrániť"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:300
msgid "Unable to delete question %s"
msgstr "Otázka %s sa nedá odstrániť"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:232
msgid "Unable to delete question group %s"
msgstr "Skupina otázok %s sa nedá odstrániť."

#: application/views/admin/token/csvupload.php:118
msgid "The access code field is always checked for duplicates."
msgstr "Pole tokenu sa vždy kontroluje na duplikáty."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:212
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:285
msgid "Bounce email address:"
msgstr "Odpovedacia e-mail adresa pre nedoručiteľné správy:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:185
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:277
msgid "Administrator email address:"
msgstr "E-mail adresa administrátora:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:51
msgid "Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue??"
msgstr "Vymazaním týchto otázok sa odstránia aj ich príslušné možnosti odpovedí a podotázky. Ste si istý, že chcete pokračovať??"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:26
msgid "Display my CPDB participants"
msgstr "Zobraziť mojich respondentov CPDB"

#: application/libraries/Save.php:231
msgid "(Reason: Administrator email address empty)"
msgstr "(Dôvod: e-mailová adresa správcu je prázdna)"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:423
msgid "Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid."
msgstr "Výstraha! E-mailová adresa správcu sa neuložila, pretože nebola platná."

#: application/models/Question.php:845
msgid "Group / Question order"
msgstr "Poradie skupín/otázok"

#: application/models/Box.php:36
msgid "Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore)."
msgstr "Názov ikony musí byť jednoduchý názov triedy (alfanumerický, medzera, mínus a podčiarkovník)."

#: application/helpers/frontend_helper.php:2039
msgid "By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider."
msgstr "Pokračovaním v tomto prieskume schvaľujete zásady ochrany údajov poskytovateľa služieb."

#: application/controllers/admin/Labels.php:409
msgid "Unable to delete label set %s."
msgstr "Sada štítkov %s sa nedá odstrániť."

#: application/controllers/admin/Labels.php:407
msgid "Label set “%s” was successfully deleted."
msgstr "Sada štítkov \"%s\" bola úspešne zmazaná."

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:100
msgid "This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys."
msgstr "Toto je anonymizovaný prieskum. Atribúty respondenta sa môžu použiť iba v neanonymizovaných prieskumoch."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6800
msgid "Error in default value: %s"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:219
msgid "Group relevance:"
msgstr "Význam skupiny:"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:54
msgid "Top 2, Middle, Bottom 2"
msgstr "Hore 2, Stred, Dole 2"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:47
msgid "Gross percentage"
msgstr "Hrubé percento"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
msgid "gross"
msgstr "hrubý"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:9
msgid "Descriptive statistics"
msgstr "Deskriptívna štatistika"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:54
msgid "valid"
msgstr "platný"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:233
msgid "Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value)"
msgstr "Vráti zoznam retAttr z sgqa1...sgqaN, ktoré vyhovujú kritériám (hodnota cmpAttr op)"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1820
msgid "This group is empty"
msgstr "Táto skupina je prázdna"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1631
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1697
msgid "Invalid datetime %s value for %s"
msgstr "Neplatná hodnota %s času a dátumu pre %s"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1642
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1662
msgid "Invalid numeric value for %s"
msgstr "Neplatná číselná hodnota pre %s"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:215
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1562
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:193
msgid "Invalid ID"
msgstr "Neplatné ID"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1520
msgid "Variable not found: %s"
msgstr "Premenná nenájdená: %s"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1496
msgid "Unable to use %s in anonymized survey."
msgstr "%s sa nedá použiť v anonymizovanom prieskume."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:394
msgid "You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent!"
msgstr "Skupinu nemôžete odstrániť, pretože jedna alebo viac skupín od nej závisí ako rodič!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2795
msgid "For expression"
msgstr "Na vyjadrenie"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2794
msgid "Fix automatically numeric value"
msgstr "Automaticky opraviť číselnú hodnotu"

#: application/models/Question.php:232
msgid "'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments."
msgstr "Príponu 'komentár' nemožno použiť s viacnásobným výberom s komentármi."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2807
msgid "Cross-hover in matrix questions"
msgstr "Cross-hover v tabulkových otázkach"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2803
msgid "Zebra-striped questions"
msgstr "Zebrovito pruhované otázky"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1189
msgid "Saving responses is disabled if survey is not activated."
msgstr "Ukladanie odpovedí je zakázané, ak nie je prieskum aktivovaný."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1180
msgid "Your responses were not saved. Please contact the survey administrator."
msgstr "Vaše odpovede sa neuložili. Obráťte sa na správcu prieskumu."

#: application/controllers/admin/Export.php:219
msgid "Tab"
msgstr "Záložka"

#: application/controllers/admin/Themes.php:659
msgid "File %s cannot be deleted for security reasons."
msgstr "Súbor %s nemôže byť zmazaný z bezpečnostných dôvodov."

#: application/helpers/questionHelper.php:926
#: application/helpers/questionHelper.php:937
msgid "If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed."
msgstr "Ak máte veľa položiek a používate filter, môžete túto funkciu zakázať, aby ste zvýšili rýchlosť prehliadača."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1379
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:53
msgid "Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated."
msgstr "Poznámka: Automatické načítanie cieľovej adresy URL funguje, iba ak je prieskum aktivovaný."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1295
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1303
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:32
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:43
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:32
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:43
msgid "Note: This link only works if the survey is activated."
msgstr "Poznámka: Tento odkaz je funkčný len ak je prieskum aktivovaný."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1786
msgid "having at least one use left"
msgstr "zostáva aspoň jedno použitie"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:51
msgid "Folder: %s"
msgstr "Adresár: %s"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:76
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:112
msgid "File: %s (%s)"
msgstr "Súbor: %s (%s)"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:53
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:64
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:64
msgid "File: %s"
msgstr "Súbor: %s"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:49
msgid "If you want to specify a link to the privacy policy, set \"Show privacy policy text with mandatory checkbox\" to \"Collapsible text\" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the \"Privacy policy checkbox label\" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix."
msgstr ""

#: application/models/Question.php:283
msgid "Code: '%s' is a reserved word."
msgstr "Kód: '%s' je vyhradené slovo."

#: application/models/Question.php:179
msgid "Question id (qid) : '%s' is already in use."
msgstr "ID otázky (qid) : '%s' sa už používa."

#: application/controllers/ResponsesController.php:643
msgid "A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted."
msgstr "Záznam o čase nebol odstránený.|Nebolo odstránených {n} záznamov o čase."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1405
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:384
#: application/controllers/ResponsesController.php:619
#: application/controllers/ResponsesController.php:826
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:189
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:249
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:359
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:373
#: application/controllers/admin/Saved.php:87
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:427
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:105
#: application/core/SurveyCommonAction.php:784
msgid "Invalid action"
msgstr "Neplatná akcia"

#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:24
#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:181
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer.twig:33
msgid "Change language"
msgstr "Zmeniť jazyk"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:58
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:86
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:29
msgid "Survey group:"
msgstr "Skupina prieskumov:"

#: application/controllers/ResponsesController.php:642
msgid "A response was not deleted.|{n} responses were not deleted."
msgstr "Odpoveď nebola odstránená.|{n}odpovedí nebolo odstránených."

#: application/controllers/RegisterController.php:189
#: application/controllers/admin/Tokens.php:571
#: application/controllers/admin/Tokens.php:710
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1056
msgid "%s cannot be left empty."
msgstr "%s nemôže zostať prázdne."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:81
msgid "Change survey group"
msgstr "Zmena skupiny prieskumov"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
msgid "This will update the survey group for all selected surveys."
msgstr "Týmto sa aktualizuje skupina pre všetky vybrané aktívne prieskumy."

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:278
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:254
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:263
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:270
msgid "Theme"
msgstr "Téma"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1614
msgid "You don't have sufficient permissions to upload images in this survey"
msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia nahrávať obrázky v tomto prieskume"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:12
msgid "This action need to be confirmed."
msgstr "Túto akciu je potrebné potvrdiť."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:160
msgid "A child group can't be set as parent group"
msgstr "Podradenú skupinu nie je možné nastaviť ako nadradenú skupinu"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:207
msgid "If the link should have any extra classes, please insert them here."
msgstr "Ak by mal odkaz obsahovať ďalšie triedy, vložte ich sem, prosím."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:194
msgid "This is the content of the menu link - leave blank to use the title."
msgstr "Toto je popis odkazu na ponuku – ak chcete použiť názov, ponechajte pole prázdne."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:181
msgid "The name must be unique for all menu entries throughout the software."
msgstr "Názov musí byť jedinečný pre všetky položky ponuky v softvéri."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:160
msgid "Add question ID to link"
msgstr "Pridať ID otázky do odkazu"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:154
msgid "Add question group ID to link"
msgstr "Pridať ID skupiny otázok do odkazu"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:148
msgid "Add survey group ID to link"
msgstr "Pridať ID prieskumnej skupiny do odkazu"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:142
msgid "Add survey ID to link"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:136
msgid "Load with pjax"
msgstr "Načítať pomocou pjax"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:130
msgid "External link"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:124
msgid "Remove link"
msgstr "Odstrániť odkaz"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:98
msgid "If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url."
msgstr "Ak externá možnosť nie je nastavená, pripojí sa k webovej adrese aktuálneho správcu."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:66
msgid "This will be shown when hovering over the menu."
msgstr "Toto sa zobrazí pri umiestnení kurzora myši nad ponuku."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:73
msgid "Blocklisted?"
msgstr "Na zozname blokovaných?"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:57
msgid "Batch edit the participants"
msgstr "Dávkové úpravy úrespondentov"

#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:45
#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:50
msgid "Translations"
msgstr "Preklady"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:687
msgid "Montenegrin"
msgstr "Čiernohorský"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:34
msgid "Strip HTML code:"
msgstr "Vyňať kód HTML:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:28
msgid "CSV field separator:"
msgstr "CSV oddeľovač polí:"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:209
msgid "Apply and go to survey"
msgstr "Prihláste sa a choďte na prieskum"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:207
msgid "If you want to apply original theme options, click here: "
msgstr "Ak chcete použiť predvolené možnosti témy, kliknite sem:"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:191
msgid "Original value"
msgstr "Pôvodná hodnota"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:190
msgid "Current value"
msgstr "Súčasná hodnota"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:184
msgid "Theme options differences"
msgstr "Rozdiely v nastaveniach motíva"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:183
msgid "Current theme options are applied for this survey."
msgstr "Na tento prieskum sú použité aktuálne nastavenia motíva."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:182
msgid "Warning: There are some differences between current theme options and original theme options!"
msgstr "Upozornenie: Medzi aktuálnymi možnosťami motíva a pôvodnými možnosťami motíva sú určité rozdiely!"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:177
msgid "Warning: original survey theme doesn't exist!"
msgstr "Upozornenie: Pôvodný motív prieskumu neexistuje!"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:54
msgid "Set survey theme"
msgstr "Nastaviť motív prieskumu"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
msgid "This will update the survey theme for all selected active surveys."
msgstr "Týmto sa aktualizuje motív prieskumu pre všetky vybrané aktívne prieskumy."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:9
msgid "Survey theme:"
msgstr "Téma prieskumu:"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:12
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:28
msgid "Batch deletion"
msgstr "Dávkové zmazanie"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:4
msgid "Enter a list of response IDs that are to be deleted, separated by comma."
msgstr "Zadajte zoznam ID odpovedí, ktoré sa majú odstrániť, oddelených čiarkou."

#: application/controllers/SurveysController.php:140
msgid "You do not have the permission to access this page."
msgstr "Na túto stránku nemáte prístup."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:63
msgid "The survey in which you are trying to participate does not seem to exist."
msgstr "Prieskum, ktorého sa snažíte zúčastniť, pravdepodobne neexistuje."

#: application/controllers/SurveysController.php:154
msgid "The above error occurred when the Web server was processing your request."
msgstr "Počas spracovania Vašej požiadavky sa vyskytla vyššie uvedená chyba."

#: application/controllers/SurveysController.php:153
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:91
msgid "Error %s"
msgstr "Chyba %s"

#: application/controllers/SurveysController.php:150
msgid "Please contact %s to report this problem."
msgstr "Pre nahlásenie tohto problému kontaktujte %s."

#: application/controllers/SurveysController.php:149
msgid "An internal error occurred while the Web server was processing your request."
msgstr "Pri spracovávaní Vašej požiadavky sa vyskytla interná chyba."

#: application/controllers/SurveysController.php:148
msgid "500: Internal Server Error"
msgstr "500: interná chyba servera"

#: application/controllers/SurveysController.php:145
msgid "If you entered the URL manually please check your spelling and try again."
msgstr "Ak ste zadali URL manuálne, prosím skontrolujte si ju a skúste znova."

#: application/controllers/SurveysController.php:144
msgid "The requested URL was not found on this server."
msgstr "Požadovaná URL nebola na tomto serveri nájdená."

#: application/controllers/SurveysController.php:143
msgid "404: Not Found"
msgstr "404: Nenájdené"

#: application/controllers/SurveysController.php:139
msgid "403: Forbidden"
msgstr "403: Zakázané"

#: application/controllers/SurveysController.php:133
msgid "You must be logged in to access to this page."
msgstr "Pre prístup na túto stránku musíte byť prihlásený."

#: application/controllers/SurveysController.php:132
msgid "401: Unauthorized"
msgstr "401: Neautorizovaný"

#: application/controllers/SurveysController.php:129
msgid "Please do not repeat the request without modifications."
msgstr "Neopakujte požiadavku bez úprav."

#: application/controllers/SurveysController.php:128
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr "Server nemohol pochopiť požiadavku z dôvodu chybnej syntaxe."

#: application/controllers/SurveysController.php:127
msgid "400: Bad Request"
msgstr "400: Chybná požiadavka"

#: application/controllers/SurveysController.php:123
msgid "If you think this is a server error, please contact %s."
msgstr "Ak si myslíte, že ide o chybu na strane servera, kontaktujte %s."

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:46
msgid "Collapsible text"
msgstr "Zbaliteľný text"

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:41
msgid "Inline text"
msgstr "Vložený text"

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:29
msgid "Show privacy policy text with mandatory checkbox:"
msgstr "Zobraziť text zásad ochrany osobných údajov s povinným začiarkavacím políčkom:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2793
msgid "On page"
msgstr "Na strane"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2791
msgid "Show popups"
msgstr "Zobraziť vyskakovacie okná"

#: application/helpers/frontend_helper.php:767
#: application/models/FailedEmail.php:82 application/models/FailedEmail.php:233
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:7
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:50
#: application/views/themeOptions/index.php:143
msgid "Error message"
msgstr "Chybová správa"

#: application/views/themeOptions/index.php:137
msgid "Broken survey themes"
msgstr "Nefunkčné motívy prieskumu"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:67
msgid "Preview question type"
msgstr "Ukážka typu otázky"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:28
msgid "Renumber scenarios"
msgstr "Prečíslovanie scenárov"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:210
msgid "Show in collapse"
msgstr "Zobraziť pri zbalení"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1548
msgid "Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself."
msgstr "Každý riadok je jedna podotázka. Na podotázky odporúčame používať logické alebo číselné kódy. Vaši respondenti nemôžu vidieť kód podotázky, iba jej text."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1473
msgid "You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents."
msgstr "K otázke môžete pridať ďalší pomocný text. Ak sa rozhodnete neponúkať žiadne ďalšie rady týkajúce sa otázok, vašim respondentom sa nezobrazí žiadny pomocný text."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1363
msgid "The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later)."
msgstr "Názov skupiny otázok je viditeľný pre respondentov (toto nastavenie je možné neskôr zmeniť a nemôže byť prázdne). Skupiny otázok sú dôležité, pretože umožňujú správcom prieskumu logicky zoskupovať otázky. V predvolenom nastavení je každá skupina otázok (vrátane jej otázok) zobrazená na svojej vlastnej stránke (toto nastavenie je možné neskôr zmeniť)."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1316
msgid "This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the \"overview\" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey."
msgstr "Táto lišta sa bude meniť, keď budete prechádzať jednotlivými funkciami. Aktuálna lišta zodpovedá karte \"prehľad\". Obsahuje najdôležitejšie funkcie LimeSurvey, ako je náhľad a aktivácia prieskumu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1302
msgid "If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu."
msgstr "Ak kliknete na túto kartu, zobrazí sa ponuka nastavení prieskumu. Z tohto menu sú prístupné najdôležitejšie nastavenia prieskumu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1285
msgid "The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left."
msgstr "Najdôležitejšie nastavenia vášho prieskumu sú dostupné z tohto bočného panela: ponuka nastavení prieskumu a ponuka štruktúry prieskumu. Môžete zmeniť jeho veľkosť, aby sa zmestila na obrazovku, aby ste mohli ľahko prechádzať dostupnými možnosťami. Ak je veľkosť bočného panela príliš malá, možnosti sa zbalia a zobrazí sa rýchla ponuka. Ak chcete pracovať z rýchleho menu, kliknite na tlačidlo so šípkou alebo ho potiahnite doľava."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:451
msgid "Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option. "
msgstr "Zakázané konfiguráciou. Nastavte možnosť 'showpopups' v súbore config.php, aby ste túto možnosť povolili."

#: application/controllers/admin/Themes.php:845
msgid "Not a broken theme!"
msgstr "Nie je to poškodený motív!"

#: application/controllers/admin/Themes.php:842
#: application/controllers/admin/Themes.php:875
msgid "Theme '%s' was successfully deleted."
msgstr "Téma '%s' bola úspešne zmazaná."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:92
msgid "It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria)."
msgstr "Uľahčuje to aj hromadné úpravy vášho prieskumu, ako je nájsť-nahradiť, hromadne preusporiadať, opakovanie skupín (opakujúce sa skupiny) a testovať (ako aj dočasné deaktivovanie povinných alebo overovacích kritérií)."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:22
msgid "A survey which uses a custom theme will import fine, but the template it refers to will not exist on the new server. In that case the system will use the global default theme."
msgstr "Prieskum, ktorý používa vlastný motív, sa importuje v poriadku, ale šablóna, na ktorú odkazuje, nebude na novom serveri existovať. V takom prípade systém použije globálny predvolený motív."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:21
msgid "This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey."
msgstr "Tento export uloží všetky skupiny, otázky, odpovede a podmienky vášho prieskumu do súboru .LSS (čo je v podstate súbor XML). Tento súbor možno použiť s pomocou funkcie 'Importovať prieskum' pri vytváraní nového prieskumu."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:68
msgid "To find out more about queXML check out this page:"
msgstr "Viac informácií o queXML nájdete na tejto stránke:"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:51
msgid "Survey archive - only available for active surveys"
msgstr "Archív prieskumu - k dispozícii iba pre aktívne prieskumy"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:42
msgid "Survey participant data (if available)"
msgstr "Údaje o respondentovi (ak sú k dispozícii)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:41
msgid "Response data (Attention: Doesn't include files uploaded in a file upload question. These have to be exported separately.)"
msgstr "Údaje odpovedi (Upozornenie: Neobsahuje súbory nahrané v otázke nahrávania súborov. Tieto je potrebné exportovať oddelene.)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:118
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:143
msgid "All necessary styles will be loaded, to print it just press Ctrl/Cmd+p or select print from your browser menu."
msgstr "Načítajú sa všetky potrebné štýly. Ak ich chcete vytlačiť, stačí stlačiť Ctrl/Cmd+p alebo vybrať tlač z ponuky prehliadača."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:105
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:119
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:144
msgid "It will not contain any logic or EM-functionality, you'll have to take that into account yourself."
msgstr "Nebude obsahovať žiadnu logiku ani EM-funkcie. Budete to musieť vziať do úvahy."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2805
msgid "Dim answered array rows"
msgstr "Veľkosť riadkov poľa odpovedí"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2790
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2806
msgid "Hide privacy info"
msgstr "Skryť informácie o súkromí"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2804
msgid "Sticky array headers"
msgstr "Priľnavé hlavičky poľa"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:142
msgid "This will open the survey in %s as a printable page in new window."
msgstr "Tým sa otvorí prieskum v %s v novom okne ako stránka určená na tlač."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:117
msgid "This will open the survey as a printable page in new window."
msgstr "Tým sa otvorí prieskum v novom okne ako stránka určená na tlač."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:104
msgid "It will also contain the necessary stylesheets to put it up on any HTML-ready devices or browsers."
msgstr "Bude tiež obsahovať potrebné šablóny štýlov pre zobrazenie na všetkých zariadeniach alebo prehliadačoch podporujúcich HTML."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:103
msgid "This will download a .zip file containing the survey in all languages."
msgstr "Týmto sa stiahne súbor .zip obsahujúci prieskum vo všetkých jazykoch."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:93
msgid "Check out the dedicated documentation for this format."
msgstr "Pozrite sa na dokumentáciu pre tento formát."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:91
msgid "It completely eliminates the dependence upon SGQA codes."
msgstr "Úplne odstráni závislosť na kódoch SGQA."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:90
msgid "This feature is designed to make it easy to use Excel to author and edit surveys."
msgstr "Táto funkcia je navrhnutá tak, aby zjednodušila používanie Excelu na vytváranie a úpravu prieskumov."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:79
msgid "On the following page you will be able to create a pdf that can be printed filled out and scanned again."
msgstr "Na nasledujúcej stránke budete môcť vytvoriť PDF súbor, ktorý bude možné vytlačiť a znova naskenovať."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:81
msgid "To get to know more about queXML check this page:"
msgstr "Ak sa chcete dozvedieť viac o queXML, navštívte túto stránku:"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:67
msgid "Exporting a questionnaire to queXML allows you to create PDF documents that can be printed, filled then scanned and processed using queXF software."
msgstr "Export dotazníka do queXML vám umožňuje vytvárať dokumenty PDF, ktoré je možné vytlačiť, vyplniť, potom naskenovať a spracovať pomocou softvéru queXF."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:66
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:80
msgid "It is not suitable for backing up a LimeSurvey survey as it cannot export conditions, and isn't able to export all question types."
msgstr "Nie je vhodný na zálohovanie prieskumu LimeSurvey, pretože nemôže exportovať podmienky a nie je schopný exportovať všetky typy otázok."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:65
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:78
msgid "queXML is an XML description of a questionnaire."
msgstr "queXML je XML popis dotazníka."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:43
msgid "Timings (if activated)"
msgstr "Časovanie (ak je aktivované)"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:40
msgid "Survey structure"
msgstr "Štruktúra prieskumu"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:38
msgid "It will include the following data in a ZIP file ending with '.lsa'."
msgstr "Bude obsahovať nasledujúce dáta v ZIP súbore s príponou '.lsa'."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:37
msgid "This export is intended to create a complete backup of an active survey for archival purposes."
msgstr "Účelom tohto exportu je vytvoriť úplnú zálohu aktívneho prieskumu na archívne účely."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:23
msgid "Please note: This file does not contain any collected responses."
msgstr "Poznámka: Tento súbor neobsahuje žiadne zozbierané odpovede."

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:218
msgid "Reset now"
msgstr "Obnoviť teraz"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:76
msgid "There are X questions in this survey"
msgstr "V tomto prieskume je X otázok"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:119
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:119
msgid "Fields marked with an asterisk are mandatory."
msgstr "Polia označené hviezdičkou sú povinné."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:22
msgid "You may register for this survey but you have to wait for the {{sStartDate}} before starting the survey."
msgstr "Do tohto prieskumu sa môžete zaregistrovať, ale pred spustením prieskumu musíte počkať do {{sStartDate}}."

#: application/views/themeOptions/options_core.php:100
msgid "Inherit everything"
msgstr "Zdediť všetko"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2798
#: application/views/themeOptions/options_core.php:359
msgid "Preview image"
msgstr "Ukážka obrázku"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_ranking.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_ranking.twig:7
msgid "Rank"
msgstr "Hodnosť"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:10
msgid "No comment"
msgstr "Bez komentára"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:19
msgid "Import failed because of page reload."
msgstr "Import zlyhal z dôvodu obnovenia stránky."

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:65
msgid "Survey data policy:"
msgstr "Politika údajov prieskumu:"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:107
msgid "Copy default answers?"
msgstr "Kopírovať predvolené odpovede?"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:84
msgid "Survey data policy error:"
msgstr "Chyba zásad správy údajov prieskumu:"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:94
msgid "This survey does not contain any question groups."
msgstr "Tento prieskum neobsahuje žiadne skupiny otázok."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:756
msgid "We are sorry but you can't proceed without first agreeing to our survey privacy policy."
msgstr "Je nám ľúto, ale nemôžete pokračovať bez toho, aby ste najprv vyjadrili súhlas s našimi zásadami ochrany osobných údajov."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:254
msgid "Can't render layout %s. Please check that the view exists or contact your admin."
msgstr "Nie je možné vykresliť vzhled %s. Skontrolujte, či zobrazenie existuje, alebo kontaktujte svojho správcu."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:320
msgid "The condition could not be updated! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Podmienku sa nepodarilo aktualizovať! Nezahŕňala otázku a/alebo odpoveď, na ktorých je tá podmienka založená. Uistite sa, že ste vybrali otázku a odpoveď."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:8712
msgid "Date %s is invalid, please review your answer."
msgstr "Dátum %s je neplatný, skontrolujte si svoju odpoveď."

#: application/helpers/replacements_helper.php:409
msgid "Unkown"
msgstr "Neznámy"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:821
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:842
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:895
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:914
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:922
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2206
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2221
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:787
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:808
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:857
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:876
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:885
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1433
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1448
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1464
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:18
msgid "Summary for %s"
msgstr "Zhrnutie pre %s"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:622
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:633
msgid "The theme '%s' has been reset."
msgstr "Motív '%s' bol resetovaný."

#: application/models/TemplateConfiguration.php:787
msgid "Reset this theme"
msgstr "Obnoviť túto tému"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:790
msgid "This will reload the configuration file of this theme."
msgstr "Tým sa znova načíta konfiguračný súbor tohto motíva."

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:68
msgid "Existing survey participant attributes"
msgstr "Jestvujúce atribúty respondenta"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:57
msgid "Survey participant attributes to create"
msgstr "Vytvoriť atribúty respondentov"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:112
msgid "Map survey participant attributes"
msgstr "Mapovanie atribútov respondentov"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:21
msgid "Unmapped survey participant attributes"
msgstr "Nemapované atribúty úrespondenta"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:892
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:9
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:18
msgid "This list cannot accept survey participant attributes."
msgstr "Tento zoznam nemôže akceptovať atribúty respondentov."

#: application/views/themeOptions/index.php:191
msgid "Deprecated survey themes:"
msgstr "Zastarané motívy prieskumu:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:221
msgid "The following user group assignments should be deleted:"
msgstr "Nasledujúce priradenia skupín používateľov by mali byť odstránené:"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1015
msgid "There is no matching user %s in group %s."
msgstr "Zodpovedajúci používateľ %s v skupine %s neexistuje."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:280
msgid "Deleting orphaned user group assignments: %u assignments deleted"
msgstr "Odstraňuje sa osirelé priradenie skupiny používateľov: %u priradení bolo odstránených"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:655
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálamčina"

#: application/controllers/admin/Themes.php:817
msgid "Theme '%s' does not exist."
msgstr "Motív '%s' neexistuje."

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:80
msgid "Open imported theme"
msgstr "Otvoriť importovaný motív"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:27
msgid "Import theme result:"
msgstr "Výsledok importa motívu:"

#: application/controllers/admin/Themes.php:598
msgid "Theme editor:"
msgstr "Editor tém:"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:51
msgid "Rename this theme to:"
msgstr "Premenovať túto tému na:"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:745
msgid "Type in the new name to extend %s"
msgstr "Zadajte nový názov a rozšírte %s"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:748
msgid "Please type in the new theme name above."
msgstr "Zadajte nový názov motíva vyššie."

#: application/models/Box.php:155
msgid "Delete box"
msgstr "Odstrániť pole"

#: application/core/LS_Twig_Extension.php:548
msgid "Usage of processString without a string in your template"
msgstr "Použitie processString bez reťazca vo vašej šablóne"

#: application/controllers/admin/Themes.php:414
msgid "Can not import a theme that already exists!"
msgstr "Nie je možné importovať motív, ktorý už existuje!"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:158
msgid "Current password:"
msgstr "Súčasné heslo:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2815
msgid "Logo file"
msgstr "Súbor Loga "

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2814
#: editor/src/components/TopBar/TopBar.js:115
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:13
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:13
msgid "File type"
msgstr "Typ súboru"

#: application/helpers/replacements_helper.php:208
#: application/models/TemplateManifest.php:445
#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:237
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:51
msgid "There is 1 question in this survey."
msgstr "V tomto prieskume je 1 otázka."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:56
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:45
msgid "Accept"
msgstr "Akceptovať"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2830
msgid "Fruity variations"
msgstr "Ovocné variácie"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2829
msgid "Fruity fonts"
msgstr "Fonty Fruity"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2826
msgid "Radio button animation"
msgstr "Animácia prepínača"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2825
msgid "Animate radio buttons"
msgstr "Animovať prepínače"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2823
msgid "Animate checkbox"
msgstr "Animovať začiarkavacie políčko"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2822
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2824
msgid "Alert animation"
msgstr "Animácia výstrahy"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2821
msgid "Animate alert"
msgstr "Animované upozornenie"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2820
msgid "Question animation"
msgstr "Animácia otázky"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2819
msgid "Animate question"
msgstr "Animovaná otázka"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2818
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2817
msgid "Body animation"
msgstr "Animácia tela"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2816
msgid "Animate body"
msgstr "Animované telo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2797
msgid "Brandlogo file"
msgstr "Súbor loga značky"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2796
msgid "Brandlogo"
msgstr "Brandlogočina"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2813
msgid "Background image file"
msgstr "Súbor obrázka na pozadí"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2812
msgid "Background image"
msgstr "Obrázok na pozadí"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2811
msgid "Check icon"
msgstr "Ikona začiarknutia"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2810
msgid "Question background color"
msgstr "Farba pozadia otázky"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2809
msgid "Font color"
msgstr "Farba písma"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2808
msgid "Background color"
msgstr "Farba pozadia"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2802
msgid "Question shadow"
msgstr "Tieň otázky"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2801
msgid "Question borders"
msgstr "Hranice otázok"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2789
msgid "Survey container"
msgstr "Kontajner prieskumu"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:165
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:170
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:192
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:197
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:220
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:225
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:190
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:193
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:220
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:225
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:209
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:213
msgid "Inherit:"
msgstr "Zdedené:"

#: application/models/TemplateManifest.php:1551
#: application/models/TemplateManifest.php:1564
msgid "Local server"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:244
msgid "No issues with question group order found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne problémy v poradí skupiny otázok."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:235
msgid "The following surveys have an errorneous question group order. Please go to each survey respectively, check the group order and save it."
msgstr "Nasledujúce prieskumy majú chybné poradie skupín otázok. Prejdite na každý prieskum, opravte poradie skupín a uložte ho."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:186
msgid "No issues with question order found."
msgstr "Nenašli sa žiadne problémy s poradím otázok."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:753
msgid "To continue please first accept our survey privacy policy."
msgstr "Pred pokračovaním prosím odsúhlaste naše zásady spracovania údajov."

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:36
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:14
msgid "Don't show"
msgstr "Neukazovať"

#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:66
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:101
msgid "Export images"
msgstr "Exportovať obrázky"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:760
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_datasecurity_notice_label.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_datasecurity_notice_label.twig:10
msgid "Show policy"
msgstr "Zobraziť pravidlá"

#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:12
msgid "Show less"
msgstr "Ukázať menej"

#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:11
msgid "Show more"
msgstr "Zobraziť viac"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:696
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Mjanmarčina (barmčina)"

#: application/controllers/OptoutController.php:69
#: application/controllers/OptoutController.php:222
msgid "You have already been removed from this survey."
msgstr "Boli ste už odstránený z tohto prieskumu."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:16
msgid "Create survey menu entries"
msgstr "Vytvorte položky ponuky prieskumu"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:12
msgid "Manage menu entries"
msgstr "Spravujte položky ponuky"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:11
msgid "List menu entries"
msgstr "Zoznam položiek ponuky"

#: application/controllers/InstallerController.php:500
msgid "Further settings for application administrator"
msgstr "Ďalšie nastavenia pre správcu aplikácie"

#: application/controllers/InstallerController.php:499
#: application/views/installer/sidebar_view.php:30
msgid "Administrator settings"
msgstr "Nastavenia správcu"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:10
msgid "Export responses as:"
msgstr "Exportovať odpovede ako:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:11
msgid "Export questions as:"
msgstr "Exportovať otázky ako:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:538
msgid "This invitation has no uses left."
msgstr "Táto pozvánka už nemá žiadne použitia."

#: application/models/SurveysGroups.php:100
msgid "Sort order"
msgstr "Zoradiť poradie"

#: application/models/QuestionGroup.php:317
msgid "Group can not be deleted, because of depending conditions"
msgstr "Skupina nemôže byť zmazaná kvôli závislým podmniekam"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1250
msgid "Question group description"
msgstr "Popis skupiny otázok"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1249
msgid "Question group name"
msgstr "Názov skupiny otázok"

#: application/models/TemplateManifest.php:360
msgid "Current group is disabled"
msgstr "Aktuálna skupina je zakázaná"

#: application/models/TemplateManifest.php:354
msgid "This group has an error"
msgstr "Táto skupina obsahuje chybu"

#: application/models/TemplateManifest.php:348
msgid "This group is unanswered"
msgstr "Táto skupina nemá odpoveď"

#: application/models/TemplateManifest.php:345
msgid "A group without step status styling"
msgstr "Skupina bez štýlu čítača"

#: application/models/TemplateManifest.php:178
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:209
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:323
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:302
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:459
#: themes/survey/vanilla/config.xml:305
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"

#: application/models/Permissiontemplates.php:275
#: application/models/User.php:201
msgid "Modified"
msgstr "Upravené"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:51
msgid "You can't change password if demo mode is active."
msgstr "Ak je aktívny ukážkový režim, nemôžete zmeniť heslo."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1648
msgid "Reminder %s skipped, already sent."
msgstr "Pripomenutie %s bolo preskočené, už bolo odoslané."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1646
msgid "Invitation %s skipped, already sent."
msgstr "Pozvánka %s preskočená, už bola odoslaná."

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:229
msgid "Clear now"
msgstr "Odstrániť teraz"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:6
#: application/views/admin/super/footer.php:77
msgid "Support this project - Donate to %s!"
msgstr "Podporte tento projekt – prispejte na %s!"

#: application/views/admin/super/footer.php:28
#: application/views/admin/super/footer.php:30
msgid "Database driver version"
msgstr "Verzia ovládača databázy"

#: application/views/admin/super/footer.php:114
msgid "We are sorry but this information is only available to superadministrators."
msgstr "Je nám ľúto, ale tieto informácie sú k dispozícii iba superadministrátorom."

#: application/views/admin/super/footer.php:102
msgid "Your system configuration:"
msgstr "Konfigurácia vášho systému:"

#: application/views/admin/super/footer.php:97
msgid "System information"
msgstr "Systémové informácie"

#: application/views/admin/super/footer.php:58
msgid "Get system information"
msgstr "Získaťsystémové informácie"

#: application/views/admin/super/footer.php:40
#: application/views/admin/super/footer.php:42
msgid "Database server version"
msgstr "Verzia databázového servera"

#: application/views/admin/super/footer.php:34
#: application/views/admin/super/footer.php:36
msgid "Database server info"
msgstr "Informácie o databázovom serveri"

#: application/views/admin/super/footer.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:24
msgid "Database driver"
msgstr "Databázový ovládač"

#: application/views/admin/super/footer.php:15
msgid "Web server info"
msgstr "Informácie o webovom serveri"

#: application/views/admin/super/footer.php:14
msgid "Web server software"
msgstr "Softvér webového servera"

#: application/views/admin/super/footer.php:13
msgid "Web server name"
msgstr "Názov webového servera"

#: application/views/admin/super/footer.php:11
msgid "Operating system"
msgstr "Operačný systém"

#: application/views/admin/super/footer.php:10
msgid "LimeSurvey build"
msgstr "Zostavenie LimeSurvey"

#: application/controllers/admin/Database.php:80
msgid "Unknown action or no permission."
msgstr "Neznáma akcia alebo chýba povolenie."

#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:22
msgid "No attributes found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne atribúty."

#: application/extensions/AlertWidget/AlertWidget.php:143
msgid "Please fix the following input errors:"
msgstr "Opravte prosím nasledujúce chyby zadávania:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:165
msgid "The CAPTCHA settings won't have any effect because you don't have the required GD library activated in your PHP configuration."
msgstr "Nastavenia CAPTCHA nebudú mať žiadny účinok, pretože v konfigurácii PHP nemáte aktivovanú požadovanú knižnicu GD."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:555
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:557
msgid "Add/edit resources (files/images) for this survey"
msgstr "Pridať/upravit zdroje (súbory/obrázky) pre tento prieskum"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:220
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:12
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:49
msgid "Notifications & data"
msgstr "Oznámenia a dáta"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:25
msgid "Open the general survey overview"
msgstr "Otvorte všeobecný prehľad prieskumu"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:47
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: %s"
msgstr "Zadajte názov svojho servera a port, napr.: %s"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1119
msgid "Beginner tour"
msgstr "Prehliadka pre začiatočníkov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:840
msgid "Quick menu"
msgstr "Rýchla ponuka"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:839
msgid "Main survey menu"
msgstr "Hlavné menu prieskumu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:585
msgid "Edit simple plugin settings"
msgstr "Upraviť zjednodušené nastavenia pluginu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:584
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:132
msgid "Simple plugins"
msgstr "Jednoduché doplnky"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:473
msgid "Define panel integrations for your survey"
msgstr "Definujte integráciu panelov pre svoj prieskum"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:471
msgid "Edit survey panel integration"
msgstr "Upraviť integráciu panela prieskumu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:361
msgid "Edit the templates for invitation, reminder and registration emails"
msgstr "Upraviť šablóny pre e-maily s pozvánkami, pripomienkami a registráciami"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:221
msgid "Edit settings for notification and data management"
msgstr "Upraviť nastavenia pre správu upozornení a dát"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:219
msgid "Notification and data management settings"
msgstr "Nastavenia upozornení a správy údajov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:445
msgid "Edit and look at the assessements for this survey."
msgstr "Upravte a pozrite sa na hodnotenia pre tento prieskum."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:417
msgid "Edit quotas for this survey."
msgstr "Upraviť kvóty pre tento prieskum."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:415
msgid "Edit quotas"
msgstr "Upraviť kvóty"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:193
msgid "Set additional options for survey participants"
msgstr "Nastaviť ďalšie možnosti pre respondentov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:191
msgid "Survey participant settings"
msgstr "Nastavenia respondentov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:277
msgid "Edit permissions for this survey"
msgstr "Upraviť povolenia pre tento prieskum"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:249
msgid "Edit settings for publication and access control"
msgstr "Upraviť nastavenia pre publikovanie a riadenie prístupu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:248
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:3
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:42
msgid "Publication & access"
msgstr "Publikácia a prístup"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:247
msgid "Publication & access control settings"
msgstr "Nastavenia zverejnenia a riadenia prístupu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:165
msgid "Edit presentation and navigation settings"
msgstr "Upraviť nastavenia prezentácie a navigácie"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:163
msgid "Presentation & navigation settings"
msgstr "Nastavenia prezentácie a navigácie"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:333
msgid "Go to survey participant and token settings"
msgstr "Prejdite na nastavenia respondenta a tokenu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:137
msgid "Edit theme options for this survey"
msgstr "Upravte možnosti motívu tohto prieskumu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:53
msgid "Open general survey settings"
msgstr "Otvoriť obecné nastavenia prieskumu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:23
#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:95
msgid "Survey overview"
msgstr "Prehľad prieskumu"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:12
msgid "Survey activation error"
msgstr "Chyba aktivácie prieskumu"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:138
msgid "File %s, line %s."
msgstr "Súbor %s, riadok %s."

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:21
msgid "Cancel automatic sending"
msgstr "Zrušiť automatické odosielanie"

#: application/controllers/UserGroupController.php:343
msgid "Successfully deleted user group."
msgstr "Skupina používateľov bola úspešne odstránená."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1741
msgid "Activate survey participant list"
msgstr "Aktivovať zoznam respondentov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1654
msgid "Let's have a look at your first survey."
msgstr "Pozrime sa na váš prvý prieskum."

#: application/views/themeOptions/index.php:294
msgid "Question themes:"
msgstr "Témy otázok:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:257
msgid "Export %s participants to CSV"
msgstr "Exportujte %s respondentov do CSV"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1163
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1553
msgid "Non-existing survey participants table"
msgstr "Tabuľka neexistujúcich respondentov"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:156
msgid "The following old survey participants tables could be restored:"
msgstr "Obnovené môžu byť nasledujúce staré tabuľky respondentov:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:34
msgid "This survey allows public registration. A survey participant list must also be created."
msgstr "Tento prieskum umožňuje verejnú registráciu. Musí sa ale vytvoriť aj zoznam respondentov."

#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:26
msgid "Select question type"
msgstr "Vyberte typ otázky"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:113
msgid "Export all participants"
msgstr "Exportovať všetkých respondentov"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:16
msgid "You have to pair it with one attribute of the survey participant list"
msgstr "Musíte ho spárovať s jedným atribútom zoznamu respondentov"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:34
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:52
msgid "Deactivated survey participant lists"
msgstr "Deaktivované zoznamy respondentov"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:31
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:48
msgid "Active survey participant lists"
msgstr "Zoznamy aktívnych respondentov"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:274
msgid "All old survey participant lists meet consistency standards."
msgstr "Všetky staré zoznamy respondentov spĺňajú štandardy konzistentnosti."

#: application/models/Template.php:212
msgid "Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme"
msgstr "Predvolený motív prieskumu %s nie je nainštalovaný. Teraz je %s novým predvoleným motívom prieskumu"

#: application/models/Survey.php:2456
msgid "Permission to view, update the survey settings including survey participant list creation"
msgstr "Povolenie na zobrazenie a aktualizáciu nastavení prieskumu vrátane vytvorenia zoznamu respondentov"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:1473
msgid "Unable to create survey participant list"
msgstr "Nie je možné vytvoriť zoznam respondentov"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1161
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1551
msgid "From survey participants table"
msgstr "Z tabuľky respondentov prieskumu"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:196
msgid "Deleting orphan survey participant list: %s"
msgstr "Odstraňovanie osirelého zoznamu respondentov: %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:85
msgid "No old survey or survey participant list selected."
msgstr "Nie je vybraný žiadny starý prieskum ani zoznam respondentov."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:72
msgid "Deleting survey participant list: %s"
msgstr "Odstraňuje sa zoznam respondentov: %s"

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:12
#: application/views/admin/tutorials/index.php:22
msgid "Tutorials"
msgstr "Návody"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1694
msgid "Now, activate your survey."
msgstr "Teraz aktivujte svoj prieskum."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1675
msgid "They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are."
msgstr "Predstavujú jednoduchý spôsob, ako sa vrátiť k akémukoľvek predchádzajúcemu nastaveniu, a poskytujú všeobecný prehľad o tom, kde sa nachádzate."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1674
msgid "You can see the \"breadcrumbs\" In the top bar of the admin interface."
msgstr "\"Omrvinky\" môžete vidieť v hornej lište rozhrania pre správu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1636
msgid "Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed."
msgstr "Pokračujte kliknutím na \"Uložiť a zavrieť\" alebo \"Ďalej\"."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1621
msgid "Remember the plus button"
msgstr "Nezabudnite na tlačidlo plus"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1620
msgid "As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions."
msgstr "Ako vidíte, možnosti úprav odpovedí sú dosť podobné úpravám podotázok."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1577
msgid "Save and close now and let's edit the answer options."
msgstr "Teraz uložte a zatvorte a upravme možnosti odpovede."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1547
msgid "You should add some subquestions for your question here."
msgstr "Tu by ste mali k otázke pridať ďalšie podotázky."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1507
msgid "The availability of options is related to the type of question you previously chose."
msgstr "Ponuka možností závisí od typu otázky, ktorú ste si predtým vybrali."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1506
msgid "The most important question-related options are displayed here."
msgstr "Tu sa zobrazujú najdôležitejšie možnosti súvisiace s otázkami."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1505
msgid "This is the question bar."
msgstr "Toto je panel otázok."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1427
msgid "This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers."
msgstr "Tento typ otázky vám umožňuje pridať viac čiastkových otázok a skupinu odpovedí."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1426
msgid "As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type."
msgstr "Ako vidíte, predvoleným typom otázky je 'Dlhý voľný text'. V tomto príklade použijeme typ otázky  'Pole'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1381
msgid "You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants."
msgstr "Popis do svojej skupiny otázok pridávať nemusíte, ale niekedy má zmysel napísať na úvod skupiny pre respondentov trochu dodatočných informácií."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1380
msgid "This description is also visible to your participants."
msgstr "Tento popis je viditeľný aj pre vašich respondentov."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1342
msgid "Let's add a question group"
msgstr "Pridajme skupinu otázok"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1303
msgid "If you want to know more about them, check our manual."
msgstr "Ak sa chcete o nich dozvedieť viac, pozrite si našu príručku."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1229
msgid "We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them."
msgstr "V tomto tutoriále vytvoríme skupinu otázok a otázku. Je potrebné ich automaticky vytvárať."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1217
msgid "Describe your survey, but do not ask any question yet."
msgstr "Opíšte svoj prieskum, ale zatiaľ sa nepýtajte žiadne otázky."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1216
msgid "The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.."
msgstr "Text vložený sem sa zobrazí na uvítacej obrazovke, čo je prvá vec, ktorú vaši respondenti uvidia, keď sa dostanú k vášmu prieskumu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1215
msgid "In this field you may type a short description of your survey."
msgstr "Do tohto poľa môžete zadať krátky popis prieskumu."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1301
#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:238
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:53
msgid "There are %s questions in this survey."
msgstr "V tomto prieskume je %s otázok."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:51
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:4
msgid "General survey settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia prieskumu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:80
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:5
msgid "Text elements"
msgstr "Textové prvky"

#: application/models/services/FilterImportedResources.php:27
msgid "Extracted files not found - maybe a permission problem?"
msgstr "Extrahované súbory neboli nájdené - možno je problém s povoleniami?"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:104
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:209
msgid "Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template."
msgstr "Nie je možné vykresliť rozloženie %s pre šablónu %s. Skúste šablónu znova nainštalovať."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:93
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:198
msgid "Can't render layout %s for template %s. Template version in database is %s, but in config.xml it's %s. Please re-install the template."
msgstr "Nie je možné vykresliť rozloženie %s pre šablónu %s. Verzia šablóny v databáze je %s, ale v súbore config.xml je to %s. Znova nainštalujte šablónu."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:66
msgid "Permission level:"
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:206
msgid "Modified by"
msgstr "Zmenené"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:205
#: application/models/SurveysGroups.php:105
msgid "Modified on"
msgstr "Zmenené"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:201
msgid "Permission level"
msgstr "Úroveň oprávnení"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:17
msgid "Created by:"
msgstr "Autor:"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:23
msgid "All themes"
msgstr "Všetky témy"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:15
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:27
msgid "Theme name"
msgstr "Názov témy"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:182
msgid "Repeat new password:"
msgstr "Zopakujte nové heslo:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:171
msgid "New password:"
msgstr "Nové heslo:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:145
msgid "Change password"
msgstr "Zmeniť heslo"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:129
msgid "Extend theme"
msgstr "Rozšíriť tému"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1640
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:311
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:250
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:259
#: application/controllers/UserManagementController.php:1163
#: application/controllers/UserManagementController.php:1172
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/_selected_items.php:32
#: application/views/themeOptions/index.php:251
msgid "Selected"
msgstr "Vybraný"

#: application/views/themeOptions/index.php:247
msgid "Core admin theme"
msgstr "Základný motív správcu"

#: application/views/themeOptions/index.php:228
msgid "Available admin themes:"
msgstr "Dostupné admin témy:"

#: application/views/themeOptions/index.php:33
msgid "Question themes"
msgstr "Motívy otázok"

#: application/views/themeOptions/index.php:28
msgid "Admin themes"
msgstr "Témy admin rozhrania"

#: application/views/themeOptions/index.php:23
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:24
msgid "Survey themes"
msgstr "Motívy prieskumu"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:83
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:25
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:21
msgid "Reorder"
msgstr "Zmeniť poradie"

#: application/core/plugins/ReactEditor/views/_modalActivateDeactivateEditor.php:65
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:15
msgid "New"
msgstr "Nový"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:35
msgid "Listed publicly:"
msgstr "Zverejnené v zozname:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:4
msgid "Edit publication and access settings"
msgstr "Upravte nastavenia publikácie a prístupu"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:51
msgid "Error: Theme \"%s\" is not installed."
msgstr "Chyba: Motív \"%s\" nie je nainštalovaný."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:327
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:36
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:70
msgid "Theme:"
msgstr "Téma:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:3
msgid "Survey general settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia prieskumu"

#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:20
msgid "Select your theme:"
msgstr "Vyberte tému:"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:454
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:875
#: application/models/Permission.php:877
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:147
#: application/views/dashboard/welcome.php:30
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:140
msgid "Themes"
msgstr "Témy:"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:27
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:72
msgid "Themes storage"
msgstr "Úložisko motívov"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:76
msgid "Administration theme:"
msgstr "Administrátorská téma:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:41
msgid "Default theme:"
msgstr "Predvolená téma:"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:65
msgid "Add new assessment rule"
msgstr "Pridajte nové pravidlo posudzovania"

#: application/views/assessment/assessments_delete.php:22
msgid "Do you really want to delete this assessment rule?"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:135
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:136
#: application/models/TemplateConfiguration.php:728
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:12
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:149
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:173
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:187
msgid "Theme options"
msgstr "Možnosti témy"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:718
msgid "Theme editor"
msgstr "Editor tém"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:667
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:68
msgid "User theme"
msgstr "Téma používateľa"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:666
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:68
msgid "Core theme"
msgstr "Hlavná téma"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:204
msgid "GET data method"
msgstr "Metóda GET"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:203
msgid "Data"
msgstr "Údaje"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:202
msgid "Classes"
msgstr "Triedy"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:195
msgid "Menu link"
msgstr "Odkaz na menu"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:194
msgid "Menu class"
msgstr "Trieda menu"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:193
msgid "Menu icon type"
msgstr "Typ ikony ponuky"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:192
msgid "Menu icon"
msgstr "Ikona ponuky"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:191
msgid "Menu name"
msgstr "Názov ponuky"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:190
msgid "Menu title"
msgstr "Titulok menu"

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:277
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:267
msgid "Global"
msgstr "Globálne"

#: application/models/Assessment.php:119
msgid "Delete this assessment rule"
msgstr "Odstráiť toto pravidlo hodnotenia"

#: application/models/Assessment.php:107
msgid "Edit this assessment rule"
msgstr "Upravte toto pravidlo hodnotenia"

#: application/helpers/replacements_helper.php:244
msgid "Note: Print will not include items on this page"
msgstr "Poznámka: Tlač nebude zahŕňat položky na tejto stránke"

#: application/helpers/replacements_helper.php:244
msgid "Save as PDF"
msgstr "Uložiť ako PDF"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:15
msgid "Question theme"
msgstr "Motív otázky"

#: application/controllers/admin/Themes.php:932
msgid "Invalid theme name"
msgstr "Neplatný názov motíva"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:285
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:321
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:360
msgid "Theme options saved."
msgstr "Nastavenia motívu boli uložené."

#: application/models/TemplateConfiguration.php:769
msgid "Uninstall this theme"
msgstr "Odinštalujte tento motív"

#: application/views/themeOptions/advanced.php:8
msgid "Don't touch the values below unless you know what you're doing."
msgstr "Nemente nižšie uvedené hodnôty, pokiaľ neviete, čo robíte."

#: application/views/themeOptions/advanced.php:4
msgid "All fields below (except CSS framework name) must be either a valid JSON array or the string \"inherit\"."
msgstr "Všetky polia nižšie (okrem názvu rámca CSS) musia byť buď platné pole JSON, alebo reťazec \"inherit\" (odvodený)."

#: application/views/themeOptions/update.php:70
msgid "There are no simple options in this survey theme."
msgstr "V tomto motíve nie sú žiadne jednoduché možnosti."

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:69
msgid "XML themes"
msgstr "XML motívy"

#: application/views/themeOptions/index.php:47
msgid "Available survey themes:"
msgstr "Dostupné motívy prieskumu:"

#: application/views/themeOptions/index.php:40
msgid "Installed survey themes:"
msgstr "Nainštalované témy:"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:1151
msgid "Error: Malformed JSON in template \"%s\" - field %s must be either a JSON array or the string \"inherit\". Found \"null\"."
msgstr "Chyba: Nesprávny formát JSON v šablóne \"%s\". Pole %s musí byť buď pole JSON, alebo reťazec \"inherit\". Našla sa iba hodnota \"null\"."

#: application/controllers/ResponsesController.php:52
msgid "Responses and statistics"
msgstr "Odpovede a štatistiky"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:772
msgid "This will reset all the specific configurations of this theme."
msgstr "Resetujú sa tým všetky konkrétne konfigurácie tejto témy."

#: application/models/TemplateManifest.php:712
msgid "You can't import the theme '%s' because '%s'  is not installed."
msgstr "Nemôžete importovať motív '%s', pretože nie je nainštalovaný '%s'."

#: application/models/TemplateConfig.php:921
#: application/models/TemplateConfiguration.php:1223
msgid "Theme '%s' has been uninstalled because it's not compatible with this LimeSurvey version."
msgstr "Motív '%s' bol odinštalovaný, pretože nie je kompatibilný s touto verziou LimeSurvey."

#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:31
msgid "Open printable view"
msgstr "Otvoriť zobrazenie pre tlač"

#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:15
msgid "Survey logic view"
msgstr "Pohľad na logiku prieskumu"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:878
msgid "Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute."
msgstr "Upozornenie: Pole \"%s\" (%s) zostalo prázdne, aj keď je to povinný atribút."

#: application/models/TemplateManifest.php:176
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:276
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:424
#: themes/survey/vanilla/config.xml:272
msgid "Print answers"
msgstr "Vytlačiť odpovede"

#: application/models/TemplateManifest.php:170
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:238
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:370
#: themes/survey/vanilla/config.xml:233
msgid "Load"
msgstr "Nahrať"

#: application/models/TemplateManifest.php:169
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:64
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:69
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:225
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:350
#: themes/survey/vanilla/config.xml:220
msgid "Clear all"
msgstr "Zmazať všetko"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2306
msgid "Unable to import survey."
msgstr "Prieskum nieje možné importovať."

#: application/controllers/admin/UserAction.php:141
msgid "There was an error when saving your personal settings."
msgstr "Pri ukladaní Vašich osobných nastavení sa vyskytla chyba."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1179
msgid "Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial"
msgstr "Kliknite na 'Vytvoriť prieskum' - alebo na 'Ďalší' v tejto prehliadke"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1160
msgid "This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey."
msgstr "Táto prehliadka vám pomôže pochopiť základné princípy LimeSurvey."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1407
msgid "Now click on 'Save and add question'."
msgstr "Teraz kliknite na 'Uložiť a pridať otázku'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1393
msgid "For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual."
msgstr "Zatiaľ je najlepšie ponechať tieto dodatočné nastavenia tak, ako sú. Ak sa chcete dozvedieť viac o randomizácii a nastaveniach relevantnosti, pozrite si našu príručku."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1362
msgid "Enter a title for your first question group"
msgstr "Zadajte titulok vašej prvej skupiny otázok"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1129
msgid "End tour"
msgstr "Ukončiť prehliadku"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1264
msgid "You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'."
msgstr "Môžete sa pohrať s viacerými nastaveniami, teraz ale uložte a začnite pridávať do vášho prieskumu otázky. Kliknite na 'Uložiť'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1240
msgid "This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey."
msgstr "Táto správa sa zobrazuje na úvodnej stránke priamo pod popisom prieskumu. Túto možnosť môžete nechať zatiaľ prázdnu, ale je to dobrý spôsob, ako predstaviť prieskum respondentom."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:31
msgid "You are editing an entry of the main menu!"
msgstr "Upravujete záznam hlavnej ponuky!"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:32
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:31
msgid "Please be very careful."
msgstr "Buďte veľmi opatrní."

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:31
msgid "You are editing the main menu!"
msgstr "Upravujete hlavné menu!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1549
msgid "Pro tip: The subquestion may even contain HTML code."
msgstr "Profi tip: Podotázka môže obsahovať aj HTML kód."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1342
msgid "Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s."
msgstr "Vitajte v editore motívov LimeSurvey. Ak chcete získať prehľad o nových funkciách a možnostiach, navštívte prosím %s príručku LimeSurvey %s. Pre ďalšie otázky a informácie neváhajte uverejniť svoje otázky na %s fórach LimeSurvey %s."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1596
msgid "The answer options will be shown for each subquestion."
msgstr "Možnosti odpovedí sa zobrazia pre každú podotázku."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1343
msgid "What good would your survey be without questions?"
msgstr "Na čo by bol váš prieskum bez otázok?"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1252
msgid "This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next."
msgstr "Táto správa sa zobrazí na konci vášho prieskumu každému respondentovi. Je to skvelý spôsob, ako poďakovať, dať nejaké odkazy, alebo poskytnúť rady, kam ísť ďalej."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1770
msgid "Thank you for taking the tour!"
msgstr "Ďakujeme, že ste sa zúčastnili prehliadky!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1769
msgid "Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself."
msgstr "Môžte zdieľať tento odkaz s niektorými zo svojich priateľov a samozrejme ho môžte otestovať aj sami."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1746
msgid "Click on 'No, thanks'"
msgstr "Kliknite na „Nie, ďakujem“"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1745
msgid "For more information please consult our manual or our forum."
msgstr "Viac informácií nájdete v našej príručke alebo na našom fóre."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1744
msgid "The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'."
msgstr "Režim uzavretého prístupu vyžaduje zoznam respondentov, ktorý môžete vytvoriť kliknutím na položku v ponuke „Respondenti“."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1743
msgid "For our simple survey it is better to start in open access mode."
msgstr "Pre náš jednoduchý prieskum je lepšie začať v režime otvoreného prístupu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1742
msgid "Here you can select to start your survey in closed access mode."
msgstr "Tu si môžete vybrať, či chcete začať prieskum v režime uzavretého prístupu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1719
msgid "Now click on \"Save & activate survey\""
msgstr "Teraz kliknite na \"Uložiť a aktivovať prieskum\""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1718
msgid "For more information consult our manual, or our forums."
msgstr "Viac informácií nájdete v našej príručke alebo na našich fórach."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1717
msgid "For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys."
msgstr "Pre tento jednoduchý prieskum sú predvolené nastavenia v poriadku, ale pri aktivácii vlastných prieskumov si pozorne prečítajte vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1716
msgid "These settings cannot be changed once the survey is online."
msgstr "Po publikovaní prieskumu nie je možné tieto nastavenia zmeniť."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1696
msgid "Click on 'Activate this survey'"
msgstr "Kliknite na 'Aktivovať tento prieskum'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1695
msgid "You can create as many surveys as you like."
msgstr "Môžete vytvoriť ľubovoľný počet prieskumov."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1676
msgid "Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview."
msgstr "Kliknutím na názov prieskumu sa vrátite k prehľadu nastavení prieskumu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1657
msgid "Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing."
msgstr "Po dokončení testovania kliknite na 'Ukážka prieskumu' a vráťte sa do tohto okna."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1656
msgid "Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet."
msgstr "Upozorňujeme, že vaše odpovede sa neuložia, pretože prieskum ešte nie je aktívny."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1655
msgid "Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey."
msgstr "Stačí kliknúť na toto tlačidlo a otvorí sa nové okno, kde môžete otestovať spustenie prieskumu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1622
msgid "Please add at least two answer options to proceed."
msgstr "Ak chcete pokračovať, pridajte aspoň dve možnosti odpovede."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1597
msgid "Click on the 'Edit answer options' button."
msgstr "Kliknite na tlačidlo 'Upraviť možnosti odpovede'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1595
msgid "Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well."
msgstr "Teraz, keď máme nejaké otázky, musíme pridať aj možnosti odpovedí."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1576
msgid "You may save empty subquestions, but that would be pointless."
msgstr "Môžete uložiť prázdne otázky, ale to by bolo zbytočné."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1564
msgid "Please add at least two subquestions"
msgstr "Pridajte aspoň dve čiastkové otázky"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1563
msgid "Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question."
msgstr "Kliknutím na znamienko plus %s pridáte k svojej otázke ďalšiu podotázku."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1524
msgid "Click on the 'Edit subquestions' button."
msgstr "Kliknite na tlačidlo 'Upraviť podotázky'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1523
msgid "Let's start with subquestions."
msgstr "Začnime podotázkami."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1522
msgid "To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options."
msgstr "Ak ho chcete úplne využiť, musíte pridať poddotazy a možnosti odpovedí."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1521
msgid "The array question is a type that creates a matrix for the participant."
msgstr "Pole je typ otázky, ktorý pre respondenta vytvára tabuľku."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1485
msgid "Next, we will create subquestions and answer options."
msgstr "Ďalej vytvoríme podotázky a možnosti odpovedí."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1428
msgid "Please select the 'Array'-type."
msgstr "Vyberte prosím typ \"Pole\"."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1425
msgid "LimeSurvey offers you a lot of different question types."
msgstr "LimeSurvey vám ponúka veľa rôznych typov otázok."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1406
msgid "This will directly add a question to the current question group."
msgstr "Tým sa otázka priamo pridá do aktuálnej skupiny otázok."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1405
msgid "Now when you are finished click on 'Save and add question'."
msgstr "Teraz, keď ste skončili, kliknite na \"Uložiť a pridať otázku\"."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1344
msgid "In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group."
msgstr "V LimeSurvey je prieskum organizovaný v skupinách a otázkach. Aby sme mohli začať vytvárať otázky, najprv potrebujeme skupinu otázok."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1315
msgid "This is the top bar."
msgstr "Toto je horná lišta."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1284
msgid "All important settings can be reached in this sidebar."
msgstr "Na tomto bočnom paneli sú dostupné všetky dôležité nastavenia."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1283
msgid "This is the sidebar."
msgstr "Toto je bočný panel."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1194
msgid "You have to put in at least a title for the survey to be saved."
msgstr "Na uloženie prieskumu musíte zadať aspoň jeho názov."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1193
msgid "Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen."
msgstr "Vaši respondenti ho uvidia v záhlaví okna prehliadača a na úvodnej obrazovke."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1192
msgid "This is the title of your survey."
msgstr "Toto je titulok vášho prieskumu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1178
msgid "From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey."
msgstr "Zľava doprava sú to: 'Vytvoriť prieskum', 'Zobraziť prieskumy', 'Globálne nastavenia'. Začnime vytvorením nového prieskumu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1177
msgid "The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey."
msgstr "Tri horné boxy sú najzákladnejšie funkcie LimeSurvey."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1161
msgid "We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features."
msgstr "Radi by sme vám v krátkosti predstavili najdôležitejšie funkcie a vlastnosti."

#: application/helpers/questionHelper.php:475
msgid "Map height in pixel"
msgstr "Výška mapy v pixeloch"

#: application/helpers/questionHelper.php:465
msgid "Map width in pixel"
msgstr "Šírka mapy v pixeloch"

#: application/helpers/questionHelper.php:1006
msgid "When using slider initial value set this value at survey start."
msgstr "Pri použití počiatočnej hodnoty posúvača nastaví túto hodnotu na začiatku prieskumu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1448
msgid "Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number."
msgstr "Zadajte kód, ktorý pozostáva iba z písmen a číslic a nezačína číslicou."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1447
msgid "This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel."
msgstr "Tento kód je zároveň názvom premennej, ktorá bude exportovaná do SPSS alebo Excelu."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1446
msgid "This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey."
msgstr "Tento kód sa za normálnych okolností vašim respondentom nezobrazuje, je však potrebný pre logiku prieskumu a musí byť jedinečný."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:63
msgid "Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application."
msgstr "Buďte opatrní - ak odstránite predvolené položky, možno nebudete mať prístup k niektorým častiam aplikácie."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:400
msgid "The survey group '%s' was deleted."
msgstr "Skupina prieskumu '%s' bola vymazaná."

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:128
msgid "If you want to modify it %s you can extend it%s."
msgstr "Ak to chcete upraviť %s, môžete to rozšíriť %s."

#: application/views/survey/questions/question_help/asterisk.twig:9
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/survey/question_subviews/asterisk.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/survey/question_subviews/asterisk.twig:9
msgid "(This question is mandatory)"
msgstr "(Táto otázka je povinná)"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:65
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:29
msgid "Please confirm you want to clear your response?"
msgstr "Potvrďte, že chcete vymazať svoju odpoveď."

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:60
msgid "Copy to local theme and save changes"
msgstr "Skopírovať do lokálného motívu a uložiť zmeny"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:102
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:139
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:177
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:213
#: application/views/themeOptions/options_core.php:106
msgid "Inherited"
msgstr "Zdedené"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:11
msgid "Viewing file '%s'"
msgstr "Prehliadka súbora '%s'"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:143
msgid "We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API."
msgstr "Nemôžeme zaručiť optimálnu prevádzku. Bolo by lepšie ho už nepoužívať alebo ho urobiť kompatibilným s verziou %s LimeSurvey API."

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:149
msgid "This theme is out of date."
msgstr "Tento motív je zastaraný."

#: application/models/TemplateConfiguration.php:738
#: application/models/TemplateConfiguration.php:747
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
msgid "Extend"
msgstr "Rozšíriť"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:130
msgid "extends_"
msgstr "rozšírenie_"

#: editor/src/components/Survey/SurveyHeader.js:288
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:161
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:159
msgid "Start survey"
msgstr "Spustiť prieskum"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:40
msgid "Four"
msgstr "Štyri"

#: application/views/themeOptions/advanced.php:17
#: application/views/themeOptions/options_core.php:374
msgid "Upload an image (maximum size: %d MB):"
msgstr "Nahrať obrázok (maximálna veľkosť: %d MB):"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:46
#: application/views/themeOptions/update.php:39
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé nastavenia"

#: application/models/TemplateManifest.php:1448
#: application/views/themeOptions/update.php:33
msgid "Simple options"
msgstr "Jednoduché možnosti"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:17
#: application/views/themeOptions/index.php:53
#: application/views/themeOptions/index.php:234
msgid "Folder"
msgstr "Adresár"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:20
#: application/views/themeOptions/index.php:56
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:72
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:89
msgid "Extends"
msgstr "Rozšírenie"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:19
#: application/views/themeOptions/index.php:55
#: application/views/themeOptions/index.php:236
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:64
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:80
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/QuestionTypeAttribute.js:48
msgid "Type"
msgstr "Napísať"

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:35
msgid "Surveys in this group:"
msgstr "Prieskumy v tejto skupine:"

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:23
msgid "Themes options for this survey group"
msgstr "Možnosti motívov pre túto skupinu prieskumu"

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:12
msgid "Settings for this survey group"
msgstr "Nastavenia pre túto skupinu prieskumov"

#: application/models/SurveysInGroup.php:41
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:18
msgid "Surveys in this group"
msgstr "Prieskumy v tejto skupine"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:178
msgid "Update survey group: "
msgstr "Aktualizovať skupinu prieskumu:"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:93
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/BoxesWidget.php:155
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:9
msgid "Create survey group"
msgstr "Vytvoriť skupinu prieskumu"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:57
msgid "Language?"
msgstr "Jazyk?"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:54
msgid "Permission:"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:41
msgid "Menu class:"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:29
msgid "Menu ID:"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:58
msgid "Selected menu entry/entries..."
msgstr "Vybraná položka/položky..."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:30
msgid "Are you sure you want to delete the selected menu entries?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybraté položky ponuky?"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:29
msgid "Delete menu entries"
msgstr "Odstrániť položky ponuky"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:114
msgid "Please do a backup of the menu (menu entries) you want to keep."
msgstr "Vykonajte zálohu ponuky (položiek ponuky), ktoré si chcete ponechať."

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:60
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:6
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:9
msgid "Menu entries"
msgstr "Položky ponuky"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:166
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:74
msgid "Toggle advanced options"
msgstr "Prepnúť rozšírené možnosti"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Edit survey menu entry"
msgstr "Upraviť položku ponuky prieskumu"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Create new survey menu entry"
msgstr "Vytvorte novú položku ponuky prieskumu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:839
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:53
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:129
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:10
msgid "Survey menu"
msgstr "Menu prieskumu"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:17
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:17
msgid "Survey menu entry ID"
msgstr "ID položky ponuky prieskumu"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:66
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:86
msgid "User:"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:54
msgid "Survey:"
msgstr ""

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:41
msgid "Parent menu:"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:46
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:62
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:78
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:31
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:43
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:56
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:68
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:31
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:88
msgid "Keep old value"
msgstr "Zachovať pôvodnú hodnotu"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:59
msgid "Selected menu(s)..."
msgstr "Vybrané ponuky ..."

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:50
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:49
msgid "Batch edit the menus"
msgstr "Dávková úprava ponúk"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:50
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:42
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:41
msgid "Batch edit"
msgstr "Dávková úprava"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:30
msgid "Are you sure you want to delete the selected menus and all related submenus and entries?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybraté ponuky a všetky s nimi súvisiace podponuky a položky?"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:29
msgid "Delete menus"
msgstr "Odstrániť ponuky"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:111
msgid "All custom menus will be lost."
msgstr "Všetky vlastné ponuky sa stratia."

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:91
msgid "All menu entries of this menu will also be deleted."
msgstr "Odstránia sa tiež všetky položky tejto ponuky."

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:27
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:46
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:23
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:19
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:33
#: application/views/admin/tutorials/index.php:35
#: application/views/assessment/assessments_view.php:43
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:13
msgid "No customizable entries found."
msgstr "Nenašli sa žiadne prispôsobiteľné položky."

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:38
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:37
#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:23
#: application/views/admin/tutorialentries/_form.php:18
#: application/views/admin/tutorials/_form.php:18
#: application/views/themeOptions/advanced.php:44
msgid "Fields with %s are required."
msgstr "Polia označené %s sú povinné."

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Edit survey menu"
msgstr "Upraviť ponuku prieskumu"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Create new survey menu"
msgstr "Vytvoriť nové menu prieskumu"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:57
msgid "Save and new"
msgstr "Uložiť a nové"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:39
msgid "Save & add new group"
msgstr "Uložiť a pridať novú skupinu"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:41
msgid "Save & add question"
msgstr "Uložiť a pridať otázku"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:46
msgid "Open theme editor in new window"
msgstr "Otvoriť editor motívu v novom okne"

#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:39
msgid "Finish & save"
msgstr "Dokončiť a uložiť"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:192
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:8
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:35
msgid "Participant settings"
msgstr "Nastavenia respondenta"

#: editor/src/helpers/Alert.js:14
msgid "Yes, delete"
msgstr "Áno, odstrániť"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:47
msgid "No, cancel"
msgstr "Nie, zrušiť"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3456
msgid "Subquestion ID"
msgstr "ID podotázky"

#: application/models/Permission.php:858
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:16
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:29
msgid "Survey groups"
msgstr "Skupiny prieskumu"

#: application/views/dashboard/welcome.php:106
msgid "Start the tour"
msgstr "Spustiť prehliadku"

#: application/views/dashboard/welcome.php:100
msgid "Or, try out our interactive tutorial tour"
msgstr "Alebo vyskúšajte našu interaktívnu výučbu"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:71
#: application/views/layouts/sidemenu.php:73
#: editor/src/components/SurveyStructure/SurveyStructure.js:338
#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:14
msgid "Structure"
msgstr "Štruktúra"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:15
msgid "Export responses to SPSS"
msgstr "Export odpovedí do SPSS"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:7
#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:36
msgid "Export responses"
msgstr "Exportovať odpovede"

#: application/views/quotas/_newanswer_equation.php:9
msgid "Set equation value"
msgstr "Nastavte hodnotu rovnice"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:35
msgid "Start database upgrade"
msgstr "Spustenie aktualizácie databázy"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:26
msgid "Please first update to Version 2.6.4 or any later 2.x version before you update to Version 3.x."
msgstr "Pred aktualizáciou na verziu 3.x najskôr aktualizujte na verziu 2.6.4 alebo novšiu verziu 2.x."

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:24
msgid "You will not be able to update because your previous LimeSurvey version is too old."
msgstr "Nebudete môcť aktualizovať, pretože vaša predchádzajúca verzia LimeSurvey je príliš stará."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:29
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:29
msgid "Search (3 characters minimum)"
msgstr "Hľadanie (minimálne 3 znaky)"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:38
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:23
msgid "New menu entry"
msgstr "Nový záznam v menu"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:24
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "New menu"
msgstr "Nové menu"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3343
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3347
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:24
msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1768
msgid "Share this link"
msgstr "Zdieľať tento odkaz"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1715
msgid "Activation settings"
msgstr "Nastavenia aktivácie"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1693
msgid "Finally, activate your survey"
msgstr "Nakoniec aktivujte svoj prieskum"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1673
msgid "Easy navigation with the \"breadcrumbs\""
msgstr "Jednoduchá navigácia pomocou „omrviniek“ (breadcrumbs)"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1635
msgid "Now save the answer options"
msgstr "Teraz uložte možnosti odpovedí"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1594
msgid "Add some answer options to your question"
msgstr "Pridajte k svojej otázke niekoľko možností odpovedí"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1575
msgid "Now save the subquestions"
msgstr "Teraz uložte podotázky"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1562
msgid "Add subquestion row"
msgstr "Pridať riadok podotázky"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1520
msgid "Add some subquestions to your question"
msgstr "Pridajte k svojej otázke niekoľko podotázok"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1504
msgid "The question bar"
msgstr "Panel otázok"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1484
msgid "Now save the created question"
msgstr "Teraz uložte vytvorenú otázku"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1424
msgid "Set your question type."
msgstr "Nastavte si typ otázky."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1472
msgid "An additional help text for your question"
msgstr "Ďalší pomocný text k vašej otázke"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1461
msgid "The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine."
msgstr "Obsahom tohto poľa je aktuálny text otázky zobrazený vašim respondentom. Môže byť aj prázdny, ale neodporúča sa to. Môžete využiť silu nášho WYSIWYG editora, aby vaša otázka vyzerala perfektne."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1460
msgid "The actual question text"
msgstr "Aktuálny text otázky"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1444
msgid "The title of your question"
msgstr "Názov vašej otázky"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1404
msgid "Save and add a new question"
msgstr "Uložiť a pridať novú otázku"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1379
msgid "A description for your question group"
msgstr "Popis vašej skupiny otázok"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1328
msgid "This is the structure view of your survey. Here you can see all your groups and questions."
msgstr "Toto je pohľad na štruktúru vášho prieskumu. Tu môžete vidieť všetky jeho skupiny a otázky."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1327
msgid "The survey structure"
msgstr "Štruktúra prieskumu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1314
msgid "The top bar"
msgstr "Horná lišta"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1301
msgid "The settings tab with the survey menu"
msgstr "Karta nastavení s ponukou prieskumu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1282
msgid "The sidebar"
msgstr "Bočný panel"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1263
msgid "Now save your survey"
msgstr "Teraz si uložte prieskum"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1251
msgid "The end message"
msgstr "Koncová správa"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1239
msgid "The welcome message"
msgstr "Uvítacia správa"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1228
msgid "Create a sample question and question group"
msgstr "Vytvoriť vzorovú otázku a skupinu otázok"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1214
msgid "The survey description"
msgstr "Popis prieskumu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1191
msgid "The survey title"
msgstr "Názov prieskumu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1176
msgid "The basic functions"
msgstr "Základné funkcie"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1159
msgid "Welcome to LimeSurvey!"
msgstr "Vitajte v LimeSurvey!"

#: application/models/QuestionTheme.php:242
#: application/models/TemplateManifest.php:672
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:24
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:77
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:45
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:60
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"

#: application/models/Plugin.php:368 application/models/Plugin.php:377
#: application/models/TemplateConfiguration.php:761
#: application/models/TemplateConfiguration.php:771
#: application/views/themeOptions/_selector.php:46
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinštalovať"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:1678
msgid "No preview available"
msgstr "Žiaden náhľad nieje k dispozícii"

#: application/models/SurveysGroups.php:329
msgid "Delete survey group"
msgstr "Odstrániť skupinu prieskumov"

#: application/models/SurveysGroups.php:308
msgid "Edit survey group"
msgstr "Upraviť skupinu prieskumov"

#: application/models/Surveymenu.php:342
#: application/models/SurveymenuEntries.php:187
#: application/models/SurveysGroups.php:175
msgid "Order"
msgstr "Poradie"

#: application/models/SurveysGroups.php:102
#: application/models/SurveysGroups.php:154
msgid "Parent group"
msgstr "Rodičovská skupina"

#: application/models/SurveysGroups.php:125
msgid "Survey group ID"
msgstr "ID skupiny prieskumu"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:185
#: application/models/SurveymenuEntries.php:451
#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:31
msgid "Menu"
msgstr "Ponuka"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:320
msgid "Edit this survey menu entry"
msgstr "Upraviť položku ponuky prieskumu"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:331
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:59
msgid "Delete this survey menu entry"
msgstr "Odstrániť túto položku ponuky prieskumu"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:307
msgid "Fontawesome icon"
msgstr "Fontawesome ikona"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:225
msgid "Partial: "
msgstr "Čiastočné:"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:224
msgid "Template: "
msgstr "Šablóna:"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:223
msgid "Action: "
msgstr "Akcia:"

#: application/models/Surveymenu.php:369
msgid "Delete this survey menu"
msgstr "Odstrániť túto ponuku prieskumu"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10006
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10015
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10020
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10029
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10036
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10042
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10048
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10054
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10066
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10072
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10079
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10094
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10100
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10113
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10122
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10137
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10147
msgid "%s is an invalid value for this question"
msgstr "%s je pre túto otázku neplatná hodnota"

#: application/models/Surveymenu.php:363
msgid "Edit this survey menu"
msgstr "Upraviť túto ponuku prieskumu"

#: application/models/Permissiontemplates.php:64
msgid "Created at"
msgstr "Vytvorené v"

#: application/models/Participant.php:202 application/models/Surveymenu.php:350
#: application/models/SurveymenuEntries.php:207
#: application/models/SurveysGroups.php:104 application/models/User.php:852
#: application/models/User.php:1015
msgid "Created on"
msgstr "Dátum vytvorenia"

#: application/models/Surveymenu.php:349
msgid "Changed by"
msgstr "Zmenené"

#: application/models/Surveymenu.php:348
msgid "Changed on"
msgstr "Zmenené"

#: application/models/Surveymenu.php:343
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"

#: application/models/Surveymenu.php:339
msgid "Parent"
msgstr "Rodičovský"

#: application/models/Surveymenu.php:326
msgid "Bottom bar"
msgstr "Spodná lišta"

#: application/models/Surveymenu.php:325
msgid "Top bar"
msgstr "Horná lišta"

#: application/models/Surveymenu.php:324
msgid "Collapsed menu"
msgstr "Zbalené menu"

#: application/models/Surveymenu.php:323
msgid "Sidemenu"
msgstr "Postranné menu"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:18
#: application/models/Surveymenu.php:277
msgid "All surveys"
msgstr "Všetky prieskumy"

#: application/models/Surveymenu.php:263
msgid "No parent menu"
msgstr "Chybí nadriadené menu"

#: application/models/Notification.php:164
msgid "Read"
msgstr "Čítať"

#: application/models/Notification.php:162
msgid "Importance"
msgstr "Dôležitosť"

#: application/models/Notification.php:159
#: application/models/Notification.php:160
msgid "Entity"
msgstr "Entita"

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:542
msgid "Config file is malformed or empty."
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:516
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:538
msgid "Plugin error"
msgstr "Chyba doplnku"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:258
msgid "Question template"
msgstr "Šablóna otázky"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:20
msgid "Use a customized question theme for this question"
msgstr "Pre túto otázku použite prispôsobený motív otázky"

#: application/helpers/questionHelper.php:1227
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:216
msgid "Choice column width"
msgstr "Šírka stĺpca voľby"

#: application/helpers/questionHelper.php:1226
msgid "Relative width of checkbox wrapper element"
msgstr "Relatívna šírka obalu prvku začiarkavacieho políčka"

#: application/helpers/questionHelper.php:1152
#: application/helpers/questionHelper.php:1177
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:511
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:520
msgid "Text input box width"
msgstr "Šírka textového editačného poľa"

#: application/helpers/questionHelper.php:1151
#: application/helpers/questionHelper.php:1176
msgid "Relative width of the text input wrapper element"
msgstr "Relatívna šírka obalu editačného poľa pre vstup textu"

#: application/helpers/questionHelper.php:1084
msgid "Reverse the slider direction"
msgstr "Obrátený smer posúvača"

#: application/helpers/questionHelper.php:1083
msgid "Reverses the slider direction and repositions the min/max text accordingly."
msgstr "Obráti smer posúvača a podľa toho premiestni aj text min/max."

#: application/helpers/questionHelper.php:1007
msgid "Slider initial value set at start"
msgstr "Počiatočné nastavenie odnoty posúvača "

#: application/helpers/questionHelper.php:732
msgid "Set the size of the input or textarea. The input will be displayed approximately this size in width."
msgstr "Nastaviť veľkosť vstupu alebo textovej oblasti. Vstup sa zobrazí približne v tejto veľkosti na šírku."

#: application/helpers/questionHelper.php:540
msgid "Add additional CSS class(es) for this question. Use a space between multiple CSS class names. You may use expressions - remember this part is static."
msgstr "Pridajte ďalšie triedy CSS pre túto otázku. Použite medzeru medzi viacerými názvami tried CSS. Môžete použiť výrazy - nezabudnite, že táto časť je statická."

#: application/helpers/questionHelper.php:88
msgid "Answers column width"
msgstr "Šírka stĺpca odpovede"

#: application/helpers/questionHelper.php:87
msgid "Set the percentage width of the answers column (1-100)"
msgstr "Nastaviť percentuálnu šírku stĺpca odpovedí (1-100)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10107
msgid "This question only accepts 30 digits including 10 decimals."
msgstr "Táto otázka akceptuje iba 30 číslic vrátane 10 desatinných miest."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1679
msgid "Your have to answer the security question - please try again."
msgstr "Musíte odpovedať na bezpečnostnú otázku - skúste to znova."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:431
msgid "%s not found!"
msgstr "%s nebol nájdený!"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1338
msgid "LimeSurvey theme editor"
msgstr "Editor motívu LimeSurvey"

#: application/models/TemplateManifest.php:420
msgid "This is an error message example"
msgstr "Toto je príklad chybového hlásenia"

#: application/models/TemplateManifest.php:427
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:357
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:529
#: themes/survey/vanilla/config.xml:364
msgid "You got {TOTAL} points out of 3 possible points."
msgstr "Získali ste {TOTAL} bodov z 3 možných bodov."

#: application/models/TemplateManifest.php:424
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:356
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:527
#: themes/survey/vanilla/config.xml:363
msgid "Welcome to the Assessment"
msgstr "Vitajte v hodnotení"

#: application/controllers/admin/Themes.php:814
msgid "You can't delete template '%s' because one or more templates inherit from it."
msgstr "Nemôžete odstrániť šablónu \"%s\", pretože jedna alebo viac šablón z nej zdedí."

#: application/controllers/admin/Themes.php:708
msgid "Template '%s' could not be found."
msgstr "Šablónu '%s' nebolo možné nájsť."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:714
msgid "Demo mode: Uploading plugins is disabled."
msgstr "Demo režim: Nahrávanie doplnkov je zakázané."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:577
msgid "You can't uninstall template '%s' because some templates inherit from it."
msgstr "Šablónu '%s' nemôžete odinštalovať, pretože niektoré iné šablóny z nej dedia."

#: application/controllers/admin/Update.php:109
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:47
msgid "This function cannot be executed because demo mode is active."
msgstr "Túto funkciu nemožno vykonať, pretože je aktívny demo režim."

#: application/views/assessment/assessments_view.php:21
msgid "Activate assessements"
msgstr "Aktivovať hodnotenia"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:18
msgid "If you want to activate it, click here:"
msgstr "Ak ho chcete aktivovať, kliknite sem:"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:17
msgid "Assessment mode for this survey is not activated."
msgstr "Režim hodnotenia nie je pre tento prieskum aktivovaný."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:391
msgid "You can't delete a group if it's not empty!"
msgstr "Nemôžete odstrániť skupinu, ak nie je prázdna!"

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:268
msgid "Something went wrong! Are the survey menus properly restored?"
msgstr "Niečo sa pokazilo! Sú ponuky prieskumu správne obnovené?"

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:268
msgid "Default survey menu entries restored."
msgstr "Predvolené položky ponuky prieskumu sú obnovené."

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:308
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:252
msgid "You don't have the right to restore the settings to default"
msgstr "Nemáte právo obnoviť predvolené nastavenia"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:115
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:335
msgid "Something went wrong!"
msgstr "Dačo sa pokazilo!"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:115
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:335
msgid "Default survey menus restored."
msgstr "Predvolené ponuky prieskumu boli obnovené."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2188
msgid "Can't bind to the LDAP directory. Error message: %s"
msgstr "Nedá sa pripojiť na adresár LDAP. Chybové hlásenie: %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:71
msgid "Hidden:"
msgstr "Skryté:"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:40
msgid "Visible:"
msgstr "Viditeľné:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:27
msgid "Exported"
msgstr "Exportované"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3440
msgid "Error when saving %s for plugin %s"
msgstr "Chyba pri ukladaní %s pre doplnok %s"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:135
msgid "Plugin settings"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:579
msgid "Kirundi"
msgstr "Kirundčina"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3443
msgid "Plugin %s didn't exist, settings not imported"
msgstr "Doplnok %s neexistoval, nastavenia neboli importované"

#: application/models/SurveyDynamic.php:299
msgid "View response details as queXML PDF"
msgstr "Zobraziť podrobnosti odpovede ako queXML PDF"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:13
msgid "Selected answers"
msgstr "Vybrané odpovede"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:7
msgid "Selection"
msgstr "Výber"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:61
msgid "Delete survey files"
msgstr "Odstrániť súbory prieskumu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1991
msgid "Error: Cannot purge files for a survey that is not deleted. Please delete the survey normally in the survey view."
msgstr "Chyba: Nie je možné vyčistiť súbory pre prieskum, ktorý nie je odstránený. Vymažte prieskum normálne v zobrazení prieskumu."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1985
msgid "Error: Could not delete survey files."
msgstr "Chyba: Nepodarilo sa odstrániť súbory prieskumu."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1983
msgid "Survey files deleted."
msgstr "Súbory prieskumu boli odstránené."

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:28
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:35
msgid "Batch-edit participants"
msgstr "Respondenti dávkovej úpravy"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:606
msgid "No participant list found for this survey!"
msgstr "Pre tento prieskum sa nenašiel žiadny zoznam respondentov!"

#: application/controllers/ResponsesController.php:868
msgid "%d file deleted.|%d files deleted."
msgstr "%d súubor bol odstránený. |%d súborov bolo odstránených."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:17
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:21
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:18
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:18
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:40
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:44
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:357
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:361
msgid "Modify"
msgstr "Upraviť"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:53
msgid "Are you sure you want to delete all uploaded files from the selected responses?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky nahrané súbory z vybratých odpovedí?"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:45
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:52
#: editor/src/pages/Responses/components/BulkActions.js:51
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:66
msgid "Delete attachments"
msgstr "Odstrániť prílohy"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:23
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:39
msgid "Survey storage"
msgstr "Uloženie prieskumu"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:31
msgid "Label set storage"
msgstr "Uloženie súpravy odpovedí"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:17
msgid "Total storage"
msgstr "Celková veľkosť úložiska"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:22
msgid "Depending on the number of uploaded files, this might take some time."
msgstr "V závislosti od počtu nahraných súborov to môže chvíľu trvať."

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:18
msgid "Calculate storage"
msgstr "Prepočítať úložisko"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:24
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:24
msgid "Storage"
msgstr "Úložisko"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:220
#: application/models/Response.php:202
msgid "deleted"
msgstr "vymazané"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:686
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:179
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:217
#: application/controllers/admin/Tokens.php:602
msgid "Nothing to update"
msgstr "Nie je čo aktualizovať"

#: application/controllers/ResponsesController.php:858
msgid "Error: Could not delete some files: "
msgstr "Chyba: Nepodarilo sa odstrániť niektoré súbory:"

#: application/controllers/ResponsesController.php:720
#: application/controllers/ResponsesController.php:854
msgid "Found no response with ID %d"
msgstr "Nenašla sa žiadna odpoveď s ID %d"

#: application/controllers/ResponsesController.php:652
#: application/controllers/ResponsesController.php:654
msgid "Response(s) deleted."
msgstr "Odpoved(e) boli odstránené."

#: application/models/User.php:477
msgid "Your new password was not saved because the old password was wrong."
msgstr "Vaše nové heslo nebolo uložené, pretože staré heslo bolo zlé."

#: application/models/User.php:480
msgid "Your new password was not saved because it matches the old password."
msgstr "Vaše nové heslo nebolo uložené, pretože sa zhoduje so starým heslom."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:35
msgid "Response data file (*.csv,*.vv,*.txt) (maximum size: %d MB):"
msgstr "Súbor s odpoveďami (*.csv, *.vv, *.txt) (max veľkosť: %d MB):"

#: application/controllers/OptoutController.php:71
#: application/controllers/OptoutController.php:132
msgid "After confirmation you won't receive any invitations or reminders for this survey anymore."
msgstr "Po potvrdení už nebudete dostávať žiadne pozvánky ani pripomienky z tohto dotazníka."

#: application/controllers/OptoutController.php:71
#: application/controllers/OptoutController.php:132
msgid "Please confirm that you want to opt out of this survey by clicking the button below."
msgstr "Ak sa chcete odhlásiť z tohto dotazníka, kliknite na tlačítko nižšie."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2831
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optin.twig:3
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optout.twig:14
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optout.twig:17
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optin.twig:3
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optout.twig:14
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optout.twig:17
msgid "I confirm"
msgstr "Potvrdzujem"

#: application/models/Answer.php:93
msgid "Answer codes must be unique by question."
msgstr "Kódy odpovedí musia byť jedinečné podľa otázky."

#: application/controllers/UploaderController.php:232
#: application/controllers/UploaderController.php:240
#: application/controllers/UploaderController.php:374
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:93
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Nastala neznáma chyba"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Survey display mode is set to %s:"
msgstr "Spôsob zobrazenia nastavený na %s:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:319
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:339
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:367
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:387
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:407
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:168
msgid "Survey description"
msgstr "Popis prieskumu"

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:35
msgid "Invalid notification id"
msgstr "Neplatné ID notifikácie"

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:102
msgid "Notification %s not found"
msgstr "Notifikácia %s nenájdená"

#: application/views/installer/precheck_view.php:150
msgid "PHP imap library"
msgstr "PHP imap knižnica"

#: application/views/installer/precheck_view.php:83
msgid "PHP zip library"
msgstr "PHP zip knižnica"

#: application/views/installer/precheck_view.php:145
msgid "PHP LDAP library"
msgstr "PHP LDAP knižnica"

#: application/views/installer/precheck_view.php:78
msgid "PHP zlib library"
msgstr "PHP zlib knižnica"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:1
msgid "Edit theme permissions for user %s"
msgstr "Upraviť šablónu oprávnení pre používateľa %s"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:49
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:80
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:104
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:50
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:85
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:102
msgid "Please solve the following equation:"
msgstr "Prosím vyriešte nasledujúcu rovnicu:"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:187
msgid "Survey not found"
msgstr "Prieskum nenájdený"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1312
#: application/core/SurveyCommonAction.php:172
#: application/models/QuestionGroup.php:162
msgid "Group not found"
msgstr "Skupina nenájdená"

#: application/controllers/admin/Export.php:62
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:120
#: application/core/SurveyCommonAction.php:168
#: application/helpers/export_helper.php:2083
msgid "Invalid group ID"
msgstr "Neplatné ID skupiny"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:158
msgid "Question not found"
msgstr "Otázka nebola nájdená"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:82
msgid "Invalid question id"
msgstr "Neplatné ID otázky"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:109
msgid "Reset response start ID"
msgstr "Obnoviť ID začiatku odpovede"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:91
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:99
msgid "Set expiry date"
msgstr "Nastaviť dátum vypršania"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3463
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "Zobrazuje sa _START_ až _END_ z _TOTAL_ záznamov"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:69
msgid "No answers have been set for this quota."
msgstr "Pre túto kvótu neboli nastavené žiadne odpovede."

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningAssignment.php:23
msgid "Assigning a new value to a variable."
msgstr "Nastavuje sa nová hodnota pre premennú."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:226
msgid "Check if the content of a variable is a valid integer value"
msgstr "Skontrolujte, či obsah premennej je platná celočíselná hodnota"

#: application/controllers/PrintanswersController.php:112
msgid "You are not allowed to print answers."
msgstr "Nemáte povolené tlačiť odpovede."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:172
msgid "This will export a printable version of your survey."
msgstr "Týmto exportujete tlačiteľnú verziu vášho prieskumu."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:115
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:140
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:188
msgid "Printable survey"
msgstr "Tlačiteľný prieskum"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:145
msgid "Survey structure (*.lss)"
msgstr "Štruktúra prieskumu (*.lss)"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:125
msgid "Survey archive (*.lsa)"
msgstr "Archív prieskumu (*.lsa)"

#: application/models/Survey.php:1218
msgid "Start: %s"
msgstr "Začiatok: %s"

#: application/models/Survey.php:1217
msgid "Expired: %s"
msgstr "Vypršaný: %s"

#: application/models/Survey.php:1216
msgid "End: %s"
msgstr "Koniec: %s"

#: application/views/quotas/index.php:42
msgid "No quotas"
msgstr "Žiadne kvóty"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:93
msgid "Are you sure you want to delete all selected quotas?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať všetky vybrané kvóty?"

#: application/models/Quota.php:233
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:92
msgid "Delete quotas"
msgstr "Zmazať kvóty"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:62
msgid "Change settings"
msgstr "Zmeniť nastavenia"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:55
msgid "Change texts"
msgstr "Zmeniť texty"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:44
msgid "Are you sure you want to deactivate all selected quotas?"
msgstr "Naozaj chcete deaktivovať všetky vybrané kvóty?"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:43
msgid "Deactivate quotas"
msgstr "Deaktivovať kvóty"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to activate all selected quotas?"
msgstr "Naozaj chcete aktivovať všetky vybrané kvóty?"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:27
msgid "Activate quotas"
msgstr "Aktivovať kvóty"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:10
msgid "Selected quota(s)..."
msgstr "Vybrané kvóty..."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:171
msgid "Export printable survey"
msgstr "Exportovať prieskum v tlačiteľnej forme"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:164
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:101
msgid "Printable survey (*.html)"
msgstr "Tlačiteľný prieskum (*.html)"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:556
msgid "Valid username but not authorized by group restriction"
msgstr "Platný username, ale nepovolený skupinovým obmedzením."

#: application/controllers/QuotasController.php:206
msgid "Quota saved"
msgstr "Kvóta uložená"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:630
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxembursky"

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:51
msgid "Groups to which I belong"
msgstr "Skupiny, ktorých som členom"

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:15
msgid "My user groups"
msgstr "Moje užívateľské skupiny"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
msgid "New %s update available:"
msgstr "K dispozícii je nová aktualizácia %s:"

#: application/helpers/frontend_helper.php:2042
msgid "Please be patient until you are forwarded to the final URL."
msgstr "Vydržte, prebieha presmerovanie na finálnu URL."

#: application/helpers/frontend_helper.php:2041
msgid "View policy"
msgstr "Otvoriť politiku"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:134
#: application/views/admin/update/partials/topbarBtns/rightSideButtons.php:8
msgid "Manage your key"
msgstr "Spravujte svoj kľúč"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:157
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:251
msgid "Google Analytics Tracking ID:"
msgstr "Google Analytics Tracking ID:"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:20
msgid "Export this question to PDF."
msgstr "Exportovať túto otázku do PDF."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:322
msgid "Error message returned by IMAP:"
msgstr "Vrátené IMAP chybové hlásenie:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:320
msgid "Please %s check your settings %s."
msgstr "%s skontrolujte prosím nastavenie %s."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:318
msgid "Failed to open the inbox of the bounce email account."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť doručenú poštu e-mailového účtu s nedoručenou správou."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:311
#: application/controllers/admin/Tokens.php:314
#: application/controllers/admin/Tokens.php:330
msgid "You can now close this modal box."
msgstr "Teraz môžete toto modálne pole zavrieť."

#: application/models/QuestionGroup.php:426
msgid "You can not add a group if survey is active."
msgstr "Nemôžete pridať skupinu do aktívneho prieskumu."

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:74
msgid "Add condition to this scenario"
msgstr "Pridať podmienku do tohto scenára"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:55
#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:61
msgid "Quick-add conditions"
msgstr "Rýchle pridanie podmienok"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:54
msgid "Add multiple conditions without a page reload"
msgstr "Pridať viacero podmienok bez opätovného načítania stránky"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:370
msgid "All conditions for this question have been deleted."
msgstr "Všetky podmienky pre túto otázku boli zmazané."

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:64
msgid "Change scenario number"
msgstr "Zmeniť číslo scenára"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:49
msgid "Delete all conditions in this scenario"
msgstr "Odstrániť všetky podmienky v tomto scenári"

#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:6
msgid "if:"
msgstr "ak:"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:16
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ResetAllConditionsOverlay.js:12
msgid "Are you sure you want to delete all conditions for this question?"
msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať všetky podmienky pre túto otázku?"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:278
#: application/models/services/SurveyCondition.php:315
msgid "Condition updated."
msgstr "Podmienka aktualizovaná."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:276
#: application/models/services/SurveyCondition.php:280
#: application/models/services/SurveyCondition.php:318
msgid "Could not update condition."
msgstr "Nie je možné aktualizovať podmienku."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:368
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:402
#: application/models/services/SurveyCondition.php:177
#: application/models/services/SurveyCondition.php:216
msgid "Condition added."
msgstr "Podmienka pridaná."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:366
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:400
#: application/models/services/SurveyCondition.php:175
#: application/models/services/SurveyCondition.php:219
msgid "Could not insert all conditions."
msgstr "Nie je možné vložiť všetky podmienky."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:173
msgid "Either admin login name, password or email is empty"
msgstr "Login admina, heslo alebo e-mail nie sú vyplnené"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:154
msgid "Bengali"
msgstr "bengálčina"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:20
msgid "Active filters:"
msgstr "Aktívne filtre:"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:117
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:124
msgid "Delete this attribute"
msgstr "Zmazať tento atribút"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:108
msgid "Edit this attribute"
msgstr "Uprav tento atribút"

#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:24
msgid "No shared participants found."
msgstr "Nenašli sa žiadni zdieľaní respondenti."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:39
msgid "If you want to export blocklisted participants, set \"Hide blocklisted participants\" to \"No\" in CPDB settings."
msgstr "Ak chcete exportovať blokovaných respondentov, nastavte v CPDB \"Skryť blokovaných respondentov\" na \"Nie\"."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1831
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:5
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:72
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:149
msgid "Export participants"
msgstr "Exportovať respondentov"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:10
msgid "Display CPDB participants"
msgstr "Zobraziť CPDB respondentov"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:424
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:42
msgid "Select month"
msgstr "Vyber mesiac"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:41
msgid "Close the picker"
msgstr "Zavrieť výber"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:39
msgid "Go to today"
msgstr "Prejsť na dnešok"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:29
msgid "Add to blocklist?"
msgstr "Pridať na blacklist?"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:28
msgid "Remove from blocklist?"
msgstr "Odstrániť z blacklistu?"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:26
msgid "This participant is not active in any survey"
msgstr "Tento respondent nie je aktívny v žiadnom prieskume"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:25
msgid "Displaying {count} survey(s)."
msgstr "Počet zobrazených prieskumov: {count}"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:49
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:54
msgid "Other users may edit this participant"
msgstr "Ostatní užívatelia môžu upravovať tohto respondenta"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:34
msgid "Share with all users"
msgstr "Zdieľať so všetkými užívateľmi"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:4
msgid "Share participant(s)"
msgstr "Zdieľať respondenta"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:95
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:14
msgid "Owner:"
msgstr "Vlastník:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:31
msgid "Basic attributes"
msgstr "Základné atribúty"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:7
msgid "Edit participant"
msgstr "Upraviť užívateľa"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:103
msgid "Add a new language"
msgstr "Pridať nový jazyk"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:66
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:36
msgid "Dropdown fields"
msgstr "Rozbaľovacie polia"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:63
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:42
msgid "Add dropdown field"
msgstr "Pridať rozbaľovacie pole"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:30
msgid "Should this attribute be visible on the panel?"
msgstr "Mal by byť tento atribút viditeľný na paneli?"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:21
msgid "Basic settings"
msgstr "Základné nastavenia"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:4
msgid "Delete participant"
msgstr "Zmazať respondenta"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:13
msgid "Add the selected participant to survey.|Add the {n} selected participants to survey."
msgstr "Pridať vybraného respondenta do prieskumu.|Pridať {n} vybraných respondentov do prieskumu."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:5
msgid "Add participant to survey|Add participants to survey"
msgstr "Pridať respondenta do prieskumu|Pridať respondentov do prieskumu"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:8
msgid "Selected participant share(s)..."
msgstr "Vybrané zdieľania respondentov ..."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:8
msgid "Selected attribute(s)..."
msgstr "Vybraný(-é) atribút(-y)..."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:33
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:25
msgid "Delete from central panel, associated surveys and all associated responses"
msgstr "Odstrániť z centrálneho panela, súvisiacich prieskumov a všetkých súvisiacich odpovedí"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:32
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:24
msgid "Delete from the central panel and associated surveys"
msgstr "Odstrániť z centrálneho panela a súvisiacich prieskumov"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:31
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:23
msgid "Delete only from the central panel"
msgstr "Odstrániť iba z centrálneho panela"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:46
msgid "is lesser than"
msgstr "je menší ako"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:40
msgid "is not like"
msgstr "nie je ako"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:36
msgid "is like"
msgstr "je ako"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:22
msgid "Remove filters"
msgstr "Odstrániť filtre"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:310
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:240
msgid "Central participant management"
msgstr "Centrálna správa respondentov"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
msgid "Add new attribute"
msgstr "Pridať nový atribút"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:14
msgid "You've been logged out due to inactivity. Please log in again."
msgstr "Kvôli neaktivite ste boli odhlásený. Prihláste sa znova."

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:91
msgid "Visible"
msgstr "Viditeľný"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2472
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:89
#: application/models/QuestionAttribute.php:387
#: application/models/services/QuestionAttributeProvider.php:31
msgid "Attribute"
msgstr "Atribút"

#: application/models/Participant.php:201
msgid "Active survey ID"
msgstr "ID aktívneho prieskumu"

#: application/models/Participant.php:143
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:2
#: application/views/layouts/adminmenu.php:82
msgid "List active surveys"
msgstr "Zobraz aktívne prieskumy"

#: application/models/Participant.php:152
msgid "Share this participant"
msgstr "Zdieľať tohto respondenta"

#: application/models/Participant.php:161
msgid "Delete this participant"
msgstr "Zmazať respondenta"

#: application/models/Participant.php:125
msgid "Edit this participant"
msgstr "Upraviť respondenta"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2462
msgid "%s participant share was deleted|%s participant shares were deleted"
msgstr "%s sdielanie respondenta bolo odstránené|%s sdielaní respondentov bolo odstránených"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2458
msgid "No participant shares were deleted"
msgstr "Neboli odstránené žiadne sdielania respondentov"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2418
msgid "Participant share deleted"
msgstr "Zdieľanie respondenta bolo odstránené"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2410
msgid "Found no participant share"
msgstr "Nenašlo sa žiadne zdieľanie respondenta"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2390
msgid "Participant removed from sharing"
msgstr "Respondent bol odstránený zo zdieľania"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2376
msgid "Participant shared."
msgstr "Respondent je zdieľaný."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1756
msgid "Error. Deleted %s attribute(s). Error message: %s"
msgstr "Chyba! Zmazaných %s atribútov. Text chyby: %s"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1750
msgid "%s attribute deleted|%s attributes deleted"
msgstr "%s atribút vymazaný|%s atribútov vymazaných"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1721
msgid "Attribute successfully deleted"
msgstr "Atribút úspešne zmazaný"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1708
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:227
msgid "There has to be at least one language."
msgstr "Musí byť zvolený aspoň jeden jazyk."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1706
msgid "Language successfully deleted"
msgstr "Jazyk úspešne zmazaný"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1686
msgid "Attribute successfully updated"
msgstr "Atribút úspešne aktualizovaný"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1554
msgid "Select language to add"
msgstr "Zvoľte jazyk na pridanie"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1354
msgid "Blocklist settings were saved."
msgstr "Nastavenie zoznamu blokovaných bolo uložené."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:777
msgid "Participant successfully added"
msgstr "Respondent bol úspešne pridaný"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:738
msgid "Participant successfully updated"
msgstr "Respondent bol úspešne aktualizovaný"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:458
msgid "Participant deleted"
msgstr "Respondent bol odstránený"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:456
msgid "No participants deleted"
msgstr "Neboli odstránení žiadni respondenti"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:61
msgid "Successful login"
msgstr "Úspešné prihlásenie"

#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:44
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:47
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: application/views/homepageSettings/index.php:149
msgid "Show search box on survey list:"
msgstr "Zobraziť vyhľadávacie pole v zozname prieskumov:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:371
msgid "We are sorry but the survey is expired and no longer available."
msgstr "Platnosť prieskumu vypršala a nie je viac dostupný."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:559
msgid "Your new survey was created."
msgstr "Váš nový prieskum bol vytvorený."

#: application/core/LSUserIdentity.php:145
msgid "Your browser screen size is too small to use the administration properly. The minimum size required is 1280*1024 px."
msgstr "Veľkosť okna prehliadača je príliš malá pre korektné fungovanie. Minimálna veľkosť 1280x1024 px."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:155
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:81
msgid "Buy a new key"
msgstr "Kúpiť nový kľúč"

#: application/helpers/common_helper.php:1574
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:92
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:66
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:104
msgid "Seed"
msgstr "Semienko"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:93
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:4
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:133
msgid "Same origin"
msgstr "Rovnaký pôvod"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:132
msgid "Allow"
msgstr "Povoliť"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:124
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:129
msgid "IFrame embedding allowed:"
msgstr "Vkladanie IFrame povolené:"

#: application/models/Question.php:289
msgid "'time' is a reserved word and can not be used for a subquestion."
msgstr "'time' je rezervované slovo a nemôže byť použité ako podotázka."

#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:70
msgid "%s must not be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s nesmie byť zhodné s %s (nezáleží na veľkosti písmen)"

#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:65
msgid "%s must be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s musí byť zhodné s %s (nezáleží na veľkosti písmen)"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:32
msgid "Export:"
msgstr "Export:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:25
msgid "Survey ID:"
msgstr "ID prieskumu:"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:42
msgid "Automatically rename question code if already exists?"
msgstr "Automaticky premenovať kód otázky, ak už existuje?"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:541
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:608
msgid "Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you."
msgstr "Bol vytvorený Váš nový prieskum. V ňom je pre vás pripravená aj prvá skupina otázok a vzorová otázka."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2916
msgid "My first question group"
msgstr "Moja prvá skupina otázok"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:9
msgid "Do you want to delete this user?"
msgstr "Chcete tohto užívateľa zmazať?"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:71
msgid "Actions:"
msgstr "Akcie:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1851
msgid "The survey is already active."
msgstr "Prieskum je už aktívny."

#: application/controllers/RegisterController.php:173
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1677
msgid "Your answer to the security question was not correct - please try again."
msgstr "Vaša odpoveď na bezpečnostnú otázku nebola správna - skúste prosím znova."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:4
msgid "To participate in this restricted survey, you need a valid access code."
msgstr "Ak sa chcete zúčastniť tohto prieskumu, potrebujete platný prístupový kód."

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:194
msgid "The database has been updated from version %s to version %s."
msgstr "Databáza bola aktualizovaná z verzie %s na verziu %s."

#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:82
msgid "Delete all notifications"
msgstr "Zmazať všetky oznámenia"

#: application/views/admin/notification/index.php:12
msgid "No notifications found"
msgstr "Žiadne oznámenia"

#: application/views/admin/notification/index.php:7
#: application/views/admin/super/footer.php:235
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámenia"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:193
msgid "Database update"
msgstr "Aktualizácia databázy"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:3
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:3
msgid "Before you start, please prove you are human."
msgstr "Kým začnete, dokážte prosím, že ste človek."

#: application/core/LS_Twig_Extension.php:268
msgid "Reload image"
msgstr "Obnoviť obrázok"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:46
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:131
#: application/views/admin/token/tokenform.php:184
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:37
msgid "Last name:"
msgstr "Priezvisko:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:40
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:118
#: application/views/admin/token/tokenform.php:169
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:29
msgid "First name:"
msgstr "Krstné meno:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:59
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:89
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:108
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:60
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:99
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:108
msgid "Reload captcha"
msgstr "Znova načítať captcha"

#: application/views/admin/user/modifyuser.php:32
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:112
msgid "The user name cannot be changed."
msgstr "Užívateľské meno nemôže byť zmenené."

#: application/models/User.php:483
msgid "Your new password was not saved because the passwords did not match."
msgstr "Vaše nové heslo nemohlo byť uložené, pretože heslá sa nezhodujú."

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:105
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:158
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:214
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:273
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:289
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:307
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:325
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:342
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:361
msgid "This setting cannot be changed because demo mode is active."
msgstr "Tieto nastavenia nemôžu byť zmenené, pretože je aktívny demo režim."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:238
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:244
msgid "Google Analytics settings:"
msgstr "Nastavenia Google Analytics:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:17
msgid "Target database version:"
msgstr "Cieľová verzia databázy:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:16
msgid "Current database version:"
msgstr "Súčasná verzia databázy:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:13
msgid "Table prefix:"
msgstr "Prefix tabuľky:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:10
msgid "Database name:"
msgstr "Názov databázy:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:8
msgid "Database type:"
msgstr "Typ databázy:"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:46
msgid "Display mode:"
msgstr "Režim zobrazenia:"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:31
msgid "Are you sure you want to delete the selected responses?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať vybrané odpovede?"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:30
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:36
msgid "Delete responses"
msgstr "Zmazať odpovede"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:97
msgid "Selected response(s)..."
msgstr "Vybraná odpoveď (odpovede)..."

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:127
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:139
msgid "completed"
msgstr "hotové"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:56
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktné"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:55
msgid "Extended"
msgstr "Rozšírené"

#: application/models/Question.php:732 application/models/Question.php:746
msgid "Not relevant for this question type"
msgstr "Neplatné pre tento typ otázky"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:153
#: application/controllers/FailedEmailController.php:199
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:28
msgid "Please select at least one item"
msgstr "Zvoľte prosím aspoň jednu položku"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:14
msgid "Random order:"
msgstr "Náhodné poradie:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:31
msgid "Display chart:"
msgstr "Zobraziť graf:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:14
msgid "Show in public statistics:"
msgstr "Zobraziť vo verejných štatistikách:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:11
msgid "Set question group for those question"
msgstr "Pre dané otázky nastavte skupiny otázok"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_css_class.php:12
msgid "CSS class(es):"
msgstr "CSS trieda(-y):"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:153
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:162
msgid "Set \"Other\" state"
msgstr "Nastavte stav \"Iné\""

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:119
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:126
msgid "Set statistics options"
msgstr "Nastavte možnosti štatistiky"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:101
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:108
msgid "Set CSS class"
msgstr "Nastavte CSS triedu"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:15
#: application/models/Question.php:876
#: application/views/survey/system/required.php:8
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:32
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:89
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:100
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:102
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:130
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:156
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:51
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:26
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:82
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/required.twig:2
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:90
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:102
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:103
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:130
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:156
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:30
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:90
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/required.twig:2
msgid "Mandatory"
msgstr "Povinné"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:83
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:90
msgid "Set \"Mandatory\" state"
msgstr "Nastavte stav \"Povinné\""

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:71
msgid "Set question group"
msgstr "Nastavte skupinu otázok"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:62
msgid "Set question group and position"
msgstr "Nastavte skupinu otázok a pozíciu"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Delete question(s)"
msgstr "Zmazať otázku (otázky)"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:197
msgid "Selected question(s)..."
msgstr "Vybraná otázka (otázky)..."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1614
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:11
msgid "Question title"
msgstr "Názov otázky"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:80
msgid "Bounce processing"
msgstr "Spracovanie vrátených e-mailov"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:72
msgid "No answer:"
msgstr "Bez odpovede:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2445
msgid "Unknown error while reading the file, no survey created."
msgstr "Neznáma chyba pri čítaní súboru, prieskum nebol vytvorený."

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:72
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:91
msgid "Timing statistics"
msgstr "Časová štatistika"

#: application/helpers/questionHelper.php:583
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:172
msgid "Maximum columns for answers"
msgstr "Maximum stĺpcov pre odpovede"

#: application/helpers/questionHelper.php:582
msgid "Limit the number of possible answers fixed by number of columns in database"
msgstr "Obmedzenie počtu odpovedí je dané počtom stĺpcov v databáze."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1166
#: application/models/TemplateManifest.php:394
#: application/models/TemplateManifest.php:404
msgid "This is some helpful text."
msgstr "Toto je nejaký užitočný text."

#: application/controllers/AssessmentController.php:58
#: application/controllers/FailedEmailController.php:41
#: application/controllers/FailedEmailController.php:93
#: application/controllers/FailedEmailController.php:169
#: application/controllers/FailedEmailController.php:229
#: application/controllers/ResponsesController.php:103
#: application/controllers/ResponsesController.php:130
#: application/controllers/ResponsesController.php:565
#: application/controllers/ResponsesController.php:616
#: application/controllers/ResponsesController.php:675
#: application/controllers/ResponsesController.php:754
#: application/controllers/ResponsesController.php:803
#: application/controllers/ResponsesController.php:822
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:332
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2047
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2529
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:185
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:245
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:353
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:422
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:555
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:311
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:342
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:346
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:377
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:393
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:603
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:607
#: application/controllers/UserManagementController.php:59
#: application/controllers/UserManagementController.php:114
#: application/controllers/UserManagementController.php:144
#: application/controllers/UserManagementController.php:393
#: application/controllers/UserManagementController.php:417
#: application/controllers/UserManagementController.php:457
#: application/controllers/UserManagementController.php:550
#: application/controllers/UserManagementController.php:571
#: application/controllers/UserManagementController.php:610
#: application/controllers/UserManagementController.php:669
#: application/controllers/UserManagementController.php:702
#: application/controllers/UserManagementController.php:739
#: application/controllers/UserManagementController.php:771
#: application/controllers/UserManagementController.php:813
#: application/controllers/UserManagementController.php:850
#: application/controllers/UserManagementController.php:886
#: application/controllers/UserManagementController.php:1019
#: application/controllers/UserManagementController.php:1105
#: application/controllers/UserManagementController.php:1191
#: application/controllers/UserManagementController.php:1246
#: application/controllers/UserManagementController.php:1306
#: application/controllers/UserManagementController.php:1316
#: application/controllers/UserManagementController.php:1353
#: application/controllers/UserManagementController.php:1416
#: application/controllers/UserManagementController.php:1599
#: application/controllers/UserRoleController.php:146
#: application/controllers/UserRoleController.php:193
#: application/controllers/UserRoleController.php:310
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:36
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:109
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:549
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:36
#: application/controllers/admin/Export.php:65
#: application/controllers/admin/Export.php:83
#: application/controllers/admin/Export.php:621
#: application/controllers/admin/Export.php:1094
#: application/controllers/admin/Expressions.php:53
#: application/controllers/admin/Expressions.php:100
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:38
#: application/controllers/admin/Saved.php:37
#: application/controllers/admin/Saved.php:84
#: application/controllers/admin/Statistics.php:108
#: application/controllers/admin/Statistics.php:521
#: application/controllers/admin/Statistics.php:568
#: application/controllers/admin/Statistics.php:673
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:18
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:18
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:50
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:130
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:249
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:270
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:382
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:455
#: application/controllers/admin/Tokens.php:47
#: application/controllers/admin/Tokens.php:346
#: application/controllers/admin/Tokens.php:375
#: application/controllers/admin/Tokens.php:400
#: application/controllers/admin/Tokens.php:634
#: application/controllers/admin/Tokens.php:787
#: application/controllers/admin/Tokens.php:790
#: application/controllers/admin/Tokens.php:952
#: application/controllers/admin/Tokens.php:988
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1180
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1276
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1318
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1382
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1470
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1534
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1815
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1944
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2214
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2564
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2623
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2717
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:110
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:40
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:65
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:88
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:98
#: application/models/services/SurveyThemeConfiguration.php:125
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Na túto stránku nemáte prístup."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:410
msgid "You do not have the required ZIP library installed in PHP."
msgstr "V PHP nemáte nainštalovanú požadovanú ZIP knižnicu."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "A security update is available."
msgstr "Bezpečnostná aktualizácia je dostupná."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "Security update!"
msgstr "Bezpečnostná aktualizácia!"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2965
msgid "Please select from %s to %s answers."
msgstr "Prosím vyberte od %s do %s odpovedí."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2955
msgid "Please fill in from %s to %s answers."
msgstr "Prosím vyplňte od %s do %s odpovedí."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:42
msgid "Display survey participant list after addition"
msgstr "Zobraziť respondentov prieskumu po ich pridaní"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:231
msgid "Upload a file (maximum size: %d MB):"
msgstr "Nahrať súbor (max. veľkosť: %d MB):"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:60
msgid "Skipped files:"
msgstr "Vynechané súbory:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:41
msgid "Files skipped:"
msgstr "Vynechané súbory:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:38
msgid "Files imported:"
msgstr "Importované súbory:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:33
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:20
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.txt) or survey archive (*.lsa) (maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "Vybrať súbor štruktúry (*.lss, *.txt) alebo archívny súbor (*.lsa) (max. veľkosť: %01.2f MB)"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:34
msgid "Destination question group:"
msgstr "Cieľová skupina otázok:"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:28
msgid "Select question file (*.lsq):"
msgstr "Vyberte súbor odpovedí (*.lsq):"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:121
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:34
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:29
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:28
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:49
msgid "(Maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "(Max. veľkosť súboru: %01.2f MB)"

#: application/models/SurveyDynamic.php:636
#: application/models/TokenDynamic.php:924
msgid "Edit this survey participant"
msgstr "Upraviť tohto respondenta"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2425
#: application/controllers/UserRoleController.php:319
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:198
#: application/models/UserParser.php:27
#: application/models/services/UploadValidator.php:59
msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %01.2f MB are allowed."
msgstr "Súbor je príliš veľký. Povolené sú iba súbory do veľkosti %01.2f MB."

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:62
msgid "Are you sure you want to delete the selected participants?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať vybraných respondentov?"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:61
msgid "Delete survey participants"
msgstr "Zmazať respondentov"

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:40
msgid "Delete table"
msgstr "Zmazať tabuľku"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:30
#: application/views/admin/token/tokenform.php:60
msgid "Additional attributes"
msgstr "Ďalšie atribúty"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:113
msgid "Custom attributes"
msgstr "Vlastné atribúty"

#: application/views/admin/token/browse.php:25
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:97
msgid "You can use operators in the search filters (eg: >, <, >=, <=, = )"
msgstr "Vo vyhľadávacích filtroch môžete použiť operátory (napr. >, <, >=, <=, =)"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:80
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:52
msgid "Convert resource links and expression fields?"
msgstr "Konvertovať zdrojové odkazy a výrazové polia?"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1388
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:283
#: application/controllers/UserManagementController.php:1136
#: application/controllers/UserRoleController.php:391
msgid "Deleted"
msgstr "Zmazané"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:958
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:162
#: application/helpers/questionHelper.php:1300
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:274
msgid "Your ranking"
msgstr "Vaše hodnotenie"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:957
msgid "Your choices"
msgstr "Vaše voľby"

#: application/helpers/questionHelper.php:1069
#: editor/src/helpers/options/getSliderLayoutOptions.js:12
msgid "Slider with emoticon"
msgstr "Posuvník s emotikonom"

#: application/helpers/questionHelper.php:1068
#: editor/src/components/UIComponents/RatingItems.js:8
#: editor/src/helpers/options/getSliderLayoutOptions.js:8
msgid "Stars"
msgstr "Hviezdy"

#: application/helpers/questionHelper.php:709
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:84
msgid "Rows & columns"
msgstr "Riadky & stĺpce"

#: application/helpers/questionHelper.php:451
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:14
msgid "OpenStreetMap via MapQuest"
msgstr "OpenStreetMap pomocou MapQuest"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:17
msgid "Add survey participant"
msgstr "Pridať respondenta"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:103
msgid "View in CPDB"
msgstr "Pozrieť v CPDB"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:33
msgid "Manage attributes"
msgstr "Spravovať atribúty"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:25
msgid "Import participants from:"
msgstr "Importovať respondentov z:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:230
msgid "There is {n} user attribute field in this survey participant list.|There are {n} user attribute fields in this survey participant list."
msgstr "Existuje {n} atribút v tomto zozname respondentov.|Existuje {n} atribútov v tomto zozname respondentov."

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:226
msgid "Add/delete survey participant attributes"
msgstr "Pridať/zmazať atribúty respondentov"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:12
msgid "Manage attribute fields"
msgstr "Správa atribútov"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:10
msgid "Import survey participants from LDAP"
msgstr "Importovať respondentov z LDAP"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1889
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:101
msgid "Delete exported participants:"
msgstr "Zmazať exportovaných respondentov:"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:3
msgid "Survey participant export options"
msgstr "Možnosti exportu respondentov"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:61
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:131
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:45
msgid "Email address:"
msgstr "E-mail:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:27
msgid "Number of participants:"
msgstr "Počet respondentov:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:10
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:15
msgid "Create dummy participants"
msgstr "Vytvoriť fiktívnych respondentov"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:11
#: application/views/admin/token/import.php:3
msgid "Import survey participants from CSV file"
msgstr "Importovať respondentov z CSV súboru"

#: application/views/admin/token/browse.php:48
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:120
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:142
msgid "No survey participants found."
msgstr "Žiadni respondenti prieskumu."

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:42
msgid "Add new survey participant"
msgstr "Pridať nového respondenta"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:24
msgid "Add another participant"
msgstr "Pridať ďalšieho respondenta"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:21
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:39
msgid "Browse survey participants"
msgstr "Prechádzať respondentov"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:18
msgid "New entry was added."
msgstr "Nový záznam bol pridaný."

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:16
msgid "Adding survey participant entry..."
msgstr "Vytváram respondenta prieskumu..."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:40
msgid "Initialize participant list"
msgstr "Inicializovať zoznam respondentov"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2911
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:13
msgid "Survey participants have not been initialised for this survey."
msgstr "Respondenti tohto prieskumu neboli inicializovaní."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:17
msgid "Delete survey participant list"
msgstr "Zmazať zoznam respondentov"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1110
msgid "New dummy participants were added."
msgstr "Noví fiktívni respondenti boli pridaní."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1121
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:172
msgid "Browse participants"
msgstr "Prechádzať respondentov"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:905
#: application/controllers/admin/Tokens.php:908
msgid "The survey participant was successfully updated."
msgstr "Respondent prieskumu bol úspešne aktualizovaný."

#: application/views/admin/token/browse.php:91
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:211
#: application/views/admin/token/tokenform.php:15
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:330
msgid "Edit survey participant"
msgstr "Upraviť respondenta"

#: application/models/TokenDynamic.php:937
msgid "Delete survey participant"
msgstr "Zmazať respondenta"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2000
msgid "A survey participant entry for the saved survey has been created, too."
msgstr "Pre uložený prieskum bol taktiež v databázi vytvorený respondent"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:67
msgid "Are you sure you want to delete this 2FA key?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať tento dvojfaktorový kľúč?"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:8
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:17
msgid "Selected participant(s)..."
msgstr "Vybrať respondenta(-ov)..."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:407
msgid "Some directories are not writable. Please change the folder permissions for /tmp and /upload/themes in order to enable this option."
msgstr "Niektoré adresáre nie sú zapisovateľné. Prosím nastavte správne oprávnenia pre /tmp a /upload/templates."

#: editor/src/pages/Responses/utils/getDefaultColumns.js:53
msgid "View/edit response details"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:77
msgid "Back to survey home"
msgstr "Späť na prieskum"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:14
msgid "Select columns:"
msgstr "Vyberte stĺpce:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:10
msgid "Export format:"
msgstr "Formát exportu:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:154
msgid "This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "Táto voľba exportuje štruktúru (*.lss) všetkých vybraných aktívnych prieskumov do jedného ZIP archívu."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:134
msgid "This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "Táto voľba exportuje archívy (*.lsa) všetkých vybraných aktívnych prieskumov do jedného ZIP archívu."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:48
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:42
msgid "Download archive"
msgstr "Stiahnuť archív"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:115
msgid "Export as..."
msgstr "Exportovať ako..."

#: application/views/admin/update/_ajaxVariables.php:45
msgid "You have an error inside your local installation of LimeSurvey. See:"
msgstr "Vaša inštalácia LimeSurvey obsahuje chybu. Pozrite:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:317
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:337
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:365
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:385
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:405
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:297
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3261
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:167
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:13
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:13
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:196
#: editor/src/components/TopBar/SurveyTitleSelector.js:65
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:48
msgid "Survey title"
msgstr "Názov prieskumu"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:153
msgid "Export survey structure"
msgstr "Exportovať štruktúru prieskumu"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:133
msgid "Export survey archive"
msgstr "Exportovať archív prieskumu"

#: application/controllers/admin/Export.php:1006
msgid "Not active."
msgstr "Neaktívny."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:36
msgid "Delete surveys"
msgstr "Zmazať prieskumy"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:290
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:309
#: editor/src/components/QuestionSettings/QuestionSettings.js:194
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:3
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduchý"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2792
msgid "Popup"
msgstr "Vyskakujúci"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:63
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:69
msgid "SMTP encryption:"
msgstr "SMTP šifrovanie:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:101
msgid "Both"
msgstr "Obidva"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:100
msgid "Question text"
msgstr "Text otázky"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:93
msgid "Graph labels:"
msgstr "Popisky grafu:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:76
msgid "Number of columns:"
msgstr "Počet stĺpcov:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:23
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:34
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:62
msgid "Incomplete only"
msgstr "Iba nekompletné"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:22
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:33
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:61
msgid "Complete only"
msgstr "Iba kompletné"

#: application/helpers/common_helper.php:5017
msgid "(Automatic)"
msgstr "(Automaticky)"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:30
msgid "Download CSV file"
msgstr "Stiahnuť CSV súbor"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:250
msgid "HTML source"
msgstr "HTML zdroj"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:248
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:22
msgid "Inline"
msgstr "V rade"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:17
msgid "Edit selected surveys"
msgstr "Upraviť vybrané prieskumy"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:261
msgid "Allow backward navigation:"
msgstr "Povoliť spätnú navigáciu:"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:307
msgid "Survey-SID/Group"
msgstr "SID/Skupina prieskumu"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:262
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:267
msgid "Google Analytics style:"
msgstr "Štýl Google Analytics:"

#: application/models/Survey.php:1724
msgid "Closed group"
msgstr "Uzavretá skupina"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:31
#: editor/src/components/Survey/SurveyFooter.js:84
msgid "Finish"
msgstr "Dokončiť"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1653
#: application/core/TopbarConfiguration.php:174
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/previewOrRunButton_view.php:39
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:239
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:230
msgid "Preview survey"
msgstr "Náhľad prieskumu"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:15
msgid "However, it is important that you clear your browser cache now. After that please click the button below."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:14
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:29
msgid "If necessary the database will be updated in a final step."
msgstr "V prípade potreby bude databáza zaktualizovaná v poslednom kroku."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:24
msgid "Expiration date/time:"
msgstr "Dátum/čas expirácie:"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:22
msgid "Expand all"
msgstr "Rozbaliť všetko"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:21
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:32
msgid "Collapse all"
msgstr "Zbaliť všetko"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:84
msgid "You can't delete a question if the survey is active."
msgstr "Nemôžete zmazať otázku z aktívneho prieskumu."

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:4
msgid "Unknown view!"
msgstr "Neznámy pohľad!"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:4
msgid "No group found!"
msgstr "Nenašla sa žiadna skupina!"

#: application/controllers/admin/Themes.php:565
msgid "Theme %s does not exist."
msgstr "Motív %s neexistuje."

#: application/views/admin/token/remind.php:216
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:63
msgid "Send reminders"
msgstr "Odoslať pripomienky"

#: application/views/admin/token/invite.php:187
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:47
msgid "Send invitations"
msgstr "Odoslať pozvánky"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:90
msgid "You can add your custom themes in upload/admintheme"
msgstr "Môžete pridať svoje vlastné motívy v načítať/adminmotív"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:10
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:11
msgid "You can't remove the default language."
msgstr "Nemôžete odstrániť predvolený jazyk."

#: application/helpers/questionHelper.php:1201
msgid "Relative width of the labels"
msgstr "Relatívna šírka štítkov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:723
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:724
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:725
#: application/models/Permission.php:897
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:131
msgid "Central participant database"
msgstr "Centrálna databáza respondentov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:611
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:612
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:613
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey.php:13
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/_modalSurveyActivation.php:17
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:60
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:20
#: editor/src/pages/Editor/EditorTutorial.js:239
msgid "Activate survey"
msgstr "Aktivovať prieskum"

#: application/controllers/ResponsesController.php:70
msgid "Sorry, this response was not found."
msgstr "Ľutujeme, táto odpoveď nebola nájdená."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2226
msgid "Reorder questions/question groups"
msgstr "Zmeniť poradie otázky/skupiny"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:258
msgid "Tip: How to embed a picture in your theme?"
msgstr "Tip: Ako vložiť obrázok do šablóny?"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:149
msgid "CSS files:"
msgstr "CSS súbory"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:111
msgid "JavaScript files:"
msgstr "JavaScript súbory"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:74
msgid "Screen part files:"
msgstr "Súbory častí obrazovky:"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:353
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:524
#: themes/survey/vanilla/config.xml:360
msgid "Hint when response is not valid"
msgstr "Nápoveda, ak je odpoveď neplatná"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1175
msgid "Hint when response is valid"
msgstr "Nápoveda, ak je odpoveď platná"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:273
msgid "To use a picture in a .twig file:"
msgstr "Použiť obrázok v súbore .twig:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:269
msgid "Tip: How to display a picture in your theme?"
msgstr "Tip: Ako zobraziť obrázok vo svojom motíve?"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:123
msgid "Full name:"
msgstr "Celé meno:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:101
msgid "Select additional languages"
msgstr "Zvoliť ďalšie jazyky"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:270
msgid "Always open"
msgstr "Vždy otvorený"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:269
msgid "Adaptive"
msgstr "Prispôsobivý"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:271
msgid "Always closed"
msgstr "Vždy zatvorený"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:77
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:28
msgid "Survey participant attributes"
msgstr "Atribúty respondenta"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:72
msgid "Please have patience and retry in 30 minutes. Thank you for your understanding."
msgstr "Prosíme o strpenie, skúste o 30 minút. Ďakujeme za pochopenie."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:71
msgid "The ComfortUpdate service is currently undergoing maintenance."
msgstr "V službe ComfortUpdate práve prebieha údržba."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:70
msgid "Maintenance!"
msgstr "Údržba!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:50
msgid "ComfortUpdate is disabled in your LimeSurvey configuration. Please contact your administrator for more information."
msgstr "ComfortUpdate je vo vašej konfigurácii LimeSurvey zakázaný. Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte svojho správcu."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:69
msgid "URL description (%s)"
msgstr "URL popis (%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:65
msgid "URL (%s)"
msgstr "URL (%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:61
msgid "Quota message (%s)"
msgstr "Správa o kvóte (%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:57
msgid "Quota name (%s)"
msgstr "Názov kvóty (%s)"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:433
msgid "Select time"
msgstr "Zvoliť čas"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:432
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:52
msgid "Next century"
msgstr "Nasledujúce storočie"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:431
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:51
msgid "Previous century"
msgstr "Predchádzajúce storočie"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:430
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:50
msgid "Next decade"
msgstr "Nasledujúca dekáda"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:429
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:49
msgid "Previous decade"
msgstr "Predchádzajúca dekáda"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:428
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:48
msgid "Select decade"
msgstr "Zvoliť dekádu"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:427
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:47
msgid "Next year"
msgstr "Nasledujúci rok"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:426
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:46
msgid "Previous year"
msgstr "Predchádzajúci rok"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:425
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:45
msgid "Select year"
msgstr "Vybrať rok"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:423
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:44
msgid "Next month"
msgstr "Nasledujúci mesiac"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:421
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:35
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:40
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:35
#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnsManagement.js:157
msgid "Clear selection"
msgstr "Zrušiť výber"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:422
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:43
msgid "Previous month"
msgstr "Predchádzajúci mesiac"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:120
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:328
#: application/views/admin/token/tokenform.php:479
msgid "Until:"
msgstr "Do:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:177
msgid "Character set for file import/export:"
msgstr "Sada znakov pre import/export:"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:6
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ResetAllConditionsOverlay.js:8
msgid "Delete condition"
msgstr "Zmazať podmienku"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:45
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:61
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:98
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:144
#: application/views/admin/token/tokenform.php:228
#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:16
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer.twig:30
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer_top_menu.twig:36
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:23
msgid "Output format:"
msgstr "Formát výstupu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:689
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed. "
msgstr "Neplatný ZIP archív. Import zlyhal."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:38
#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:117
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:125
msgid "Click to expand"
msgstr "Kliknite pre rozbalenie"

#: application/views/admin/super/footer.php:185
msgid "An error occurred."
msgstr "Nastala chyba."

#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:16
#: application/views/admin/super/footer.php:143
#: application/views/admin/super/footer.php:164
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/DeleteScenarioOverlay.js:9
#: editor/src/components/Modals/ComponentModal.js:57
#: editor/src/components/Modals/ConfirmModal.js:12
#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionPreview/QuestionPreviewBody.js:121
#: editor/src/components/UIComponents/DateRangePicker/DateRangePicker.js:117
#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnsManagement.js:194
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"

#: application/controllers/QuotasController.php:260
msgid "Quota with ID %s was deleted"
msgstr "Kvóta ID %s bola zmazaná"

#: application/controllers/QuotasController.php:172
msgid "New quota saved"
msgstr "Nová kvóta uložená"

#: application/views/admin/super/footer.php:147 editor/src/helpers/Alert.js:11
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ste si istý?"

#: application/libraries/Save.php:142
msgid "You may not use slashes or ampersands in your name or password."
msgstr "Lomítko (/) a ampersand (&) nie sú v mene ani hesle povolené."

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:87
#: application/views/quotas/_form_langsetting.php:28
msgid "Quota message:"
msgstr "Správa o kvóte:"

#: application/helpers/qanda_helper.php:654
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:60
msgid "Upload file|Upload files"
msgstr "Nahrať súbor|Nahrať súbory"

#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic.twig:46
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic_slider.twig:36
msgid "Total:"
msgstr "Celkom:"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:23
msgid "No label sets found."
msgstr "Nenašli sa žiadne sady štítkov."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3781
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:21
msgid "Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey."
msgstr "Zvyčajne je to spôsobené veľkým množstvom (pod-)otázok v prieskume. Skúste odstrániť nejaké otázky."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3781
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:20
msgid "The survey response table could not be created."
msgstr "Tabuľka odpovedí nemôže byť vytvorená."

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:34
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:37
msgid "Insert/edit placeholder field"
msgstr "Vložiť/upraviť zástupné pole"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:33
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:36
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:120
msgid "Placeholder fields"
msgstr "Zástupné polia"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updateexpires.php:7
msgid "Expires:"
msgstr "Platnosť vyprší:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1713
msgid "The response record %s was updated."
msgstr "Záznam odpovede %s bol aktualizovaný."

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:40
msgid "Manage label sets"
msgstr "Spravovať sady štítkov"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:90
msgid "Add gray background to questions in PDF:"
msgstr "Pridať šedé pozadie otázok v PDF:"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:11
msgid "Move all fields to create column"
msgstr "Presuňte všetky polia, aby ste vytvorili stĺpec"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:134
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:138
msgid "Borders around responses in PDF:"
msgstr "Ohraničenia okolo PDF odpovedí:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:119
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:123
msgid "Borders around questions in PDF:"
msgstr "Ohraničenia okolo PDF otázok:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:104
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:108
msgid "PDF questions in bold:"
msgstr "PDF otázky zvýraznené:"

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:17
msgid "Please confirm"
msgstr "Prosím potvrďte"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:69
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:10
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionDesigner.js:233
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ExpressionScript/ExpressionScript.js:135
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ExpressionScriptEditorOverlay.js:85
msgid "Apply"
msgstr "Aplikovať"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:41
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:57
msgid "Relevance equation"
msgstr "Rovnica relevantnosti"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1905
msgid "Attribute was saved."
msgstr "Atribút bol uložený."

#: application/models/Question.php:862
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:55
msgid "Question type"
msgstr "Typ otázky"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:201
msgid "Map participant attributes"
msgstr "Mapovanie atribútov respondentov"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:141
msgid "Fields with %s*%s are required."
msgstr "Polia s %s*%s sú povinné."

#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_nograph.php:12
msgid "No simple graph for this question type"
msgstr "Žiadny jednoduchý graf pre tento typ otázky"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:18
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:76
msgid "No file selected"
msgstr "Nebol vybraný žiadny súbor"

#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:4
msgid "Only show question"
msgstr "Zobraziť iba otázku"

#: application/controllers/admin/Themes.php:494
msgid "The folder %s doesn't exist and can't be created."
msgstr "Adresár %s neexistuje a nemôže byť vytvorený."

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:29
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:65
#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:23
msgid "No user groups found."
msgstr "Nenašla sa žiadna užívateľská skupina."

#: application/views/admin/token/bounce.php:13
msgid "Survey bounce email address"
msgstr "E-mailová adresa pre vrátenie dotazu na prieskum"

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:132
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:30
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:22
msgid "No surveys found."
msgstr "Nenašli sa žiadne prieskumy."

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:46
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:92
msgid "No question groups found."
msgstr "Nenašli sa žiadne skupiny otázok."

#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:108
msgid "No questions found."
msgstr "Otázky nenájdené."

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:68
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximum:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:57
msgid "Minimum:"
msgstr "Minimum:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:21
msgid "Scope:"
msgstr "Rozsah:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1884
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:82
msgid "Filter by email address:"
msgstr "Filtrovať podľa e-mailu:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1879
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:66
msgid "Filter by language:"
msgstr "Filtrovať podľa jazyka:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1856
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:12
msgid "Survey status:"
msgstr "Stav prieskumu:"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:58
msgid "Search by group name:"
msgstr "Hľadať podľa mena skupiny:"

#: application/views/installer/redirectmessage_view.php:7
msgid "Database exists"
msgstr "Databáza existuje"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:152
msgid "Use CAPTCHA for save and load:"
msgstr "Použite CAPTCHA pre uloženie/otvorenie:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:129
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:133
msgid "Use CAPTCHA for registration:"
msgstr "Použite CAPTCHA pre registráciu:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:112
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:116
msgid "Use CAPTCHA for survey access:"
msgstr "Použite CAPTCHA pre prístup k prieskumu:"

#: application/controllers/InstallerController.php:323
msgid "You'll be redirected to the database update or (if your database is already up to date) to the administration login in 5 seconds. If not, please click %shere%s."
msgstr "Budete presmerovaný na aktualizáciu DB, alebo ak už je aktuálna, na prihlasovaciu obrazovku do 5 sekúnd. Ak nie, kliknite %ssem%s."

#: application/controllers/InstallerController.php:322
msgid "The database exists and contains LimeSurvey tables."
msgstr "Databáza existuje a obsahuje tabuľky LimeSurvey."

#: application/models/Surveymenu.php:291
#: application/models/SurveymenuEntries.php:275
msgid "All users"
msgstr "Všetci užívatelia"

#: application/views/installer/success_view.php:14
msgid "Username:"
msgstr "Užívateľské meno:"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:2
msgid "Select which fields to import as attributes with your {n} participant.|Select which fields to import as attributes with your {n} participants."
msgstr "Vyberte polia, ktoré chcete importovať ako atribúty s vaším {n} respondentom.|Vyberte polia, ktoré chcete importovať ako atribúty s vašimi {n} respondentmi."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9799
msgid "{n} question contains errors that need to be corrected.|{n} questions contain errors that need to be corrected."
msgstr "{n} otázka obsahuje chyby, ktoré je nutné opraviť.|{n} otázok obsahuje chyby, ktoré je nutné opraviť."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9732
msgid "This question has at least {n} error.|This question has at least {n} errors."
msgstr "Táto otázka má najmenej {n} chybu.|Táto otázka má najmenej {n} chýb."

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:121
msgid "New box"
msgstr "Nový box"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:68
msgid "Select icon"
msgstr "Zvoliť ikonu"

#: application/models/Box.php:64
msgid "Display this box to:"
msgstr "Zobraziť toto pole pre:"

#: application/models/Box.php:61
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"

#: application/models/Box.php:59
msgid "Destination URL:"
msgstr "Cieľová URL:"

#: application/models/Box.php:131
msgid "Can't find user group!"
msgstr "Nie je možné nájsť skupinu používateľov!"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1187
msgid "Some automatic fixes were already applied."
msgstr "Niektoré automatické opravy už boli aplikované."

#: application/models/UserGroup.php:257 application/models/UserGroup.php:365
msgid "Members"
msgstr "Členovia"

#: application/models/UserGroup.php:229 application/models/UserGroup.php:337
msgid "User group ID"
msgstr "ID skupiny používateľov"

#: application/controllers/UserGroupController.php:73
msgid "User group list"
msgstr "Zoznam skupín používateľov"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:52
msgid "At the end of the process the database will be updated."
msgstr "Na konci procesu bude aktualizovaná databáza."

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:12
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:2
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:2
#: application/models/Box.php:58
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:29
msgid "Position:"
msgstr "Pozícia:"

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:18
msgid "This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Týmto sa vymažú všetky aktuálne polia a obnovia sa predvolené. Ste si istý, že chcete pokračovať?"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:36
msgid "Label set ID"
msgstr "ID sady odpovedí"

#: application/controllers/admin/Labels.php:290
#: application/controllers/admin/Labels.php:307
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:65
msgid "Label set list"
msgstr ""

#: application/views/homepageSettings/index.php:119
msgid "Show last visited survey and question:"
msgstr "Zobraz naposledy navštívený prieskum a otázku:"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:80
msgid "Chosen icon:"
msgstr "Vybraná ikona:"

#: application/views/homepageSettings/index.php:66
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:69
msgid "... “There are X questions in this survey”"
msgstr "... “V tomto prieskume je X otázok”"

#: application/models/UserGroup.php:314
msgid "Are you sure you want to delete user group '%s'?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať skupinu \"%s\"?"

#: application/models/UserGroup.php:307 application/models/UserGroup.php:318
msgid "Delete user group"
msgstr "Zmazať užívateľskú skupinu"

#: application/models/UserGroup.php:300
msgid "Email user group"
msgstr "E-mailová skupina používateľov"

#: application/models/UserGroup.php:288
msgid "Edit user group"
msgstr "Upraviť užívateľskú skupinu"

#: application/models/UserGroup.php:295
msgid "View users"
msgstr "Zobraziť užívateľov"

#: application/models/LabelSet.php:149
msgid "Are you sure you want to delete this label set?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať túto sadu štítkov?"

#: application/models/LabelSet.php:136
msgid "Export label set"
msgstr "Exportovať sadu štítkov"

#: application/models/LabelSet.php:130
msgid "View labels"
msgstr "Zobraziť štítky"

#: application/models/Box.php:167
msgid "Are you sure you want to delete this box?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať toto pole?"

#: application/models/Box.php:125
#: application/views/homepageSettings/_form.php:119
msgid "Nobody"
msgstr "Nikto"

#: application/models/Box.php:123 application/models/ParticipantShare.php:106
#: application/models/ParticipantShare.php:126
#: application/views/homepageSettings/_form.php:117
msgid "Everybody"
msgstr "Všetci"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:118
msgid "Only admin"
msgstr "Iba admin"

#: application/models/Box.php:63
msgid "Name of the page where the box should be shown"
msgstr "Názov stránky kde sa má box zobrazovať"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:220
msgid "Box deleted"
msgstr "Box zmazaný"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:176
msgid "Could not update box"
msgstr "Pole sa nepodarilo aktualizovať"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:170
msgid "Box updated"
msgstr "Box aktualizovaný"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:117
msgid "Could not create new box"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nové pole"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:110
msgid "New box created"
msgstr "Nový box vytvorený"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:179
msgid "Update box"
msgstr "Aktualizovať pole"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:279
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:284
msgid "Send confirmation emails:"
msgstr "Poslať potvrdzujúce e-maily:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:227
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:232
msgid "Allow public registration:"
msgstr "Povoliť verejnú registráciu:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:120
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:135
msgid "Anonymized responses:"
msgstr "Anonymné odpovede:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:241
msgid "Automatically load end URL when survey complete:"
msgstr "Po dokončení prieskumu automaticky načítať záverečnú adresu URL:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:300
msgid "Public statistics:"
msgstr "Verejné štatistiky:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:277
msgid "Participants may print answers:"
msgstr "Respondenti môžu tlačiť odpovede:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:162
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:167
msgid "Participant may save and resume later:"
msgstr "Respondent si môže prieskum uložiť a obnoviť neskôr:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:147
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:152
msgid "Enable assessment mode:"
msgstr "Povoliť režim hodnotenia:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:126
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:131
msgid "Save timings:"
msgstr "Uložiť časy:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:109
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:115
msgid "Save referrer URL:"
msgstr "Uložiť odkazujúcu adresu URL:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:75
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:81
msgid "Save IP address:"
msgstr "Uložiť IP adresu:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:58
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:64
msgid "Date stamp:"
msgstr "Časová pečiatka:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:133
msgid "Survey owner:"
msgstr "Vlastník prieskumu:"

#: application/helpers/questionHelper.php:1058
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:162
msgid "Custom handle Unicode code"
msgstr "Unicode kód vlasntého gombíka"

#: application/helpers/questionHelper.php:1041
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:139
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"

#: application/helpers/questionHelper.php:1057
msgid "Accepts Font Awesome Unicode characters."
msgstr "Akceptuje znaky Unicode fonta Awesome."

#: application/helpers/questionHelper.php:1048
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:136
msgid "Handle shape"
msgstr "Tvar gombíka"

#: application/helpers/questionHelper.php:1047
msgid "Set the handle shape. 'Custom' is defined in CSS using the Font Awesome font."
msgstr "Nastavte tvar gombíka. 'Vlastné' je definované v CSS pomocou Font Awesome."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:424
#: application/helpers/questionHelper.php:1044
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:151
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"

#: application/helpers/questionHelper.php:1043
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:147
msgid "Triangle"
msgstr "Trojuholník"

#: application/helpers/questionHelper.php:1042
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:143
msgid "Square"
msgstr "Štvorec"

#: application/helpers/questionHelper.php:1032
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:21
msgid "Orientation"
msgstr "Orientácia"

#: application/helpers/questionHelper.php:1031
msgid "Set the orientation."
msgstr "Nastaviť orientáciu."

#: application/helpers/questionHelper.php:1028
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:24
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikálny"

#: application/helpers/questionHelper.php:1027
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:23
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontálny"

#: application/models/FailedEmail.php:157
#: application/models/Notification.php:163
#: application/models/Permissiontemplates.php:280
#: application/models/Survey.php:1652 application/models/User.php:200
msgid "Created"
msgstr "Vytvorený"

#: application/models/QuestionGroupL10n.php:82
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:132
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:49
msgid "Group name"
msgstr "Názov skupiny"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:441
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:456
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1614
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3455
#: application/models/Question.php:840
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:10
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:83
msgid "Question ID"
msgstr "ID otázky"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:15
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:297
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:63
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3462
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:49
msgid "Search:"
msgstr "Hľadať:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:71
msgid "Active:"
msgstr "Aktívny:"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:124
msgid "Group order"
msgstr "Poradie skupiny"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:115
msgid "Group ID"
msgstr "ID skupiny"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:101
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:103
msgid "Question by question mode not yet supported."
msgstr "Mód \"otázka za otázkou\" zatiaľ nie je podporovaný."

#: application/helpers/questionHelper.php:1626
msgid "Use button group or radio list"
msgstr "Použite skupinu tlačidiel alebo rádio prepínač"

#: application/helpers/questionHelper.php:1623
msgid "Radio list"
msgstr "Zoznam typu radio"

#: application/helpers/questionHelper.php:1622
msgid "Button group"
msgstr "Skupina tlačidiel"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:20
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:20
msgid "User administration"
msgstr "Správa používateľov"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:87
msgid "Select languages"
msgstr "Zvoliť jazyky"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:54
msgid "As defined in question settings"
msgstr "Ako je definované v nastaveniach otázky"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:70
msgid "Select language..."
msgstr "Zvoliť jazyk..."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:22
msgid "Click this button to log out."
msgstr "Pre odhlásenie kliknite sem."

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:40
msgid "LDAP query"
msgstr "LDAP dotaz"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:32
msgid "CSV file"
msgstr "CSV súbor"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:332
msgid "The plugin settings were saved."
msgstr "Nastavenia pluginu boli uložené."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:315
msgid "The plugin was not found."
msgstr "Plugin nebol nájdený."

#: application/models/AdminTheme.php:381
msgid "This is the LimeSurvey admin interface. Start to build your survey from here."
msgstr "Nachádzate sa v administrátorskom rozhraní LimeSurvey. Tu môžete začať vytvárať váš prieskum."

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:86
msgid "Generate access codes"
msgstr "Vygenerovať prístupové kódy"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:88
#: application/views/admin/token/csvupload.php:93
msgid "Display attribute warnings:"
msgstr "Zobraziť upozornenia na atribúty:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:157
msgid "Missing columns"
msgstr "Chýbajúce stĺpce"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:143
msgid "Ignored columns"
msgstr "Ignorované stĺpce"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:404
msgid "The template upload directory doesn't exist or is not writable."
msgstr "Adresár na nahrávanie šablón neexistuje alebo nie je zapisovateľný."

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:441
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:35
#: editor/src/helpers/options/getFormatOptions.js:12
msgid "Group by group"
msgstr "Skupina za skupinou"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:441
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:34
#: editor/src/helpers/options/getFormatOptions.js:8
msgid "Question by question"
msgstr "Otázka za otázkou"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2682
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:85
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:42
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:18
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:58
msgid "The ZIP library is not activated in your PHP configuration thus importing ZIP files is currently disabled."
msgstr "ZIP knižnica nie je v PHP konfigurácii aktivovaná; import ZIP súborov je zakázaný."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:247
msgid "Some description text"
msgstr "Nejaký popisný text"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1154
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:77
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Odstránením tejto otázky sa odstránia aj všetky podotázky a možnosti odpovedí, ktoré obsahuje. Ste si istý, že chcete pokračovať?"

#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:68
msgid "(Any group)"
msgstr "(Ľubovoľná skupina)"

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:62
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:172
msgid "Backup entire database"
msgstr "Zálohovať celú databázu"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:337 themes/survey/vanilla/config.xml:341
msgid "There are 2 questions in this survey."
msgstr "V tomto prieskume sú 2 otázky."

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:18
msgid "Group description: "
msgstr "Popis skupiny:"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:66
msgid "You disabled ComfortUpdate in your configuration file."
msgstr "ComfortUpdate je zakázaný v konfiguračnom súbore."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:51
msgid "Security update"
msgstr "Bezpečnostná aktualizácia"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:84
msgid "stable"
msgstr "stabilný"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:36
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:80
msgid "unstable"
msgstr "nestabilný"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:48
msgid "Branch"
msgstr "Vetva"

#: application/views/admin/super/footer.php:9
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:45
msgid "LimeSurvey version"
msgstr "Verzia LimeSurvey"

#: application/views/admin/token/invite.php:65
#: application/views/admin/token/remind.php:66
msgid "Bypass date control before sending email:"
msgstr "Vynechať kontrolu dátumu pred odoslaním e-mailu:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1890
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:116
msgid "Warning: Deleted participants entries cannot be recovered."
msgstr "Upozornenie: Odstránené záznamy respondentov nie je možné obnoviť."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:156
msgid "%s missing attributes"
msgstr "%s chýbajúcich atribútov"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:142
msgid "%s invalid attributes"
msgstr "%s neplatných atribútov"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:57
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:29
msgid "Import a group"
msgstr "Importovať skupinu"

#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:34
msgid "Survey summary"
msgstr "Súhrn prieskumu"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:32
msgid "You must first create a question group."
msgstr "Najprv musíte vytvoriť skupinu otázok."

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:40
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:48
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:55
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:8
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:38
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:66
msgid "Add new question"
msgstr "Pridať novú otázku"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:24
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:14
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:43
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:14
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:43
msgid "Add new group"
msgstr "Pridať novú skupinu"

#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:34
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:36
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:40
msgid "Selected!"
msgstr "Vybrané!"

#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:65
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:35
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:41
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:45
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:69
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:255
msgid "Select"
msgstr "Vybrať"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:69
msgid "You didn't save your changes!"
msgstr "Neuložili ste vaše zmeny!"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:38
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:32
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:26
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:26
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:80
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:29
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:114
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:29
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:55
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:48
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:22
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:25
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:21
#: application/views/admin/token/browse.php:51
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:123
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:35
#: application/views/admin/tutorials/index.php:37
#: application/views/assessment/assessments_view.php:46
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:28
#: application/views/homepageSettings/index.php:44
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:96
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:113
#: application/views/quotas/index.php:45
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:26
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:15
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:295
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:41
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:28
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:32
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:32
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:67
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:61
#: application/views/userManagement/index.php:43
#: application/views/userRole/index.php:39
msgid "%s rows per page"
msgstr "%s riadkov na stránku"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:36
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:31
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:25
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:24
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:77
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:27
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:112
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:28
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:54
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:47
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:21
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:24
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:20
#: application/views/admin/token/browse.php:50
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:122
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:34
#: application/views/admin/tutorials/index.php:36
#: application/views/assessment/assessments_view.php:44
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:27
#: application/views/homepageSettings/index.php:42
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:94
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:111
#: application/views/quotas/index.php:44
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:25
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:14
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:294
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:39
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:27
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:30
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:31
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:66
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:60
#: application/views/userManagement/index.php:41
#: application/views/userRole/index.php:36
msgid "Displaying {start}-{end} of {count} result(s)."
msgstr "Zobrazujem {start}-{end} z {count} výsledkov."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:249
#: application/models/TemplateManifest.php:172
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:15
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:158
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:251
#: themes/survey/vanilla/config.xml:150
msgid "Survey list"
msgstr "Zoznam prieskumov"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:3
msgid "Move to question:"
msgstr "Prejsť na otázku:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1094
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:16
msgid "Edit default answers"
msgstr "Upraviť predvolené otázky"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1002
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1138
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:45
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:59
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:6
#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestionGroup.js:73
msgid "Check logic"
msgstr "Skontrolovať logiku"

#: application/models/Survey.php:1536
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:16
#: application/views/themeOptions/index.php:52
#: application/views/themeOptions/index.php:233
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:55
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:374
msgid "Questions in this survey"
msgstr "Otázky v tomto prieskume"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:59
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:13
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:20
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:50
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:78
msgid "Import a question"
msgstr "Importovať otázku"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:75
msgid "Copy options"
msgstr "Možnosti kopírovania"

#: application/views/dashboard/welcome.php:147
msgid "Last visited question:"
msgstr "Posledná navštívená otázka:"

#: application/views/dashboard/welcome.php:138
msgid "Last visited survey:"
msgstr "Posledný navštívený prieskum:"

#: application/views/dashboard/welcome.php:78
msgid "Create a new survey by clicking on the %s icon."
msgstr "Vytvorte nový prieskum kliknutím na ikonu %s."

#: application/views/dashboard/welcome.php:27
msgid "Stay safe and up to date"
msgstr "Zostaňte v bezpečí s aktuálnou verziou."

#: application/controllers/admin/Update.php:117
#: application/controllers/admin/Update.php:143
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:182
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:4
#: application/views/dashboard/welcome.php:26
#: application/views/installer/success_view.php:27
msgid "ComfortUpdate"
msgstr "ComfortUpdate"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:867
#: application/views/dashboard/welcome.php:25
msgid "Edit global settings"
msgstr "Editovať globálne nastavenia"

#: application/views/dashboard/welcome.php:23
msgid "List available surveys"
msgstr "Zobraziť dostupné prieskumy"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:438
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/BoxesWidget.php:138
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:97
#: application/views/dashboard/welcome.php:20
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:130
msgid "Create survey"
msgstr "Vytvoriť prieskum"

#: application/views/dashboard/welcome.php:21
#: application/views/dashboard/welcome.php:121
msgid "Create a new survey"
msgstr "Vytvoriť nový prieskum"

#: application/views/dashboard/welcome.php:22
#: application/views/layouts/adminmenu.php:41
msgid "List surveys"
msgstr "Zobraziť prieskumy"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:141
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:140
#: editor/src/components/QuestionSettings/QuestionSettings.js:195
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšírené"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:121
msgid "Test navigation"
msgstr "Test navigácie"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:93
msgid "Unit tests of expressions within strings"
msgstr "Testovanie výrazov v rámci reťazcov"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:86
msgid "Available functions"
msgstr "Dostupné funkcie"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:79
msgid "Expression Engine descriptions"
msgstr "Popisy Expression Engine"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:57
msgid "ComfortUpdate key"
msgstr "Kľúč ComforUpdate"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:27
msgid "Simple mode"
msgstr "Zjednodušený mód"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:13
msgid "Expert mode"
msgstr "Expert mód"

#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:132
msgid "Question codes"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:84
msgid "Attributes"
msgstr "Atribúty"

#: application/models/TutorialEntry.php:62
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:25
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:18
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:253
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:70
#: application/views/homepageSettings/index.php:27
#: application/views/layouts/sidemenu.php:72
#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:19
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:16
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:89
msgid "All participants"
msgstr "Všeci respondenti"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_statistics_output.php:4
msgid "Please select filters and click on the \"View statistics\" button to generate the statistics."
msgstr "Vyberte filtre. Štatistiky vygenerujte kliknutím na tlačidlo \"Zobraziť štatistiky\"."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:49
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:48
msgid "Chart type:"
msgstr "Typ grafu:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:110
msgid "Using the chart type selector you can force the graph type for all selected questions."
msgstr "Pomocou výberu typu grafu môžete vynútiť typ grafu pre všetky vybrané otázky."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:108
msgid "Each question has its own graph type defined in its advanced settings."
msgstr "Každá otázka má v rozšírených nastaveniach definovaný svoj vlastný typ grafu."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:31
msgid "Excel"
msgstr "Excel"

#: application/helpers/questionHelper.php:437
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:102
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:66
#: editor/src/pages/Responses/components/ChartRenderer.js:149
msgid "Doughnut chart"
msgstr "Koláčový graf"

#: application/helpers/questionHelper.php:436
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:96
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:64
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:34
msgid "Polar chart"
msgstr "Polárny graf"

#: application/helpers/questionHelper.php:435
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:90
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:62
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:30
#: editor/src/pages/Responses/components/ChartRenderer.js:140
msgid "Line chart"
msgstr "Čiarový graf"

#: application/helpers/questionHelper.php:434
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:83
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:60
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:26
#: editor/src/pages/Responses/components/ChartRenderer.js:130
msgid "Radar chart"
msgstr "Radarový graf"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:25
msgid "to:"
msgstr "do:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:12
#: application/views/admin/token/invite.php:153
#: application/views/admin/token/remind.php:187
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:148
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:149
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:21
msgid "Remove attachment"
msgstr "Odstrániť prílohu"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:55
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:1
msgid "Check data integrity"
msgstr "Skontrolovať dátovú integritu"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:13
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:99
#: application/views/admin/authentication/login.php:18
#: application/views/admin/authentication/login.php:124
msgid "Log in"
msgstr "Prihlásiť"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:443
msgid "Edit assessments"
msgstr "Upraviť hodnotenia"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:345
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:745
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:817
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1664
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1672
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1869
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1877
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1911
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1919
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2576
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2622
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:762
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1318
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1389
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1475
#: application/controllers/UserManagementController.php:197
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:258
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:63
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2596
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2781
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:63
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:107
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:209
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:254
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:297
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:323
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:403
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:757
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:444
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:526
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:12
#: application/helpers/admin/ajax_helper.php:176
msgid "No permission"
msgstr "Nieje povolené"

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:142
#: application/models/QuestionGroup.php:300
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:9
msgid "Group summary"
msgstr "Súhrn skupiny"

#: application/models/QuestionGroup.php:276
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:8
msgid "Edit group"
msgstr "Upraviť skupinu"

#: application/models/QuestionGroup.php:167
msgid "Can't delete question group when the survey is active"
msgstr "Skupinu otázok nemožno odstrániť, keď je prieskum aktívny"

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:190
#: application/models/Question.php:685
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:16
msgid "Question summary"
msgstr "Súhrn otázky"

#: application/models/Question.php:672
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:57
msgid "Question preview"
msgstr "Náhľad otázky"

#: application/helpers/questionHelper.php:1627
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:56
msgid "Display type"
msgstr "Spôsob zobrazenia"

#: application/helpers/questionHelper.php:541
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:494
msgid "CSS class(es)"
msgstr "CSS trieda(-y)"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:56
msgid "Doughnut"
msgstr "Prstencový graf"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:55
msgid "PolarArea"
msgstr "Polárny plošný"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:54
msgid "Line"
msgstr "Čiarový"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:53
msgid "Radar"
msgstr "Radarový"

#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:64
msgid "Unknown box ID!"
msgstr "Neznáme ID poľa!"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:494
#: application/helpers/LayoutHelper.php:140
msgid "Activated"
msgstr "Aktivovaný"

#: application/controllers/QuickTranslationController.php:122
msgid "Saved"
msgstr "Uložený"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1885
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:89
msgid "Only export entries which contain this string in the email address."
msgstr "Exportovať iba položky, ktoré obsahujú tento reťazec v e-mailovej adrese."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1765
msgid "Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred."
msgstr "Niektoré e-maily neboli odoslané, pretože server e-maily neprijal alebo sa vyskytla iná chyba."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1762
msgid "Some entries had a validity date set which was not yet valid or not valid anymore."
msgstr "Niektoré záznamy mali nastavený dátum platnosti, ktorý ešte nebol lebo už nieje platný."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1760
msgid "Not all emails were sent:"
msgstr "Nie všetky e-maily boli poslané:"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1117
msgid "Invalid screen name"
msgstr "Neplatné meno obrazovky"

#: application/controllers/admin/Themes.php:950
msgid "Could not write file "
msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru"

#: application/controllers/admin/Themes.php:945
msgid "Could not open file "
msgstr "Súbor sa nepodarilo otvoriť"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:435
msgid "New survey"
msgstr "Nový prieskum"

#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:52
msgid "This plugin has no settings."
msgstr "Tento plugin nemá žiadne nastavenia."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:267
msgid "Plugin was deactivated."
msgstr "Plugin deaktivovaný."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:231
msgid "Plugin was activated."
msgstr "Plugin aktivovaný."

#: application/models/SurveymenuEntries.php:308
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"

#: editor/src/helpers/options/getDisplayButtonTypeOptions.js:4
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: application/views/homepageSettings/index.php:22
#: editor/src/helpers/options/getDisplayButtonTypeOptions.js:3
#: editor/src/helpers/options/getVisualizationOptions.js:12
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačidlá"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:112
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_graphs.php:61
msgid "Too many labels, can't generate chart"
msgstr "Príliš veľa popiskov, graf sa nedá vygenerovať"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:150
msgid "LDAP authentication failed: LDAP PHP module is not available."
msgstr "LDAP overenie zlyhalo: LDAP PHP modul nie je dostupný."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznáma chyba."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:116
msgid "ComfortUpdate could not find the update info data."
msgstr "ComfortUpdate nenašiel údaje o aktualizácii."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:110
msgid "An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.)"
msgstr "Pri vytváraní zálohy vašich súborov nastala chyba. Skontrolujte svoj lokálny systém (oprávnenie, dostupné miesto atď.)"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:74
msgid "It seems that ComfortUpdate doesn't know the version you're trying to update to. Please restart the process."
msgstr "Zdá sa, že ComfortUpdate nepozná verziu, na ktorú sa pokúšate aktualizovať. Reštartujte celý proces."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:73
msgid "Unknown destination build!"
msgstr "Neznáma cieľová zostava!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
msgid "Is your ComfortUpdate up to date?"
msgstr "Je váš ComfortUpdate aktuálny?"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:67
msgid "The server tried to call an unknown view!"
msgstr "Server sa pokúsil vyvolať neznámy pohľad!"

#: application/controllers/admin/Update.php:196
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:56
msgid "Your key is unknown to the update server."
msgstr "Aktualizačný server nepozná váš kľúč."

#: application/controllers/admin/Update.php:195
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:55
msgid "Unknown update key!"
msgstr "Neznámy kľúč aktualizácie!"

#: application/controllers/admin/Update.php:190
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:49
msgid "Your update key has expired!"
msgstr "Platnosť aktualizačného kľúča vypršala!"

#: application/controllers/admin/Update.php:185
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:43
msgid "Your update key has exceeded the maximum number of updates!"
msgstr "Váš aktualizačný kľúč prekročil maximálny povolený počet aktualizácií!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:39
msgid "ComfortUpdate could not download the update!"
msgstr "ComfortUpdate nemôže stiahnuť aktualizáciu!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:34
msgid "ComfortUpdate could not zip the files for your backup"
msgstr "Programu ComfortUpdate sa nepodarilo skomprimovať súbory pre vašu zálohu"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:29
msgid "ComfortUpdate couldn't find the update file on your local system (or the updater update file)"
msgstr "ComfortUpdate nenašiel  vo vašom lokálnom systéme aktualizačný súbor (alebo súbor aktualizátora)"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:24
msgid "ComfortUpdate couldn't unzip the update file (or the updater update file)"
msgstr "Program ComfortUpdate nemôže rozbaliť aktualizačný súbor (alebo aktualizačný súbor aktualizátora)"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:19
msgid "ComfortUpdate encountered an error while trying to get data from your database."
msgstr "ComfortUpdate zaznamenal chybu počas získavania dát z vašej databázy."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:14
msgid "We couldn't reach the server or the server didn't provide any answer. Please try again in few minutes."
msgstr "Nepodarilo sa kontaktovať server alebo server nevrátil žiadnu odpoveď. Skúste prosím o pár minút."

#: application/views/admin/token/invite.php:68
#: application/views/admin/token/remind.php:67
msgid "If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date."
msgstr "Ak majú niektorí respondenti nastavený dátum 'platný od', ktorý je v budúcnosti, nebudú mať prístup k prieskumu pred týmto dátumom."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2389
msgid "Line %s : %s %s"
msgstr "Riadok %s: %s %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2412
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2427
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3326
msgid "Line %s : %s %s (%s)"
msgstr "Riadok %s : %s %s (%s)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2368
msgid "Line %s"
msgstr "Riadok %s"

#: application/controllers/ResponsesController.php:328
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:238
msgid "Validate expressions in email: %s"
msgstr "Overiť výrazy v e-maile: %s"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:221
msgid "Invalid type."
msgstr "Neplatný typ."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:156
msgid "Detailed admin notification body"
msgstr "Telo podrobného upozornenia pre správcu"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:152
#: application/models/services/QuickTranslation.php:512
msgid "Detailed admin notification subject"
msgstr "Predmet podrobného oznámenia správcu"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:146
msgid "Basic admin notification body"
msgstr "Telo mailového upozornenia správcu"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:142
#: application/models/services/QuickTranslation.php:510
msgid "Basic admin notification subject"
msgstr "Predmet základného oznámenia správcu"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:136
msgid "Registration email body"
msgstr "Text registrácie"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:126
msgid "Confirmation email body"
msgstr "Text potvrdenia"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:116
msgid "Reminder email body"
msgstr "Text pripomienky"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:106
msgid "Invitation email body"
msgstr "Text pozvánky"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:77
msgid "Validate quota"
msgstr "Overiť kvótu"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:30
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:37
msgid "Restrict search to map extent"
msgstr "Obmedziť vyhľadávanie na rozsah mapy"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:32
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:77
msgid "Longitude:"
msgstr "Zemepisná dĺžka:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:31
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:63
msgid "Latitude:"
msgstr "Zemepisná šírka:"

#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:129
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:145
msgid "N/A"
msgstr "Neuvedené"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:49
msgid "It will not affect your update key."
msgstr "Nebude to mať vplyv na váš aktualizačný kľúč."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:46
msgid "This is an update to an unstable version"
msgstr "Toto je aktualizácia na nestabilnú verziu"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
msgid "You don't need an update key."
msgstr "Nepotrebujete aktualizačný kľúč."

#: application/views/admin/token/invite.php:75
#: application/views/admin/token/remind.php:75
msgid "Bypass date control before sending email"
msgstr "Vynechať kontrolu dátumu pred odoslaním e-mailu"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:26
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:69
msgid "Remaining updates:"
msgstr "Zostávajúce aktualizácie:"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:23
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:64
msgid "Valid until:"
msgstr "Platné do:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:11
msgid "Welcome to the LimeSurvey ComfortUpdate!"
msgstr "Vitajte v LimeSurvey ComfortUpdate!"

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:37
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:38
msgid "Enter your update key:"
msgstr "Vložte svoj aktualizačný kľúč:"

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:30
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:30
msgid "If you don't have an account on limesurvey.org, please %sregister first%s."
msgstr "Ak ešte nemáte účet na limesurvey.org, prosím %szaregistrujte sa%s."

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:25
msgid "You can get a free trial update key from %syour account on the limesurvey.org website%s."
msgstr "Kľúč s aktualizáciou bezplatnej skúšobnej verzie môžete získať ze svojhoho účtu %s na webovej stránke limesurvey.org %s."

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:19
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:20
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is a great feature to easily update to the latest version of LimeSurvey. To use it you will need an update key."
msgstr "ComfortUpdate je skvelá funkcia na jednoduchú aktualizáciu na najnovšiu verziu LimeSurvey. Na jeho použitie budete ale potrebovať platený aktualizačný kľúč."

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:13
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:9
msgid "Subscribe to ComfortUpdate!"
msgstr "Obednajte si ComfortUpdate!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:15
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:16
msgid "These files will be backed up and then replaced by the update procedure."
msgstr "Tieto súbory budú zálohované a potom nahradené postupom aktualizácie."

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:13
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is unusual and may result from an earlier update attempt."
msgstr "Nasledujúce súbory by boli aktualizáciou pridané, ale už existujú. Toto je neobvyklé a môže to byť dôsledkom predchádzajúceho pokusu o aktualizáciu."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:130
msgid "Required PHP modules:"
msgstr "Vyžadované PHP moduly:"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:28
msgid "Available space in directory:"
msgstr "Dostupné miesto v adresári:"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:47
msgid "Click here to use ComfortUpdate or to download it."
msgstr "Kliknite sem, aby ste mohli použiť ComfortUpdate alebo si ho stiahnuť."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:190
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:587
msgid "Credentials are valid, but we failed to create a user."
msgstr "Poverovacie údaje sú platné, ale nepodarilo sa vytvoriť používateľa."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:79
msgid "Error code:"
msgstr "Kód chyby:"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:78
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Nastala neznáma chyba."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:58
msgid "It seems you're using a version coming from the LimeSurvey GitHub repository. You can't use ComfortUpdate."
msgstr "Pravdepodobne používate verziu z repozitára LimeSurvey GitHub. Nemôžete použiť ComfortUpdate."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:57
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:65
msgid "No build version found!"
msgstr "Nebola nájdená verzia zostavenia!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:44
msgid "Your version is not updatable via ComfortUpdate. Please update manually."
msgstr "Vaša verzia sa nedá aktualizovať cez ComfortUpdate. Aktualizujte ručne."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:43
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:49
msgid "Not updatable!"
msgstr "Neaktualizovateľné!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:38
msgid "Your version is up to date!"
msgstr "Vaša verzia je aktuálna!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:37
msgid "No update available for your version."
msgstr "Pre vašu verziu nie je žiadna aktualizácia."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:36
msgid "Up to date!"
msgstr "Aktuálne!"

#: application/controllers/admin/Update.php:206
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:29
msgid "It seems that the ComfortUpdate server is not responding. Please try again in few minutes or contact the LimeSurvey team."
msgstr "Zdá sa, že server ComfortUpdate neodpovedá. Skúste to znova o niekoľko minút, alebo kontaktujte tím LimeSurvey."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:21
msgid "It seems that your server doesn't support PHP CURL Library. Please install it before proceeding to ComfortUpdate."
msgstr "Zdá sa, že váš server nepodporuje knižnicu PHP CURL. Pred pokračovaním v ComfortUpdate si ju nainštalujte."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:67
msgid "Unable to backup your database for unknown reason."
msgstr "Nedá sa zálohovať vaša databáza kvôli neznámej chybe."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:64
msgid "We could not zip your database!"
msgstr "Nevieme zip-núť vašu databázu!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:58
msgid "This update will not change the database. No database backup is required."
msgstr "Tento update nemení nič v databáze. Jej záloha nie je nutná."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:61
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:64
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:67
msgid "Before proceeding please back up your database using a backup tool!"
msgstr "Pred pokračovaním prosím vyhotovte zálohu databázy zálohovacím nástrojom!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
msgid "Your database is too big to be saved!"
msgstr "Vaša databáza je príliš veľká na uloženie!"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:6
msgid "Key update"
msgstr "Aktualizácia kľúča"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:47
msgid "New update available:"
msgstr "Je dostupná nová aktualizácia:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:37
msgid "ComfortUpdate key information"
msgstr "Kľúčové informácie ComfortUpdate"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:23
msgid "All files in local directories are writable."
msgstr "Všetky súbory v lokálnych adresároch sú zapisovateľné."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:157
msgid "No (but optional)"
msgstr "Nie (ale voliteľné)"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:116
msgid "PHP version is only %s"
msgstr "PHP verzia je iba %s"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:98
msgid "PHP version required:"
msgstr "Požadovaná verzia PHP:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_statistics_output.php:15
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:150
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:57
#: application/views/admin/super/footer.php:150
#: application/views/admin/token/browse.php:97
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:217
#: application/views/admin/update/updater/_right_container.php:12
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:336
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Počkajte, nahrávam dáta..."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
msgid "An error occurred while creating your update package file."
msgstr "Pri vytváraní súboru balíka aktualizácií sa vyskytla chyba."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:127
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more directories that were deleted with the update."
msgstr "ComfortUpdate nemôže odstrániť jeden alebo viacero adresárov, ktoré boli zmazané pri aktualizácii."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:121
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more files that were deleted with the update."
msgstr "ComfortUpdate nemôže odstrániť jeden alebo viac súborov, ktoré boli zmazané pri aktualizácii."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "An error occurred while getting the changeset."
msgstr "Pri získavaní zoznamu zmien sa vyskytla chyba."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
msgid "An error occurred while getting checksums."
msgstr "Pri získavaní kontrolných súčtov sa vyskytla chyba."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:78
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Please contact the LimeSurvey team."
msgstr "Kontaktujte prosím LimeSurvey tím."

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:74
msgid "Answer label font size (small)"
msgstr "Veľkosť písma odpovede (malé)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:67
msgid "Answer label font size (normal)"
msgstr "Veľkosť písma možnosti odpovede (normálna)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:60
msgid "Answer option / subquestion font size"
msgstr "Možnost odpovede / veľkosť písma poddotazu"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:15
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:20
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:57
msgid "Your update key:"
msgstr "Váš aktualizačný kľúč:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:19
msgid "At the end of the process we'll proceed to the LimeSurvey update."
msgstr "Na konci procesu prejdeme k aktualizácii LimeSurvey."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:17
msgid "Before you proceed to the LimeSurvey update, we must first update ComfortUpdate itself."
msgstr "Pred aktualizáciou LimeSurvey je nutné najprv aktualizovať samotný ComfortUpdate."

#: application/controllers/admin/Update.php:179
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:13
msgid "Your key has been updated and validated! You can now use ComfortUpdate."
msgstr "Váš kľúč bol aktualizovaný a overený. Teraz môžete používať ComfortUpdate."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:18
msgid "Those files/directories are not writable:"
msgstr "Tieto súbory/adresáre nie sú zapisovateľné:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:11
msgid "Write error!"
msgstr "Chyba zápisu!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:17
msgid "You can now continue updating your LimeSurvey Installation."
msgstr "Teraz môžete pokračovať v aktualizácii svojej inštalácie LimeSurvey."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:14
msgid "ComfortUpdate has been updated!"
msgstr "ComfortUpdate bol aktualizovaný!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:11
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:8
msgid "ComfortUpdate needs to be updated"
msgstr "ComfortUpdate potrebuje aktualizáciu"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:8
msgid "Update complete!"
msgstr "Aktualizácia hotová!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:44
msgid "Not enough space"
msgstr "Nedostatok miesta"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:30
#: editor/src/components/SurveyStructure/SurveyStructure.js:437
msgid "End"
msgstr "Koniec"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:27
msgid "Backup"
msgstr "Záloha"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:24
msgid "File system"
msgstr "Súborový systém"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:14
msgid "New key"
msgstr "Nový kľúč"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:160
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:166
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:89
msgid "Enter a new key"
msgstr "Zadať nový kľúč"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:126
msgid "Could not remove deleted directories"
msgstr "Odstránené adresáre sa nepodarilo odstrániť"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:120
msgid "Could not remove deleted files"
msgstr "Nepodarilo sa skutočně odstrániť požadované súbory"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:115
msgid "Could not retrieve update info data"
msgstr "Nepodarilo sa načítať informácie o aktualizácii"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:109
msgid "Error while creating zip file"
msgstr "Chyba pri vytváraní zip súboru"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:104
msgid "Your session with the ComfortUpdate server is not valid or expired. Please restart the process."
msgstr "Vaše pripojenie na server ComfortUpdate nie je platné alebo jeho platnosť vypršala. Reštartujte proces."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:103
msgid "Unknown session"
msgstr "Neznáma relácia"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:85
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:91
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:97
msgid "Server error!"
msgstr "Chyba servera!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:38
msgid "Download error!"
msgstr "Chyba sťahovania!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:33
msgid "Zip error!"
msgstr "Chyba ZIP súboru!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:28
msgid "Zip file not found!"
msgstr "ZIP súbor nenájdený!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:23
msgid "Unzip error!"
msgstr "Chyba pri rozbaľovaní!"

#: application/controllers/SurveysController.php:162
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:18
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:14
msgid "Database error!"
msgstr "Chyba databázy!"

#: application/controllers/admin/Update.php:205
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:28
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:13
msgid "No server answer!"
msgstr "Server neodpovedá!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1392
msgid "Advanced settings"
msgstr "Rozšírené nastavenia"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:80
msgid "View without the filter."
msgstr "Zobraziť bez filtra."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "Click here to use ComfortUpdate."
msgstr "Kliknite sem, ak chcete použiť ComfortUpdate."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:10
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:15
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:15
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:57
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:15
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:215
msgid "Reset to default settings:"
msgstr "Resetovať do pôvodných nastavení:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:199
msgid "Corner boxes"
msgstr "Rohové poľa"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:198
msgid "Corner lines"
msgstr "Rohové čiary"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:192
msgid "Edge detection format:"
msgstr "Formát detekcie hrán:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:177
msgid "Page format:"
msgstr "Formát strany:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:170
msgid "Landscape"
msgstr "Vodorovne"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:169
msgid "Portrait"
msgstr "Zvislo"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:163
msgid "Page orientation:"
msgstr "Orientácia strany"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:95
msgid "Background colour for questions (0 black - 255 white)"
msgstr "Farba pozadia pre otázky (0 čierna - 255 biela)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:88
msgid "Background colour for sections (0 black - 255 white)"
msgstr "Farba pozadia pre sekcie (0 čierna - 255 biela)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:81
msgid "Minimum section height (mm)"
msgstr "Minimálna výška sekcie (mm)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:53
msgid "Margin before questionnaireInfo element (mm)"
msgstr "Okraj pred prvkom dotazníka Info (mm)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:45
msgid "Minimum height of subquestion items"
msgstr "Minimálna výška položiek podotázky"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:38
msgid "Minimum height of single choice answer boxes"
msgstr "Minimálna výška políčok s jednou možnosťou odpovede"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:149
msgid "Allow slider questions to be split over multiple pages"
msgstr "Povoliť, aby boli otázky s posúvačom rozdelené na viacero strán"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:134
msgid "Allow Multiple short text / numeric questions to be split over multiple pages"
msgstr "Povoliť rozdelenie viacerých krátkych textových / numerických otázok na viacero strán"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:119
msgid "Allow single choice questions to be split over multiple pages"
msgstr "Povoliť rozdelenie otázok na viacero strán"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:104
msgid "Allow array style questions to be split over multiple pages"
msgstr "Povoliť rozdelenie otázok v štýle tabuľky na viacero stránok"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:25
msgid "Style:"
msgstr "Štýl:"

#: application/controllers/admin/Export.php:1227
#: application/controllers/admin/Export.php:1228
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:4
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:6
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:76
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:47
msgid "queXML PDF export"
msgstr "export queXML PDF"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1021
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinčina"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2904
msgid "All your answers must be different and you must rank in order."
msgstr "Všetky vaše odpovede musia byť odlišné a musíte ich zoradiť podľa poradia."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2963
msgid "Please select one answer."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:181
msgid "This question has missing answer options."
msgstr "K tejto otázke chýbajú možnosti odpovede."

#: application/views/questionAdministration/summary.php:119
#: application/views/questionAdministration/summary.php:132
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:15
msgid "Warning:"
msgstr "Pozor:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:110
msgid "Code/text separator:"
msgstr "Oddeľovač kódu/textu:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:101
#: application/views/admin/export/vv_view.php:101
msgid "Number of characters:"
msgstr "Počet znakov:"

#: application/models/Question.php:226 application/models/Question.php:238
msgid "'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated."
msgstr "'%s' nemožno použiť, ak je pre túto otázku aktivovaná možnosť 'Iné'."

#: application/helpers/questionHelper.php:278
msgid "Final equation to set in database, defaults to question text."
msgstr "Konečná rovnica na nastavenie v databáze, predvolená pre text otázky."

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:122
msgid "Web server authentication method is not allowed for this user"
msgstr "Web server autentifikácia nie je povolená pre tohto užívateľa"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2272
msgid "Only CSV files are allowed."
msgstr "Povolené sú len CSV súbory."

#: application/controllers/ResponsesController.php:1046
msgid "Sorry, there are no files for this response."
msgstr "Ľutujeme, pre túto odpoveď neexistujú žiadne súbory."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2041
msgid "You are about to replace an existing label set with the current answer options."
msgstr "Chystáte sa nahradiť existujúcu sadu odpovedí aktuálnymi možnosťami odpovede."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2033
msgid "The existing label set has different/more languages."
msgstr "Existujúca sada odpovedí má rôzne jazykové varianty"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2030
msgid "The existing label set has assessment values assigned."
msgstr "Existujúca sada štítkov má priradené body hodnotení."

#: application/controllers/RegisterController.php:364
msgid "This email address cannot be used because it was opted out of this survey."
msgstr "Tento e-mail nemôže byť použitý, pretože bol z prieskumu odhlásený."

#: application/controllers/RegisterController.php:360
msgid "The email address you have entered is already registered and the survey has been completed."
msgstr "E -mailová adresa, ktorú ste zadali, je už zaregistrovaná a prieskum bol za ňu dokončený."

#: application/controllers/RegisterController.php:333
msgid "You are registered but an error occurred when trying to send the email - please contact the survey administrator."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:72
#: application/views/admin/token/csvupload.php:77
msgid "Allow invalid email addresses:"
msgstr "Povoliť aj neplatné e -mailové adresy:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:126
msgid "%s records with other invalid information"
msgstr "%s záznamov s inými neplatnými informáciami"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:32
msgid "%s records with allowed invalid email"
msgstr "%s záznamov s povoleným neplatným e -mailom"

#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:27
msgid "Select question group file (*.lsg):"
msgstr "Vybrať súbor skupiny otázok (*.lsg):"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:67
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:46
#: editor/src/pages/Responses/components/BulkActions.js:47
msgid "Download files"
msgstr "Stiahnuť súbory"

#: application/views/responses/browseindex_view.php:15
msgid "Survey responses"
msgstr "Odpovede prieskumu"

#: application/models/Quota.php:248
msgid "Validation of quota %s"
msgstr "Overenie kvóty %s"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:121
msgid "Select label set file (*.lsl):"
msgstr "Vyberte súbor sady odpovedí (*.lsl):"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:48
msgid "Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator."
msgstr "Poznámka: XSS filtrovanie je vždy zakázané pre superadministrátora."

#: application/models/QuestionTheme.php:1047
#: application/models/SurveymenuEntries.php:197
msgid "Template"
msgstr "Šablona"

#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:105
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:182
msgid "Administrator"
msgstr "Správca"

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:45
msgid "Filter responses"
msgstr "Filtrovať odpovede"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:68
msgid "Text abbreviated:"
msgstr "Skrátený text:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:29
msgid "Export language:"
msgstr "Exportovať jazyk:"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:53
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:54
msgid "Use web server authentication"
msgstr "Použite autentifikáciu webového servera"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:167
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:168
msgid "Use LDAP authentication"
msgstr "Použiť LDAP overenie"

#: application/models/Permission.php:172 application/models/Permission.php:173
msgid "Use internal database authentication"
msgstr "Použiť overenie pomocou internej databázy"

#: application/helpers/qanda_helper.php:971
msgid "Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates"
msgstr "Kliknutím nastavte umiestnenie alebo presuňte ukotvenie. Môžete tiež zadať súradnice"

#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/answer.twig:27
msgid "Date in the format: %s"
msgstr "Dátum vo formáte: %s"

#: application/helpers/frontend_helper.php:1465
msgid "There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group."
msgstr "V tomto prieskume sú prázdne skupiny otázok. Vytvorte prosím v rámci každej skupiny aspoň jednu otázku."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1782
#: application/helpers/frontend_helper.php:1461
#: application/helpers/replacements_helper.php:206
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:49
msgid "There are no questions in this survey."
msgstr "V tomto prieskume nie sú žiadne otázky."

#: application/helpers/frontend_helper.php:1457
#: application/helpers/frontend_helper.php:1482
msgid "This survey cannot be tested or completed for the following reason(s):"
msgstr "Tento prieskum nie je možné otestovať ani dokončiť z nasledujúcich dôvodov:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9832
msgid "This question, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "Táto otázka sama o sebe neobsahuje žiadne syntaktické chyby."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9829
msgid "This group, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "Táto skupina sama o sebe neobsahuje žiadne syntaktické chyby."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9826
msgid "No syntax errors detected in this survey."
msgstr "V tomto prieskume neboli nájdené žiadne syntaktické chyby."

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:175
msgid "Internal database authentication method is not allowed for this user"
msgstr "Pre tohto používateľa nie je povolená metóda autentifikácie pomocou internej databázy."

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:365
msgid "Error creating LDAP connection"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť spojenie s LDAP"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:279
msgid "Verify username and try again"
msgstr "Overte používateľské meno a skúste to znova"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:278
msgid "Username not found in LDAP server"
msgstr "Používateľské meno sa nenašlo na serveri LDAP"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1709
msgid "Plugin is not active"
msgstr "Plugin nie je aktívny"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2274
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path (%s) for the upload directory"
msgstr "Nahraný súbor sa nenašiel. Skontrolujte svoje povolenia a cestu (%s) k adresáru na nahrávanie"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2725
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:18
msgid "Not completed"
msgstr "Nedokončené"

#: application/controllers/ResponsesController.php:799
msgid "The requested files do not exist on the server."
msgstr "Požadované súbory na serveri neexistujú."

#: application/controllers/ResponsesController.php:713
#: application/controllers/ResponsesController.php:751
#: application/controllers/ResponsesController.php:775
msgid "Sorry, this file was not found."
msgstr "Tento súbor sa nenašiel."

#: application/controllers/admin/Export.php:206
msgid "Question code & question text"
msgstr "Kód a text otázky"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:188
msgid "Email failed"
msgstr "Email zlyhal"

#: application/controllers/RegisterController.php:369
msgid "The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey."
msgstr "Zadaná adresa už je zaregistrovaná. Bol na ňu zaslaný link na prístup k prieskumu."

#: application/controllers/RegisterController.php:335
msgid "Survey administrator %s (%s)"
msgstr "Administrátor prieskumu %s (%s)"

#: application/controllers/RegisterController.php:182
msgid "You must enter a valid email. Please try again."
msgstr "Musíte zadať platný e-mail. Prosím skúste znova."

#: application/controllers/InstallerController.php:581
msgid "The password you have chosen at the optional settings step."
msgstr "Heslo, ktoré ste si zvolili v kroku voliteľných nastavení."

#: application/controllers/InstallerController.php:433
msgid "Try again! Creation of database failed."
msgstr "Vytvorenie databázy zlyhalo. Skúste znova!"

#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:37
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:49
msgid "Delete response"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:66
#: application/views/admin/token/bounce.php:97
#: application/views/admin/token/bounce.php:102
msgid "Encryption type"
msgstr "Typ šifrovania"

#: application/views/admin/token/bounce.php:63
msgid "Server name & port"
msgstr "Meno a port servera"

#: application/views/admin/token/bounce.php:45
#: application/views/admin/token/bounce.php:51
msgid "Server type"
msgstr "Typ servera"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:237
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:245
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "Predvolený režim editora HTML"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:53
msgid "Reminder status"
msgstr "Stav pripomienky"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:34
msgid "Invitation status"
msgstr "Stav pozvánky"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:776
msgid "Polish (Informal)"
msgstr "Poľština (neformálna)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:606
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiština"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2039
msgid "Do you really want to continue?"
msgstr "Naozaj chcete pokračovať?"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2033
msgid "If you replace the label set these translations will be lost."
msgstr "Ak nahradíte sadu odpovedí, tieto preklady sa stratia."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2030
msgid "If you replace the label set the existing assessment values will be lost."
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroups.php:337
#: application/models/TemplateConfiguration.php:773
#: application/models/TemplateConfiguration.php:790
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Chcete pokračovať?"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:105
msgid "Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Upravte riadok začínajúci na %s a doplňte názov súboru úplnou cestou k načítanému dátovému súboru."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1784
msgid "not having already completed the survey"
msgstr "doteraz neukončili prieskum"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:307
msgid "If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Ak je aktivovaná možnosť \"Anonymizované odpovede\", bude pre všetky odpovede použitá iba atrapa dátumu (1980-01-01), aby bola zaistená anonymita vašich respondentov."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:337
msgid "You can't update question code for an active survey."
msgstr "Nemôžete aktualizovať kód otázky v prieskume, ktorý je aktívny."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2993
msgid "Your answer must be between %s and %s"
msgstr "Vaša odpoveď musí byť medzi %s a %s."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2992
msgid "Your answer must be %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2991
msgid "Your answer must be at most %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2990
msgid "Your answer must be at least %s."
msgstr ""

#: application/controllers/InstallerController.php:473
msgid "There were errors when trying to populate the database:"
msgstr "Pri pokuse o naplnenie databázy sa vyskytli chyby:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:49
msgid "PDF header string (if empty, survey name will be used):"
msgstr "Reťazec hlavičky PDF (ak je prázdny, použije sa názov prieskumu):"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:40
msgid "PDF header title (if empty, site name will be used):"
msgstr "Titulek hlavičky PDF (ak je prázdny, použije sa názov stránky):"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:31
msgid "Width of PDF header logo:"
msgstr "Šírka loga hlavičky PDF:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:75
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:79
msgid "Show header in answers export PDFs:"
msgstr "Zobraziť hlavičku v exporte odpovedí do PDF:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:22
msgid "Font size of PDFs:"
msgstr "Veľkosť písma v PDF:"

#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:39
msgid "Text needs to be lowercase."
msgstr "Text musí byť napísaný malými písmenami."

#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:31
msgid "Text needs to be uppercase."
msgstr "Text musí byť napísaný veľkými písmenami."

#: application/helpers/questionHelper.php:986
msgid "You can use ExpressionScript, but this must be a number before showing the page else set to 1."
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:976
msgid "You can use ExpressionScript, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used."
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:966
msgid "You can use ExpressionScript, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:180
msgid "If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction."
msgstr "Ak je zapnuté pretrvávanie odpovedí na základe respondentov, respondent môže svoju odpoveď po dokončení aktualizovať, inak môže respondent pridávať nové odpovede bez obmedzenia."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:163
msgid "With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded."
msgstr "S neanonymizovanými odpoveďami (a s tým, že je pole \"Zostávajúci počet\" nastavené na 1), ak respondent zatvorí prieskum a znova ho otvorí (pomocou odkazu na prieskum), jeho predchádzajúce odpovede sa znova načítajú."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:119
msgid "If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code."
msgstr "Ak nastavíte 'Áno', nebude existovať žiadne prepojenie medzi zoznamom respondentov a tabuľkou odpovedí prieskumu. Odpovede nebudete môcť priradit respondentom podľa ich prístupového kódu."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:28
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:21
msgid "Please choose one option."
msgstr "Prosím vyberte jednu možnosť"

#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:60
msgid "EM value"
msgstr "EM hodnota"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:546
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaština"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:274
msgid "Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values"
msgstr "Konvertujte číselnú hodnotu pomocou vstupnej a výstupnej tabuľky číselných hodnôt"

#: application/models/Survey.php:2440
msgid "Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message"
msgstr "Oprávnenie na zobrazenie a aktualizáciu textových prvkov prieskumu, napr. názvu prieskumu, opisu prieskumu, uvítacieho a záverečného hlásenia."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:79
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:81 application/models/Survey.php:2439
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:6
msgid "Survey text elements"
msgstr "Textové prvky prieskumu"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:199
msgid "If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431"
msgstr "Ak vaša databáza používa vlastný port, pripojte jeho číslo pomocou dvojbodky. Príklad: db.host.com:5431"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:5
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilné"

#: application/helpers/qanda_helper.php:1808
#: application/helpers/qanda_helper.php:1845
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/rows/cells/td_grand_total.twig:16
msgid "Grand total"
msgstr "Súhrn"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1758
msgid "All emails were sent."
msgstr "Všetky e-maily boli odoslané."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3059
msgid "Only integer values may be entered in these fields."
msgstr "Do týchto polí je možné zadávať iba celé čísla."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3055
msgid "Only an integer value may be entered in this field."
msgstr "Do tohto poľa môže byť vložené iba celé číslo."

#: application/core/LSYii_EmailIDNAValidator.php:47
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:52
msgid "New survey ID:"
msgstr "Nové ID prieskumu:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:110
msgid "Mandatory field:"
msgstr "Povinné pole:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:536
msgid "This invitation has already been used."
msgstr "Táto pozvánka už bola použitá."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:542
msgid "This invitation is not valid anymore."
msgstr "Táto pozvánka už nie je platná."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:540
msgid "This invitation is not valid yet."
msgstr "Táto pozvánka ešte nie je platná."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2576
msgid "%s entries were skipped because they are blocklisted"
msgstr "Položky %s boli vynechané, pretože sú na čiernej listine"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:88
#: application/views/admin/authentication/login.php:112
msgid "Demo mode: Login credentials are prefilled - just click the Login button."
msgstr "Ukážkový režim: Prihlasovacie údaje sú vopred vyplnené - stačí kliknúť na tlačidlo Prihlásiť sa."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:26
msgid "Delete one or more participants..."
msgstr "Odstrániť jedného alebo viacerých respondentov ..."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:759
msgid "Papiamento (Curaçao & Bonaire)"
msgstr "Papiamento (Curaçao a Bonaire)"

#: application/helpers/questionHelper.php:926
msgid "Force each answer option to have the same height."
msgstr "Vynútite, aby každá možnosť odpovede mala rovnakú výšku."

#: application/helpers/questionHelper.php:925
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:178
msgid "Same height for all answer options"
msgstr "Rovnaká výška pre všetky možnosti odpovede"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:267
#: application/helpers/admin/import_helper.php:778
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2689
msgid "Question code %s was updated to %s."
msgstr "Kód otázky %s bol aktualizovaný na %s."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:773
#: application/helpers/admin/import_helper.php:793
msgid "The question could not be imported for the following reasons:"
msgstr "Otázka sa nedala importovať z týchto dôvodov:"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:24
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:147
#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:54
#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:129
msgid "Incomplete responses"
msgstr "Nekompletné odpovede"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:14
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:115
#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:103
msgid "Full responses"
msgstr "Plné odpovede"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:34
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:101
#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:93
msgid "Total responses"
msgstr "Odpovedí celkovo"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:73
msgid "Line %s: Fields found: %s Expected: %s"
msgstr "Riadok %s: Nájdené polia: %s Očakávané: %s"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:70
msgid "%s records where the number of fields does not match"
msgstr "%s záznamov, kde sa počet polí nezhoduje"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:41
msgid "%s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created."
msgstr "Zistilo sa, že %s sú duplicitné položky a preto nebolo potrebné vytvoriť nového respondenta."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:192
msgid "URL for a respondent to opt-in to this survey"
msgstr "Adresa URL, na ktorej sa respondent môže prihlásiť do tohto prieskumu"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:190
msgid "URL for a respondent to opt-out of this survey"
msgstr "URL adresa pre respondenta, ktorý sa chce z prieskumu odhlásiť"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:133
msgid "Relevance"
msgstr "Relevancia"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:132
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:113
msgid "Add file"
msgstr "Pridať súbor"

#: application/models/Question.php:294
msgid "Subquestion codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "Kódy podotázok môžu mať len alfanumerické znaky."

#: application/models/Question.php:272
msgid "Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters."
msgstr "Kódy otázok musia začínať písmenom a môžu obsahovať len alfanumerické znaky."

#: application/models/Question.php:267
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/QuestionCodeAttribute.js:43
msgid "Question codes must be unique."
msgstr "Kódy otázok musia byť jedinečné."

#: application/models/Question.php:215
#: editor/src/hooks/useQuestionChildren.js:333
msgid "Subquestion codes must be unique."
msgstr "Kódy podotázok musia byť jedinečné."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:651
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3534
msgid "Attention: Several question codes were updated. Please check these carefully as the update  may not be perfect with customized expressions."
msgstr "Upozornenie: Bolo aktualizovaných niekoľko kódov otázok. Skontrolujte ich pozorne, pretože aktualizácia vašich logických výrazov nemusela byť dokonalá."

#: application/extensions/admin/grid/CLSGridView.php:53
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:30
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:15
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:30
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:65
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:19
#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnsManagement.js:146
msgid "Select all"
msgstr "Vyber všetky možnosti"

#: application/helpers/admin/export/PdfWriter.php:58
msgid "Survey response %d"
msgstr "Odozva prieskumu %d"

#: application/helpers/admin/export/DocWriter.php:68
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:64
msgid "Survey response"
msgstr "Odpoveď na prieskum"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:182
msgid "Edit attribute type"
msgstr "Upraviť typ atribútu"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:60
msgid "CPDB mapping"
msgstr "CPDB mapovanie"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:74
msgid "Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses."
msgstr "Duplikáty budú zistené pomocou kombinácie mena, priezviska a e-mailovej adresy."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:72
msgid "Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file."
msgstr "Duplikáty budú zistené podľa poľa particip_id v tomto súbore CSV."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1240
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:250
msgid "(none)"
msgstr "(žiadny)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3009
msgid "Answer must be between %s and %s"
msgstr "Vasa odpoved musi byt medzi %s a %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3008
msgid "Answer must be %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3007
msgid "Answer must be less or equal to %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3006
msgid "Answer must be greater or equal to %s."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:401
#: application/helpers/admin/import_helper.php:961
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2853
msgid "Title of subquestion %s was updated to %s."
msgstr "Názov podotázky %s bol zmenený na %s."

#: application/views/installer/precheck_view.php:50
msgid "Unlimited"
msgstr "Neobmedzene"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:456
msgid "You did not answer to the security question."
msgstr "Neodpovedali ste na bezpečnostnú otázku."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:11
msgid "Quick-add subquestion or answer items"
msgstr "Rýchle pridanie podotázok alebo odpovedí"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2954
msgid "Please fill in %s answers."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2952
msgid "Please fill in at most one answer."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2951
msgid "Please fill in at most %s answers."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2950
msgid "Please fill in at least one answer."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2949
msgid "Please fill in at least %s answers."
msgstr ""

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:94
msgid "Default attribute name:"
msgstr "Predvolený názov atribútu:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:76
msgid "There are no participants to be exported."
msgstr "Neexistujú žiadni respondenti, ktorých by bolo možné exportovať."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9577
msgid "Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated."
msgstr "Od verzie 2.05 názvy premenných môžu obsahovať iba písmená a čísla a nemôžu začínať číslom. Tento názov je zastaraný. "

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:60
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:60
msgid "The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts."
msgstr ""
"Súbor fontov %s nebol nájdený v adresári <limesurvey root folder>/fonts.\n"
"Nájdite prosím v adresári fonfov súbor txt pre váš jazyk, aby mohli byť fonty vygenerované."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:259
msgid "Export participants to CSV"
msgstr "Export respondentov do CSV"

#: application/views/installer/populatedb_view.php:12
msgid "Database creation"
msgstr "Vytvorenie databázy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1093
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4072
msgid "%s responses cannot be inserted or updated."
msgstr "%s odpovedí nemôže byť vložených alebo aktualizovaných."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4069
msgid "%s responses were updated."
msgstr "%s odpovedí bolo aktualizovaných."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4065
msgid "%s responses were inserted."
msgstr "%s odpovedí bolo vložených."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4062
msgid "No response lines in your file."
msgstr "Vo vašom súbore nie sú žiadne riadky odpovedí."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4060
msgid "%s response lines in your file."
msgstr "%s riadkov odpovede vo vašom súbore."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3900
msgid "Import failed: No answers could be mapped."
msgstr "Import zlyhal: Nepodarilo sa namapovať žiadne odpovede."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3893
msgid "Import failed: Forced import was requested but the input file doesn't contain enough columns to fill the survey."
msgstr "Import zlyhal: Bol vyžiadaný vynútený import, ale vstupný súbor neobsahuje dostatok stĺpcov na vyplnenie prieskumu."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3843
msgid "File seems empty or has only one line"
msgstr "Súbor je pravdepodobne prázdny alebo má len jeden riadok."

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSubquestionDelete.php:83
msgid "Could not delete subquestion"
msgstr "Nepodarilo sa smazať podotázku"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3266
#: application/models/Permissiontemplates.php:62
#: application/models/Permissiontemplates.php:268
#: application/models/QuestionType.php:106
#: application/models/Surveymenu.php:347
#: application/models/SurveysGroups.php:99
#: application/models/SurveysGroups.php:147
#: application/models/UserGroup.php:243 application/models/UserGroup.php:351
#: application/models/UserInPermissionrole.php:58
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:85
#: application/views/homepageSettings/index.php:73
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:140
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:18
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:235
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:57
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:72
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:50
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:252
#: application/models/services/PluginQuestionAttributeProvider.php:47
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:79
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: application/models/Plugin.php:350 application/models/Plugin.php:359
#: application/models/User.php:636
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:36
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:7
#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:67
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:230
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovať"

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:88
#: application/models/Plugin.php:332 application/models/Plugin.php:341
#: application/models/Survey.php:1596 application/models/User.php:647
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:20
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:6
#: editor/src/components/PublishSettings/PublishSettings.js:70
#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:230
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovať"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:29
msgid "Settings for plugin %s"
msgstr "Nastavenia pre plugin %s"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:74
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:368
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:895
#: application/models/QuestionAttribute.php:437
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:110
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:281
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:77
msgid "Plugins"
msgstr "Rozšírenia"

#: application/views/installer/precheck_view.php:52
msgid "Too low"
msgstr "Príliš nízky"

#: application/views/installer/precheck_view.php:46
msgid "Minimum memory available"
msgstr "Minimum pamäte k dispozícii"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:199
msgid "Set this to the IP/net location of your database server. In most cases \"localhost\" will work. You can force Unix socket with socket path."
msgstr "Nastavte túto hodnotu na IP adresu/sieťové umiestnenie vášho databázového servera. Vo väčšine prípadov bude fungovať \"localhost\". Unixový soket môžete vynútiť pomocou cesty k soketu."

#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:13
msgid "Edit user permissions for user %s"
msgstr "Upraviť oprávnenia pre používateľa %s"

#: application/controllers/UserManagementController.php:471
#: application/controllers/UserManagementController.php:1129
#: application/controllers/UserManagementController.php:1166
#: application/controllers/UserManagementController.php:1223
#: application/controllers/UserManagementController.php:1284
#: application/controllers/UserManagementController.php:1332
#: application/controllers/UserManagementController.php:1395
#: application/controllers/UserManagementController.php:1442
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:17
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:43
#: application/models/User.php:188 application/models/User.php:835
#: application/models/User.php:986
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:248
msgid "Delete this attribute:"
msgstr "Odstrániť tento atribút:"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:443
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:33
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:89
msgid "Incremental"
msgstr "Inkrementálne"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:22
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:95
msgid "Condition"
msgstr "Podmienka"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:583
msgid "Simple plugin settings"
msgstr "Jednoduché nastavenie doplnkov"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:34
msgid "New subquestion"
msgstr "Nová podotázka"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:39
msgid "Previous answer fields"
msgstr "Polia predchádzajúcej odpovede"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:36
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:40
msgid "Publish API on /admin/remotecontrol:"
msgstr "Publikovať API na /admin/remotecontrol:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:128
msgid "Session lifetime for surveys (seconds):"
msgstr "Trvanie relácie pre prieskumy (sekund):"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:80
msgid "Old VV version"
msgstr "Stará verzia VV"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:75
msgid "Last VV version"
msgstr "Posledná verzia VV"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:69
msgid "VV export version:"
msgstr "Exportná verzia VV:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:68
msgid "If you want to import survey on old installation or if your survey have problem: use old version (automatically selected if some code are duplicated)."
msgstr "Ak chcete importovať prieskum na starej inštalácii alebo ak má váš prieskum problém, použite starú verziu (automaticky sa vyberie, ak je nejaký kód duplikovaný)."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:63
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:55
msgid "Limit:"
msgstr "Limit:"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:11
msgid "%s of %s columns selected"
msgstr "Vybratých %s  stĺpcov z %s"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:278
msgid "Detailed notification attachments:"
msgstr "Prílohy podrobného oznámenia:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:277
msgid "Detailed admin notification email body:"
msgstr "Telo e-mailu s upozornením pre správcu podrobne:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:264
msgid "Basic notification attachments:"
msgstr "Prílohy jednoduchého upozornení:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:263
msgid "Basic admin notification email body:"
msgstr "Základné e -mailové upozornenie správcu:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:262
msgid "Basic admin notification subject:"
msgstr "Predmet jednoduchého oznámenia pre správcu:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:250
msgid "Registration attachments:"
msgstr "Prílohy registrácie:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:249
msgid "Registration email body:"
msgstr "Text registračného e-mailu:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:248
msgid "Registration email subject:"
msgstr "Predmet registračného e-mailu:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:236
msgid "Confirmation attachments:"
msgstr "Prílohy potvrdenia:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:235
msgid "Confirmation email body:"
msgstr "Text potvrdenia:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:222
msgid "Reminder attachments:"
msgstr "Prílohy pripomienky:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:221
msgid "Reminder email body:"
msgstr "Text pripomienky:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:208
msgid "Invitation attachments:"
msgstr "Prílohy pozvánky:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:207
msgid "Invitation email body:"
msgstr "Text pozvánky:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:116
msgid "Force import:"
msgstr "Vynútený import:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:115
msgid "Try to import even if question codes don't match"
msgstr "Skúste importovať, aj keď sa kódy otázok nezhodujú"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:100
msgid "First row contains the code of questions:"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:94
msgid "Automatic (UTF-8)"
msgstr "Automaticky (UTF-8)"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:67
msgid "Replace answers in file in the existing record."
msgstr "Nahradiť odpovede v súbore v existujúcom zázname."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:44
msgid "Question is added to target (result is set to database default value)."
msgstr "Otázka sa pridá do cieľa (výsledok je nastavený na predvolenú hodnotu databázy)."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:43
msgid "Question is removed from target (result is ignored)."
msgstr "Otázka je odstránená z cieľa (výsledok je ignorovaný)."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:42
msgid "Question is moved to another group (result is imported correctly)."
msgstr "Otázka je presunutá do inej skupiny (výsledok je importovaný správne)."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:40
msgid "Currently we detect and handle the following changes:"
msgstr "V súčasnej dobe zisťujeme a spracovávame nasledujúce zmeny:"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:39
msgid "Using type coercion may break your data; use with care or not at all if possible."
msgstr "Použitie automatickej opravy chýb môže poškodiť vaše údaje. Používajte ju opatrne alebo vôbec, ak je to možné."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:35
msgid "You can import all old responses that are compatible with your current survey. Compatibility is determined by comparing column types and names, the ID field is always ignored."
msgstr "Môžete importovať všetky staré odpovede, ktoré sú kompatibilné s vaším aktuálnym prieskumom. Kompatibilita sa určuje porovnaním typov a názvov stĺpcov, pole ID sa vždy ignoruje."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:18
msgid "Import responses"
msgstr "Importovať odpovede"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:36
#: application/views/admin/authentication/login.php:40
msgid "Authentication method"
msgstr "Metóda autentifikácie"

#: application/models/Permission.php:162
msgid "Unlimited administration permissions"
msgstr "Neobmedzené správcovské oprávnenia"

#: application/models/Permission.php:161
msgid "Superadministrator"
msgstr "Superadmin"

#: application/models/Permission.php:898
msgid "Permission to create participants in the central participants database (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete participants from other users"
msgstr "Povolenie vytvárať respondentov v centrálnej databáze respondentov (pre ktorú sú automaticky udelené všetky povolenia) a zobrazovať, aktualizovať a odstraňovať respondentov od iných používateľov"

#: application/models/Permission.php:892
msgid "Permission to view and update global settings & plugins and to delete and import plugins"
msgstr "Povolenie prezerať a aktualizovať globálne nastavenia a doplnky a na mazanie a importovanie doplnkov"

#: application/models/Permission.php:891
msgid "Settings & plugins"
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:884
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import label sets/labels"
msgstr "Oprávnenie vytvoriť, prezerať, editovať, zmazať, exportovať a importovať štítky/sety štítkov"

#: application/models/Permission.php:878
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import themes"
msgstr "Oprávnenie vytvoriť, prezerať, upravovať, mazať, exportovať a importovať šablóny"

#: application/models/Permission.php:873
msgid "Permission to create, view, update and delete user groups"
msgstr "Oprávnenie vytvoriť, prezerať, upravovať a mazať užívateľské skupiny"

#: application/models/Permission.php:866
msgid "Permission to create, view, update and delete users"
msgstr "Oprávnenie vytvoriť, prezerať, upravovať a mazať užívateľov."

#: application/models/Permission.php:849
msgid "Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users"
msgstr "Oprávnenie vytvárať prieskumy (na ktoré má autor automaticky plné práva) a prezerať, upravovať a mazať prieskumy ostatných užívateľov."

#: application/libraries/admin/quexmlpdf.php:1888
msgid "Section"
msgstr "Sekcia"

#: application/views/survey/system/privacy/message.php:9
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:35
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:37
msgid "If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses."
msgstr "Ak ste na prístup k tomuto prieskumu použili identifikačný prístupový kód, uisťujeme vás, že tento kód nebude uložený spolu s vašimi odpoveďami. Je spravovaný v samostatnej databáze a bude aktualizovaný len tak, aby uvádzal, či ste tento prieskum dokončili (alebo nevyplnili). Neexistuje spôsob, ako prepojiť identifikačné prístupové kódy s odpoveďami prieskumu."

#: application/views/survey/system/privacy/message.php:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:32
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:32
msgid "The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it."
msgstr "Záznam vašich odpovedí v prieskume neobsahuje žiadne identifikačné údaje o vás, pokiaľ to nie je súčasťou otázok v prieskume."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2910
msgid "Please complete all parts of the date."
msgstr "Vyplňte všetky časti dátumu."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:39
msgid "Date entered is invalid!"
msgstr "Zadaný dátum nie je platný!"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer.twig:60
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer.twig:53
msgid "Change the language"
msgstr "Zmeniť jazyk"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3098
msgid "Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field."
msgstr "Do '%s' sprievodného textového poľa je možné zadávať iba čísla."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2922
msgid "Comment your answers."
msgstr "Svoje odpovede okomentujte."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2918
msgid "Comment only when you don't choose an answer."
msgstr "Vpisujte, iba keď nevyberiete inú odpoveď."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2915
msgid "Comment only when you choose an answer."
msgstr "Vpisujte iba vtedy, ak vyberiete odpoveď."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2901
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2935
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3074
msgid "Only numbers may be entered in these fields."
msgstr "Do týchto polí môžu byť vložené iba čísla"

#: application/helpers/export_helper.php:1655
msgid "Only answer the following question if:"
msgstr "Na nasledujúcu otázku odpovedzte len vtedy, ak:"

#: application/helpers/questionHelper.php:1094
msgid "Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer."
msgstr "Pridať tlačidlo na resetovanie posúvača. Ak bola nastavená počiatočná hodnota, nastaví sa na počiatočnú hodnotu, inak vymaže odpoveď."

#: application/helpers/questionHelper.php:1017
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value)."
msgstr "Gombík je zobrazený v strede posúvača okrem prípadu, keď je nastavená počiatočná hodnota posúvača (týmto sa ale nenastaví počiatočná hodnota)."

#: application/helpers/questionHelper.php:339
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) separated with a semicolon."
msgstr "Vylúči všetky ostatné možnosti, ak je vybratá určitá odpoveď – stačí zadať kód(y) odpovede oddelený bodkočiarkou."

#: application/helpers/questionHelper.php:228
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:67
msgid "Maximum date"
msgstr "Maximálny dátum"

#: application/helpers/questionHelper.php:218
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:78
msgid "Minimum date"
msgstr "Minimálny dátum"

#: application/helpers/questionHelper.php:177
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:97
msgid "Remove text or uncheck checkbox automatically"
msgstr "Odstrániť text alebo zrušiť začiarknutie políčka automaticky"

#: application/helpers/questionHelper.php:176
msgid "Use JavaScript functions to remove text and uncheck checkbox (or use only the ExpressionScript engine)."
msgstr "Pomocou funkcií JavaScriptu odstráňte text a zrušte začiarknutie políčka (alebo použite iba jadro ExpressionScript)."

#: application/helpers/questionHelper.php:163
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:25
msgid "Comment only when"
msgstr "Vpisujte až keď"

#: application/helpers/questionHelper.php:162
msgid "Choose when user can add a comment"
msgstr "Vyberte, kedy môže používateľ pridať komentár"

#: application/helpers/questionHelper.php:159
#: editor/src/helpers/options/getCommentedCheckboxOptions.js:17
msgid "Checkbox is unchecked"
msgstr "Začiarkavacie políčko nie je začiarknuté"

#: application/helpers/questionHelper.php:158
#: editor/src/helpers/options/getCommentedCheckboxOptions.js:5
msgid "Checkbox is checked"
msgstr "Políčko je začiarknuté"

#: application/helpers/questionHelper.php:157
#: editor/src/helpers/options/getCommentedCheckboxOptions.js:11
msgid "No control on checkbox"
msgstr "Žiadne ovládanie na začiarkavacom políčku"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:180
msgid "Not all labels were updated successfully."
msgstr "Nie všetky odpovede boli úspešne aktualizované."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4075
msgid "%s responses already exist."
msgstr "%s odpovede už existujú."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2296
msgid "This survey setting has not been imported: %s => %s"
msgstr "Toto nastavenie prieskumu nebolo importované: %s => %s"

#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/ExportSTATAxml.php:41
msgid "STATA (.xml)"
msgstr "STATA (.xml)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:43
msgid "R (data file)"
msgstr "R (dátový súbor)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:38
msgid "R (syntax file)"
msgstr "R (súbor syntaxe)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:33
msgid "digit:       source(\"filename\", encoding = \"UTF-8\")        on the R command window, replace filename with the actual filename"
msgstr "digit: source(\"názov súboru\", encoding = \"UTF-8\") v príkazovom okne R, nahraďte názov súboru skutočným názvom súboru"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:248
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:29
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:241
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Microsoft Word"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:234
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:230
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsExport.php:4
#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:44
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:252
msgid "Could not connect to LDAP server."
msgstr "Nedá sa pripojiť na LDAP server."

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:113
#: application/core/plugins/ReactEditor/ReactEditor.php:39
msgid "Core plugin can not be disabled."
msgstr "Core plugin nemôže byť zakázaný."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3063
msgid "A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions."
msgstr "Zobrazí sa celý zoznam otázok. Respondenti budú môcť preskakovať medzi príslušnými otázkami."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:219
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:257
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:319
msgid "Click here to start the survey."
msgstr "Kliknite sem pre spustenie prieskumu."

#: application/controllers/UserManagementController.php:622
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:6
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:6
msgid "Note: You can only give limited permissions to other users because your own permissions are limited, too."
msgstr "Poznámka: Ostatným používateľom môžete udeliť iba obmedzené povolenia, pretože aj vaše vlastné povolenia sú obmedzené."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1367
msgid "The selected attribute was invalid."
msgstr "Vybraný atribút bol neplatný."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1364
msgid "Attribute %s was deleted."
msgstr "Atribút %s bol zmazaný."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1224
msgid "Attribute %s (%s)"
msgstr "Atribút %s (%s)"

#: application/controllers/ResponsesController.php:283
msgid "File size"
msgstr "Veľkosť súboru"

#: application/controllers/ResponsesController.php:249
msgid "File %s"
msgstr "Súbor %s"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:474
msgid "No old responses found."
msgstr "Nenašli sa žiadne staré odpovede."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:292
msgid "Import timings (if exist)"
msgstr "Importovať časovania (ak existujú)"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:286
msgid "Compatible with type coercion"
msgstr "Kompatibilné s typovou konverziou"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:285
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:60
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:62
msgid "Compatible"
msgstr "Kompatibilný"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:282
msgid "Source table"
msgstr "Zdrojová tabuľka"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:210
msgid "You have to select a file."
msgstr "Musíte vybrať súbor."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:531
msgid "Condition successfully copied"
msgstr "Podmienka bola úspešne skopírovaná"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:529
msgid "Condition successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "Podmienka bola úspešne skopírovaná (niektoré čiasti boli preskočené, pretože išlo o duplicity)"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:273
msgid "Failed to deactivate the plugin."
msgstr "Nepodarilo sa deaktivovať plugin."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:237
msgid "Failed to activate the plugin."
msgstr "Nepodarilo sa aktivovať plugin."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:37
msgid "December"
msgstr "December"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:36
msgid "November"
msgstr "November"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:35
msgid "October"
msgstr "Október"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:34
msgid "September"
msgstr "September"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:33
msgid "August"
msgstr "August"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:32
msgid "July"
msgstr "Júl"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:66
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:31
msgid "June"
msgstr "Jún"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:66
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:29
msgid "April"
msgstr "Apríl"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:66
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:28
msgid "March"
msgstr "Marec"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:66
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:27
msgid "February"
msgstr "Február"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:66
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:26
msgid "January"
msgstr "Január"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:15
msgid "All the attributes are automatically mapped"
msgstr "Všetky atribúty sú automaticky mapované"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:17
msgid "Only one central attribute is mapped with participant attribute"
msgstr "Len jeden centrálny atribút je mapovaný s atribútom respondenta"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2654
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2714
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:8
msgid "There are no unmapped attributes"
msgstr "Neexistujú žiadne nenamapované atribúty"

#: application/views/quotas/_newanswer_equation.php:8
#: application/views/quotas/newanswer_view.php:16
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:32
msgid "New answer for quota '%s'"
msgstr "Nová odpoveď pre kvótu '%s'"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:23
msgid "File backup created: %s"
msgstr "Bola vytvorená záloha súboru: %s"

#: application/controllers/OptoutController.php:136
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:41
msgid "You have already been removed from the central participant list for this site."
msgstr "Z centrálneho zoznamu respondentov ste už boli odstránený."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:981
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilčina"

#: application/core/QuestionTypes/MultipleNumericalQuestion/RenderMultipleNumerical.php:300
msgid "Please click and drag the slider handles to enter your answer."
msgstr "Svoju odpoveď prosím zadajte kliknutím a potiahnutím posúvača."

#: application/controllers/admin/Themes.php:695
msgid "A template with that name already exists."
msgstr "Šablóna s týmto menom už existuje."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:37
msgid "DB backup created:"
msgstr "Záloha DB vytvorená:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:357
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:671
msgid "Marathi"
msgstr "Maráthčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:391
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:743
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:554
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:340
msgid "Fula"
msgstr "Fulčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:274
msgid "Dari"
msgstr "Dari"

#: application/helpers/questionHelper.php:846
msgid "Random order"
msgstr "Náhodné poradie"

#: application/helpers/questionHelper.php:845
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:174
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:183
msgid "Present subquestions/answer options in random order"
msgstr "Ukazovať podotázky/možnosti odpovedí v náhodnom poradí"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:415
msgid "Warning! Admin bounce email was not saved because it was not valid."
msgstr "Výstraha! E-mail o nedoručení správcu sa neuložil, pretože nebol platný."

#: application/helpers/admin/label_helper.php:102
msgid "Inserting the label set failed."
msgstr "Vloženie sady štítkov zlyhalo."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:91
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:91
msgid "Sorry, but this question has no responses yet so a graph cannot be shown."
msgstr "Táto otázka zatiaľ nemá odpovede, graf nemôže byť zobrazený."

#: application/controllers/InstallerController.php:315
msgid "The database you specified does already exist."
msgstr "Databáza, ktorú ste zadali, už existuje."

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:148
#: application/views/survey/questions/answer/ranking/answer.twig:84
msgid "Double-click or drag-and-drop items in the left list to move them to the right - your highest ranking item should be on the top right, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "Dvoj-kliknite alebo chyťte a presuňte položky naľavo v ponuke, aby ste ich presunuli vpravo - Vami najvyššie ohodnotená položka by mala byť vpravo hore."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:268
msgid "Convert a date/time string to unix timestamp"
msgstr "Previesť dátum / čas na časovú pečiatku Unix"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1709
msgid "Error: Response table does not exist. Survey cannot be deactivated."
msgstr "Chyba: Tabuľka s odpoveďami neexistuje. Prieskum nemôže byť deaktivovaný."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:116
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:108
msgid "Use ComfortUpdate"
msgstr "Použiť Pohodlnú aktualizáciu"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:34
msgid "The following LimeSurvey updates are available:"
msgstr "Dostupné sú nasledujúce aktualizácie LimeSurvey:"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:14
msgid "Label set name"
msgstr "Názov sady menoviek"

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:128
msgid "Replace label set?"
msgstr "Nahradiť sadu menoviek?"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:728
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitánčina"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:505
msgid "The data received seems incomplete. This usually happens due to server limitations (PHP setting max_input_vars). Please contact your system administrator."
msgstr "Uložené dáta vyzerajú nekompletne. Toto sa zvyčajne stáva kvôli obmedzeniam servra (nastavenie PHP max_input_vars). Kontaktujte správcu vášho systému, prosím."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:915
msgid "Spanish (Argentina) (Informal)"
msgstr "španielčina (Argentína) (neformálna)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:907
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "španielčina (Argentína)"

#: application/helpers/questionHelper.php:246
msgid "Text shown on each subquestion row between both scales in dropdown mode"
msgstr "Text zobrazovaný v každom riadku podotázky medzi medzi oboma škálami v rozbaľovacích poliach"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:828
#: application/models/UserParser.php:33
msgid "This is not a .csv file."
msgstr "Toto nie je súbor .csv."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:234
msgid "The logarithm of number to base, if given, or the natural logarithm. "
msgstr "Základ logaritmu, ak je uvedený, alebo prirodzený logaritmus."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:231
msgid "Join strings, return joined string.This function is an alias of implode(\"\",argN)"
msgstr "Spojiť prvky poľa pomocou reťazca, vrátiť spojený reťazec. Je to funkcia implode(\"\",argN)"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:451
msgid "at question"
msgstr "k otázke"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/rankingTypeHandler.js:36
msgid "RANK"
msgstr "PORADIE"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:264
msgid "is matched (regexp)"
msgstr "vyhovuje (regulárny výraz)"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:262
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:43
msgid "is greater than"
msgstr "je väčší ako"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:260
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "je väčší ako alebo rovný"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:258
msgid "is less than or equal to"
msgstr "je menší ako alebo rovný"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:256
msgid "is less than"
msgstr "je menší ako"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:254
msgid "is NOT"
msgstr "NIE je"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:252
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:266
msgid "is"
msgstr "je"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:241
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "Odpoveď vyhovuje (regulárny výraz)"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:239
msgid "Answer was greater than"
msgstr "Odpoveď bola väčšia ako"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:237
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "Odpoveď bola väčšia ako alebo rovná"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:235
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "Odpoveď bola menšia ako alebo rovná"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:233
msgid "Answer was less than"
msgstr "Odpoveď bola menšia ako"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:231
msgid "Answer was NOT"
msgstr "Odpoveď bola NIE"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:229
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:243
msgid "Answer was"
msgstr "Odpoveď bola"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:53
msgid "Relevance help for printable survey"
msgstr "Relevantná pomoc pre tlačenú verziu prieskumu"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:13
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "Pred pokračovaním musíte nastaviť povolenie zápisu do týchto súborov. AK si nie ste istý tým, čo robiť, poraďte sa, prosím, s vaším správcom systému."

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:11
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "Varovanie: Nasledujúce súbory/zložky je nutné aktualizovať, ale sú nastavené ako ,,len na čítanie\"."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:75
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:75
msgid "Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph."
msgstr "Prepáčte, ale táto otázka má príliš veľa možností na odpoveď na to, aby bola správne zobrazená v grafe."

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:24
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugins_panel.php:19
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:17
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:16
msgid "If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address."
msgstr "Ak používate funkciu prístupových kódov alebo e-mailových notifikácii, musíte nastaviť e-mailovú adresu správcu."

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:88
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:29
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:679
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolčina"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:80
msgid "Deleting survey table: %s"
msgstr "Odstraňujem tabuľku prieskumu: %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:588
msgid "Kurdish (Sorani)"
msgstr "kurdčina (Sorani)"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:22
msgid "This is one last sample question text - asking for some free text."
msgstr "Toto je príklad textu poslednej otázky - žiada o dobrovoľné vyjadrenie sa k otázke"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:18
msgid "This is another sample question text - asking for number."
msgstr "Toto je ďalší príklad textu otázky - otázka na číslo."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:14
msgid "This is a sample question text. The user was asked to enter a date."
msgstr "Toto je príklad textu otázky - otázka na zadanie dátumu."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:9
msgid "Third choice"
msgstr "Tretia možnosť"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:6
msgid "Second choice"
msgstr "Druhá možnosť"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1212
msgid "This is some help text for this question."
msgstr "Toto je pomocný text pre túto otázku."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1211
msgid "This is a sample question text. The user was asked to pick an entry."
msgstr "Toto je príklad textu otázky - otázka na výber položky."

#: application/views/installer/precheck_view.php:120
msgid "Session writable"
msgstr "Zapisovateľná relácia"

#: application/models/Participant.php:194 application/models/SurveyLink.php:235
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:157
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:322
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:480
#: themes/survey/vanilla/config.xml:325
msgid "Participant"
msgstr "Respondent"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:33
msgid "As a last step you should clear your browser cache now."
msgstr "Ako posledný krok by ste mali vyčistiť vyrovnávaciu pamäť Vášho prehliadača."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:13
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:32
msgid "The update is now complete!"
msgstr "Aktualizácia je dokončená!"

#: application/views/admin/survey/newSurveyBrowserMessage.php:2
msgid "To be able to upload images or other content you have to save your survey once first."
msgstr "Ak chcete nahrať obrázky alebo iný obsah, musíte najprv uložiť váš prieskum."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:924
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "španielčina (Čile)"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:134
msgid "A non-recoverable error occurred during the database update. Error details:"
msgstr ""

#: application/helpers/update/update_helper.php:54
msgid "Please fix this error in your database and try again"
msgstr "Opravte chybu vo vašej databáze a skúste znova, prosím"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:73
msgid "Start language:"
msgstr "Začiatočný jazyk:"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:29
msgid "Close editor"
msgstr "Zavrieť editor"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:4
#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:15
msgid "HTML editor"
msgstr "HTML editor"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2390
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2400
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2440
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1648
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1660
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1702
msgid "Response"
msgstr "Odpoveď"

#: application/views/installer/precheck_view.php:57
msgid "PHP PDO driver library"
msgstr "Knihovňa ovládačov PHP PDO"

#: application/views/installer/precheck_view.php:89
msgid "PHP/PECL JSON library"
msgstr "Knihovňa PHP/PECL JSON"

#: application/views/installer/precheck_view.php:68
msgid "PHP mbstring library"
msgstr "Knihovňa PHP mbstring"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2640
msgid "Statistics survey %s"
msgstr "Štatistika prieskumu %s"

#: application/views/admin/remotecontrol/index_view.php:4
msgid "RemoteControl is available using %s for transport and exposes the following functionality:"
msgstr "Vzdialený prístup je dostupný použitím %s na transport a sprístupnenie nasledujúcej funkčnosti:"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2642
msgid "Survey %s"
msgstr "Prieskum %s"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:2
msgid "Edit attribute"
msgstr "Upraviť vlastnosti"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:314
msgid "Please contact your LimeSurvey administrator for your password."
msgstr "Pre získanie hesla, kontaktujte správcu LimeSurvey, prosím."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:4
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:128
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:7
msgid "Add participant"
msgstr "Pridať respondenta"

#: application/helpers/common_helper.php:3354 application/models/Token.php:100
msgid "Last reminder sent date"
msgstr "Čas odoslania poslednej pripomienky"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:33
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:30
#: application/views/admin/token/ldappost.php:20
#: application/views/admin/token/ldappost.php:43
msgid "%s records met minimum requirements"
msgstr "%s záznamov splnilo minimálne podmienky"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3088
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6327
msgid "If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field."
msgstr "Ak zvolíte možnosť '%s', svoju odpoveď konkretizujte v textovom poli."

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:106
msgid "Delete exported participants"
msgstr "Vymazať exportovaných respondentov"

#: application/views/admin/token/emailpost.php:18
msgid "Sending reminders..."
msgstr "Odosielam pripomenutia..."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:849
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbština (latinka) "

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:841
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Srbština (cyrilika) "

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:84
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:31
msgid "Three"
msgstr "Tri"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:83
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:22
msgid "Two"
msgstr "Dva"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:82
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:13
msgid "One"
msgstr "Jeden"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answertext_view.php:12
msgid "Some text in this answer"
msgstr "Nejaký text v tejto odpovedi"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1164
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:347
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:516
#: themes/survey/vanilla/config.xml:354
msgid "How many roads must a man walk down?"
msgstr "Koľko ciest musí prejsť človek ?"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:132
#: application/models/services/QuickTranslation.php:508
msgid "Registration email subject"
msgstr "Predmet registračného e-mailu"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:122
#: application/models/services/QuickTranslation.php:506
msgid "Confirmation email subject"
msgstr "Predmet potvrdzujúceho e-mailu"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:112
#: application/models/services/QuickTranslation.php:504
msgid "Reminder email subject"
msgstr "Predmet e-mailu pripomenutia"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:102
#: application/models/services/QuickTranslation.php:502
msgid "Invitation email subject"
msgstr "Predmet e-mailu pozvánky"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:517
msgid "Question help"
msgstr "Nápoveda k otázke"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2949
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3074
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:331
#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:217
#: application/views/admin/token/browse.php:21
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:13
msgid "Survey participants"
msgstr "Respondenti ankety"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:10
msgid "Delete participant list"
msgstr "Odstrániť zoznam respondentov"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:29
msgid "Single response: ID %s"
msgstr "Jedna odpoveď: ID %s"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:8
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: application/extensions/admin/grid/CLSGridView.php:278
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:22
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:22
msgid "Select columns"
msgstr "Vybrať stĺpce"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:38
#: application/controllers/FailedEmailController.php:86
#: application/controllers/FailedEmailController.php:166
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:742
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:814
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2581
#: application/controllers/ResponsesController.php:122
#: application/controllers/ResponsesController.php:423
#: application/controllers/ResponsesController.php:579
#: application/controllers/ResponsesController.php:613
#: application/controllers/ResponsesController.php:669
#: application/controllers/ResponsesController.php:703
#: application/controllers/ResponsesController.php:770
#: application/controllers/ResponsesController.php:819
#: application/controllers/ResponsesController.php:1061
#: application/controllers/ResponsesController.php:1074
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1557
#: application/controllers/admin/Statistics.php:113
#: application/controllers/admin/Statistics.php:678
#: application/core/SurveyCommonAction.php:183
#: application/helpers/LayoutHelper.php:473
msgid "Invalid survey ID"
msgstr "Neplatné ID dotazníku"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:89
msgid "Note: LDAP queries are defined by the administrator in the configuration file /application/config/ldap.php ."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:88
msgid "Tab-separated-values format (*.txt)"
msgstr "Formát hodnôt oddelených tabulátorom (*.txt)"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:43
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:47
msgid "%s min. %s sec."
msgstr "%s min. %s sek."

#: application/helpers/questionHelper.php:77
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:429
msgid "(Sub-)question width"
msgstr "Šírka (pod-) otázky"

#: application/helpers/questionHelper.php:76
msgid "Set the percentage width of the (sub-)question column (1-100)"
msgstr "Nastavte percento šírky stĺpca (pod-) otázky (1-100)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:197
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:42
msgid "The imap PHP library is not installed or not activated. Please contact your system administrator."
msgstr "PHP IMAP knižnica nie je nainštalovaná alebo aktivovaná. Kontaktujte administrátora."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:382
msgid "German (informal)"
msgstr "Nemčina (neformálna)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:291
msgid "Dutch (informal)"
msgstr "Holandčina (neformálna)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:257
msgid "Czech (informal)"
msgstr "Čeština (neformálna - tykanie)"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2428
msgid "Import failed. You specified an invalid file type '%s'."
msgstr "Import zlyhal. Zvolili ste neplatný typ súboru '%s'."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:44
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:44
msgid "Save your unfinished survey"
msgstr "Uložte Váš nedokončený prieskum"

#: application/helpers/replacements_helper.php:285
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/assessments.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/assessments.twig:28
msgid "Your assessment"
msgstr "Vaše hodnotenie"

#: application/helpers/replacements_helper.php:284
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/clearall.twig:21
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/clearall.twig:21
msgid "Answers cleared"
msgstr "Odpovede boli vymazane"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:135
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:131
msgid "Load now"
msgstr "Nahrať teraz"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:179
msgid "Your email address:"
msgstr "Vaša e-mailová adresa"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:154
msgid "Repeat password:"
msgstr "Ešte raz heslo:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:61
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:13
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:31
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:30
msgid "Exit and clear survey"
msgstr "Ukončiť a vyčistiť prieskum"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:36
msgid "Autoload URL:"
msgstr "Automatické nahranie URL:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:948
msgid "Swahili"
msgstr "Svahilčina"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:35
msgid "Survey archive (.lsa)"
msgstr "Archív prieskumu (.lsa) "

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:2
msgid "Add attribute"
msgstr "Pridať atribút"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1351
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:254
msgid "Delete attribute"
msgstr "Zmazať atribút"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:26
msgid "You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later."
msgstr "Doporučujeme si zaznamenať mená tabuliek pre budúce použitie"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:24
msgid "The response timings table has been renamed to: %s"
msgstr "Tabuľka časovania odpovedí bola premenovaná na: %s"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2043
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:134
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:154
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:172
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:8
msgid "Continue?"
msgstr "Pokračovať?"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:33
msgid "New scenario number:"
msgstr "Nové číslo scenára:"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:169
msgid "This question has missing subquestions."
msgstr "K tejto otázke chýbajú podotázky."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:200
msgid "If the database does not yet exist it will be created (make sure your database user has the necessary permissions). In contrast, if there are existing LimeSurvey tables in that database they will be upgraded automatically after installation."
msgstr "Ak databáza zatiaľ neexistuje, bude vytvorena (ubezpečte sa, že máte potrebné oprávnenia). V opačnom prípade, ak sú v databáze tabuľky LimeSurvey, budú po inštalácii automaticky aktualizované. "

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:155
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:159
msgid "By question group"
msgstr "Po skupinách otázok"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:138
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:142
msgid "Regenerate question codes"
msgstr "Znovu vygenerovať kódy otázok."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:380
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "Kódy otázok boli znovu úspešne vytvorené."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:235
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:372
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/minute.twig:14
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/minute.twig:18
msgid "Minute"
msgstr "Minúta"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:218
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:371
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/hour.twig:12
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/hour.twig:15
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:62
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:38
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:57
msgid "Start bounce processing"
msgstr "Začať spracovanie vrátených správ."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:333
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:45
msgid "Bounce processing is deactivated either application-wide or for this survey in particular."
msgstr "Spracovanie vrátených správ je vypnuté, buď na úrovni aplikácie, alebo tohoto prieskumu."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:278
msgid "Returns true if all non-empty responses are unique"
msgstr "Vráti pravdu, ak sú všetky vyplnené odpovede unikátne"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:7
msgid "Show text responses inline:"
msgstr "Zobraziť textové odpovede priamo:"

#: application/views/admin/export/statistics_browse_view.php:60
msgid "View response"
msgstr "Zobraziť odpoveď"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:727
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1095
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2898
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3070
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:492
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/rows/cells/answer_td.twig:60
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/input/answer_row.twig:38
#: application/views/survey/questions/answer/numerical/answer.twig:40
msgid "Only numbers may be entered in this field."
msgstr "Do tohto poľa môžu byť vložené iba čísla."

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2473
msgid "Enable map display"
msgstr "Zapnúť zobrazenie mapy"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2472
msgid "Disable map display"
msgstr "Zrušiť zobrazenie mapy"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2471
msgid "Display as pie chart"
msgstr "Zobrazí ako koláčový graf"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2470
msgid "Display as bar chart"
msgstr "Zobrazí ako stĺpcový graf"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2469
msgid "Enable chart"
msgstr "Zapnúť graf"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2468
msgid "Disable chart"
msgstr "Vypnúť graf"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:352
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:63
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:24
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:24
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:97
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:32
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:43
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/copyQuestionTopbarRight_view.php:24
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:66
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:57
msgid "Save and close"
msgstr "Ulož a zavri"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:152
msgid "Default value:"
msgstr "Predvolená hodnota:"

#: application/models/TokenDynamic.php:953
msgid "View this participant in the central participants database"
msgstr "Zobraziť túto osobu v databáze všetkých respondentov"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1796
msgid "Attribute display setting updated"
msgstr "Nastavenie zobrazovania atribútov aktualizované"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:60
msgid "You have been added back to the central participant list for this site."
msgstr "Boli ste pridaný do centrálného zoznamu respondentov tohto webu."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:97
msgid "Add language"
msgstr "Pridať jazyk"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:45
msgid "They were found to be duplicate using a combination of firstname, lastname and email fields"
msgstr "Pomocou kombinácií polí meno, priezvisko a emailová adresa boli zistené duplicity"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:43
msgid "They were found to be duplicate using the participant id field"
msgstr "Pomocou poľa ID respondenta boli zistené duplicity"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:36
msgid "%s records were duplicate but had attributes updated"
msgstr "%s záznamov bolo duplicitných, ale ich atribúty boli zaktualizované"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:34
msgid "%s new participants were created"
msgstr "%s nových respondentov bolo vytvorených"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:28
msgid "%s records found in CSV file"
msgstr "%s záznamov nájdených v súbore CSV"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:25
msgid "No new participants were created"
msgstr "Žiadni noví respondenti neboli vytvorení"

#: application/models/ParticipantShare.php:265
msgid "Can edit?"
msgstr "Môže sa upravovať?"

#: application/models/SurveyLink.php:286
msgid "Submitted"
msgstr "Prijaté"

#: application/models/SurveyLink.php:280
msgid "Last invited"
msgstr "Naposledy pozvaní"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:171
msgid "Note: Standard participant fields cannot be automatically mapped"
msgstr "Poznámka: Štandardné polia respondentov nemožno automaticky mapovať"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:168
msgid "Overwrite existing standard field values if a participant already exists?"
msgstr "Prepísať hodnoty existujúcich štandardných polí, ak už respondent existuje?"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:140
msgid "Overwrite existing auto mapped attribute values if a participant already exists?"
msgstr "Prepísať existujúce automatický mapované hodnoty atribútov, ak už respondent existuje?"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:111
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a participant already exists?"
msgstr "Prepísať existujúce hodnoty atribútov prístupových kódov, ak už respondent existuje?"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:41
msgid "Unmapped participant attributes"
msgstr "Nezmapované atribúty respondentov"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:75
msgid "This attribute is automatically mapped"
msgstr "Tento atribút je automatický mapovaný"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:71
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:125
msgid "Pre-mapped attributes"
msgstr "Atribúty už zmapované"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:64
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:117
msgid "Make these mappings automatic in future"
msgstr "Zautomatizovať tieto zmapovania do budúcnosti"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:60
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:82
msgid "Overwrite existing attribute values if a participant already exists?"
msgstr "Prepísať hodnoty existujúcich atribútov, ak už respondent existuje?"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:45
msgid "Existing participant attributes"
msgstr "Existujúce atribúty respondentov"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:37
msgid "Participant attributes to create"
msgstr "Atribúty respondentov, ktoré budú vytvorené"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:26
msgid "Drag this attribute to another column to map it to the central participants database"
msgstr "Presuňte tento atribút do iného stĺpca na jeho preskúmanie v databáze všetkých respondentov "

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:14
msgid "Map your survey participant attributes to an existing participant attribute or create a new one"
msgstr "Namapujte svoje atribúty respondenta na existujúci respondentov atribút, alebo vytvorte nový"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:68
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a duplicate participant is found?"
msgstr "Prepísať existujúce hodnoty prístupových kódov, ak sa našiel duplicitný respondent?"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:22
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:21
msgid "JSON-RPC"
msgstr "JSON-RPC"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:13
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:17
msgid "RPC interface enabled:"
msgstr "Rozhranie RPC aktivované:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:59
msgid "File extension:"
msgstr "Prípona súboru"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:19
msgid "Export survey"
msgstr "Exportuj prieskum"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:21
msgid "Full answers"
msgstr "Celé odpovede"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:16
msgid "Answer codes"
msgstr "Kódy odpovedí"

#: application/controllers/admin/Export.php:205
msgid "Full question text"
msgstr "Celý text otázky"

#: application/controllers/admin/Export.php:204
msgid "Abbreviated question text"
msgstr "Skrátený text otázky"

#: application/controllers/admin/Export.php:203
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:99
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/QuestionCodeAttribute.js:76
msgid "Question code"
msgstr "Kód otázky"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:4
msgid "Headings"
msgstr "Záhlavie"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:272
msgid "Sum the values of answered questions in the list which pass the criteria (argument - operator - value)"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:209
msgid "Count the number of answered questions in the list which pass the criteria (argument - operator - value)"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:208
msgid "Count the number of answered questions in the list equal the first argument"
msgstr "Spočítať zodpovedané otázky v zázname, ktoré sú rovnaké prvému parametru"

#: application/helpers/questionHelper.php:1301
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:59
msgid "Rank header"
msgstr "Poradie záhlavia"

#: application/helpers/questionHelper.php:1300
msgid "Replace rank header (default: \"%s\")"
msgstr "Zameniť záhlavie poradia (výchozí: \"%s\")"

#: application/helpers/questionHelper.php:1289
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:51
msgid "Choice header"
msgstr "Výber záhlavia"

#: application/helpers/questionHelper.php:1288
msgid "Replace choice header (default: \"%s\")"
msgstr "Zmeniť záhlavie voľby (default: \"%s\")"

#: application/helpers/questionHelper.php:937
msgid "Force the choice list and the rank list to have the same height."
msgstr "Vynútit, aby ponuka volieb a výber poradía maly rovnakú výšku"

#: application/helpers/questionHelper.php:936
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:188
msgid "Same height for lists"
msgstr "Rovnaká výška pre záznamy"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:28
msgid "Timings table could not be created."
msgstr "Tabuľka časovania nejde vytvoriť"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2581
msgid "Attribute values for existing participants have been updated from the participants records"
msgstr "Hodnoty atribútov existujúcích respondentov boli zmenené zo záznamu respondentov"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2509
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2571
msgid "%s entries were not copied because they already existed"
msgstr "%s položiek nebolo zkopírovaných, protože už existujú "

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2567
msgid "%s participants have been copied to the survey participant list"
msgstr "%s respondentov bolo skopírovaných do centrálného zoznamu respondetov"

#: application/models/ParticipantShare.php:250
msgid "Shared with"
msgstr "Zdieľané s"

#: application/helpers/questionHelper.php:99
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:440
msgid "Repeat headers"
msgstr "Opakovať záhlavia"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1118
msgid "Only %s new dummy participants were added after %s trials."
msgstr "Bolo pridaných  Iba %s nových fiktívnych respondentov. Probehlo %s pokusov."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:521
msgid "Italian (informal)"
msgstr "Taliančina (neformálna)"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:925
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:245
msgid "Next choice"
msgstr "Následujúca možnosť"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:923
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:243
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:3
msgid "First choice"
msgstr "Prvá možnosť"

#: application/helpers/questionHelper.php:915
msgid "Show an alert if answers exceeds the number of max answers"
msgstr "Ukázať upozornenie, ak je prekročený maximálny počet odpovedí."

#: application/helpers/questionHelper.php:914
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:235
msgid "Show javascript alert"
msgstr "Ukazovať upozornenia javascriptu"

#: application/core/LSUserIdentity.php:60
msgid "You have exceeded the number of maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "Prekročili ste maximálny počet pokusov o prihlásenie. Počkajte, prosím %d minút a skúste sa prihlásiť znova."

#: application/helpers/questionHelper.php:1597
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:125
msgid "Value range allows missing"
msgstr "Možnosť neudať rozsah hodnôt"

#: application/helpers/questionHelper.php:1596
msgid "Is no answer (missing) allowed when either 'Equals sum value' or 'Minimum sum value' are set?"
msgstr "Povoliť možnosť neodpovedať, ak sú nastavené  'Rovná sa súčtu' alebo 'Minimálny súčet'"

#: application/helpers/questionHelper.php:129
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:75
msgid "Array filter style"
msgstr "Štýl pre filter poľa"

#: application/helpers/questionHelper.php:128
msgid "Specify how array-filtered subquestions should be displayed"
msgstr "Zadajte, ako sa majú zobraziť podľa poľa filtrované podotázky"

#: application/helpers/questionHelper.php:125
#: application/helpers/questionHelper.php:1187
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:78
#: editor/src/helpers/options/getLabelWrapperWidthOptions.js:8
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3046
msgid "Please upload between %s and %s files."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3045
msgid "Please upload %s files."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3044
msgid "Please upload one file."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3042
msgid "Please upload at most %s files."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3043
msgid "Please upload at most one file."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3040
msgid "Please upload at least %s files."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3041
msgid "Please upload at least one file."
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionL10nUpdate.php:119
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionUpdate.php:118
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:158
#: application/models/services/QuestionAggregateService/QuestionService.php:230
msgid "Could not save question"
msgstr "Nie je možné uložiť otázku"

#: application/controllers/admin/Themes.php:269
#: application/controllers/admin/Themes.php:515
#: application/models/services/FileUploadService.php:169
msgid "File %s uploaded"
msgstr "Súbor %s nahraný"

#: application/controllers/admin/Themes.php:507
msgid "This filename is not allowed to be uploaded."
msgstr "Tento názov súboru nie je povolené nahrať."

#: application/controllers/admin/Themes.php:505
msgid "Demo mode: Uploading template files is disabled."
msgstr "Demoverzia: Nie je povolené nahrať súbory šablón."

#: application/controllers/admin/Themes.php:667
msgid "File %s couldn't be deleted. Please check the permissions on the /upload/themes folder"
msgstr "Súbor %s sa nepodarilo odstrániť. Skontrolujte oprávnenia v adresári /upload/themes"

#: application/controllers/admin/Themes.php:664
msgid "The file %s was deleted."
msgstr "Súbor %s bol vymazaný."

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:20
msgid "Are you really sure you want to delete incomplete responses and reset the completed state of both, response and participant?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť neúplné odpovede a resetovať stav dokončenia odpovede aj respondenta?"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:14
msgid "Reset all your participants to the 'not used' state"
msgstr "Obnovte všetkých svojich respondentov do stavu 'nepoužité'"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:12
msgid "Delete all incomplete responses that correspond to a participant for which a completed response is already recorded"
msgstr "Odstráňte všetky neúplné odpovede, ktoré zodpovedajú respondentovii, pre ktorého je už zaznamenaná dokončená odpoveď"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:10
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Kliknite na nasledujúce tlačidlo ak chcete"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:9
msgid "Important instructions"
msgstr "Dôležité inštrukcie"

#: application/views/statistics_user_view.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/statistics_user/statistics_user_head.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/statistics_user/statistics_user_head.twig:25
msgid "Total records in survey"
msgstr "Počet záznamov v prieskume"

#: application/views/installer/welcome_view.php:32
msgid "Start installation"
msgstr "Začať inštaláciu"

#: application/views/installer/welcome_view.php:27
msgid "Your preferred language will be used through out the installation process."
msgstr "Váš preferovaný jazyk bude použitý počas procesu inštalácie."

#: application/views/installer/welcome_view.php:14
msgid "Please select your preferred language:"
msgstr "Vyberte si Váš preferovaný jazyk, prosím:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:9
#: application/views/installer/welcome_view.php:9
msgid "Language selection"
msgstr "Výber jazyka"

#: application/views/installer/success_view.php:13
msgid "Administrator credentials"
msgstr "Prihlasovacie údaje administrátora"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:28
#: application/views/installer/sidebar_view.php:24
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"

#: application/views/installer/sidebar_view.php:9
msgid "%s%% completed"
msgstr "%s%% dokončené"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:10
#: application/views/installer/sidebar_view.php:8
msgid "Progress"
msgstr "Priebeh"

#: application/views/installer/precheck_view.php:134
msgid "Recommended"
msgstr "Odporúčané"

#: application/views/installer/precheck_view.php:129
msgid "Optional modules"
msgstr "Voliteľné moduly"

#: application/views/installer/precheck_view.php:106
#: application/views/installer/precheck_view.php:111
#: application/views/installer/precheck_view.php:116
msgid "Found & writable"
msgstr "Nájdený & zapisovateľný"

#: application/views/installer/precheck_view.php:105
#: application/views/installer/precheck_view.php:110
#: application/views/installer/precheck_view.php:115
msgid "directory"
msgstr "adresár"

#: application/views/installer/precheck_view.php:61
msgid "None found"
msgstr "Žiadny nenájdený"

#: application/views/installer/precheck_view.php:58
msgid "At least one installed"
msgstr "Najmenej jeden nainštalovaný"

#: application/views/installer/precheck_view.php:41
msgid "Outdated"
msgstr "Zastaraný"

#: application/views/admin/super/footer.php:12
#: application/views/installer/precheck_view.php:35
msgid "PHP version"
msgstr "PHP verzia"

#: application/views/installer/precheck_view.php:23
msgid "Minimum requirements"
msgstr "Minimálne požiadavky"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:63
msgid "This will be your default language."
msgstr "Toto bude váš predvolený jazyk."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:62
msgid "Default language"
msgstr "Predvolený jazyk"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:54
msgid "This name will appear in the survey list overview and in the administration header."
msgstr "Toto meno sa objaví v prehľade prieskumov a v hlavičke administrácie."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:49
msgid "This is the default email address of the site administrator and used for system messages, contact options and default bounce email."
msgstr "Toto je predvolený e-mail administrátora stránky, ktorý bude používaný v systémových správach, možnostiach kontaktovania a predvolených nedoručiteľných e-mailoch."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:44
msgid "This is the default name of the site administrator and used for system messages and contact options."
msgstr "Toto je predvolené meno administrátora stránky, ktoré bude používané v systémových správach a možnostiach kontaktovania."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:111
msgid "Administrator name"
msgstr "Meno administrátora"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:22
msgid "You can leave these settings blank and change them later"
msgstr "Možete nechať tieto možnosti prázdne a zmeniť ich neskôr"

#: application/views/installer/license_view.php:20
msgid "I accept"
msgstr "Akceptujem"

#: application/views/layouts/installer.php:23
#: application/views/layouts/installer.php:30
msgid "LimeSurvey installer"
msgstr "LimeSurvey inštalátor"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:203
msgid "If your database is shared, recommended prefix is \"lime_\" else you can leave this setting blank."
msgstr "Ak je Vaša databáza zdieľaná, odporúča sa predpona \"lime_\", inak môžeme toto nastavenie nechať prázdne."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:202
msgid "Your database server password."
msgstr "Heslo Vášho databázového servera."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:189
msgid "Database password"
msgstr "Heslo databázy"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:201
msgid "Your database server user name. In most cases \"root\" will work."
msgstr "Používateľské meno Vášho databázového servera. Vo väčšine prípadov bude fungovať \"root\".\t"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:188
msgid "Database user"
msgstr "Používateľ databázy"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:186
msgid "Database location"
msgstr "Umiestnenie databázy"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:198
msgid "The type of your database management system"
msgstr "Typ Vášho systému pre správu databáz"

#: application/views/installer/dbconfig_view.php:58
msgid "Note: All fields marked with (*) are required."
msgstr "Poznámka: Všetky polia označené s (*) sú povinné."

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:15
msgid "Group members"
msgstr "Členovia skupiny"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:24
msgid "Add new user group"
msgstr "Pridať novú používateľskú skupinu"

#: application/models/Permission.php:872 application/models/User.php:925
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:214
msgid "User groups"
msgstr "Užívateľské skupiny"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:44
msgid "Delete current user group"
msgstr "Zmazať aktuálnu používateľskú skupinu"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:27
msgid "Edit current user group"
msgstr "Upraviť aktuálnu používateľskú skupinu"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_mail/rightSideButtons.php:24
msgid "Send"
msgstr "Poslať"

#: application/views/admin/token/invite.php:160
#: application/views/admin/token/remind.php:195
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:14
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"

#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:23
msgid "Send me a copy"
msgstr "Poslať mi kópiu"

#: application/controllers/UserGroupController.php:497
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:11
msgid "Mail to all members"
msgstr ""

#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:20
msgid "Update user group"
msgstr "Aktualizovať používateľskú skupinu"

#: application/controllers/UserGroupController.php:245
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "Upravovanie skupiny užívateľov (Majiteľ: %s)"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:72
#: application/views/layouts/sidemenu.php:74
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:30
msgid "Add group"
msgstr "Pridať skupinu"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:12
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:38
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:10
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:101
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:293
msgid "Full template editor"
msgstr "Plnohodnotný editor šablón"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:286
msgid "Template editor mode:"
msgstr "Režim editora šablón:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:266
msgid "Full selector"
msgstr "Plný režim výberu"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:245
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Jednoriadkový HTML editor"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:238
msgid "HTML editor mode:"
msgstr "Režim HTML editora:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:209
msgid "Interface language:"
msgstr "Jazyk rozhrania:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:204
msgid "My personal settings"
msgstr "Moje osobné nastavenia"

#: application/models/User.php:714
msgid "Take ownership"
msgstr "Prevziať vlastníctvo"

#: application/models/Permissiontemplates.php:65
#: application/models/Surveymenu.php:351
#: application/models/SurveymenuEntries.php:208
#: application/models/SurveysGroups.php:106 application/models/User.php:861
#: application/models/User.php:1010
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"

#: application/models/User.php:1004
msgid "No of surveys"
msgstr "Číslo prieskumov"

#: application/views/admin/user/deluser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:13
msgid "Transfer the surveys of this user to: "
msgstr "Premiestniť prieskumy tohto používateľa do:"

#: application/models/User.php:741
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:2
#: application/views/admin/user/deluser.php:1
#: application/views/admin/user/deluser.php:28
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:25
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:2
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:40
msgid "Delete user"
msgstr "Vymazať používateľa"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:207
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "Všetko vyzerá byť v poriadku. Prosím, postúpte do ďalšieho kroku."

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:21
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:13
msgid "Change log"
msgstr "Záznam zmien"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:16
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "Overovanie základných požiadavok..."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:28
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "Nové súbory budú stiahnuté a nainštalované."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:27
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "Vaša LimeSurvey inštalácia je overená ak aktualizácia može byť úspešne spustená."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:26
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "Touto aktualizáciou budú vykonané nasledovné kroky:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:25
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "LimeSurvey ComfortUpdate je jednoduchá procedúra na rýchlu aktualizáciu najnovšej verzie LimeSurvey."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:17
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:31
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "Verzia programu bola úspešne aktualizovaná na %s."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:25
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "Vyskytol sa problém pri sťahovaní aktualizačného súboru. Prosím, skúste reštartovať aktualizačný proces."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:23
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "Nové súbory boli úspešne nainštalované."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:87
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "Skontrolujte všetky chybové hlásenia hore, a potom pokračujte k poslednému kroku, prosím."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:12
msgid "Creating file backup"
msgstr "Vytváranie zálohy súboru"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:14
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "Nasledujúce súbory budú pozmenené alebo vymazané ale už boli upravené niekým iným."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:13
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "Kontrola existujúcich súborov LimeSurvey..."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:79
msgid "Update server busy"
msgstr "Aktualizačný server je zaneprázdnený."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:16
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "Váš aktualizačný kľúč je neplatný a bol odstránený."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:14
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:18
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "Pri žiadaní o informácie o aktualizácii z limesurvey.org nastala chyba:"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:9
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr "Pohodlná aktualizácia  - krok %s"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:21
msgid "Auto Translate"
msgstr "Automaticky prekladať"

#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:21
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr "Vyskytla sa chyba s použitím Google API."

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:71
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:79
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr "Na tejto stránke nie je nič na preklad"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:170
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:81
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:150
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:60
msgid "Restore options"
msgstr "Opätovné nastavenie možností"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:43
msgid "You don't have the permission to activate participants."
msgstr "Nemáte oprávnenie k aktivácii prístupových kódov."

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:284
#: application/views/admin/token/tokenform.php:427
msgid "Reminder count:"
msgstr "Počet pripomenutí:"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:166
#: application/views/admin/token/tokenform.php:263
msgid "Email status:"
msgstr "Staus emailu"

#: application/models/TokenDynamic.php:902
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:8
msgid "Send email invitation"
msgstr "Pošli emailovú pozvánku"

#: application/views/admin/token/remind.php:140
msgid "Minimum days between reminders:"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/remind.php:206
msgid "Reminder email:"
msgstr ""

#: application/models/TokenDynamic.php:913
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:109
#: application/views/admin/token/remind.php:10
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:16
msgid "Send email reminder"
msgstr "Pošli emailovú pripomienku"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:239
msgid "Add fields"
msgstr "Pridaj polia"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:233
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "Prosím, uveďte počet polí s atribútmi užívateľa, ktoré chete pridať:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:61
msgid "Example data"
msgstr "Príklad údajov"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:58
msgid "Field caption"
msgstr "Popis poľa"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:55
msgid "Show during registration?"
msgstr "Zobraziť počas registrácie?"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:54
msgid "Field description"
msgstr "Popis poľa"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:53
msgid "Attribute field"
msgstr "Pole s atribútmi"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:22
#: application/views/admin/token/ldappost.php:45
msgid "Duplicate records skipped"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/ldappost.php:21
#: application/views/admin/token/ldappost.php:44
msgid "Records imported"
msgstr "Záznamy importované"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:19
#: application/views/admin/token/ldappost.php:42
msgid "Results from LDAP Query."
msgstr "Výsledky z LDAP dopytu."

#: application/views/admin/token/ldapform.php:50
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Vyberte LDAP požiadavku, ktorú chcete spustiť"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:38
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP je deaktivované alebo nie je definovaná LDAP požiadavka."

#: application/views/admin/token/ldapform.php:30
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Prepáčte, ale LDAP modul chýba vo vašej PHP konfigurácii."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1874
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:57
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "Žiadne pripomienky neboli poslané"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1873
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:56
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "Pripomienka(y) odoslaná(é)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1870
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:47
msgid "Reminder status:"
msgstr "Stav pripomienky:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1865
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:38
msgid "Not invited"
msgstr "Nepozvaný"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1864
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:37
msgid "Invited"
msgstr "Pozvaný"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1845
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1863
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1872
#: application/models/Assessment.php:149
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:36
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:55
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:70
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:28
msgid "All"
msgstr "Všetko"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1861
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:28
msgid "Invitation status:"
msgstr "Stav pozvánky:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1841
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:20
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "Začatý, ale zatiaľ nedokončený"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1840
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:39
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:70
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:19
msgid "Not started"
msgstr "Nezačatý"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:8
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "{EMAILCOUNT} emaily stále čakajú na odoslanie."

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:117
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Vo fronte čaká viac emailov, ako môže byť odoslaných v jednej dávke. Pokračujte v odosielaní emailov kliknutím nižšie."

#: application/views/admin/token/emailpost.php:16
msgid "Sending invitations..."
msgstr "Posielajú sa pozvánky..."

#: application/views/admin/token/invite.php:49
#: application/views/admin/token/remind.php:50
msgid "Bypass participants with failing email addresses:"
msgstr "Preskočiť respondentov s neplatnými emailovými adresami"

#: application/views/admin/token/invite.php:20
#: application/views/admin/token/remind.php:20
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "Tento prieskum ešte nie je aktivovaný, takže vaši respondenti nebudú môcť vyplniť tento prieskum."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:165
#: application/views/admin/token/invite.php:18
#: application/views/admin/token/remind.php:18
msgid "Warning!"
msgstr "Varovanie!"

#: application/views/admin/token/invite.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:91
msgid "Send email invitations"
msgstr "Poslať emailové pozvánky"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:112
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:135
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:78
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:297
#: application/views/admin/token/tokenform.php:436
msgid "Uses left:"
msgstr "Zostavajúci používatelia:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:20
#: application/views/admin/token/tokenform.php:80
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:111
#: application/views/admin/token/csvupload.php:164
msgid "Optional fields:"
msgstr "Voliteľné položky:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:163
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Povinné položky:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:127
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "Duplicity sú určované podľa:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:104
#: application/views/admin/token/csvupload.php:109
#: application/views/admin/token/ldapform.php:75
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Filtruj duplicitné záznamy:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:50
#: application/views/admin/token/csvupload.php:39
#: application/views/admin/token/csvupload.php:44
msgid "Separator used:"
msgstr "Použitý oddeľovač:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:23
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Vyber CSV súbor, ktorý má byť nahraný:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:80
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s riadkov malo nesprávny počet polí."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:54
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:67
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:81
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:95
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:112
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:127
#: application/views/admin/token/ldappost.php:25
#: application/views/admin/token/ldappost.php:48
#: editor/src/helpers/options/getVisualizationOptions.js:4
msgid "List"
msgstr "Zoznam"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:16
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť nahratý súbor!"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2725
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:141
msgid "Add participants to central database"
msgstr "Pridať respondentov do centrálnej databázy"

#: application/models/Token.php:105 application/models/TokenDynamic.php:791
msgid "Valid until"
msgstr "Platný do:"

#: application/models/Token.php:104 application/models/TokenDynamic.php:783
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:96
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:311
#: application/views/admin/token/tokenform.php:462
msgid "Valid from"
msgstr "Platné od"

#: application/models/TokenDynamic.php:768
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:56
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:65
#: application/views/admin/token/tokenform.php:97
#: application/views/admin/token/tokenform.php:114
msgid "Completed?"
msgstr "Hotovo?"

#: application/models/TokenDynamic.php:761
msgid "Reminder count"
msgstr "počet pripomienok"

#: application/models/TokenDynamic.php:753
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:231
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:240
#: application/views/admin/token/tokenform.php:366
#: application/views/admin/token/tokenform.php:376
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Pripomienka odoslaná?"

#: application/models/TokenDynamic.php:745
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:180
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:187
#: application/views/admin/token/tokenform.php:283
#: application/views/admin/token/tokenform.php:312
msgid "Invitation sent?"
msgstr "Pozvánka odoslaná?"

#: application/helpers/common_helper.php:3334 application/models/Token.php:95
#: application/models/TokenDynamic.php:723
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:6
msgid "Email status"
msgstr "Status emailu"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:26
#: application/views/admin/token/bounce.php:34
msgid "Use global settings"
msgstr "Použiť globálne nastavenia"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:25
#: application/views/admin/token/bounce.php:33
msgid "Use settings below"
msgstr "Použiť nižšie uvedené nastavenia"

#: application/views/admin/token/actions.php:3
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať vybrané záznamy?"

#: application/views/admin/token/actions.php:21
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "Vymazať vybrané záznamy"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:19
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes."
msgstr "Prosím zmeňte prístupové práva adresára %s pre zobrazenie šablóny."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:2
msgid "Preview:"
msgstr "Náhľad:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:91
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:248
#: application/views/admin/token/csvupload.php:148
#: application/views/admin/token/ldapform.php:83
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:64
#: application/views/themeOptions/advanced.php:25
#: application/views/themeOptions/options_core.php:382
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:95
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:132
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:170
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:206
msgid "Are you sure you want to reset this file?"
msgstr ""

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:186
msgid "Other files:"
msgstr "Iné súbory:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:17
msgid "You can't save changes because the theme directory is not writable."
msgstr "Nemôžete uložiť zmeny pretože adresár motívov nemá povolený zápis."

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:53
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:59
msgid "Changes cannot be saved to a standard theme."
msgstr "Zmeny nemôžu byť uložené do štandardnej šablóny."

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:88
msgid "Screen:"
msgstr "Obrazovka:"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:88
msgid "Reset this template"
msgstr "Resetovať šablónu:"

#: application/models/TemplateManifest.php:685
msgid "Are you sure you want to delete this theme? "
msgstr "Ste si istý že chcete vymazať tento motív?"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:29
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:130
msgid "Please enter the name for the new theme:"
msgstr "Prosím, uveďte názov pre nový motív:"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:125
msgid "Note: This is a standard theme."
msgstr "Poznámka: Toto je štandardný motív."

#: application/controllers/admin/Themes.php:509
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:34
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:40
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Tento typ súbor nie je podporovaný"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:8
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Upozornenie: panel hodnotenia sa zobrazí len po nastavení pravidiel hodnotenia a povolení hodnotenia."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:7
msgid "Assessment details"
msgstr "Detaily hodnotenia"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:3
msgid "Assessment heading"
msgstr "Záhlavie hodnotenia"

#: application/views/admin/themes/importform_view.php:12
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Vybrať ZIP súbor šablóny:"

#: application/views/admin/themes/importform_view.php:6
msgid "Upload template file"
msgstr "Nahrať súbor šablóny"

#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:15
msgid "List question groups"
msgstr "Zoznam skupin otázok"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/previewGroupButton_view.php:26
msgid "Preview question group"
msgstr "Ukážka skupiny otázok"

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:53
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr "Čiastočné (uložené) odpovede"

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:44
msgid "Data entry screen"
msgstr "Obrazovka zadávania dát"

#: application/controllers/admin/Export.php:105
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:21
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "Tento prieskum nie je aktívny - žiadne odpovede nie sú dostupné."

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:34
msgid "Responses & statistics"
msgstr "Odpovede a štatistiky"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:63
msgid "queXML format (*.xml)"
msgstr "queXML format (*.xml)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:20
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:149
msgid "Survey structure (.lss)"
msgstr "Štruktúra prieskumu (.lss)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:73
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:61
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "Momentálne nie sú pre túto skupinu nakonfigurované žiadne podmienky."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:69
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:76
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:53
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:63
msgid "Reset conditions"
msgstr "Obnoviť podmienky"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:78
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:55
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:38
#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:53
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "Momentálne nie sú pre túto skupinu nakonfigurované žiadne dodatočné jazyky."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:48
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:57
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:29
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:40
msgid "Quick-translation"
msgstr "Rýchly preklad"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:22
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:27
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:141
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/nav_bar.twig:36
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:359
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:360
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:71
msgid "Email templates"
msgstr "Šablóny emailov"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:53
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Dotazník nemôže byť aktivovaný. Buď nemáte práva alebo v ňom nie sú žiadne otázky."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:24
msgid "Table size usage"
msgstr "Využitie veľkosti tabuľky"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:14
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:36
msgid "Table column usage"
msgstr "Využitie stĺpca tabuľky"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:54
msgid "Number of questions/groups:"
msgstr "Počet otázok/skupín"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:556
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:69
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:122
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:472
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:62
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:95
msgid "Panel integration"
msgstr "Integrácia panelov"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1114
#: application/core/SurveyCommonAction.php:550
#: application/helpers/LayoutHelper.php:197 application/models/Survey.php:1550
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:36
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:32
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/CopyButton.js:26
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:271
msgid "If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "PokiaĽ prepnete formát emailov, bude potrebné skontrolovať šablóny emailov, aby zodpovedali novému formátu"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:301
msgid "You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled."
msgstr "'Anonymizované odpovede' nemôžete použiť, keď je pre respondentov povolená stálosť odpovedí."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:87
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:92
msgid "Set cookie to prevent repeated participation:"
msgstr "Nastaviť cookie pre zabránenie opakovanej účasti?"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:15
#: application/models/User.php:203
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:50
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "Vyprší dátum/čas"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:30
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:13
msgid "Start date/time:"
msgstr "Začiatok dátum/čas:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:321
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:328
msgid "Show graphs in public statistics:"
msgstr "Zobraziť grafy vo verejných štatistikách:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:215
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr "Oneskorenie v navigácií (sekundy):"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:315
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:321
msgid "Format:"
msgstr "Formáť:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3458
msgid "Edit URL parameter"
msgstr "Upraviť URL parameter"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3457
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:26
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:12
msgid "Add URL parameter"
msgstr "Pridať URL parameter"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3460
#: application/models/SurveyURLParameter.php:197
msgid "Are you sure you want to delete this URL parameter?"
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať tento URL parameter?"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3453
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:77
msgid "Target question"
msgstr "Cieľová otázka"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3452
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:71
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:129
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Nie je možné zmeniť"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:209
msgid "Send detailed admin notification email to:"
msgstr "Poslať detailný správcovský e-mail pre:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:179
msgid "Send basic admin notification email to:"
msgstr "Poslať jednoduchý správcovský e-mail pre:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:25
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:87
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:58
msgid "Import survey"
msgstr "Importovať prieskum:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:158
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:269
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:25
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:99
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrátor:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:113
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:73
msgid "Base language:"
msgstr "Základný jazyk"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:30
msgid "New survey title:"
msgstr "Nový názov prieskumu:"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:15
msgid "After you are done, please click the 'Save' button to save your changes."
msgstr "Až budete hotoví, kliknite na tlačidlo 'Uložiť', aby ste uložili zmeny."

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:13
msgid "To reorder questions/questiongroups just drag the question/group with your mouse to the desired position."
msgstr "Ak chcete zmeniť poradie otázok a skupín otázok, iba myšou pretiahnite otázku alebo skupinu na vami požadovanú pozíciu."

#: application/models/Survey.php:1712
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:443
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:289
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:308
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:34
#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:9
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:92
msgid "Full"
msgstr "Plný"

#: application/models/Survey.php:1699
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:42
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:14
msgid "Anonymized responses"
msgstr "Anonimizované odpovede"

#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:28
msgid "Access"
msgstr "Prístup"

#: application/models/Participant.php:359 application/models/Survey.php:1692
#: application/models/SurveysGroups.php:101
#: application/models/SurveysGroups.php:168
#: application/models/UserGroup.php:250 application/models/UserGroup.php:358
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:40
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:37
msgid "Are you sure you want to delete all those surveys?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať všetky tieto prieskumy?"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2414
msgid "Import of survey is completed."
msgstr "Import prieskumu je dokončený."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:149
msgid "Response import summary"
msgstr "Zhrnutie importu odpovedí"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:19
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:27
msgid "Error files list:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:12
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:94
msgid "Import survey resources"
msgstr "Importovať zdroje prieskumu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3459
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:29
msgid "(No target question)"
msgstr "(Žiadna cieľová otázka)"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:47
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Všetky otázky, odpovede, atď. pre odstránené jazyky budú stratené. Ste si istý?"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:10
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Upraviť nastavenia prieskumu"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:67
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:76
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:261
msgid "Decimal mark:"
msgstr "Oddeľovač desatinných miest:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:52
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:253
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:304
msgid "Date format:"
msgstr "Formát dátumu"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:182
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:245
msgid "URL description:"
msgstr "Popis URL:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9305
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:167
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:237
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:43
msgid "End URL:"
msgstr "Koncová URL:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9283
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:136
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:29
msgid "Welcome:"
msgstr "Uvítanie:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:127
msgid "Welcome message:"
msgstr "Uvítacia správa:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:66
msgid "Survey title:"
msgstr "Názov prieskumu:"

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:29
msgid "This survey has an associated participant list. If you delete this survey this participant list will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey."
msgstr "Tento prieskum má priradený zoznam respondentov. Ak zmažete tento prieskum, bude zmazaný aj  tento zoznam. Odporúčame exportovať alebo zálohovať respondenty predtým, než zmažete prieskum."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:24
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (and files) will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Tento prieskum je aktívny a tabuľka odpovedí existuje. Ak zmažete tento prieskum, tieto odpovede (a súbory) budú zmazané. Odporúčame Vám exportovať odpovede pred zmazaním tohto prieskumu."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:21
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:24
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Odporúčame, aby ste predtým ako zmažete tento prieskum, exportovali celý prieskum z hlavne administrátorskej obrazovky."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:20
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:23
msgid "It will also delete any resources/files that have been uploaded for this survey."
msgstr "Taktiež to vymaže všetky zdroje/súbory, ktoré boli nahrané pre tento prieskum."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:19
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:22
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Tento proces povedie k zmazaniu tohto prieskumu a všetkých súvisiacich skupín, otázok, odpovedí a podmienok."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:18
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:19
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Chystáte sa zmazať tento prieskum"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:35
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:15
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:32
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:15
msgid "Delete survey"
msgstr "Vymazať prieskum"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:21
msgid "The participant list associated with this survey has been renamed to: %s "
msgstr "Zoznam respondentov priradený k tomuto prieskumu bol premenovaný na: %s "

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:19
msgid "The responses table has been renamed to: %s"
msgstr "Tabuľka odpovedí bola premenovaná na: %s"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:117
#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyDeactivationPopup.js:170
msgid "Deactivate survey"
msgstr "Deaktivovať prieskum"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:57
msgid "Expire survey"
msgstr "Expirovať prieskum"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:80
msgid "All %sparticipant information will be lost%s."
msgstr "Všetky %sinformácie o respondentovi sa stratia%s."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:68
msgid "Deactivation"
msgstr "Deaktivovanie"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:33
msgid "Expiration"
msgstr "Expirácia"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:641
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:74
msgid "Stop this survey"
msgstr "Ukončiť tento prieskum"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:667
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:668
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:669
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:71
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:87
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:172
msgid "Go to survey"
msgstr "Choď na dotazník"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:67
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:83
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "Kópia prieskumu je dokončená."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:130
msgid "Quota language settings"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:75
msgid "Question attributes"
msgstr "Atribúty otázok"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:48
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:114
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create label sets.)"
msgstr "(Sady menoviek neboli importované, keďže nemáte oprávnenie vytvárať nové sady menoviek.)"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:113
msgid "Not imported label sets"
msgstr "Neimportované sady menoviek"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:92
msgid "Default answers"
msgstr "Prednastavené odpovede"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:48
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:21
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:95
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:50
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:63
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:26
msgid "Survey import summary"
msgstr "Prehľad importu prieskumu"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:123
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:62
msgid "Save timings"
msgstr "Uložiť časy"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:141
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:51
msgid "Save referrer URL"
msgstr "Uložiť odkazujúci URL"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:84
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:29
msgid "Save IP address"
msgstr "Uložiť IP adresu"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:63
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:18
msgid "Date stamp"
msgstr "Časové razítko"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:45
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Prieskum nie je možné aktivovať pokiaľ tieto problémy nebudú vyriešené."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:12
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Boli nájdené nasledujúce problémy:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:10
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Prieskum neprešiel kontrolou konzistencie"

#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:62
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Otázky s podmienkami na túto skupinu"

#: application/models/QuestionGroup.php:287
msgid "Add new question to group"
msgstr "Pridať novú otázku do skupiny"

#: application/helpers/questionHelper.php:126
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:443
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:192
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:203
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:231
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:242
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:171
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:186
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:79
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:88
msgid "Disabled"
msgstr "Blokovaný"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/previewQuestionButton_view.php:25
msgid "Preview question"
msgstr "Pozrieť otázku"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:32
#: application/views/questionAdministration/import.php:30
msgid "Questions:"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1047
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:50
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Nie je možné zmazať skupinu, pretože aspoň jedna otázka má podmienku, ktorá je závislá na jej obsahu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1037
#: application/models/QuestionGroup.php:328
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:41
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Vymazanie tejto skupiny takisto vymaže všetky otázky a odpovede, ktoré obsahuje. Ste si istý, že chcete pokračovať?"

#: application/views/questionAdministration/import.php:77
msgid "Go to question group"
msgstr "Choď to skupiny otázok"

#: application/views/questionAdministration/import.php:13
msgid "Question group import is complete."
msgstr "Vkladanie skupiny otázok je dokončené."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:99
msgid "Conditions"
msgstr "Podmienky"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:100
msgid "Save question group"
msgstr "Uložiť skupinu otázok"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:80
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:57
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:53
msgid "Randomization group:"
msgstr "Náhodne vybrané skupiny:"

#: application/views/installer/precheck_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:69
#: application/views/userRole/partials/_form.php:47
#: application/views/userRole/partials/_form.php:71
msgid "Required"
msgstr "Požadovaný"

#: application/models/Box.php:60
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:55
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:37
msgid "Title:"
msgstr "Nadpis:"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:13
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "Chyba: Musíte zadať názov skupiny pre každý jazyk"

#: application/views/questionAdministration/import.php:11
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:13
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:50
msgid "Import question group"
msgstr "Importovať skupinu otázok"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:19
#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/QuestionTypeSelector.js:229
msgid "Add question group"
msgstr "Pridaj skupinu otázok"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:134
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:159
msgid "Delete this subquestion"
msgstr "Zmazať túto podotázku"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:133
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:151
msgid "Insert a new subquestion after this one"
msgstr "Vložiť novú podotázku po tejto otázke"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:110
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:110
msgid "Subquestion:"
msgstr "Pod-otázky:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:40
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:51
#: editor/src/components/QuestionTypes/ArrayQuestion/ArrayColumnsTitles/ArrayColumnsTitles.js:101
#: editor/src/components/QuestionTypes/MultipleChoice/MultipleChoiceSubquestion.js:143
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:196
msgid "Subquestion"
msgstr "Pod-otázka"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1546
msgid "Edit subquestions"
msgstr "Upraviť pod-otázky"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:37
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "Chyba: Pokúšate sa použiť kódy duplikátnych podotázok."

#: application/views/questionAdministration/summary.php:133
msgid "You need to add subquestions to this question."
msgstr "Do tejto otázky musíte pridať podotázky."

#: application/views/questionAdministration/summary.php:120
msgid "You need to add answer options to this question."
msgstr "Do tejto otázky musíte pridať možnosti odpovede."

#: application/views/questionAdministration/summary.php:102
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:29
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_question.twig:5
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_question.twig:5
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:53
msgid "Optional question"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:51
msgid "Mandatory question"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1164
msgid "You can not delete a question if the survey is active."
msgstr "Nemôžte zmazať otázku, pokiaľ je dotazník aktívny."

#: application/models/Question.php:703
msgid "Deleting will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Vymazanie tejto otázky tiež vymaže všetky jej podotázky a odpovede. Ste si istý že chcete pokračovať?"

#: application/views/questionAdministration/import.php:80
msgid "Go to question"
msgstr "Choď na otázku"

#: application/views/questionAdministration/import.php:13
msgid "Question import is complete."
msgstr "Import otázky je kompletný."

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:50
#: application/views/questionAdministration/import.php:40
msgid "Question attributes:"
msgstr "Atribúty otázky:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:182
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "Použi rovnakú základnú hodnotu pre všetky jazyky:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:59
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "Predvolená hodnota pre možnosť 'Iné':"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:36
msgid "Default answer value:"
msgstr "Predvolená hodnota odpovede:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:35
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:75
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "Predvolená odpoveď pre rozsah %s:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:14
msgid "Edit default answer values"
msgstr "Upraviť prednastavané hodnoty odpovedí"

#: application/views/questionAdministration/import.php:11
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:81
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:28
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:45
msgid "Import question"
msgstr "Importovať otázku"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:55
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:37
msgid "Convert resource links?"
msgstr "Konvertovať odkazy zdrojov?"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:73
#: application/views/layouts/sidemenu.php:75
msgid "Add question"
msgstr "Pridať otázku"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:94
msgid "Copy answer options?"
msgstr "Kopírovať možnosti odpovedí?"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:81
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "Kopírovať pod-otázku?"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:16
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:378
msgid "At beginning"
msgstr "Na začiatku"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:15
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:383
msgid "At end"
msgstr "Na konci"

#: application/models/Surveymenu.php:346
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:22
#: application/views/homepageSettings/index.php:54
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:89
msgid "Validation:"
msgstr "Validácia:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:15
#: application/views/questionAdministration/summary.php:162
msgid "Mandatory:"
msgstr "Povinná:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:13
#: application/views/questionAdministration/summary.php:144
msgid "Option 'Other':"
msgstr "Možnosť 'Iné':"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:36
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:135
#: application/views/questionAdministration/summary.php:32
msgid "Question group:"
msgstr "Skupina otázok:"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:10
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:51
msgid "Question:"
msgstr "Otázka:"

#: application/models/Question.php:666
msgid "Edit question"
msgstr "Upraviť otázku"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:18
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:41
msgid "Copy question"
msgstr "Skopírovať otázku"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3311
msgid "Add a new question"
msgstr "Pridať novú otázku"

#: application/controllers/admin/Labels.php:190
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:107
msgid "New label set"
msgstr "Nová sada menoviek"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:36
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "Preddefinované sady menoviek..."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:17
msgid "Sorry, the request failed!"
msgstr "Prepáčte, ale požiadavka zlyhala."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:16
msgid "The records have been saved successfully!"
msgstr "Záznamy boli úspešne uložené!"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:37
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:100
msgid "Save as label set"
msgstr "Uložiť ako sadu menoviek"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:15
msgid "There are no label sets which match the survey default language"
msgstr "Neexistuje žiadna sada menoviek, ktorá by bola v predvolenom jazyku prieskumu"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:45
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Chyba: Snažíte sa použiť duplicitný kód odpovedí."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:42
msgid "Quick-add answers"
msgstr "Rýchlo pridateľné odpovede"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:43
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "Nemôžete zmazať poslednú možnosť odpovede pre danú otázku"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:41
msgid "New answer option"
msgstr "Nová možnosť odpovede"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1619
msgid "Edit answer options"
msgstr "Upraviť možnosti odpovede"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:8
#: application/views/admin/super/footer.php:56
msgid "Visit our website!"
msgstr "Navštívte naše webové stránky!"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1614
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:297
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
#: application/controllers/UserManagementController.php:471
#: application/controllers/UserManagementController.php:1129
#: application/controllers/UserManagementController.php:1166
#: application/controllers/UserManagementController.php:1223
#: application/controllers/UserManagementController.php:1284
#: application/controllers/UserManagementController.php:1332
#: application/controllers/UserManagementController.php:1442
#: application/controllers/UserRoleController.php:385
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:24
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:55
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:11
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/models/FailedEmail.php:80 application/models/FailedEmail.php:145
#: application/models/Notification.php:165 application/models/Survey.php:1636
#: application/models/User.php:204 application/models/User.php:898
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:91
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:18
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online manual"
msgstr "Online manuál"

#: application/views/dashboard/welcome.php:85
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Hotovo. Pomocou ikony %s otestujte svoj nový prieskum."

#: application/views/dashboard/welcome.php:82
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "Vytvorte jednu alebo viac otázok v novej skupine otázok."

#: application/views/dashboard/welcome.php:81
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "Vytvorte novú skupinu otázok vo vašom prieskume."

#: application/views/dashboard/welcome.php:74
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Niekoľko veľmi jednoduchých krokov pre vytvorenie Vášho prvého vlastného prieskumu. "

#: application/views/dashboard/welcome.php:64
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Vitajte %s:"

#: application/views/dashboard/welcome.php:29
msgid "Edit label sets"
msgstr "Upraviť sady menoviek"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:265
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:15
#: application/views/admin/authentication/login.php:17
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:18
#: application/views/installer/success_view.php:18
msgid "Administration"
msgstr "Administrácia"

#: application/models/SavedControl.php:156
msgid "Date saved"
msgstr "Údaje boli uložené"

#: application/models/SavedControl.php:148
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikátor"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:499
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:102
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:195
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:210
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:13
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:12
msgid "Saved responses"
msgstr "Uložené odpovede"

#: application/views/quotas/viewquotasempty_view.php:2
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Pre tento prieskum neboli nastavené žiadne kvóty"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_quotas/rightSideButtons.php:9
msgid "Quick CSV report"
msgstr "Rýchle CSV hlásenie"

#: application/controllers/QuotasController.php:89
#: application/controllers/QuotasController.php:148
#: application/controllers/QuotasController.php:224
#: application/controllers/QuotasController.php:325
#: application/views/quotas/index.php:14
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:80
msgid "Survey quotas"
msgstr "Kvóty prieskumu"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_quotas/rightSideButtons.php:24
msgid "Add new quota"
msgstr "Pridať novú kvótu"

#: application/views/quotas/newquota_view.php:13
msgid "New quota"
msgstr "Nová kvóta"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:57
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "Uložiť to a vytvoriť nové:"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:33
msgid "Select answer:"
msgstr "Vybrať odpoveď:"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:16
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "V tejto kvóte už boli vybrané všetky odpovede."

#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:9
msgid "Sorry, there are no supported question types in this survey."
msgstr "Bohužiaľ v tomto prieskume nie je podporvaný tento typ odpovedí."

#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:8
msgid "Question selection"
msgstr "Výber otázok"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:18
msgid "Select question"
msgstr "Vybrať otázku"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:8
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:11
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:52
#: editor/src/components/QuestionTypes/QuestionModes/OptionQuestionEditMode.js:184
msgid "Add answer"
msgstr "Pridať odpoveď"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:11
msgid "Survey quota"
msgstr "Kvóty prieskumu"

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:89
msgid "URL Description:"
msgstr "Popis URL:"

#: application/views/homepageSettings/index.php:79
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: application/models/Quota.php:101
msgid "Autoload URL"
msgstr "Autonačítanie URL"

#: application/models/Quota.php:102
msgid "Quota action"
msgstr "Akcia kvóty"

#: application/models/Quota.php:220
#: application/views/quotas/editquota_view.php:10
msgid "Edit quota"
msgstr "Upraviť kvótu"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:62
msgid "%s records have incomplete or wrong attribute values"
msgstr "%s záznamov má nekompletné alebo nesprávne hodnoty atribútov"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:54
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "%s záznamov s neplatnou email adresou bolo vymazaných"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:66
msgid "%s duplicate records skipped"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:34
msgid "%s records imported"
msgstr "%s importovaných záznamov"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:31
msgid "%s records have empty mandatory fields"
msgstr "%s záznamov má prázdne povinné polia"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:29
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s záznamy v CSV"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:23
msgid "Successfully created CPDB entries"
msgstr "Úspešne vytvorené CPDB záznamy"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:21
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:24
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "CSV súbor úspešne nahraný"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:105
msgid "CPDB CSV summary"
msgstr "CPDB CSV zhrnutie"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:65
msgid "Total attributes in the central table"
msgstr "Celkový počet atribútov v centrálnej tabuľke"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:57
msgid "Blocklisted participants"
msgstr "Respondenti na zozname blokovaných"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:49
msgid "Participants you have shared"
msgstr "Respondeti, ktorých zdieľate"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:41
msgid "Participants shared with you"
msgstr "Respondenti zdieľaní s vami"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:33
msgid "Participants owned by you"
msgstr "Respondenti vlastnení vami"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:25
msgid "Total participants in central table"
msgstr "Celkový počet respondentov v centrálnej tabuľke"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:273
msgid "Central participants database summary"
msgstr "Sumár databázy všetkých respondentov"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1993
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:98
msgid "Share panel"
msgstr "Zdieľať panel"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:87
#: editor/src/pages/Errors/Unauthorized.js:7
msgid "Access denied"
msgstr "Prístup zamietnutý"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:106
#: application/views/admin/token/csvupload.php:162
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Súbor by mal byť štandardný CVS súbor (čiarka ako oddelovač) s hodnotami v úvodzovkách (štandard pre OpenOffice a Excel). Prvý riadok musí obsahovať mená polí. Polia môžu byť v ľubovoľnom poradí."

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:101
#: application/views/admin/token/csvupload.php:161
msgid "CSV input format"
msgstr "vstupný formát CSV"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:81
#: application/views/admin/token/csvupload.php:56
#: application/views/admin/token/csvupload.php:60
#: application/views/admin/token/ldapform.php:67
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Filtruj prázdne emailové adresy:"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:157
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:62
msgid "(Autodetect)"
msgstr "(Autodetekcia)"

#: application/controllers/admin/Export.php:218
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:57
#: application/views/admin/token/csvupload.php:48
msgid "Semicolon"
msgstr "Bodkočiarka"

#: application/controllers/admin/Export.php:217
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:55
#: application/views/admin/token/csvupload.php:47
msgid "Comma"
msgstr "Čiarka"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:30
msgid "Character set of file:"
msgstr "Znaková sada súboru:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:18
msgid "Choose the file to upload:"
msgstr "Vyberte súbor pre nahranie:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:796
msgid "Import CSV"
msgstr "Importovať CSV"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:12
msgid "Attributes to export:"
msgstr "Atribúty na export:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:29
msgid "User with whom the participants are to be shared:"
msgstr "Používateľ, s ktorým budú respondenti zdieľaní"

#: application/models/Survey.php:1545
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:76
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:70
#: editor/src/components/TopBar/SurveyNavigation.js:57
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:103
msgid "Share"
msgstr "Zdieľať"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:38
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:66
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:80
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:87
msgid "Add participants to survey"
msgstr "Pridať respondenta do prieskumu"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:318
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:338
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:366
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:386
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:406
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:439
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:454
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:297
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3454
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:12
#: application/models/Survey.php:1628 application/models/SurveyLink.php:233
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:17
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:10
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:12
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:142
msgid "Survey ID"
msgstr "ID prieskumu"

#: application/models/Participant.php:134
msgid "Add participant to survey"
msgstr "Pridať respondenta do prieskumu"

#: application/models/Token.php:91
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:17
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:17
msgid "Participant ID"
msgstr "ID respondenta"

#: application/models/ParticipantShare.php:260
#: application/models/SurveyLink.php:236
msgid "Date added"
msgstr "Dátum pridania"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:70
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:84
msgid "Equals"
msgstr "Rovná sa"

#: application/models/Participant.php:200
msgid "Owner ID"
msgstr "ID vlastníka"

#: application/models/SurveyLink.php:257
msgid "Survey name"
msgstr "Názov prieskumu"

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:48
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:53
msgid "Blocklist all newly created surveys for participant once the global field is set"
msgstr "Zablokovať respondenta pre všetky nové prieskumy, ak je na zozname blokovaných"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1310
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:69
msgid "Blocklist settings"
msgstr "Nastavenia zoznamu blokovaných"

#: application/views/admin/super/header.php:62
#: application/views/layouts/header.php:66
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:24
msgid "Loading..."
msgstr "Načítavanie..."

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:86
#: application/models/TemplateConfiguration.php:780
#: application/models/TemplateConfiguration.php:789
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:28
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:85
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:93
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:182
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:71
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:39
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:94
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:131
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:169
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:205
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:21
#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:8
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:73
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:75
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:82
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:84
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/sliders/horizontal_slider.twig:39
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/sliders/vertical_slider.twig:39
#: application/views/themeOptions/_selector.php:25
#: application/views/themeOptions/_selector.php:34
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_mail/rightSideButtons.php:8
#: editor/src/components/UIComponents/Buttons/ResetButton.js:26
#: editor/src/components/UIComponents/CheckboxRadio/CheckboxRadio.js:90
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:88
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:104
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:193
msgid "Processing..."
msgstr "Spracováva sa..."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:50
msgid "Drop a CSV field into an existing participant attribute listed below to import your data into it."
msgstr "Pretiahnite CSV pole na existujúci atribút respondenta uvedený nižšie, aby ste do neho importovali Vaše údaje."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:48
msgid "Existing attribute"
msgstr "Existujúci atribút"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:40
msgid "Drop a CSV field into this area to create a new participant attribute and import your data into it."
msgstr "Pretiahnite CSV pole do tejto oblasti, aby ste vytvorili atribút nového respondenta a importujete do neho Vaše údaje."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:37
msgid "Attributes to be created"
msgstr "Atribúty na vytvorenie"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:15
msgid "The following additional fields were found in your CSV file."
msgstr "Nasledujúce prídavné polia boli nájdené vo Vašom CSV súbore."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:9
msgid "CSV field names "
msgstr "Mená CSV polí"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:891
msgid "Only one CSV attribute is mapped with central attribute."
msgstr "Len jeden CSV atribút je mapovaný s centrálnym atribútom."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:890
msgid "You have to pair this field with an existing attribute."
msgstr "Musíte spárovať toto pole s existujúcim atribútom."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:889
msgid "Upload summary"
msgstr "Odoslať zhrnutie"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:888
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:40
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:19
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1390
msgid "Attribute management"
msgstr "Správa atribútov"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:90
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:12
msgid "Attribute type"
msgstr "Typ atribútu"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Group by Group"
msgstr "Skupina za skupinou"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:78
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:89
msgid "Only previous pages answers are available"
msgstr "Dostupné sú len odpovede z predchádzajúcich stránok"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:441
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:36
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
#: editor/src/helpers/options/getFormatOptions.js:4
msgid "All in one"
msgstr "Všetko v jednom"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:74
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:87
msgid "Some questions have been disabled"
msgstr "Niektoré otázky boli deaktivované"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:25
msgid "Standard fields"
msgstr "Štandardné polia"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:19
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Pre toto pole nie je dostupná žiadna náhrada"

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:14
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:25
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:85
msgid "Replace"
msgstr "Nahradiť"

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:9
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:10
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:18
msgid "Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab."
msgstr "Vložiť jednu odpoved na jeden riadok. Kód môžete zadať oddelením kódu a popisky bodkočiarkou alebo tabulátorom. Pre viacjazyčné prieskumy môžete pridať na rovnaký riadok preklad(y) oddelené bodkočiarkou alebo tabulátorom."

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:5
msgid "Enter your labels:"
msgstr "Zadajte svoje návrhy odpovedí:"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:83
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:57
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:15
msgid "Import resources ZIP archive"
msgstr "Importovať zdroje zo ZIP archívu"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:70
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:23
msgid "Select ZIP file:"
msgstr "Vybrať ZIP súbor:"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:40
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:53
msgid "Export resources as ZIP archive"
msgstr "Exportovať zdroje ako ZIP archív"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:32
msgid "Browse uploaded resources"
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:41
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:40
msgid "Flash"
msgstr "Flash"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:39
msgid "Files"
msgstr "Súbory"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:68
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionScriptOverwriteConfirmation.js:64
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionsOverwriteConfirmationOverlay.js:39
#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:158
msgid "Save changes"
msgstr "Uložiť zmeny"

#: application/models/Question.php:850 application/models/QuestionType.php:105
#: application/models/SurveysGroups.php:97
#: application/models/SurveysGroups.php:133
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:24
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:32
#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:9
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:43
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:65
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:10
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:3
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "Chyba : 'iné' je rezervované kľúčové slovo"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:9
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:2
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Chyba: Pokúšate sa použiť duplicitné kódy štítkov."

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:10
msgid "Uploaded resources management"
msgstr "Správa nahraných zdrojov"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:47
#: application/views/layouts/adminmenu.php:130
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásiť"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:30
msgid "Export this label set"
msgstr "Exportovať túto sadu menoviek"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:57
msgid "Delete label set"
msgstr "Zmaž sadu štítkov"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:59
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "Skutočne chcete zmazať túto sadu menoviek?"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:41
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:53
msgid "File"
msgstr "Súbor"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:103
msgid "Total errors"
msgstr "Celkový počet chýb"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:34
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:20
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:54
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:102
msgid "Total imported files"
msgstr "Celkový počet importovaných súborov"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:33
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:17
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:99
msgid "Resources import summary"
msgstr "Sumár importu zdrojov"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:70
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:106
msgid "Error files list"
msgstr "Zoznam chybných súborov"

#: application/models/Survey.php:1706
#: application/models/SurveymenuEntries.php:198
msgid "Partial"
msgstr "Čiastočný"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:12
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:20
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:58
msgid "Imported files list:"
msgstr ""

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:2
msgid "Import label set resources"
msgstr "Importovať zdroje sád menoviek"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:9
#: application/views/admin/labels/import_view.php:47
msgid "Return to label set administration"
msgstr "Vrátiť sa do správy sád menoviek"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:36
msgid "Available languages:"
msgstr "Dostupné jazyky:"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:15
msgid "Default site language:"
msgstr "Predvolený jazyk stránky:"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:447
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:143
msgid "Show question code only"
msgstr "Zobraziť iba kód otázky"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:447
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:142
msgid "Show question number only"
msgstr "Zobraziť iba číslo otázky"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:445
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:447
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:112
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:144
msgid "Hide both"
msgstr "Skryť obidve"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:445
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:111
msgid "Show group description only"
msgstr "Zobrazit iba popis skupiny"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:445
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:110
msgid "Show group name only"
msgstr "Zobrazit iba názov skupiny"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:445
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:447
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:109
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:141
msgid "Show both"
msgstr "Zobrazit obidve"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:14
msgid "Repeat headings in array questions every X subquestions:"
msgstr "Opakovanie záhlavia v poliach otázok každých X podotázok:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:144
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:149
msgid "Force HTTPS:"
msgstr "Vynútiť HTTPS:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:164
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr "Skontrolujte, či má váš server SSL kliknutím na tento odkaz."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:104
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:109
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "Člen skupiny môže vidieť iba vlastnú skupinu:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:29
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:35
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "Filtrovať HTML pre XSS:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:18
msgid "Survey preview only for administration users:"
msgstr "Náhľad prieskumu iba pre administrátorov:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:62
msgid "Encryption type:"
msgstr "Typ šifrovania:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:417
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2152
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:19
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:44
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:23
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:19
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:48
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:355
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:424
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:425
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:426
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:449
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:41
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:58
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:75
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:92
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:48
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:66
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:346
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:365
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:384
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:43
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:58
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:82
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:96
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:111
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:126
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:141
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:21
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:37
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:73
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:113
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:152
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:34
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:15
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:36
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:51
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:20
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:37
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:110
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:125
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:140
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:155
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:15
#: application/views/admin/token/csvupload.php:63
#: application/views/admin/token/csvupload.php:79
#: application/views/admin/token/csvupload.php:95
#: application/views/admin/token/csvupload.php:111
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:109
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:133
#: application/views/admin/token/invite.php:56
#: application/views/admin/token/invite.php:78
#: application/views/admin/token/invite.php:92
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:108
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:121
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:134
#: application/views/admin/token/remind.php:57
#: application/views/admin/token/remind.php:78
#: application/views/admin/token/remind.php:103
#: application/views/admin/token/remind.php:119
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:30
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:62
#: application/views/homepageSettings/index.php:125
#: application/views/homepageSettings/index.php:155
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:48
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:61
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:75
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:6
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:84
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:8
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:39
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:35
#: editor/src/helpers/options/getOnOffOptions.js:10
#: editor/src/helpers/options/getOnOffOptions.js:16
#: editor/src/helpers/options/getOnOffOptions.js:22
msgid "On"
msgstr "Zapnuté"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:42
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "Import označení(ia) bol dokončený."

#: application/views/admin/labels/import_view.php:37
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:11
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"

#: application/models/Permission.php:883
#: application/views/admin/labels/import_view.php:36
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:156
#: application/views/dashboard/welcome.php:28
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:69
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:106
msgid "Label sets"
msgstr "Sady menoviek"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:31
msgid "Label set import summary"
msgstr "Sumár importu sád menoviek"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:19
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:39
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:57
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:48
#: application/views/questionAdministration/import.php:60
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:74
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:157
msgid "Warnings"
msgstr "Upozornenia"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:31
msgid "Export selected label sets"
msgstr "Exportovať vybranú sadu menoviek"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:18
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(Vybrať viacero sád menoviek použitím klávesy Ctrl)"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:16
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "Vyberte, prosím, sadu menoviek, ktorú chcete exportovať:"

#: application/controllers/admin/Labels.php:423
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "Exportovať viac sád menoviek"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:7
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "Musíte vybrať ešte najmenej 1 sadu menoviek."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:129
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "Neimportovať, ak už sada menoviek existuje:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:65
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:30
msgid "Languages:"
msgstr "Jazyky:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:57
msgid "Set name:"
msgstr "Nastaviť meno:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:53
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Chyba: Musíte pridať meno pre túto sadu štítkov"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:42
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:137
#: application/views/admin/labels/import_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:15
msgid "Import label set(s)"
msgstr "Importovať sadu(y) menoviek "

#: application/controllers/admin/Labels.php:191
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:11
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "Vytvoriť alebo importovať sadu(y) menoviek"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:4
#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:85
msgid "Editing %s"
msgstr "Editovanie %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:83
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:169
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:430
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:86
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:152
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:284
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "Poznámka: Demoverzia is aktivovaná. Označené (*) nastavenia nemôžu byť zmenené."

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:470
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:41
msgid "Save settings"
msgstr "Uložiť nastavenia"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:61
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members_actions.php:8
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:47
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:107
msgid "User name:"
msgstr "Používateľské meno:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:41
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:993"
msgstr "Zadajte svoje hostname a port, napr.: imap.gmail.com:995"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:38
msgid "Server name & port:"
msgstr "Názov serveru a port:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:21
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:25
msgid "Server type:"
msgstr "Typ serveru:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:14
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "Predvolený e-mail pri nedoručených e-mailoch:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:115
msgid "Email batch size:"
msgstr "Veľkosť e-mailovej schránky"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:90
msgid "Always"
msgstr "Vždy"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:89
msgid "On errors"
msgstr "Pre prípad chýb"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:81
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:85
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "SMTP debug mode:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:57
msgid "SMTP password:"
msgstr "SMTP heslo:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:51
msgid "SMTP username:"
msgstr "SMTP používateľské meno:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:44
msgid "SMTP host:"
msgstr "SMTP host:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:27
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:31
msgid "Email method:"
msgstr "Metóda e-mailu:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:21
msgid "Administrator name:"
msgstr "Meno administrátora:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:15
msgid "Default site admin email:"
msgstr "Predvolený e-mail administrátora stránky:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:167
msgid "Google Translate API key:"
msgstr "API kľúč pre Google Translate:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:148
msgid "Google Maps API key:"
msgstr "Google Maps API kľúč:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:139
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr "API kľúč k IP Info DB:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:294
msgid "Simple template editor"
msgstr "Zjednodušený editor šablón"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:267
msgid "Simple selector"
msgstr "Základné typy otázok"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:259
msgid "Question type selector:"
msgstr "Voľba typu otázok:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:30
msgid "Site name:"
msgstr "Názov stránky:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:678
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:171
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:209
#: application/controllers/admin/Tokens.php:590
#: application/models/FailedEmail.php:81 application/models/FailedEmail.php:164
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:50
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:79
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Zobraziť PHPInfo"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:41
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:68
msgid "Used/free space for file uploads"
msgstr "Použité/voľné miesto pre nahrávané súbory"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:28
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:44
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "Deaktivované tabuľky výsledkov"

#: application/models/Participant.php:354
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:25
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:53
#: application/views/layouts/adminmenu.php:34
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:40
msgid "Active surveys"
msgstr "Aktívne prieskumy"

#: application/models/Permission.php:848
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:22
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:49
#: application/views/layouts/adminmenu.php:78
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:59
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:36
msgid "Surveys"
msgstr "Dotazníky"

#: application/models/Permission.php:865
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:19
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:45
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:199
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:32
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:42
msgid "System overview"
msgstr "Prehľad systému"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:23
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:23
msgid "Interfaces"
msgstr "Rozhrania"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:164
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:21
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:17
#: editor/src/shared/getSurveyPanelConfig.js:25
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:21
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentácia"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:19
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:19
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:17
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:17
msgid "Email settings"
msgstr "Nastavenia e-mailu"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:127
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:865
#: application/views/dashboard/welcome.php:24
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:228
msgid "Global settings"
msgstr "Globálne nastavenia"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:58
#: application/views/admin/export/vv_view.php:63
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "Pre jednoduché otvorenie v MS Excel, zmeňte príponu na 'tab' alebo 'txt'"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:962
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:1029
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/ChartsUtils.js:6
msgid "Label"
msgstr "Štítok"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:247
msgid "Number of files less than:"
msgstr "Počet súborov menší ako:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:241
msgid "Number of files greater than:"
msgstr "Počet súborov väčší ako:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:146
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:169
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:188
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:649
msgid "Responses containing"
msgstr "Odpovede obsahujúce"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:113
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:227
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:773
msgid "Number less than:"
msgstr "Číslo menšie ako:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:107
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:221
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:767
msgid "Number greater than:"
msgstr "Číslo väčšie ako:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:59
msgid "Show graphs:"
msgstr "Zobraziť grafy:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:2
msgid "Output options"
msgstr "Možnosti výstupu"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:95
msgid "Statistics report language:"
msgstr "Jazyk štatistického reportu:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:27
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed or answered"
msgstr "Spočítať štatistiky pre každú otázku iba na základe celkového počtu tých odpovedí, pre ktoré bola otázka zobrazená alebo zodpovedaná"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:42
msgid "View summary of all available fields:"
msgstr "Zobraziť súhrn všetkých dostupných polí:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:7
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:26
msgid "Include:"
msgstr "Zahrnúť:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:108
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Vaše dáta by mali teraz byť importované."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:106
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Vyberte 'Spustiť/Všetko' z ponuky pre spustenie importu."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:103
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode."
msgstr "Otvorte súbor syntaxe v SPSS v Unicode móde"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:88
msgid "Export syntax"
msgstr "Exportovať CSV"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:36
msgid "16 or up"
msgstr "16 alebo viac"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:29
msgid "SPSS version:"
msgstr "Verzia SPSS:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:12
msgid "Export response data to SPSS"
msgstr "Export výsledkov do SPSS súboru "

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:36
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "Vaše dáta by teraz mali byť importované, data.frame je pomenovaný \"data\", variable.names sú atribúty dát podobne ako pre read.spss(foreign)."

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:32
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Uložiť obe do pracovného adresára R (použite getwd() a setwd() v príkazovom okne R pre získanie a nastavenie)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:31
#: application/views/admin/export/spss_view.php:102
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Stiahni dáta a súbor syntaxu."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:100
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Inštrukcie pre netrpezlivých"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:92
msgid "Step 2:"
msgstr "Krok 2:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:86
msgid "Step 1:"
msgstr "Krok 1:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:15
msgid "Data selection:"
msgstr "Výber dát:"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:66
#: application/views/admin/export/spss_view.php:94
msgid "Export data"
msgstr "Exportovať dáta"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:15
msgid "Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "Spolu s každou odpoveďou môže prieskum exportovať dáta z príslušného záznamu respondenta. Vyberte polia, ktoré sa majú exportovať."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:491
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:52
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:254
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:28
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:4
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:16
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:31
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:23
#: application/views/admin/token/tokenform.php:53
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:15
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:30
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:18
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:31
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:9
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:25
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:4
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:16
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:245
#: application/models/TemplateManifest.php:177
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:30
#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:43
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:297
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:446
#: themes/survey/vanilla/config.xml:293
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:236
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Knižnica iconv nie je nainštalovaná)"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:4
#: application/views/admin/export/vv_view.php:53
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:234
msgid "Format"
msgstr "Formát"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:34
msgid "Convert N to:"
msgstr "Konvertovať N na"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:29
msgid "Convert Y to:"
msgstr "Konvertovať Y na"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:51
msgid "Convert spaces in question text to underscores:"
msgstr "Previesť medzery v texte otázky na podčiarkovníky:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:9
msgid "Completion state:"
msgstr "Stav dokončenosti prieskumu:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:5
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:26
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Filtrované zo skriptu štatistík"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:234
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Predmet potvrdzovacej e-mailovej správy:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:220
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "Pripomenúť predmet emailu:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:206
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Predmet e-mailovej pozvánky:"

#: application/views/admin/token/invite.php:172
msgid "Invitation email:"
msgstr "E-mailová pozvánka:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:276
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "Predmet e-mailu s detailným upozornením:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:275
#: application/models/services/QuickTranslation.php:513
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "Detailné oznámenie administrátora"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:261
#: application/models/services/QuickTranslation.php:511
msgid "Basic admin notification"
msgstr "Základné oznámenie administrátora"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:247
#: application/models/TemplateManifest.php:175
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:264
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:410
#: themes/survey/vanilla/config.xml:259
msgid "Registration"
msgstr "Registrácia"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:233
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrdenie"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:219
msgid "Reminder"
msgstr "Pripomienka"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:205
msgid "Invitation"
msgstr "Pozvánka"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:89
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:24
msgid "Edit email templates"
msgstr "Upraviť šablónu e-mailu"

#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:16
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Toto nahradí existujúce text. Pokračovať?"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:203
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Späť k importu odpovedí"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:166
#: application/views/admin/labels/import_view.php:16
#: application/views/questionAdministration/import.php:23
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Nahratie súboru úspešné."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:105
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:150
msgid "This survey is not active. You must activate the survey before attempting to import a VVexport file."
msgstr "Tento prieskum nie je aktívny. Pred pokusom o import VVexport súboru musíte aktivovať prieskum."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:147
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "Nie je možné importovať VVExport súbor."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:165
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:8
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:145
msgid "Import a VV response data file"
msgstr "Vložiť VV odpoveďový dátový súbor"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:91
#: application/views/admin/token/csvupload.php:29
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Znaková sada súboru:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:75
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Importovať ako nedekončené odpovede?"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:66
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:109
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Nahradiť existujúci záznam."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:65
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Zapametaj si nový záznam."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:64
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Zaznamenaj a preskoč nový záznam."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:60
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Ak sa importovaný záznam zhoduje s existujúcim ID záznamu:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:44
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Vylúčiť ID záznamov?"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:30
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:62
msgid "Browse saved responses"
msgstr "Prehľadávať uložené odpovede"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:57
msgid "View this record"
msgstr "Prezerať tento záznam"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:23
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:51
msgid "Add another record"
msgstr "Pridať ďalší záznam"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:47
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "Položke bolo pridelené nasledujúce ID záznamu:"

#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:8
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "Zobrazenie odpovede (ID %s)"

#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:6
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Editácia odpovede (ID %s)"

#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:853
msgid "Help about this question"
msgstr "Nápoveda k tejto otázke"

#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:66
msgid "Datestamp"
msgstr "Časová značka"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:99
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Tento dotazník nie je zatiaľ aktívny. Vaše odpovede nemôžu byť uložené."

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:65
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:54
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:30
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:158
#: application/views/admin/token/tokenform.php:244
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:57
msgid "Confirm password:"
msgstr "Potvrďte heslo:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:49
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:55
#: application/views/installer/success_view.php:15
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:100
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:128
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:41
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:37
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifikátor:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:34
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:29
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Uložiť pre neskoršie dokončenie prieskumu užívateľom"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:27
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Dokončiť odoslanie odpovede"

#: application/views/admin/database/database_view.php:64
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Prieskum nemohol byť aktualizovaný"

#: application/views/admin/database/database_view.php:28
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "Otázku nie je možné pridať. Musíte vložiť aspoň kód otázky."

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:41
msgid "Update scenario"
msgstr "Aktualizovať scenár"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:123
msgid "All surveys meet consistency standards."
msgstr "Všetky prieskumy spĺňajú štandardy konzistencie"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:113
msgid "The following surveys should be deleted:"
msgstr "Nasledujúce prieskumy by mali byť vymazané:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:93
msgid "All answers meet consistency standards."
msgstr "Všetky odpovede spĺňajú štandardy konzistencie."

#: application/views/questionAdministration/summary.php:43
msgid "Code:"
msgstr "Kód:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:83
msgid "The following answers should be deleted:"
msgstr "Nasledujúce odpovede by mali byť vymazané:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:78
msgid "All assessments meet consistency standards."
msgstr "Všetky hodnotenia spĺňajú štandardy konzistencie."

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
msgid "Assessments:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:68
msgid "The following assessments should be deleted:"
msgstr "Nasledujúce hodnotenia by mali byť zmazané:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:61
msgid "There are %s orphaned quota rules which can be deleted."
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:56
msgid "All quota language settings meet consistency standards."
msgstr "Všetky jazykové nastavenie kvót spĺňajú štandardy konzistencie."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:54
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "Existuje %s nepriradených kvót jazykových nastavení, ktoré môžu byť zmazané."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:49
msgid "All quotas meet consistency standards."
msgstr "Všetky kvóty spĺňajú štandardy konzistencie."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:47
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "Existuje %s nepriradených kvót, ktoré môžu byť zmazané."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:42
msgid "All default values meet consistency standards."
msgstr "Všetky predvolené hodnoty spĺňajú štandardy konzistencie."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:40
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "Existuje %s nepriradených predvolených hodnôt, ktoré môžu byť zmazané."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:35
msgid "All question attributes meet consistency standards."
msgstr "Všetky atribúty otázok spĺňajú štandardy konzistencie."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:33
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "Existuje %s nepriradených atribútov otázky."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:28
msgid "All conditions meet consistency standards."
msgstr "Všetky podmienky spĺňajú štandardy konzistencie."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:346
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:36
#: application/extensions/AlertWidget/views/alert.php:65
#: application/extensions/OptionsModalWidget/views/modal.php:20
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/unknown_modal_type.php:38
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:72
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:72
#: application/helpers/replacements_helper.php:327
#: application/helpers/replacements_helper.php:445
#: application/models/TemplateConfig.php:601
#: application/models/TemplateConfig.php:602
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:180
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:79
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:107
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:3
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:16
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:6
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_export/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:118
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:207
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:79
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:34
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:39
#: application/views/admin/super/footer.php:144
#: application/views/admin/super/footer.php:168
#: application/views/admin/super/footer.php:188
#: application/views/admin/super/footer.php:207
#: application/views/admin/super/footer.php:242
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:51
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:123
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:240
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:281
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:48
#: application/views/admin/update/partials/topbarBtns_subscribe/rightSideButtons.php:9
#: application/views/dashboard/welcome.php:117
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:17
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:12
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:12
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:22
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:16
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:64
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/copyQuestionTopbarRight_view.php:7
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:28
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:45
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:9
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:28
#: application/views/quotas/index.php:130
#: application/views/quotas/index.php:131
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:350
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:118
#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:40
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:16
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:96
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns_create_survey/rightSideButtons.php:9
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:74
#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:79
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:83
#: application/views/themeOptions/index.php:97
#: application/views/themeOptions/index.php:277
#: application/views/userManagement/partial/error.php:40
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:51
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:34
#: application/views/userManagement/partial/success.php:33
#: application/views/userRole/partials/_view.php:41
#: application/views/userRole/partials/error.php:39
#: application/views/userRole/partials/success.php:32
#: editor/src/components/UIComponents/ImageEditor/ImageEditor.js:145
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:49
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/justsaved.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:59
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:55
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/justsaved.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:48
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:7
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Ste si istý ze chcete vymazať túto podmienku?"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:34
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incrementing numbers beginning from 1?"
msgstr "Ste si istý, že chcete prečíslovať všetky scenáre stúpajúcimi číslami od 1?"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:10
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Vymaž všetky podmienky"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:28
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Pridať a upraviť podmienky"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:13
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Ukázať podmienky pre túto otázku"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:122
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:124
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:3
msgid "Conditions designer"
msgstr "Dizajnér podmienok"

#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:51
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:184
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:42
#: application/views/installer/precheck_view.php:168
msgid "Check again"
msgstr "Skontroluj znovu"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:384
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "Nezabudnite, že odstránenie nemôžete zvrátiť. Všetky dáta budú stratené."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:380
msgid "Delete checked items!"
msgstr "Prosím, skontrolujte položku"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:349
msgid "The following old participant lists exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Existujúce staré zoznamy respondentov, ktoré môžu byť vymazané, ak už nie sú potrebné:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:319
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Nasledujúce staré tabuľky odpovedí prieskumu stále existujú a ak ich nepotrebujete, môžete ich zmazať."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:304
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "Kontrola konzistence údajov vyhľadáva tabuľky, ktoré zostali po deaktivovaní prieskumu. Môže ich zmazať, ak ich už nepotrebujete."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:302
msgid "Data redundancy check"
msgstr "Kontrola konzistence údajov"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:293
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Áno - Vymazať ich! "

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:286
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Môžem pokračovať s mazaním?"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:281
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:310
msgid "No database action required!"
msgstr "Ziadna činnost s databázou sa nevyžaduje!"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:264
msgid "The following old survey participant lists should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr "Nasledujúce staré zoznamy respondentov by mali byť zmazané, pretože neobsahujú žiadne záznamy alebo ich nadradený prieskum už viac neexistuje:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:259
msgid "All old survey tables meet consistency standards."
msgstr "Všetky staré tabuľky prieskumu spĺňajú štandardy konzistencie."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:249
msgid "The following old survey tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr "Nasledujúce staré tabuľky prieskumu by mali byť zmazané, pretože neobsahujú žiadne záznamy alebo ich nadradený prieskum už viac neexistuje:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:231
msgid "All groups meet consistency standards."
msgstr "Všetky skupiny spĺňajú štandardy konzistencie."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:153
msgid "All questions meet consistency standards."
msgstr "Všetky otázky spĺňajú štandardy konzistencie."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:143
msgid "The following questions should be deleted:"
msgstr "Nasledujúca otázka by mala byť vymazaná:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:138
msgid "All survey language settings meet consistency standards."
msgstr "Všetky jazykové nastavenia prieskumu spĺňajú štandardy konzistencie."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:128
msgid "The following survey language settings should be deleted:"
msgstr "Nasledujúce jazykové nastavenia prieskumu by mali byť vymazané:"

#: application/controllers/AssessmentController.php:76
#: application/controllers/DashboardController.php:75
#: application/controllers/PrintanswersController.php:155
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:227
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:376
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1122
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1251
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1303
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1734
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:132
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:184
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:246
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:318
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:355
#: application/controllers/QuickTranslationController.php:133
#: application/controllers/QuotasController.php:88
#: application/controllers/QuotasController.php:163
#: application/controllers/QuotasController.php:223
#: application/controllers/QuotasController.php:323
#: application/controllers/ResponsesController.php:889
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:160
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:162
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:736
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1683
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1951
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2117
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2716
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3450
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:81
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:241
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:86
#: application/controllers/admin/Export.php:1229
#: application/controllers/admin/Expressions.php:141
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2726
#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:31
#: application/controllers/admin/Tokens.php:55
#: application/controllers/admin/Tokens.php:126
#: application/controllers/admin/Tokens.php:478
#: application/controllers/admin/Tokens.php:647
#: application/controllers/admin/Tokens.php:996
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1193
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1336
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1544
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1807
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1954
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2224
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2576
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2633
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2756
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2869
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2935
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:11
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2390
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2400
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2440
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1648
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1660
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1702
#: application/models/Notification.php:158
#: application/models/SavedControl.php:143
#: application/models/SurveymenuEntries.php:184
#: application/models/SurveysGroups.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:694
#: application/models/services/SurveyDeactivate.php:101
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:19
#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:35
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:24
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:78
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:114
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:520
#: application/models/InstallerConfigForm.php:474
msgid "Reason:"
msgstr "Dôvod:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:19
msgid "The following conditions should be deleted:"
msgstr "Nasledujúce podmienky by mali byť vymazané:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:13
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:7
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Ak sa objavujú chyby, možno bude potrebné spustiť tento skript opakovane."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:12
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:6
msgid "Data consistency check"
msgstr "Kontrola konzistenie dát"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:13
msgid "Time statistics"
msgstr "Časové štatistiky"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:46
msgid "Median:"
msgstr "Medián:"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:42
msgid "Average interview time:"
msgstr "Priemerný čas vyplnenia dotazníka:"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:39
msgid "Interview time"
msgstr "Trvanie rozhovoru"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:2
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:113
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:132
msgid "Iterate survey"
msgstr "Opakovať dotazník"

#: application/controllers/admin/Export.php:643
#: application/views/admin/export/vv_view.php:7
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:23
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Exportovať VV súbor dotazníka"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesImportDropdownItems.php:17
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Importovať VV súbor dotazníka "

#: application/views/responses/browseindex_view.php:33
msgid "Saved but not submitted responses"
msgstr "Uložené ale neodoslané odpovede"

#: application/views/responses/browseindex_view.php:29
#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:5
msgid "Response summary"
msgstr "Sumár odpovede"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:85
msgid "Show previous..."
msgstr "Zobraziť predchádzajúci..."

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:65
msgid "Export this response"
msgstr "Exportovať túto odpoveď"

#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:149
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:30
msgid "Delete this entry"
msgstr "Vymazať tento vstup"

#: application/views/responses/browseidrow_view.php:12
msgid "View response ID %d"
msgstr "Zobraziť odpoveď ID %d"

#: application/models/SurveyDynamic.php:350
#: application/models/SurveyDynamic.php:357
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:221
#: editor/src/pages/Responses/utils/getDefaultColumns.js:73
msgid "Delete this response"
msgstr "Vymazať túto odpoveď"

#: application/models/SurveyDynamic.php:311
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:207
#: editor/src/pages/Responses/utils/getDefaultColumns.js:58
msgid "Edit this response"
msgstr "Upraviť túto odpoveď"

#: application/models/FailedEmail.php:266
#: application/models/SurveyDynamic.php:287
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:214
#: application/models/TokenDynamic.php:864
msgid "View response details"
msgstr "Zobraziť detaily odpovede"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:21
#: application/views/admin/export/vv_view.php:42
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "Iba nekompletné odpovede"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:15
#: application/views/admin/export/vv_view.php:36
msgid "Completed responses only"
msgstr "Iba dokončené odpovede"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:18
#: application/views/admin/export/spss_view.php:21
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:14
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:32
#: application/views/admin/export/vv_view.php:39
#: application/views/responses/browseindex_view.php:32
#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:60
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:60
msgid "All responses"
msgstr "Všetky odpovede"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:104
msgid "Show next..."
msgstr "Zobraziť nasledujúci..."

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:16
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "Naozaj chcete vymazať všetky vyznačené odpovede?"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:15
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "Naozaj chcete vymazať túto odpoveď?"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:75
msgid "Showing filtered results"
msgstr "Zobraziť filtrované výsledky"

#: application/models/Assessment.php:87 application/models/FailedEmail.php:183
#: application/models/Participant.php:198
#: application/models/QuestionGroupL10n.php:81
#: application/models/SurveymenuEntries.php:199
#: application/models/TokenDynamic.php:738 application/models/User.php:193
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:71
#: application/views/admin/authentication/login.php:95
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:22
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:69
#: editor/src/components/SurveySettings/GeneralSettings/LanguageSwitch.js:7
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:139
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:125
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:116
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:22
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:53
msgid "Check data"
msgstr "Skontrolovať údaje"

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:29
msgid "To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address."
msgstr "Pre získanie nového hesla e-mailom musíte vložiť Vaše používateľské meno a pôvodnú e-mailovú adresu."

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:16
#: application/views/admin/authentication/message.php:18
msgid "Recover your password"
msgstr "Obnoviť heslo"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:104
#: application/views/admin/authentication/error.php:8
#: application/views/admin/authentication/login.php:131
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zabudli ste heslo?"

#: application/views/admin/authentication/error.php:7
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:11
msgid "Try again"
msgstr "Skúsiť znovu"

#: application/views/admin/token/invite.php:168
#: application/views/admin/token/remind.php:203
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:120
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:18
msgid "Message:"
msgstr "Správa"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:109
msgid "Heading"
msgstr "Záhlavie"

#: application/helpers/qanda_helper.php:1801
#: application/helpers/qanda_helper.php:1833
#: application/helpers/qanda_helper.php:1870
#: application/helpers/qanda_helper.php:1875
#: application/models/Assessment.php:149 application/models/Survey.php:1718
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:54
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:28
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:26
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/rows/cells/td_total.twig:17
msgid "Total"
msgstr "Celkom"

#: application/models/Assessment.php:86 application/models/Notification.php:161
#: application/views/admin/notification/index.php:30
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:116
msgid "Message"
msgstr "Správa"

#: application/models/UserGroup.php:371
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:60
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:86
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:111
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:34
msgid "Assessment rules"
msgstr "Pravidlá hodnotenia"

#: application/controllers/AssessmentController.php:87
msgid "There are no groups available."
msgstr "Nie sú dostupné žiadne skupiny."

#: application/models/Survey.php:2469
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr "Oprávnenie prezerať & aktualizovať preklady použitím funkcie rýchly preklad"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:76
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:77
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:222
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:244
#: application/models/Survey.php:2468
msgid "Quick translation"
msgstr "Rýchly preklad"

#: application/models/Survey.php:2460
msgid "Permission to create, update, delete, import, export participants"
msgstr "Povolenie vytvárať, aktualizovať, mazať, importovať, alebo exportovať respondentov"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:347
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:616
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:838
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:28
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:98
#: application/models/Survey.php:2455 application/models/SurveysGroups.php:322
#: application/models/SurveysGroups.php:477
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:227
msgid "Survey settings"
msgstr "Nastavenia prieskumu"

#: application/models/Survey.php:2447
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "Oprávnenie zmeniť nastavenia bezpečnosti prieskumu"

#: application/models/Survey.php:2446
msgid "Survey security"
msgstr "Bezpečnosť prieskumu"

#: application/models/Survey.php:2431
msgid "Permission to create, view, update, delete, import, export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr "Oprávnenie vytvoriť, prezerať, aktualizovať, zmazať, importovať a exportovať otázky, skupiny, odpovede a podmienky prieskumu"

#: application/models/Survey.php:2430
msgid "Survey content"
msgstr "Obsah prieskumu"

#: application/models/Survey.php:2426
msgid "Permission to activate, deactivate a survey"
msgstr "Oprávnenie aktivovať/deaktivovať prieskum"

#: application/models/Survey.php:2425
msgid "Survey activation"
msgstr "Aktivácia prieskumu"

#: application/models/Survey.php:2406
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "Povolenie zobraziť štatistiky"

#: application/models/Survey.php:2396
msgid "Permission to create(data entry), view, update, delete, import, export responses"
msgstr "Oprávnenie na vytváranie (zadávanie údajov), zobrazovanie, aktualizáciu, vymazávanie, import a export odpovedí"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:499
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:500
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:501
#: application/models/Survey.php:1659 application/models/Survey.php:2395
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:4
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:151
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:105
msgid "Responses"
msgstr "Odpovede"

#: application/models/Survey.php:2391
msgid "Permission to create, view, update, delete quota rules for a survey"
msgstr "Povolenie vytvárať, zobrazovať, aktualizovať a mazať pravidlá kvót pre prieskum"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:416
#: application/models/Survey.php:2390
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:66
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:122
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:83
msgid "Quotas"
msgstr "Kvóty"

#: application/models/Survey.php:2384
msgid "Permission to create, view, update, delete assessments rules for a survey"
msgstr "Oprávnenie vytvoriť, prezerať a mazať pravidlá hodnotenia prieskumu"

#: application/controllers/AssessmentController.php:329
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:444
#: application/models/Survey.php:2383
#: application/models/TemplateManifest.php:174
#: application/views/assessment/assessments_view.php:15
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:62
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:118
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:89
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:205
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:323
#: themes/survey/vanilla/config.xml:200
msgid "Assessments"
msgstr "Hodnotenia"

#: application/controllers/UserManagementController.php:160
#: application/models/InstallerConfigForm.php:177
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Heslá sa nezhodujú!"

#: application/libraries/Save.php:236
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Váš dotazník bol úspešne uložený."

#: application/libraries/Save.php:227
msgid "Error: Email failed, this may indicate a PHP Mail Setup problem on the server. Your survey details have still been saved, however you will not get an email with the details. You should note the \"name\" and \"password\" you just used for future reference."
msgstr "Chyba: Odoslanie e-mailu zlyhalo, čo môže naznačovať problém na servri s nastavením e-mailov v PHP. Detaily Vášho prieskumu boli aj tak uložené, avšak nedostanete e-mail s detailami. Mali by ste si zaznačiť \"meno\" a \"heslo\" pre budúce použitie."

#: application/libraries/Save.php:144
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Toto meno už bolo použité pre uloženie dotazníku. K uloženiu musíte použiť iné meno."

#: application/helpers/update/updates/Update_143.php:58
msgid "Moving user templates to new location at %s..."
msgstr "Presúvajú sa užívateľské šablóny na nové miesto v (%s)"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:15
msgid "Root URL:"
msgstr "Koreňová adresa URL:"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:53
msgid "Site name"
msgstr "Názov stránky"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:190
msgid "Table prefix"
msgstr "Predpona tabuľky"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:187
msgid "Database name"
msgstr "Názov databázy"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:185
msgid "Database type"
msgstr "Typ databázy"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:4
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr "Prosím overte nasledujúce informácie pred pokračovaním upgradu databázy:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:2
msgid "Database upgrade"
msgstr "Aktualizácia databázy"

#: application/helpers/update/update_helper.php:42
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:45
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:36
msgid "Back to main menu"
msgstr "Späť do hlavnej ponuky"

#: application/helpers/update/update_helper.php:39
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "Databáza bola úspešne aktualizovaná na verziu %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1124
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:220
msgid "Comma (,)"
msgstr "Čiarka (,)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1123
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:219
msgid "Dot (.)"
msgstr "Bodka (.)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1053
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1029
msgid "Urdu"
msgstr "urdčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:997
msgid "Thai"
msgstr "Thajčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1013
msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:957
msgid "Swedish"
msgstr "Švédčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:940
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Španielčina (Mexico)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:889
msgid "Spanish"
msgstr "Španielčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:873
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:857
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhala"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:865
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:809
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:825
msgid "Russian"
msgstr "Ruština"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:801
msgid "Punjabi"
msgstr "pandžábčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:793
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugalčina (Brazilská)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:785
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:768
msgid "Polish"
msgstr "Poľština"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:751
msgid "Persian"
msgstr "Perzský"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:720
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Nórština (Nynorsk)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:704
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Nórština (Bokmal)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:663
msgid "Maltese"
msgstr "Maltézsky"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:647
msgid "Malay"
msgstr "Malajzijský"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:639
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:614
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšsky"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:622
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litovčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:562
msgid "Korean"
msgstr "Kórejsky"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:530
msgid "Japanese"
msgstr "Japončina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:513
msgid "Italian"
msgstr "Taliančina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:497
msgid "Irish"
msgstr "Írština"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:481
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonézsky"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:473
msgid "Icelandic"
msgstr "islandčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:456
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:431
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:439
msgid "Hindi"
msgstr "Hindu"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:399
msgid "Greek"
msgstr "Grétčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:365
#: application/models/TemplateManifest.php:216
#: application/models/TemplateManifest.php:337
#: application/models/TemplateManifest.php:376
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:71
msgid "German"
msgstr "Nemčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:349
msgid "Galician"
msgstr "Galícijčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:332
msgid "French"
msgstr "Francúština"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:324
msgid "Finnish"
msgstr "Finštína"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:308
msgid "Estonian"
msgstr "Estónčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:300
#: application/models/TemplateManifest.php:215
#: application/models/TemplateManifest.php:336
#: application/models/TemplateManifest.php:375
msgid "English"
msgstr "Angličtina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:283
msgid "Dutch"
msgstr "Holandčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:266
msgid "Danish"
msgstr "Dánština"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:249
msgid "Czech"
msgstr "Čeština"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:241
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvátčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:233
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Čínština (tradičná - taiwan)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:225
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Čínština (tradičná - Hong Kong)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:209
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Čínština (zjednodušená)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1061
msgid "Welsh"
msgstr "welština"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:187
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:170
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:162
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniančina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:146
msgid "Belarusian"
msgstr "Bieloruština"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:138
msgid "Basque"
msgstr "Baskičtina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:106
msgid "Arabic"
msgstr "Arabský"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:98
msgid "Amharic"
msgstr "amharčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:90
msgid "Albanian"
msgstr "Albánčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:82
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikánčina"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:54
msgid "d-m-yyyy"
msgstr "d-m-rrrr"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:53
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/rrrr"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:52
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "mm.dd.rrrr"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:51
msgid "mm-dd-yyyy"
msgstr "mm-dd-rrrr"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:50
msgid "d/m/yyyy"
msgstr "d/m/rrrr"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:49
msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr "rrrr/mm/dd"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:48
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "rrrr-mm-dd"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:47
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "dd/mm/rrrr"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:46
msgid "d.m.yyyy"
msgstr "d.m.rrrr"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:45
msgid "yyyy.mm.dd"
msgstr "rrrr.mm.dd"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:44
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "dd-mm-rrrr"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:43
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "dd.mm.yyyy"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:49
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
msgstr "Po kliknutí na tlačidlo uložiť môžete buť zatvoriť toto okno prehliadača alebo pokračovať vo vypĺňaní dotazníka."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:48
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:48
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Ak uvediete e-mailovú adresu, bude Vám zaslaný e-mail s podrobnosťami."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:47
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Váš dotazník bude uložený pod menom a heslom. Dotazník môže byť dokončený neskôr, po prihlásení sa pod rovnakým menom a heslom."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:46
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:46
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Vložte meno a heslo pre tento dotazník a stlačte na uložte."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:26
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Nižšie uveďte Vaše detaily, a bezporostredne nato Vám bude zaslaný e-mailom odkaz na účasť v prieskume"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:24
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Ak sa chcete zúčastniť tohto prieskumu, mal(a) by si sa zaregistrovať."

#: application/views/survey/system/privacy/heading.php:9
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:27
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Tento dotazník je anonymný."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:40
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:40
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Napíšte 'meno', ktoré ste použil(a) pri ukladaní súboru, a heslo."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:39
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:39
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Môžete si načítať dotazník, ktorý ste skôr uložil(a)."

#: application/views/survey/system/no-javascript.php:9
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Upozornenie: Máte v prehliadači zakázané spustenie JavaScriptu. Môže sa teda stať, že nebudete môcť zodpovedať všetky otázky v tomto prieskume. Skontrolujte si prosím nastavenia Vášho prehliadača."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:88
msgid "Saved name:"
msgstr "Uložené meno:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:52
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:52
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr "Pre zachovanie anonymity prosím použíte preudonym ako používateľské meno, taktiež emailová adresa nie je požadovaná."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/clearall.twig:22
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/clearall.twig:22
msgid "Restart this survey"
msgstr "Reštartovať tento prieskum"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:14
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:48
msgid "Resume later"
msgstr "Obnoviť neskôr"

#: application/helpers/replacements_helper.php:210
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Dotazník obsahuje {NUMBEROFQUESTIONS} otázok."

#: application/helpers/qanda_helper.php:2619
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Chyba: Pre túto otázku neboli zaznačené žiadne odpovede."

#: application/helpers/qanda_helper.php:2623
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/array/dropdown/empty.twig:3
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/empty_error.twig:2
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/empty_error.twig:2
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "Chyba: Nie je žiadna možnosť odpovede pre túto otázku a/alebo neexistuje v tomto jazyku."

#: application/helpers/qanda_helper.php:907
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr "Chyťte a presuňte špendlík na želané miesto. Taktiež to môžete urobiť pomocou pravého kliku myši."

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/array/no_dropdown/answer.twig:35
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/answer.twig:35
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/answer.twig:33
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/empty.twig:3
#: application/views/survey/questions/answer/multipleshorttext/empty.twig:3
#: themes/question/inputondemand/survey/questions/answer/multipleshorttext/empty.twig:3
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Chyba: Táto otázka nemá odpovede."

#: application/controllers/ResponsesController.php:274
#: application/controllers/UploaderController.php:407
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1053
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:131
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:43
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:86
#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadParticipantView.js:30
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:83
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:128
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:222
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:140
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:229
msgid "Return to survey"
msgstr "Vrátiť sa do prieskumu."

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:82
msgid "Upload your files"
msgstr "Odoslať tvoje súbory"

#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:79
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:145
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Vaše komentáre napíšte, prosím, sem"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:112
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:135
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/answer.twig:38
#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:38
msgid "Format: %s"
msgstr "Formát: %s"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:22
msgid "Dec"
msgstr "Dec"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:21
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:20
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:19
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:18
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:17
msgid "Jul"
msgstr "Júl"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:60
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:16
msgid "Jun"
msgstr "Jún"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:60
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:66
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:15
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:30
msgid "May"
msgstr "Máj"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:60
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:14
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:60
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:13
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:60
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:12
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:60
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:11
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: application/helpers/qanda_helper.php:414
#: application/helpers/qanda_helper.php:420
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:131
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:133
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "Váš čas na odpovedanie tejto otázky už skoro vypršal. Zostáva vám ešte {TIME} času. "

#: application/helpers/qanda_helper.php:413
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:130
msgid "Time remaining"
msgstr "Zostávajúci čas"

#: application/helpers/qanda_helper.php:410
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:127
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "Váš čas na zodpovedanie tejto otázky vypršal"

#: application/helpers/qanda_helper.php:368
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Jeden alebo viac súborov prekročili povolenú veľkosť súboru alebo nie sú v správnom formáte alebo  nenahral sa minimálny počet súborov. Nemôžete pokračovať, dokým sa to nedokončí."

#: application/helpers/qanda_helper.php:322
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Nemôžete pokračovať dokým nezadáte nejaký text pre jednu alebo viacero otázok."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2887
#: application/views/survey/questions/answer/language/answer.twig:16
msgid "Choose your language"
msgstr "Zvoľte si Váš jazyk"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2892
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:348
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:518
#: themes/survey/vanilla/config.xml:355
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Prosím, zvoľte iba jednu z možností."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1136
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:116
#: application/views/installer/optconfig_view.php:85
#: application/views/installer/precheck_view.php:173
#: application/views/quotas/newanswer_view.php:34
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:52
#: application/views/survey/system/actionButton/moveNext.php:11
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:100
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:59
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:53
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1135
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:111
#: application/views/installer/license_view.php:16
#: application/views/installer/populatedb_view.php:22
#: application/views/installer/precheck_view.php:165
#: application/views/survey/system/actionButton/movePrevious.php:11
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:92
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/quotas.twig:80
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:35
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/quotas.twig:80
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:35
msgid "Previous"
msgstr "Naspäť"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:13
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:13
msgid "Please confirm the access code by answering the security question below and click continue."
msgstr "Prosím, potvrďte prístupový kód odpovedaním bezpečnostnej otázky a stlačte pokračovať."

#: application/helpers/frontend_helper.php:1297
msgid "The access code you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "Prihlasovacie údaje, ktoré ste uviedol(a) sú neplatné alebo už boli použité."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:11
msgid "If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Pokiaľ ste obdržali kód, opíšte ho prosím nižšie do uvedeného poľa a kliknite \"pokračovať\"."

#: application/helpers/frontend_helper.php:779
msgid "Try to submit again"
msgstr "Zkúsiť odoslať znovu"

#: application/helpers/frontend_helper.php:773
msgid "Error saving results"
msgstr "Chyba pri ukladaní výsledku"

#: application/helpers/frontend_helper.php:763
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "SQL KÓD, KTORÝ ZLYHAL"

#: application/helpers/frontend_helper.php:754
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "DÁTA, KTORÉ MAJÚ BYŤ VLOŽENÉ"

#: application/helpers/frontend_helper.php:753
msgid "An error occurred saving a response to survey %s"
msgstr "Pri ukladaní odpovede na prieskum %s sa vyskytla chyba"

#: application/helpers/frontend_helper.php:748
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Vaše odpovede neboli stratené, boli zaslané e-mailom administrátorovi dotazníka a do databázy budú uložené neskôr."

#: application/helpers/frontend_helper.php:744
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Stala sa neočakávaná chyba a Vaše odpovede nemohli byť uložené."

#: application/helpers/frontend_helper.php:326
msgid "The minimum number of files has not been uploaded."
msgstr "Minimálny počet súborov nebol nahratý."

#: application/helpers/frontend_helper.php:311
#: application/helpers/frontend_helper.php:315
msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!"
msgstr "Prepáčte, ale %s prípony sú povolené!"

#: application/helpers/frontend_helper.php:300
msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB."
msgstr "Prepáčte, nahratý súbor (%s) je väčší ako povolená veľkosť súboru %s KB."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:482
msgid "There is no matching saved response."
msgstr "Neexistuje žiadna zodpovedajúca uložená odpoveď."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9568
msgid "This variable name has already been used."
msgstr "Názov premennej už existuje."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9469
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/ConstantInput.js:27
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9469
msgid "Question attribute"
msgstr "Atribút otázky"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9454
msgid "Tip:"
msgstr "Tip:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9452
#: application/views/questionAdministration/summary.php:63
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:85
msgid "Help:"
msgstr "Pomoc:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9430
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9664
msgid "Default:"
msgstr "Predvolené:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9346
msgid "Text [Help] (Tip)"
msgstr "Text [Pomoc] (Tip)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9344
msgid "Name [ID]"
msgstr "Názov [ID]"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9251
msgid "Invalid question - probably missing subquestions or language-specific settings for language %s"
msgstr "Neplatná otázka - pravdepodobne chýba podotázka alebo špecifické nastavenia pre jazyk %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6419
msgid "Please rank all items."
msgstr "Zoraďte prosím všetky položky"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6386
msgid "Please check at least one box per row."
msgstr "Zaškrtnite prosím minimálne jednu položku v riadku"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6355
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6399
msgid "Please complete all parts."
msgstr "Dokončite všetky časti, prosím."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6285
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Na otázku je nutné odpovedať"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5214
msgid "Unable to insert record into survey table"
msgstr "Nie je možné vložiť záznam do tabuľky prieskumu"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3105
msgid "Please check the format of your answer."
msgstr "Skontrolujte si formát Vašej odpovede, prosím."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2929
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3030
msgid "The sum must equal %s."
msgstr "Súčet musí byť rovný %s."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3031
msgid "The sum must be between %s and %s"
msgstr "Súčet musí byť medzi %s a %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3029
msgid "The sum must be at most %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3028
msgid "The sum must be at least %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2987
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3020
msgid "Each answer must be between %s and %s"
msgstr "Každá odpoveď musí byť medzi %s a %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2985
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3018
msgid "Each answer must be at most %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2984
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3017
msgid "Each answer must be at least %s."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2964
msgid "Please select %s answers."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2961
msgid "Please select at most %s answers."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2962
msgid "Please select at most one answer."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2959
msgid "Please select at least %s answers."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2960
msgid "Please select at least one answer."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:3328
msgid "Invalid PERL Regular Expression: %s"
msgstr "Neplatný PERL regulárny výraz: %s"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2474
msgid "Tried to pop value off of empty stack"
msgstr "Snaha o výber hodnoty zo zásobníka"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2262
msgid "Function supports this many arguments, where -1=unlimited: %s"
msgstr "Funkcia podporuje taký počet argumentov, kde -1=nekonečno:  %s"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2261
msgid "Function does not support %s arguments"
msgstr "Funkcia nepodporuje %s argumentov"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1826
msgid "Missing %s closing right parentheses"
msgstr "Chýba %s uzatvárajúcich pravých zátvoriek"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1819
msgid "Unsupported syntax"
msgstr "Nepodporovaný syntax"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1803
msgid "Extra right parentheses detected"
msgstr "Zistená nadbytočná pravá zátvorka"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1021
msgid "Expected right parentheses"
msgstr "Očakáva sa pravá zátvorka"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:874
msgid "Extra comma found in function"
msgstr "Vo funkcii nájdená čiarka navyše"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:857
msgid "Expected left parentheses after function name"
msgstr "Za názvom funkcie by mala byť ľavá zátvorka"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:852
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1810
msgid "Undefined function"
msgstr "Nedefinovaná funkcia"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:837
msgid "Extra token found after expressions"
msgstr "Za výrazmi nájdený nadbytočný prístupový kód"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:830
msgid "Expected expressions separated by commas"
msgstr "Očakávané výrazy oddeliť čiarkami"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:789
msgid "Only variables can be assigned values"
msgstr "Priradiť hodnoty je možné len premenným"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:785
msgid "The value of this variable can not be changed"
msgstr "Hodnota tejto premennej nemôže byť zmenená"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:707
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1814
msgid "Undefined variable"
msgstr "Nedefinovaná premenná"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:675
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1009
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1076
msgid "Poorly terminated expression - expected a constant or variable"
msgstr "Zle definovaný výraz - je potrebná konštanta alebo premenná"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:625
msgid "Not a valid expression"
msgstr "Neplatný výraz"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:621
msgid "Unbalanced equation - values left on stack"
msgstr "Nevyvážená rovnica - v zásobníku zostali hodnoty"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:610
msgid "Extra tokens found"
msgstr "Nájdené nadbytočné prístupové kódy"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:553
msgid "Unable to evaluate unary operator - no entries on stack"
msgstr "Nie je možné vyhodnotiť unárny operátor - v zásobníku nie sú žiadne položky"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:392
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:558
msgid "Invalid value(s) on the stack"
msgstr "Neplatná(é) hodnota(y) v zásobníku"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:386
msgid "Unable to evaluate binary operator - fewer than 2 entries on stack"
msgstr "Nie je možné vyhodnotiť binárny operátor - v zásobníku je menej ako 2 položky"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:277
msgid "Uppercase the first character of each word in a string"
msgstr "Veľké písmeno na začiatku každého slova reťazca"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:276
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning and end of a string"
msgstr "Odobrať medzeru (alebo iné znaky) zo začiatku a konca reťazca"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:275
msgid "Return current UNIX timestamp"
msgstr "Vrátiť aktuálnu UNIX časovú pečiatku"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:273
msgid "Tangent"
msgstr "Tangens"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:271
msgid "Calculate the sum of values in an array"
msgstr "Vypočítať súčet hodnôt v poli"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:270
msgid "Return part of a string"
msgstr "Vráť časť reťazca"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:266
msgid "Find first occurrence of a string"
msgstr "Nájsť prvý výskyt reťazca"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:265
msgid "Reverse a string"
msgstr "Obrátiť reťazec"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:264
msgid "Find position of first occurrence of a string"
msgstr "Nájsť pozíciu prvého výskytu reťazca"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:263
msgid "Get string length"
msgstr "Zadať dĺžku reťazca"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:262
msgid "Case-insensitive strstr"
msgstr "Strstr nezolišujúci malé a veľké písmená"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:261
msgid "Un-quotes a quoted string"
msgstr "Zrušiť citovanie citovaného reťazca"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:260
msgid "Find position of first occurrence of a case-insensitive string"
msgstr "Nájsť pozíciu prvého výskytu reťazca nerozlišujúc malé a veľké písmená"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:259
msgid "Strip HTML and PHP tags from a string"
msgstr "Odobrať HTML a PHP tagy z reťazca"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:258
msgid "Binary safe string comparison"
msgstr "Binárne bezpečné porovnanie reťazca"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:257
msgid "Binary safe case-insensitive string comparison"
msgstr "Binárne bezpečné porovnanie reťazca nerozlišujúce malé a veľké písmená"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:256
msgid "Replace all occurrences of the search string with the replacement string"
msgstr "Nahradiť všetky výskyty hľadaného reťazca nahradzujúcim reťazcom"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:255
msgid "Repeat a string"
msgstr "Zopakuj reťazec"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:254
msgid "Pad a string to a certain length with another string"
msgstr "Doplniť reťazec na určitú dĺžku iným reťazcom"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:253
msgid "Calculate the Sample Standard Deviation for the list of numbers"
msgstr "Vypočítať smerodajnú odchýlku vzorky zo zoznamu čísel"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:252
msgid "Square root"
msgstr "Druhá odmocnina"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:251
msgid "Return a formatted string"
msgstr "Vráť naformátovaný reťazec"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:250
msgid "Sine"
msgstr "Sínus"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:249
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the end of a string"
msgstr "Odobrať medzeru (alebo iné znaky) z konca reťazca"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:248
msgid "Rounds a number to an optional precision"
msgstr "Zaokrúhliť číslo na voliteľnú presnosť"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:247
msgid "Compare a string to a regular expression pattern"
msgstr "Porovnať reťazec s regulárnym výrazom"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:246
msgid "Generate a random integer"
msgstr "Generuj náhodné číslo"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:245
msgid "Quote meta characters"
msgstr "Citovať metaznaky"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:244
msgid "Convert a 8 bit string to a quoted-printable string"
msgstr "Konvertovať 8-bitový reťazec na citovaný-tlačiteľný reťazec"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:243
msgid "Convert a quoted-printable string to an 8 bit string"
msgstr "Previesť citovaný-tlačiteľný reťazec na 8-bitový reťazec"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:242
msgid "Exponential expression"
msgstr "Exponenciálny výraz"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:241
msgid "Get value of pi"
msgstr "Získať hodnotu pí"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:240
msgid "Format a number with grouped thousands"
msgstr "Formátovať číslo oddelením tisícov"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:239
msgid "Inserts HTML line breaks before all newlines in a string"
msgstr "Vložiť HTML zalomenie riadkov pred všetky nové riadky reťazca"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:238
msgid "Get UNIX timestamp for a date (each of the 6 arguments are optional)"
msgstr "Získať UNIX časovú známku pre dátum (každých 6 argumentov je voliteľných)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:237
msgid "Find lowest value"
msgstr "Nájdi najnižšiu hodnotu"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:236
msgid "Find highest value"
msgstr "Nájdi najvyššiu hodnotu"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:235
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning of a string"
msgstr "Odobrať medzeru (alebo iné znaky) zo začiatku reťazca"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:232
msgid "Return comma-separated list of values"
msgstr "Vrátiť čiarkami oddelený zoznam hodnôt"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:230
msgid "Find whether the type of a variable is string"
msgstr "Zistiť, či je premenná reťazec"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:229
msgid "Finds whether a variable is a number or a numeric string"
msgstr "Zistiť, či je premenná číslo alebo číselný reťazec"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:228
msgid "Finds whether a variable is NULL"
msgstr "Zistiť, či je premenná hodnoty NULL (neexistujúcA, neznámA hodnotu, ktorá zatiaľ nebola zadaná)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:227
msgid "Finds whether a value is not a number"
msgstr "Zistiť, či premenná nie je číslo"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:225
msgid "Finds whether the type of a variable is float"
msgstr "Zistiť, či je premenná typu float (číslo s pohyblivou rádovou čiarkou)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:224
msgid "Determine whether a variable is considered to be empty"
msgstr "Stanoviť, či sa premenná považuje za prázdnu"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:223
msgid "Get the integer value of a variable"
msgstr "Získať celočíselnú hodnotu premennej"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:222
msgid "Join array elements with a string"
msgstr "Spojiť položky poľa pomocou reťazca"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:221
msgid "Conditional processing"
msgstr "Podmienené spracovanie"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:220
msgid "Format a local time/date as integer"
msgstr "Formátovať miestny čas/dátum ako celočíselné"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:219
msgid "Convert special HTML entities back to characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Previesť špeciálne HTML entity späť na znaky (vždy sa používa ENT_QUOTES a UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:218
msgid "Convert special characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Previesť špeciálne znaky na HTML entity (vždy sa používa ENT_QUOTES a UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:217
msgid "Convert all applicable characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Previesť všetky príslušné znaky na HTML entity (vždy sa používa ENT_QUOTES a UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:216
msgid "Convert all HTML entities to their applicable characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Previesť všetky HTML entity na ich príslušné znaky (vždy sa používa ENT_QUOTES a UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:215
msgid "Format a GMT date/time"
msgstr "Formátovať svetový dátum/čas"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:214
msgid "Round fractions down"
msgstr "Zaokrúhliť nadol"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:212
msgid "Display numbers with comma as decimal separator, if needed"
msgstr "Ak je potrebné, zobraziť čísla s čiarkou ako oddeľovač desatinných miest"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:211
msgid "Calculates the exponent of e"
msgstr "Vypočíta exponent e"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:210
msgid "Format a local date/time"
msgstr "Formátovať miestny dátum/čas"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:207
msgid "Count the number of answered questions in the list"
msgstr "Spočítať zodpovedané otázky zo zoznamu"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:206
msgid "Cosine"
msgstr "Kosínus"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:205
msgid "Returns true(1) if it is a valid date in gregorian calendar"
msgstr "Vrátiť true(1) ak je to platný dátum gregoriánskeho kalendára"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:204
msgid "Round fractions up"
msgstr "Zaokrúhliť nahor"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:203
msgid "Arc tangent of two variables"
msgstr "Arkus tangens dvoch premenných"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:202
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arkus tangens"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:201
msgid "Arc sine"
msgstr "Arkus sínus"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:200
msgid "addslashes"
msgstr "pridať lomítka"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:199
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arkus kosínus"

#: application/models/Survey.php:1531
#: application/views/questionAdministration/generalSettings.php:23
msgid "General settings"
msgstr "Hlavné nastavenia"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
#: application/views/themeOptions/index.php:115
#: application/views/themeOptions/index.php:170
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento motív?"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:189
msgid "Option"
msgstr "Možnosť"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:79
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:6
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:71
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:6
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:5
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:10
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:208
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:105
msgid "You have to enter a valid parameter name."
msgstr "Musíte zadať platné meno parametra."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3461
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:52
msgid "No parameters defined"
msgstr "Žiadne definované parametre"

#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:25
msgid "Target (sub-)question:"
msgstr "Cieľová (pod-)otázka:"

#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:18
msgid "Parameter name:"
msgstr "Názov paremetra:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:35
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:145
msgid "Insert a new answer option after this one"
msgstr "Vložiť novú možnosť odpovede za túto možnosť"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:246
msgid "Pop-up HTML editor"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6309
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Prosím, vyberte aspoň jednu položku."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:440
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:455
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:88
msgid "Question group ID"
msgstr "ID skupiny otázok:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:376
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:396
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:416
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:194
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:204
msgid "Survey URL"
msgstr "URL dotazníka"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:296
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:307
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:421
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:427
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:287
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:436
#: themes/survey/vanilla/config.xml:283
msgid "Public statistics"
msgstr "Verejne prístupné štatistiky"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:190
msgid "... question index, allow jumping"
msgstr "... index otázok, povoliť skoky"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:35
msgid "Quick-add subquestion"
msgstr "Rýchle pridanie podotázky"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:36
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "Nemôžete vymazať poslednú pod-otázku."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1151
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1162
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:74
msgid "Delete this question"
msgstr "Odstrániť túto otázku"

#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:30
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/layout.php:20
msgid "Show help"
msgstr "Zobraziť pomoc"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:73
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:366
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:26
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:27
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/progress_bar.twig:25
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "Dokončili ste %s%% tohto prieskumu."

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:24
msgid "X-scale"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:20
msgid "Y-scale"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:15
msgid "Answer scale %s"
msgstr "Škála odpovede %s"

#: application/views/admin/export/statistics_view.php:59
msgid "Response filters"
msgstr "Filtre odpovedí"

#: application/views/admin/export/statistics_view.php:38
msgid "General filters"
msgstr "Všeobecné filtre"

#: application/views/admin/token/bounce.php:76
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:202
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:370
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/year.twig:16
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/year.twig:20
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:90
msgid "Year"
msgstr "Rok"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:151
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:369
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/month.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/month.twig:17
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:10
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:25
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:40
msgid "Month"
msgstr "Mesiac"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:134
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:368
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/day.twig:12
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/day.twig:15
#: editor/src/components/QuestionTypes/DateTime/DateTime.js:51
msgid "Day"
msgstr "Deň"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:299
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:305
msgid "Template editor"
msgstr "Editor šablôn"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:50
msgid "URL parameters"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:124
msgid "Answer option:"
msgstr "Možnosť odpovede:"

#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionItem.js:50
msgid "AND"
msgstr "A"

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/rows/cells/answer_td.twig:45
msgid "..."
msgstr "..."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:112
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:206
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:114
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:203
msgid "Security question"
msgstr "Bezpečnostná otázka"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:280
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:286
msgid "Question type selector"
msgstr "Režim výberu typu otázok"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:65
msgid "Send confirmation emails"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getParticipantsSettingsBlocks.js:45
msgid "Allow public registration"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:248
msgid "Automatically load end URL when survey complete"
msgstr "Po dokončení prieskumu automaticky načítať záverečnú URL adresu"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:284
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:412
msgid "Participants may print answers"
msgstr "Respondenti si môžu vytlačiť odpovede"

#: editor/src/components/WelcomeSettings/WelcomeSettings.js:57
msgid "Show welcome screen"
msgstr "Zobrazit uvítaciu obrazovku"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:83
msgid "Participant may save and resume later"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:73
msgid "Enable assessment mode"
msgstr ""

#: editor/src/components/SurveyOverview/SurveyOverview.js:130
#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:44
#: editor/src/pages/Responses/components/Overview/ResponsesOverview.js:115
msgid "Response rate"
msgstr "Miera odpovedí"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:33
#: application/views/questionAdministration/import.php:32
msgid "Answers:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:29
msgid "Surveys:"
msgstr "Prieskumy:"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:44
#: application/views/questionAdministration/import.php:38
msgid "Label sets:"
msgstr "Sady menoviek:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:21
msgid "Label set"
msgstr ""

#: editor/src/components/WelcomeSettings/WelcomeSettings.js:74
msgid "Show \"There are X questions in this survey.\""
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:198
msgid "Absolute value"
msgstr "Absolútna hodnota"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:60
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:98
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:154
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:210
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:121
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:168
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:315
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:617
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1277
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1713
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:113
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:166
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:225
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:291
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:360
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:598
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:602
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:687
#: application/controllers/QuotasController.php:419
#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:41
#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:91
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:392
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:621
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:649
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:958
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1667
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1771
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1844
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1941
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1995
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2184
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2280
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2290
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2405
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3509
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3582
#: application/controllers/UserGroupController.php:65
#: application/controllers/UserGroupController.php:209
#: application/controllers/UserGroupController.php:396
#: application/controllers/UserManagementController.php:1477
#: application/controllers/admin/Expressions.php:52
#: application/controllers/admin/Expressions.php:99
#: application/controllers/admin/Labels.php:117
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:630
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1334
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:37
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:68
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:138
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:196
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:245
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:291
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:125
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:140
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:234
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:283
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:331
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:341
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:380
msgid "Access denied!"
msgstr "Prístup zamietnutý!"

#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:188
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:197
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:253
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:262
#: application/helpers/export_helper.php:386
#: application/helpers/export_helper.php:397
msgid "Not selected"
msgstr ""

#: application/helpers/common_helper.php:4806
msgid "SQL command failed: %s"
msgstr "SQL príkaz zlyhal: %s"

#: application/helpers/common_helper.php:3364 application/models/Token.php:103
#: application/models/TokenDynamic.php:776
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:15
msgid "Uses left"
msgstr "Zostávajúci počet použití"

#: application/helpers/common_helper.php:3359 application/models/Token.php:101
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Celkový počet zaslaných pripomienok"

#: application/helpers/common_helper.php:3349 application/models/Token.php:99
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Pozvánka zaslaná:"

#: application/helpers/common_helper.php:3344 application/models/Token.php:97
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:8
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"

#: application/helpers/common_helper.php:3329
#: application/models/Participant.php:197
#: application/models/ParticipantShare.php:243
#: application/models/SavedControl.php:160 application/models/Token.php:94
#: application/models/TokenDynamic.php:715
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:40
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:30
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:11
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:5
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:29
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:29
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"

#: application/core/LimeMailer.php:605 application/core/LimeMailer.php:647
#: application/core/LimeMailer.php:675
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "E-mail nebol odoslaný, lebo je aktivovaná demoverzia."

#: application/helpers/questionHelper.php:1582
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:124
msgid "Randomization group name"
msgstr "Názov skupiny, v ktorej bude otázka náhodne zaradená."

#: application/helpers/questionHelper.php:1581
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr "Umiestni otázky do špecifickej skupiny, kde sa všetky otázky v tejto špecifickej skupiny zobrazia v náhodnom poradí."

#: application/helpers/questionHelper.php:1573
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:19
msgid "Allowed file types"
msgstr "Povolené typy súborov"

#: application/helpers/questionHelper.php:1572
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr "Zmeniť štýl zobrazenia mesiaca pri používaní zaškrtávacích políčok"

#: application/helpers/questionHelper.php:1563
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:9
msgid "Minimum number of files"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:1562
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr "Minimálny počet súborov ktoré musí respondent nahrať pre túto otázku"

#: application/helpers/questionHelper.php:1552
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:40
msgid "Maximum number of files"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:1551
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr "Maximálny počet súborov ktoré smie respondent nahrať pre túto otázku"

#: application/helpers/questionHelper.php:1541
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr "Maximálna povolená veľkosť súboru (v KB)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1530
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getFileMetaDataAttributes.js:19
msgid "Show comment"
msgstr "Zobraziť komentár"

#: application/helpers/questionHelper.php:1529
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr "Vyžiadať od respondenta pridať komentár k nahratému súboru?"

#: application/helpers/questionHelper.php:1519
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getFileMetaDataAttributes.js:9
msgid "Show title"
msgstr "Zobraziť názov"

#: application/helpers/questionHelper.php:1518
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr "Vyžiadať od respondenta aby nazval nahraný súbor?"

#: application/helpers/questionHelper.php:1513
#: application/helpers/questionHelper.php:1524
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:14
msgid "File metadata"
msgstr "Metadáta súboru"

#: application/helpers/questionHelper.php:1508
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:88
msgid "Month display style"
msgstr "Štýl zobrazovania mesiacov"

#: application/helpers/questionHelper.php:1507
msgid "Change the display style of the month when using select boxes"
msgstr "Zmeniť štýl zobrazenia mesiaca pri používaní zaškrtávacích políčok"

#: application/helpers/questionHelper.php:1504
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:93
#: editor/src/components/UIComponents/RatingItems.js:7
msgid "Numbers"
msgstr "Čísla"

#: application/helpers/questionHelper.php:1503
msgid "Full names"
msgstr "Celé mená"

#: application/helpers/questionHelper.php:1502
msgid "Short names"
msgstr "Skrátené mená"

#: application/helpers/questionHelper.php:1493
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:67
msgid "Minute step interval"
msgstr "Minútový interval kroku"

#: application/helpers/questionHelper.php:1483
msgid "Date/Time format"
msgstr "Formát dátumu/času"

#: application/helpers/questionHelper.php:1482
msgid "Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and \"-./: \" characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format"
msgstr "Zadajte vlastný formát dátumu/času  (formát: <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i>) a znaky \"-./: \" sú povolené pre deň/mesiac/rok/hodina/minúty bez alebo s nulou na začiatku. Predvolené nastavenie formátu dátumu prieskumu"

#: application/helpers/questionHelper.php:1474
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr "Kaskádový štýl pre druhé upozornenie na časový limit"

#: application/helpers/questionHelper.php:1473
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Kaskádový štýl sa použije, keď sa zobrazí druhé upozornenie na časový limit"

#: application/helpers/questionHelper.php:1465
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr "Druhé upozornenie na časový limit"

#: application/helpers/questionHelper.php:1464
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Druhá správa, ktorá sa zobrazí ako 'upozornenie na časový limit' (predvolené upozornenie sa zobrazí, ak sa ponechá prázdne)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1454
msgid "2nd time limit warning message display time"
msgstr "DOba zobrazenie druhého upozornenia na časový limit"

#: application/helpers/questionHelper.php:1453
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Druhé upozornenie na časový limit ostane viditeľné pre nastavený počet sekúnd (nevypne sa, keď sa to nechá prázdne)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1445
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr "druhé upozornenie na časový limit"

#: application/helpers/questionHelper.php:1444
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Zobrazí druhé upozornenie na časový limit, pokiaľ zostáva nastavený počet sekúnd do skončenia odpočítavania (upozornenie sa nezobrazí, keď sa nechá prázdne)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1436
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "kaskádový štýl pre prvé upozornenie na časový limit"

#: application/helpers/questionHelper.php:1435
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Kaskádový štýl sa použije, keď sa zobrazí upozornenie na časový limit"

#: application/helpers/questionHelper.php:1427
msgid "1st time limit warning message"
msgstr "Prvé upozornenie na časový limit"

#: application/helpers/questionHelper.php:1426
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Správa, ktorá sa zobrazí ako 'upozornenie na časový limit' (predvolené upozornenie sa zobrazí, ak sa nechá prázdne)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1416
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr "čas zobrazenia prvého upozornenia na časový limit"

#: application/helpers/questionHelper.php:1415
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Upozornenie na časový limit zostane viditeľné pre nastavený počet sekúnd (nevypne sa, keď toto nastavenie ostane prázdne)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1407
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr "prvé upozornenie na časový limit"

#: application/helpers/questionHelper.php:1406
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Zobrazí upozornenie na časový limit, pokiaľ zostáva nastavený počet sekúnd do skončenia odpočítavania (upozornenie sa nezobrazí, keď sa nechá prázdne) "

#: application/helpers/questionHelper.php:1398
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:39
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "CSS štýl správy časového limitu"

#: application/helpers/questionHelper.php:1397
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "CSS štýl pre \"Správa vypršania časového limitu\""

#: application/helpers/questionHelper.php:1389
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "Správa vypršania časového limitu"

#: application/helpers/questionHelper.php:1388
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "Správa, ktorá sa zobrazí, keď vyprší časový limit (predvolená správa sa zobrazí, keď toto nastavenie ostane prázdne)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1378
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "čas zobrazenie správy o vypršaní časového limitu"

#: application/helpers/questionHelper.php:1377
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "Zobrazí správu o vypršaní časového limitu pre nastavený počet sekúnd pred vypršaním časového limitu (prednastavená bude 1 sekunda, ak sa ponechá prázdne)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1369
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:9
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "Kaskádový štýl pre počítadlo časového limitu"

#: application/helpers/questionHelper.php:1368
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "CSS štýl pre správu, ktorá zobrazuje odpočítavaie času do konca limitu"

#: application/helpers/questionHelper.php:1359
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:241
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "Správa odpočítavania do konca časového limitu"

#: application/helpers/questionHelper.php:1358
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Textová správa, ktorá sa zobrazí v počítadle časového limitu počas odpočítavania"

#: application/helpers/questionHelper.php:1348
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:230
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "časový limit zakáže \"predchádzajúce\""

#: application/helpers/questionHelper.php:1347
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "Zakázať tlačítko predchádzajúce, dokým časový limit nevyprší"

#: application/helpers/questionHelper.php:1337
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:220
msgid "Time limit disable next"
msgstr "Časový limit zakáže \"daľšie\""

#: application/helpers/questionHelper.php:1336
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "Zakázať ďalšie tlačidlo po vypršaní časového limitu"

#: application/helpers/questionHelper.php:1326
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:199
msgid "Time limit action"
msgstr "Akcia pri vypršaní časového limitu"

#: application/helpers/questionHelper.php:1325
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "Akcia, ktorá sa vykoná, keď vyprší časový limit"

#: application/helpers/questionHelper.php:1322
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:210
msgid "Disable only"
msgstr "Iba zakázať"

#: application/helpers/questionHelper.php:1321
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:206
msgid "Move on without warning"
msgstr "Pokračovať bez varovania"

#: application/helpers/questionHelper.php:1320
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:202
msgid "Warn and move on"
msgstr "Upozorni a pokračuj"

#: application/helpers/questionHelper.php:1311
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getTimerAttributes.js:189
msgid "Time limit"
msgstr "Časový limit"

#: application/helpers/questionHelper.php:1310
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "Obmedziť čas na zodpovedanie otázky (v sekundách)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1307
#: application/helpers/questionHelper.php:1316
#: application/helpers/questionHelper.php:1331
#: application/helpers/questionHelper.php:1342
#: application/helpers/questionHelper.php:1353
#: application/helpers/questionHelper.php:1364
#: application/helpers/questionHelper.php:1374
#: application/helpers/questionHelper.php:1383
#: application/helpers/questionHelper.php:1394
#: application/helpers/questionHelper.php:1403
#: application/helpers/questionHelper.php:1412
#: application/helpers/questionHelper.php:1421
#: application/helpers/questionHelper.php:1432
#: application/helpers/questionHelper.php:1441
#: application/helpers/questionHelper.php:1450
#: application/helpers/questionHelper.php:1459
#: application/helpers/questionHelper.php:1470
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:10
msgid "Timer"
msgstr "Časovač"

#: application/helpers/questionHelper.php:1277
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:102
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "Typ SPSS škály pre export"

#: application/helpers/questionHelper.php:1276
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "Nastaviť konkrétny typ SPSS škály pre export tejto otázky"

#: application/helpers/questionHelper.php:1274
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:117
msgid "Scale"
msgstr "Škála"

#: application/helpers/questionHelper.php:1273
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:113
msgid "Ordinal"
msgstr "Postupný"

#: application/helpers/questionHelper.php:1272
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:109
msgid "Nominal"
msgstr "Menovitý"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:422
#: application/helpers/questionHelper.php:1137
#: application/helpers/questionHelper.php:1162
#: application/helpers/questionHelper.php:1186
#: application/helpers/questionHelper.php:1212
#: application/helpers/questionHelper.php:1271
#: application/models/QuestionTemplate.php:413
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:65
#: application/views/admin/authentication/login.php:75
#: application/views/admin/authentication/login.php:82
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:30
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:244
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:265
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:292
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:375
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:451
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:105
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:125
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:12
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getThemeAttributes.js:26
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:306
#: editor/src/helpers/options/getColumnWidthOptions.js:4
#: editor/src/helpers/options/getLabelWrapperWidthOptions.js:4
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/start_form.twig:71
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/start_form.twig:62
msgid "Default"
msgstr "Východisková"

#: application/helpers/questionHelper.php:1263
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:343
msgid "Prefix for list items"
msgstr "Predvoľby pre položky seznamu"

#: application/helpers/questionHelper.php:1262
msgid "Accelerator keys for list items"
msgstr "Klávesové skratky pre položky zoznamu"

#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:346
msgid "Order - like 3)"
msgstr "Poradie - ako 3)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1248
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:356
msgid "Height of dropdown"
msgstr "Výška rozbaľovacieho poľa"

#: application/helpers/questionHelper.php:1247
msgid "For list dropdown boxes, show up to this many rows"
msgstr "Zobraziť toľko riadkov v rozbaľovacom poli"

#: application/helpers/questionHelper.php:1237
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:563
msgid "Use dropdown presentation"
msgstr "Použiť rozbaľovacie pole"

#: application/helpers/questionHelper.php:1236
msgid "Present dropdown control(s) instead of list of radio buttons"
msgstr "Použiť rozbaľovacie pole namiesto prepínacieho poľa"

#: application/helpers/questionHelper.php:765
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "Povoliť iba numerický vstup pre text 'Iné'"

#: application/helpers/questionHelper.php:755
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:139
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "'Iné:' komentár povinný"

#: application/helpers/questionHelper.php:754
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "Spraviť  'Iné:' komentár povinný keď je možnosť 'Iné:' aktivovaná"

#: application/helpers/questionHelper.php:744
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:584
msgid "Text inputs"
msgstr "Textové vstupy"

#: application/helpers/questionHelper.php:743
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "Zobraziť textové polia namiesto rozbaľovacích zoznamov"

#: application/helpers/questionHelper.php:724
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:67
msgid "Show grand total"
msgstr "Zobraziť celkový súčet"

#: application/helpers/questionHelper.php:723
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr "Zobraziť celkový súčet buď pre stĺpce, alebo riadky"

#: application/helpers/questionHelper.php:713
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:78
msgid "Show totals for"
msgstr "Zobraziť súčet pre"

#: application/helpers/questionHelper.php:712
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
msgstr "Zobraziť súčet pre každý riadok, stĺpec alebo pre oboje"

#: application/helpers/questionHelper.php:708
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:5
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:83
msgid "Columns"
msgstr "Stĺpce"

#: application/helpers/questionHelper.php:707
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:82
msgid "Rows"
msgstr "Riadky"

#: application/helpers/questionHelper.php:697
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:47
msgid "Numbers only"
msgstr "Len čísla"

#: application/helpers/questionHelper.php:696
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "Povolené len odpovede v číselnom tvare"

#: application/helpers/questionHelper.php:686
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:93
msgid "Integer only"
msgstr "Iba celé číslo"

#: application/helpers/questionHelper.php:685
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr "Zadávať len celočíselné hodnoty"

#: application/helpers/questionHelper.php:675
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:225
msgid "Reverse answer order"
msgstr "Opačné poradie otázok"

#: application/helpers/questionHelper.php:674
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "Zobraziť možnosti odpovedí v opačnom poradí"

#: application/helpers/questionHelper.php:664
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:614
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Podklad pre kontrolné pole"

#: application/helpers/questionHelper.php:663
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "Použiť zaškrtávacie políčka"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:418
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2153
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:31
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:57
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:22
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:33
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:63
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:356
#: application/helpers/questionHelper.php:450
#: application/helpers/questionHelper.php:706
#: application/helpers/questionHelper.php:1067
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:424
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:425
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:426
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:449
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:42
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:59
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:76
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:93
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:49
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:67
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:36
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:28
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:69
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:72
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:88
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:213
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:347
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:366
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:385
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:20
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:44
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:59
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:68
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:83
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:97
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:112
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:127
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:142
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:22
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:38
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:74
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:114
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:153
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:35
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:25
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:16
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:37
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:52
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:20
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:21
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:38
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:18
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:111
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:126
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:141
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:156
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:29
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:16
#: application/views/admin/token/bounce.php:105
#: application/views/admin/token/csvupload.php:64
#: application/views/admin/token/csvupload.php:80
#: application/views/admin/token/csvupload.php:96
#: application/views/admin/token/csvupload.php:112
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:110
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:134
#: application/views/admin/token/invite.php:57
#: application/views/admin/token/invite.php:79
#: application/views/admin/token/invite.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:109
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:122
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:135
#: application/views/admin/token/remind.php:58
#: application/views/admin/token/remind.php:79
#: application/views/admin/token/remind.php:104
#: application/views/admin/token/remind.php:120
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:31
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:63
#: application/views/homepageSettings/index.php:126
#: application/views/homepageSettings/index.php:156
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:49
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:62
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:76
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:44
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:6
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:84
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:9
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:40
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:37
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:15
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:81
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:305
#: editor/src/helpers/options/getOnOffOptions.js:11
#: editor/src/helpers/options/getOnOffOptions.js:17
#: editor/src/helpers/options/getOnOffOptions.js:23
#: editor/src/helpers/options/getSliderLayoutOptions.js:4
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"

#: application/helpers/questionHelper.php:1127
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:208
msgid "Answer suffix"
msgstr "Prípona odpovede"

#: application/helpers/questionHelper.php:1126
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Pridať suffix k poľu odpovede"

#: application/helpers/questionHelper.php:1116
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:72
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "Oddeľovač ľavého a pravého textu posuvníka"

#: application/helpers/questionHelper.php:1114
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "Značka pre oddelenie \"Ľavého textu posuvníka\" od \"Pravého textu posuvníka\" v odpovedi"

#: application/helpers/questionHelper.php:1106
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "Zobraziť min. a max. hodnotu posuvníka"

#: application/helpers/questionHelper.php:1105
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "Zobraziť min. a max. hodnotu pod posuvníkom"

#: application/helpers/questionHelper.php:1018
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "Posuvník začína v stredovej pozícii"

#: application/helpers/questionHelper.php:997
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:93
msgid "Slider initial value"
msgstr "Úvodná hodnota posuvníka"

#: application/helpers/questionHelper.php:987
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Presnosť posuvníka"

#: application/helpers/questionHelper.php:977
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:43
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Maximálna hodnota posuvníka"

#: application/helpers/questionHelper.php:967
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:34
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Minimálna hodnota posuvníka"

#: application/helpers/questionHelper.php:956
#: application/helpers/questionHelper.php:957
#: application/helpers/questionHelper.php:1072
#: application/helpers/questionHelper.php:1073
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:48
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:11
msgid "Use slider layout"
msgstr "Použiť východiskovú zarážku"

#: application/helpers/questionHelper.php:951
#: application/helpers/questionHelper.php:962
#: application/helpers/questionHelper.php:972
#: application/helpers/questionHelper.php:982
#: application/helpers/questionHelper.php:992
#: application/helpers/questionHelper.php:1001
#: application/helpers/questionHelper.php:1012
#: application/helpers/questionHelper.php:1023
#: application/helpers/questionHelper.php:1037
#: application/helpers/questionHelper.php:1053
#: application/helpers/questionHelper.php:1078
#: application/helpers/questionHelper.php:1089
#: application/helpers/questionHelper.php:1100
#: application/helpers/questionHelper.php:1111
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:12
msgid "Slider"
msgstr "Posuvník"

#: application/helpers/questionHelper.php:946
msgid "Enter question ID to get subquestion order from a previous question"
msgstr "Vložte číslo otázky pre získanie podotázok z predchádzajúcej otázky"

#: application/helpers/questionHelper.php:945
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:448
msgid "Get order from previous question"
msgstr "Získať poradie z predchádzajúcej otázky"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:19
msgid "Randomize on each page load"
msgstr "Randomizovať pri každom načítaní stránky"

#: application/helpers/questionHelper.php:833
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:45
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Ukázať vo verejných štatistikách"

#: application/helpers/questionHelper.php:832
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "Zobraz štatistiky tejto otázky na stránke verejných štatistík"

#: application/helpers/questionHelper.php:810
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:199
msgid "Answer prefix"
msgstr "Predpona odpovede"

#: application/helpers/questionHelper.php:809
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Pridať prefix k poľu odpovede"

#: application/helpers/questionHelper.php:788
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getOtherAttributes.js:93
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Vložiť ukočenie stránky vo verzii pre tlač"

#: application/helpers/questionHelper.php:777
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:366
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "Popis pre možnosť 'Iné:'"

#: application/helpers/questionHelper.php:776
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "Nahradí názov 'Iné:' vlastným textom"

#: application/helpers/questionHelper.php:766
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:87
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "Iba čísla pre 'Iné'"

#: application/helpers/questionHelper.php:652
#: application/helpers/questionHelper.php:653
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:596
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getSliderAttributes.js:52
msgid "Step value"
msgstr "Hodnota kroku"

#: application/helpers/questionHelper.php:642
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Minimálna hodnota pre otázku typu Pole (mult-flexible)"

#: application/helpers/questionHelper.php:632
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Maximálna hodnota pre otázku typu Pole (mult-flexible)"

#: application/helpers/questionHelper.php:623
#: application/helpers/questionHelper.php:643
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:122
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:78
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimum"

#: application/helpers/questionHelper.php:622
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "Minimálna hodnota číselného vstupu"

#: application/helpers/questionHelper.php:613
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:110
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Minmálny súčet"

#: application/helpers/questionHelper.php:612
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "Súčet viacerých číselných vstupov musí byť väčší ako táto hodnota"

#: application/helpers/questionHelper.php:603
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:9
msgid "Minimum answers"
msgstr "Minimálne množstvo odpovedí"

#: application/helpers/questionHelper.php:602
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "Zaistiť minimálny počet možných odpovedí (0=Žiadny limit)"

#: application/helpers/questionHelper.php:593
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:57
msgid "Maximum characters"
msgstr "Maximum znakov"

#: application/helpers/questionHelper.php:592
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Maximálny povolený počet znakov"

#: application/helpers/questionHelper.php:571
#: application/helpers/questionHelper.php:633
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:130
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:117
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximum"

#: application/helpers/questionHelper.php:570
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "Maximálna hodnota číselneho vstupu"

#: application/helpers/questionHelper.php:561
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:103
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Maximálny súčet"

#: application/helpers/questionHelper.php:560
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Maximálny súčet hodnôt viacnásobných číselných vstupov"

#: application/helpers/questionHelper.php:551
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:17
msgid "Maximum answers"
msgstr "Maximálne množstvo odpovedí"

#: application/helpers/questionHelper.php:550
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Obmedziť množstvo možných odpovedí"

#: application/helpers/questionHelper.php:531
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:484
msgid "Always hide this question"
msgstr "Vždy skryť túto otázku"

#: application/helpers/questionHelper.php:530
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "Trvale skryť túto otázku. Hodí sa to pri zadávaní dát použitím predvyplnených odpovedí."

#: application/helpers/questionHelper.php:520
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:456
msgid "Hide tip"
msgstr "Schovaj tip"

#: application/helpers/questionHelper.php:519
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Schovaj tip, ktorý sa normálne zobrazuje s otázkou"

#: application/helpers/questionHelper.php:507
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:88
msgid "Zoom level"
msgstr "Úrovaň priblíženia"

#: application/helpers/questionHelper.php:506
msgid "Map zoom level"
msgstr "Úroveň priblíženia mapy"

#: application/helpers/questionHelper.php:497
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:96
msgid "Default position"
msgstr "Východzia pozícia"

#: application/helpers/questionHelper.php:487
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:35
msgid "IP as default location"
msgstr "IP ako predvolené umiestnenie"

#: application/helpers/questionHelper.php:486
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr "Získať predvolené umiestnenie použitím IP adresy užívateľa?"

#: application/helpers/questionHelper.php:476
msgid "Map height"
msgstr "Výška mapy"

#: application/helpers/questionHelper.php:466
msgid "Map width"
msgstr "Šírka mapy"

#: application/helpers/questionHelper.php:456
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:10
msgid "Use mapping service"
msgstr "Použiť mapovú službu"

#: application/helpers/questionHelper.php:455
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr "Aktivujte to, aby sa zobrazila mapa nad vstupným poľom, kde môže užívateľ vybrať jeho lokalitu"

#: application/helpers/questionHelper.php:452
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:13
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Mapy"

#: application/helpers/questionHelper.php:440
msgid "Chart type"
msgstr "Typ grafu"

#: application/helpers/questionHelper.php:439
msgid "Select the type of chart to be displayed"
msgstr "Vyberte typ grafu, aký chcete zobraziť"

#: application/helpers/questionHelper.php:433
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:77
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:58
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:52
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:22
#: editor/src/pages/Responses/components/ChartRenderer.js:121
msgid "Pie chart"
msgstr "Koláčový diagram"

#: application/helpers/questionHelper.php:432
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:70
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:56
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getStatisticsAttributes.js:18
#: editor/src/pages/Responses/components/ChartRenderer.js:112
msgid "Bar chart"
msgstr "Stĺpcový graf"

#: application/helpers/questionHelper.php:422
msgid "Display chart"
msgstr "Zobraziť graf"

#: application/helpers/questionHelper.php:421
msgid "Display a chart in the statistics?"
msgstr "Zobraziť diagram v štatistikách?"

#: application/helpers/questionHelper.php:411
msgid "Display map"
msgstr "Zobraziť mapu"

#: application/helpers/questionHelper.php:410
msgid "Show a map in the statistics?"
msgstr "Zobraziť mapu v štatistikách?"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:859
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:527
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:528
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:529
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:104
#: application/helpers/questionHelper.php:406
#: application/helpers/questionHelper.php:417
#: application/helpers/questionHelper.php:428
#: application/helpers/questionHelper.php:827
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2642
#: application/models/Survey.php:1606 application/models/Survey.php:2405
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:20
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:23
#: editor/src/components/SurveySettings/panelOptions.js:114
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:9
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistiky"

#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:44
msgid "Save country"
msgstr "Uložiť krajinu?"

#: application/helpers/questionHelper.php:400
msgid "Store the country?"
msgstr "Zaznamenať krajinu?"

#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:76
msgid "Save postal code"
msgstr "Uložiť PSČ?"

#: application/helpers/questionHelper.php:388
msgid "Store the postal code?"
msgstr "Zaznamenať PSČ?"

#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:54
msgid "Save state"
msgstr "Uložiť štát?"

#: application/helpers/questionHelper.php:376
msgid "Store the state?"
msgstr "Zaznamenať štát?"

#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLocationAttributes.js:65
msgid "Save city"
msgstr "Uložiť mesto?"

#: application/helpers/questionHelper.php:364
msgid "Store the city?"
msgstr "Zaznamenať mesto?"

#: application/helpers/questionHelper.php:359
#: application/helpers/questionHelper.php:371
#: application/helpers/questionHelper.php:383
#: application/helpers/questionHelper.php:395
#: application/helpers/questionHelper.php:446
#: application/helpers/questionHelper.php:461
#: application/helpers/questionHelper.php:471
#: application/helpers/questionHelper.php:481
#: application/helpers/questionHelper.php:492
#: application/helpers/questionHelper.php:502
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:11
msgid "Location"
msgstr "Poloha"

#: application/helpers/questionHelper.php:351
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr "Automaticky označ výlučnú možnosť, ak sú všetky ostatné možnosti označené"

#: application/helpers/questionHelper.php:350
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr "Ak respondent označí všetky možnosti odpovedí, zrušiť označiť všetko a označiť možnosť \"Výlučná možnosť\" v nastaveniach možností"

#: application/helpers/questionHelper.php:340
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:116
msgid "Exclusive option"
msgstr "Exkluzívna možnosť"

#: application/helpers/questionHelper.php:104
#: application/helpers/questionHelper.php:113
#: application/helpers/questionHelper.php:122
#: application/helpers/questionHelper.php:134
#: application/helpers/questionHelper.php:153
#: application/helpers/questionHelper.php:168
#: application/helpers/questionHelper.php:274
#: application/helpers/questionHelper.php:295
#: application/helpers/questionHelper.php:304
#: application/helpers/questionHelper.php:315
#: application/helpers/questionHelper.php:325
#: application/helpers/questionHelper.php:336
#: application/helpers/questionHelper.php:345
#: application/helpers/questionHelper.php:546
#: application/helpers/questionHelper.php:578
#: application/helpers/questionHelper.php:598
#: application/helpers/questionHelper.php:749
#: application/helpers/questionHelper.php:760
#: application/helpers/questionHelper.php:1578
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:117
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:6
msgid "Logic"
msgstr "Logika"

#: application/helpers/questionHelper.php:331
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:157
msgid "Subquestion validation tip"
msgstr "Tip pre overenie podotázky"

#: application/helpers/questionHelper.php:330
msgid "This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation."
msgstr "Toto je tip zobrazený respondentovi, popisujúci rovnicu overenia podotázky."

#: application/helpers/questionHelper.php:320
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:149
msgid "Subquestion validation equation"
msgstr "Rovnica overenia podotázky"

#: application/helpers/questionHelper.php:319
msgid "Enter a boolean equation to validate each subquestion."
msgstr "Zadajte logickú rovnicu na overenie každej podotázky."

#: application/helpers/questionHelper.php:310
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:165
msgid "Question validation tip"
msgstr "Tip pre overenie otázky"

#: application/helpers/questionHelper.php:309
msgid "This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation."
msgstr "Toto je pomocný text ukázaný respondentovi, ktorý bude popisovať rovnicu k overeniu otázky."

#: application/helpers/questionHelper.php:300
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:132
msgid "Question validation equation"
msgstr "Rovnica na overenie otázky"

#: application/helpers/questionHelper.php:299
msgid "Enter a boolean equation to validate the whole question."
msgstr "Zadajte logickú rovnicu na overenie celej otázky."

#: application/helpers/questionHelper.php:290
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getInputAttributes.js:86
msgid "Equals sum value"
msgstr "Súčet je rovný"

#: application/helpers/questionHelper.php:289
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "Viacnásobný číselný vstup musí mať súčet rovný tejto hodnote"

#: application/helpers/questionHelper.php:285
#: application/helpers/questionHelper.php:556
#: application/helpers/questionHelper.php:566
#: application/helpers/questionHelper.php:588
#: application/helpers/questionHelper.php:608
#: application/helpers/questionHelper.php:618
#: application/helpers/questionHelper.php:680
#: application/helpers/questionHelper.php:1479
#: application/helpers/questionHelper.php:1488
#: application/helpers/questionHelper.php:1591
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:8
msgid "Input"
msgstr "Vstup"

#: application/helpers/questionHelper.php:269
msgid "Header for second scale"
msgstr "Hlavička pre druhú škálu"

#: application/helpers/questionHelper.php:268
msgid "Enter a header text for the second scale"
msgstr "Vložte text hlavičky pre druhú škálu"

#: application/helpers/questionHelper.php:258
msgid "Header for first scale"
msgstr "Hlavička pre prvú škálu"

#: application/helpers/questionHelper.php:257
msgid "Enter a header text for the first scale"
msgstr "Vložte text hlavičky pre prvú škálu"

#: application/helpers/questionHelper.php:247
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:634
msgid "Dropdown separator"
msgstr "Oddeľovač pre rozbaľovacie pole"

#: application/helpers/questionHelper.php:238
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:626
msgid "Dropdown prefix/suffix"
msgstr "Predpona/prípona rozbaľovacieho zoznamu"

#: application/helpers/questionHelper.php:237
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Prefix|Suffix pre rpzbaľovacie zoznamy"

#: application/helpers/questionHelper.php:208
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:102
msgid "Display dropdown boxes"
msgstr "Zobraziť rozbaľovacie polia"

#: application/helpers/questionHelper.php:58
#: application/helpers/questionHelper.php:71
#: application/helpers/questionHelper.php:82
#: application/helpers/questionHelper.php:93
#: application/helpers/questionHelper.php:144
#: application/helpers/questionHelper.php:182
#: application/helpers/questionHelper.php:192
#: application/helpers/questionHelper.php:201
#: application/helpers/questionHelper.php:213
#: application/helpers/questionHelper.php:223
#: application/helpers/questionHelper.php:233
#: application/helpers/questionHelper.php:243
#: application/helpers/questionHelper.php:252
#: application/helpers/questionHelper.php:263
#: application/helpers/questionHelper.php:514
#: application/helpers/questionHelper.php:525
#: application/helpers/questionHelper.php:536
#: application/helpers/questionHelper.php:628
#: application/helpers/questionHelper.php:638
#: application/helpers/questionHelper.php:648
#: application/helpers/questionHelper.php:658
#: application/helpers/questionHelper.php:669
#: application/helpers/questionHelper.php:728
#: application/helpers/questionHelper.php:738
#: application/helpers/questionHelper.php:771
#: application/helpers/questionHelper.php:793
#: application/helpers/questionHelper.php:804
#: application/helpers/questionHelper.php:815
#: application/helpers/questionHelper.php:838
#: application/helpers/questionHelper.php:850
#: application/helpers/questionHelper.php:884
#: application/helpers/questionHelper.php:893
#: application/helpers/questionHelper.php:909
#: application/helpers/questionHelper.php:920
#: application/helpers/questionHelper.php:931
#: application/helpers/questionHelper.php:942
#: application/helpers/questionHelper.php:1063
#: application/helpers/questionHelper.php:1121
#: application/helpers/questionHelper.php:1132
#: application/helpers/questionHelper.php:1157
#: application/helpers/questionHelper.php:1181
#: application/helpers/questionHelper.php:1207
#: application/helpers/questionHelper.php:1231
#: application/helpers/questionHelper.php:1243
#: application/helpers/questionHelper.php:1253
#: application/helpers/questionHelper.php:1498
#: application/helpers/questionHelper.php:1618
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:18
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:5
msgid "Display"
msgstr "Zobraziť"

#: application/helpers/questionHelper.php:207
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
msgstr "Použiť dostupné rozbaľovacie polia namiesto vyskakovacieho okna kalendára"

#: application/helpers/questionHelper.php:196
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:539
msgid "Display rows"
msgstr "Zobraziť riadky"

#: application/helpers/questionHelper.php:195
msgid "How many rows to display"
msgstr "Koľko riadkov sa má zobraziť"

#: application/helpers/questionHelper.php:187
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:574
msgid "Display columns"
msgstr "Filter kódu"

#: application/helpers/questionHelper.php:186
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "Možnosti odpovedí budú rozmiestnené v tu nastavenom počte stĺpcov"

#: application/helpers/questionHelper.php:147
#: application/helpers/questionHelper.php:148
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:335
msgid "Category separator"
msgstr "Separátor kategórií"

#: application/helpers/questionHelper.php:139
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:25
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:46
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:41
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:108
msgid "Assessment value"
msgstr "Pravidlá hodnotenia"

#: application/helpers/questionHelper.php:138
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "Ak je označená jedna z podotázok, potom táto hodnota bude pridelená ako hodnotenie pre každú ďalšiu označenú podotázku."

#: application/helpers/questionHelper.php:117
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:59
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "Viacnásobný vylučovací filter"

#: application/helpers/questionHelper.php:116
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "Zadajte kódy pre otázky s možných výberom viacerých odpovedí (oddelené bodkočiarkou), aby sa vylúčili zodpovedajúce odpovede k otázke"

#: application/helpers/questionHelper.php:108
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:67
msgid "Array filter"
msgstr "Filter poľa"

#: application/helpers/questionHelper.php:107
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question."
msgstr "Zadajte kódy pre otázky s možných výberom viacerých odpovedí (oddelené bodkočiarkou), aby sa zobrazili len zodpovedajúce odpovede ku danej otázke."

#: application/helpers/questionHelper.php:67
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Usporiadaj odpovede podľa abecedy."

#: application/helpers/questionHelper.php:66
msgid "Sort the answer options alphabetically"
msgstr "Usporiadať odpovede podľa abecedy"

#: application/helpers/common_helper.php:2262
msgid "Question time"
msgstr "Čas otázky"

#: application/helpers/common_helper.php:2256
msgid "Group time"
msgstr "čas skupiny"

#: application/helpers/common_helper.php:2151
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:1049
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:632
msgid "Other comment"
msgstr "Iný komentár"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:435
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:118
#: application/helpers/common_helper.php:1986
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:889
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:472
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:901
msgid "Rank %s"
msgstr "Hodnotenie %s"

#: application/helpers/common_helper.php:1948
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:853
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:443
#: application/models/services/SurveyCondition.php:826
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/arrayDualScaleTypeHandler.js:21
msgid "Scale 2"
msgstr "Škála 2"

#: application/helpers/common_helper.php:1913
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:829
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:419
#: application/models/services/SurveyCondition.php:825
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/arrayDualScaleTypeHandler.js:18
msgid "Scale 1"
msgstr "Škála 1"

#: application/helpers/common_helper.php:1632
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:150
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:79
msgid "Referrer URL"
msgstr "Odkazujúca www stránka"

#: application/helpers/common_helper.php:1623
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:141
#: application/models/SavedControl.php:152
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:80
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:75
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"

#: application/helpers/common_helper.php:1610
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:128
msgid "Date last action"
msgstr "Dátum poslednej akcie"

#: application/helpers/common_helper.php:1598
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:116
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:69
msgid "Date started"
msgstr "Dátum začatia"

#: application/helpers/common_helper.php:1567
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:85
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:63
msgid "Start language"
msgstr "Začať jazyk"

#: application/helpers/common_helper.php:1560
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:78
msgid "Last page"
msgstr "Posledná strana"

#: application/helpers/common_helper.php:1553
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:71
msgid "Date submitted"
msgstr "Dátum odoslania"

#: application/helpers/common_helper.php:1546
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:64
#: application/models/FailedEmail.php:151
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:60
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/StatisticsFilters.js:70
msgid "Response ID"
msgstr "ID odpovede"

#: application/controllers/ResponsesController.php:229
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1062
msgid "File count"
msgstr "Počet súborov"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:809
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Važený/á {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vy, alebo niekto iný používajúci Vašu e-mailovú adresu sa registroval pre zapojenie do online prieskumu s názvoom {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"Na vyplnenie otázok v prieskume, kliknite na nasledujúci link:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Ak máte nejaké otázky týkajúce sa tohto prieskumu alebo ak ste sa neregistrovali s úmyslom zúčastniť sa tohto prieskumu a myslíte si, že by to mohol byť omyl, prosím kontaktujte {ADMINNAME} na adrese {ADMINEMAIL}."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:808
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Potvrdenie registrácie prieskumu"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:807
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Vážený(á) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Nedávno sme Vás pozvali k účasti na prieskume.\n"
"\n"
"Zatiaľ sme nezaznamenali Vaše odpovede na otázky v prieskume a radi by sme Vám pripomenuli, že prieskum je stále dostupný.\n"
"\n"
"Prieskum má názov:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Aby ste sa zúčastnili, kliknite, prosím, na odkaz nižšie.\n"
"\n"
"S pozdravom,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Kliknite sem pre spustenie prieskumu:\n"
"{URL prieskumu}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:806
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "Pripomienka k účasti na prieskume"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
msgid ""
"If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:\n"
"{OPTINURL}"
msgstr ""
"Ak sa nachádzate na čiernej liste, ale chceli by ste sa zúčastniť tohto prieskumu a prajete si prijímať pozvánky, prosím, kliknite na nasledujúci:\n"
"{OPTINURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:807
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"Ak si neprajete zúčastniť sa tohto prieskumu a neželáte si už viac prijímať žiadne pozvánky, kliknite, prosím, na nasledujúci odkaz:\n"
"{OPTOUTURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Vážený {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"boli ste pozvaný k účasti na prieskume.\n"
"\n"
"Názov prieskumu je:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Ak si prajete zúčastniť sa prieskumu, kliknite prosím na odkaz uvedený nižšie.\n"
"\n"
"S pozdravom,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Kliknite sem, ak chcete začať prieskum:\n"
"{SURVEYURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:804
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "Pozvánka na účasť v prieskume"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:803
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Vážený {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"toto je e-mail, ktorý potvrdzuje, že ste úspešne dokončili prieskum \"{SURVEYNAME}\" a Vaša odpoveď bola uložená. Ďakujeme Vám za účasť.\n"
"\n"
"Ak máte nejaké ďalšie otázky ohľadom tohto e-mailu, prosím, kontaktujte {ADMINNAME} pomocou e-mailu {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"S pozdravom,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:802
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "Potvrdenie vašej účasti v našom prieskume."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:801
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""
"Dobrý deň!\n"
"\n"
"Bola odoslaná nová odpoveď na váš prieskum '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Kliknutím na nasledujúci odkaz zobrazíte individuálnu odpoveď: {VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Kliknutím na nasledujúci odkaz upravíte individuálnu odpoveď: { EDITRESPONSEURL}\n"
" \n"
"\n"
"Štatistiku zobrazíte kliknutím sem: {STATISTICSURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:800
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "Zaslanie odpovede pre prieskum {SURVEYNAME}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:763
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""
"Dobrý deň,\n"
"\n"
"do Vášho prieskumu '{SURVEYNAME}' prišla nová odpoveď.\n"
"\n"
"Kliknite na nasledujúci odkaz pre zobrazenie Vášho prieskumu:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Kliknite na nasledujúci odkaz pre zobrazenie novej odpovede:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Kliknite na nasledujúci odkaz pre úpravu novej odpovede:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Pre zobrazenie štatistík kliknite tu:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"Respondent odpovedal následovne::\n"
"{ANSWERTABLE}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:762
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr "Prijatá reakcia na prieskum {SURVEYNAME} s výsledkami"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:33
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:64
#: application/helpers/common_helper.php:180 application/models/Survey.php:1200
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktívný"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:36
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:67
#: application/helpers/common_helper.php:176
msgid "Expired"
msgstr "Vypršané"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:27
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:58
#: application/helpers/common_helper.php:172 application/models/Quota.php:99
#: application/models/Survey.php:1233
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"

#: application/helpers/questionHelper.php:279
#: application/models/QuestionType.php:442
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getLogicAttributes.js:48
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:44
msgid "Equation"
msgstr "Rovnica"

#: application/models/QuestionType.php:431
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:38
msgid "File upload"
msgstr "Nahrať súbor"

#: application/models/QuestionType.php:420
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:11
msgid "Array (Texts)"
msgstr "Otázky s textovou odpoveďou"

#: application/models/QuestionType.php:409
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:16
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "Otázky s číselnou hodnotou z rozbaľovacieho poľa"

#: application/models/QuestionType.php:398
#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:21
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Rozbaľovací zoznam"

#: application/models/QuestionType.php:387
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:145
msgid "Yes/No"
msgstr "Áno/Nie"

#: application/models/QuestionType.php:376
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:144
msgid "Text display"
msgstr "Zobrazenie textu"

#: application/models/QuestionType.php:365
#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:6
msgid "Huge free text"
msgstr "Rozsiahle textové pole"

#: application/models/QuestionType.php:354
msgid "Long free text"
msgstr "Dlhý text"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:38
#: application/models/QuestionType.php:343
msgid "Short free text"
msgstr "Krátky text"

#: application/models/QuestionType.php:321
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:69
msgid "Multiple short text"
msgstr "Viacnásobný krátky text"

#: application/models/QuestionType.php:310
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:64
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "Možnosť výberu viacerých možností s komentárom"

#: application/models/QuestionType.php:299
msgid "List with comment"
msgstr "Zoznam s komentárom"

#: application/models/QuestionType.php:288
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:89
msgid "Numerical input"
msgstr "Číselný vstup"

#: application/models/QuestionType.php:277
#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/constants.js:58
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:59
msgid "Multiple choice"
msgstr "Možnosť výberu viacerých možností"

#: application/models/QuestionType.php:266
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:107
msgid "List (Radio)"
msgstr "Zoznam (Radio)"

#: application/models/QuestionType.php:255
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:74
msgid "Multiple numerical input"
msgstr "Viacnásobný číselný vstup"

#: application/models/QuestionType.php:244
#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:16
msgid "Language switch"
msgstr "Prepínač jazyka"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1654
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2420
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2460
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2466
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2487
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2492
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2522
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2527
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1680
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1697
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1722
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1728
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1737
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1753
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1758
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1767
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1790
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1804
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/ChartsUtils.js:12
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuálny podiel"

#: application/models/QuestionType.php:233
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:21
msgid "Array by column"
msgstr "Pole podľa stĺpcov"

#: application/models/QuestionType.php:222
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:45
msgid "Gender"
msgstr "Pohlavie"

#: application/models/QuestionType.php:211
#: editor/src/components/QuestionTypeSelector/constants.js:185
msgid "Array"
msgstr "Pole"

#: application/models/QuestionType.php:200
#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:36
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:49
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "Otázky so škálou (Nárast/Bez zmeny/Pokles)"

#: application/models/QuestionType.php:189
msgid "Date/Time"
msgstr "Dátum/Čas"

#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:41
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Otázky s definovanou odpoveďou Áno/Nie/Neviem"

#: application/models/QuestionType.php:167
#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:31
msgid "Array (10 point choice)"
msgstr "Pole (výber z 10 bodov) "

#: application/models/QuestionType.php:156
#: editor/src/components/QuestionTypes/getNotSupportedQuestionTypeInfo.js:26
msgid "Array (5 point choice)"
msgstr "Pole (výber z 5 bodov)"

#: application/models/QuestionType.php:145
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:42
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:132
msgid "5 point choice"
msgstr "5 možností"

#: application/models/QuestionType.php:134
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:26
msgid "Array dual scale"
msgstr "Otázky s dvoma škálami"

#: application/models/QuestionType.php:322
#: application/models/QuestionType.php:344
#: application/models/QuestionType.php:355
#: application/models/QuestionType.php:366
msgid "Text questions"
msgstr "Textové otázky"

#: application/models/QuestionType.php:278
#: application/models/QuestionType.php:311
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "Otázky s možnosťou výberu viacerých odpovedí"

#: application/models/QuestionType.php:146
#: application/models/QuestionType.php:267
#: application/models/QuestionType.php:300
#: application/models/QuestionType.php:399
msgid "Single choice questions"
msgstr "Otázky s možnosťou výberu len 1 odpovede"

#: application/models/QuestionType.php:190
#: application/models/QuestionType.php:223
#: application/models/QuestionType.php:245
#: application/models/QuestionType.php:256
#: application/models/QuestionType.php:289
#: application/models/QuestionType.php:333
#: application/models/QuestionType.php:377
#: application/models/QuestionType.php:388
#: application/models/QuestionType.php:432
#: application/models/QuestionType.php:443
msgid "Mask questions"
msgstr "Základné typy otázok"

#: application/models/QuestionType.php:135
#: application/models/QuestionType.php:157
#: application/models/QuestionType.php:168
#: application/models/QuestionType.php:179
#: application/models/QuestionType.php:201
#: application/models/QuestionType.php:212
#: application/models/QuestionType.php:234
#: application/models/QuestionType.php:410
#: application/models/QuestionType.php:421
msgid "Arrays"
msgstr "Polia"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3165
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3173
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2324
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2332
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2338
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Aritmetický priemer"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2965
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2973
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2980
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2172
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2180
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2187
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2198
msgid "Number of cases"
msgstr "Počet prípadov"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2964
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2968
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2979
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2171
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2175
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2186
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2192
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:79
msgid "Answers"
msgstr "Odpovede"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1785
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2661
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1892
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1919
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1957
msgid "Not displayed"
msgstr "Nezobrazené"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1783
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2659
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2686
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2740
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3409
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1890
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1917
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1955
msgid "Not completed or not displayed"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:415
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1406
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1426
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1323
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1339
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:129
msgid "Label %s"
msgstr "Označenie %s"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1119
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1124
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1133
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1068
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1073
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1083
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:32
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Málo hodnôt na výpočet"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1068
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1071
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1076
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1091
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1021
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1024
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1028
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1042
msgid "minitab method"
msgstr "metóda minitab"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1068
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1071
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1076
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1091
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1021
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1024
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1028
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1042
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 a Q3 počítané pomocou%s"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1022
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1654
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2420
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2459
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2466
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2486
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2492
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2521
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2527
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:978
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1680
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1721
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1728
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1735
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1752
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1758
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1765
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1789
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1802
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:41
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesStatistics/ChartsUtils.js:9
msgid "Count"
msgstr "Počet"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1066
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1070
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1075
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1090
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1019
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1023
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1027
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1041
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Nulové hodnoty budú ignorované vo výpočtoch"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1035
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:991
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "Tretí kvartil (Q3)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1032
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:988
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "Druhý kvartil (Medián)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1029
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:985
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "Prvý kvartil (Q1)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1007
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:963
msgid "Average"
msgstr "Priemer"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1006
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3168
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3174
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:962
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2327
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2333
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2340
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:23
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:26
msgid "Standard deviation"
msgstr "Štandardná odchylka"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1005
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2461
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2466
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2964
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2968
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2979
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:961
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1723
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1728
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1739
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2171
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2175
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2186
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2192
msgid "Sum"
msgstr "Súčet"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:831
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:836
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:848
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:906
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:917
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:928
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:797
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:802
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:814
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:868
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:879
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:891
msgid "Result"
msgstr "Výsledky"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:830
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:836
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:846
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:905
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:917
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:926
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:796
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:802
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:812
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:867
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:879
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:889
msgid "Calculation"
msgstr "Kalkulácie"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:803
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:769
msgid "Average size per respondent"
msgstr "Priemerná veľkosť súbora na respondenta"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:802
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:768
msgid "Average file size"
msgstr "Priemerná veľkosť súboru"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:801
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:767
msgid "Total size of files"
msgstr "Celková veľkosť všetkých súborov"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:781
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:747
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr "Priemerný počet súborov na respondenta"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:780
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:746
msgid "Total number of files"
msgstr "Celkový počet súborov"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:735
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:697
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:700
#: application/models/QuestionType.php:332
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:91
msgid "Ranking"
msgstr "Poradie"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1099
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1640
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1661
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2385
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2427
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4010
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1050
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1643
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1687
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2778
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:32
msgid "Browse"
msgstr "Prechádzať"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3970
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3971
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3977
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2755
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2756
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2762
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:21
#: editor/src/components/TopBar/Button/ActionButton.js:31
#: editor/src/components/TopBar/SurveyNavigation.js:59
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:113
#: editor/src/pages/Responses/Sidebars/getResponsesPanels.js:7
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3954
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3967
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3983
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2740
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2752
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2771
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:26
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Percentuálny podiel z celku:"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3949
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3964
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3979
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2735
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2749
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2765
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:23
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Počet záznamov v prieskume:"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3946
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3963
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3978
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2732
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2748
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2763
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:22
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Počet záznamov v tomto opytovaní:"

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:280
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3971
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4076
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2653
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2756
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2855
#: application/models/Survey.php:2415 application/models/Surveymenu.php:340
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:21
#: application/views/admin/super/quickmenu.php:6
msgid "Survey"
msgstr "Dotazník"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:208
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1461
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1627
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2372
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:209
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1369
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1630
#: application/models/services/SurveyStatistics/Charts/Questions/Processors/SingleOptionProcessor.php:102
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:185
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Nie je možné aktualizovať štítky pretože používate duplicitné kódy"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:182
msgid "Labels successfully updated"
msgstr "Úspešne aktualizované možnosti odpovedi"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:4092
msgid "This is not a valid timings data XML file."
msgstr "Toto nie je platný súbor XML pre časovanie."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3673
msgid "This is not a valid response data XML file."
msgstr "Toto nie je platný súbor XML odpovedí."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2159
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
msgstr "Toto nie je platný LimeSurvey XML súbor štruktúry prieskumu."

#: application/models/Quota.php:182 application/models/services/Quotas.php:293
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:364
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:537
#: themes/survey/vanilla/config.xml:371
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Prepáčte, Vaše odpovede presiahli kvóty v tomto dotazníku."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:704
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Jazyky importovaného súboru otázok musia zahŕňať aspoň základný jazyk tohto prieskumu."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:65
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Jazyky importovaného súboru skupiny musia zahŕňať aspoň základný jazyk tohto prieskumu."

#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:238
#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:251
msgid "Start HTML editor in a popup window"
msgstr "Otvoriť HTML editor vo vyskakovacom okne"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:31
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:64
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Prepnúť na uzavretý prístup"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:28
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory."
msgstr "Požadovaný adresár na ukladanie nahrávaných súborov nemôže byť vytvorený. Skontrolujte oprávnenia pre súbor v /upload/surveys directory."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:269
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Táto otázka má nastavenú podmienku, ale podmienka je založená na otázke, ktorá sa objaví za ňou."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:225
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "Táto otázka vyžaduje druhú odpoveď, no žiadna nie je nastavená."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:211
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "Táto otázka vyžaduje odpovede, no žiadne nie sú nastavené."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:196
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Táto otázka nemá nastavený typ otázky."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:116
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "Táto skupina neobsahuje žiadnu otázku(ky)."

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:93
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:55
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:49
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:47
#: application/views/survey/system/actionButton/moveSubmit.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/quotas.twig:88
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:54
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/quotas.twig:88
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:48
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"

#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:84
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_groups_buttons.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:34
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:67
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_questions_buttons.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_groups_buttons.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:34
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:67
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_questions_buttons.twig:8
msgid "Question index"
msgstr "Index otázky"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/warnings.twig:33
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/warnings.twig:33
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Tento prieskum momentálne nie je aktívny. Nebudete môcť ukladať vaše odpovede."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1503
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "Jeden alebo viac z nahraných súborov nie je v správnom formáte/nemá správnu veľkosť. Nemôžete pokračovať pokiaľ nebudú tieto súbory platné."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1498
#: application/helpers/qanda_helper.php:347
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Jedna alebo viacero otázok nebolo zopdovedaných správnym spôsobom. Nemôžete pokračovať, kým tieto odpovede nebudú zodpovedané v rámci kritérií."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1490
#: application/helpers/qanda_helper.php:325
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Jedna alebo viacero povinných otázok nebolo zodpovedaných. Nemôžete pokračovať, kým tieto nebudú zodpovedané."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1839
msgid "There are no more questions. Please use the `Submit` button to finish this survey."
msgstr "Už nie sú žiadne ďalsije otázky. Na dokončenie tohto prieskumu použite tlačidlo „Odoslať“."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1838
msgid "Submit your answers"
msgstr "Odoslať vaše odpovede."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1808
msgid "This group contains no questions.  You must add questions to this group before you can preview it"
msgstr "Skupina neobsahuje žiadne otázky. Pred zobrazením náhľadu musíte pridať otázky do skupiny"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1802
msgid "Invalid group number for this survey: "
msgstr "Neplatné číslo skupiny pre tento prieskum:"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1302
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:68
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:44
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:68
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:44
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Pozrite si štatistiky tohto prieskumu"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1294
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:56
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:33
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:56
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:33
msgid "Print your answers."
msgstr "Vytlačte svoje odpovede."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:4
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:37
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:37
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Vaše odpovede boli zaznamenané."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:2
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:36
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:36
msgid "Thank you!"
msgstr "Ďakujeme Vám"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:892
msgid "Please use the survey navigation buttons or index. It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3150
msgid "You need to add questions"
msgstr "Musíte pridať otázky"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3147
msgid "You need to add question groups"
msgstr "Musíte pridať skupiny otázok"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3145
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Dotazník nemôže byť teraz aktivovaný."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:147
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:150
msgid "Straight"
msgstr "Priamo"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3088
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "Detailné upozornenia e-mailom s dátami odozvy sú zaslané:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3085
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "Základný oznamovací e-mail je zaslaný:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3082
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Respondenti môžu ukladať čiastočne dokončené dotazníky"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3076
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Používava cookies pre kontrolu prístupu."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3073
msgid "Referrer URL will be saved."
msgstr "Uloží sa stránka odpovedajúca prieskumu."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3070
msgid "IP addresses will be saved."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3067
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Odpovede budú označené dátumom."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3061
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr "Zoznam otázok bude zobrazený; pri prezeraní budú môcť respondenti preskakovať otázky."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3059
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr "V tomto formáte nebude zobrazený žiaden zoznam otázok."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3055
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Je prezentovaný na jednej strane."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3053
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Je prezentovaný skupina za skupinou."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3051
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Je prezentovaný otázka za otázkou."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3048
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:125
msgid "Responses to this survey are NOT anonymized."
msgstr "Odpovede v tomto prieskume NIE sú anonymné."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3046
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:127
msgid "Responses to this survey are anonymized."
msgstr "Odpovede v tomto prieskume sú anonymné."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:931
#: application/core/SurveyCommonAction.php:496
#: application/helpers/LayoutHelper.php:142
#: application/helpers/common_helper.php:654
#: application/helpers/questionHelper.php:1257
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:249
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:103
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:24
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:77
#: application/views/admin/token/bounce.php:32
#: application/views/surveyPermissions/index.php:39
#: application/views/surveyPermissions/index.php:70
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getDisplayAttributes.js:345
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getNotificationsDataSettingsBlocks.js:226
msgid "None"
msgstr "Nič"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1174
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "Vaše odpovede boli úspešne uložené."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:549
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale tohto prieskumu sa nemôžete zúčastniť ."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_errors.twig:68
#: themes/survey/vanilla/views/layout_errors.twig:70
msgid "For further information please contact %s:"
msgstr "Pre bližšie informácie kontaktujte prosím %s"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:545
msgid "This is a controlled survey. You need a valid access code to participate."
msgstr "Toto je neverejný prieskum. K účasti potrebujete platné prihlasovacie údaje."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:37
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:37
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:25
msgid "Load unfinished survey"
msgstr "Načítať nedokončený dotazník"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:442
msgid "You did not provide a password."
msgstr "Neuviedol(a) ste heslo"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:438
msgid "You did not provide a name."
msgstr "Neuviedol(a) ste meno"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:414
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Tento dotazník ste už vyplnil(a)."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:392
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Tento dotazník ešte nie je aktívny."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_general_filters.php:14
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filters.php:32
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:46
msgid "View statistics"
msgstr "Zobraziť štatistiky"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:270
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr ""

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:269
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "Predchádzajúca session bola pripravená pre ukončenie."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:215
msgid "The access code you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "Zadaný prístupový kód sa nezhoduje s kódom vo vašej relácii."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:311
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:426
msgid "User not found"
msgstr "Užívateľ nenájdený"

#: application/controllers/UserGroupController.php:451
msgid "Failed to remove user."
msgstr "Užívateľa sa nepodarilo odstrániť."

#: application/controllers/UserGroupController.php:449
msgid "User removed."
msgstr "Užívateľ odstránený."

#: application/controllers/UserGroupController.php:416
msgid "You can not add or remove the group owner from the group."
msgstr "Nemôžete pridať alebo odstrániť zo skupiny vlastníka skupiny."

#: application/controllers/UserGroupController.php:410
msgid "Group not found."
msgstr "Skupina nenájdená."

#: application/controllers/UserGroupController.php:223
msgid "User group successfully saved!"
msgstr "Užívateľská skupina úspešne uložená!"

#: application/controllers/UserGroupController.php:282
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Užívateľská skupina úspešne pridaná!"

#: application/models/UserGroup.php:62
msgid "Failed to add group! Group already exists."
msgstr "Nepodarilo sa pridať skupinu. Skupina už existuje."

#: application/models/UserGroup.php:69
msgid "Failed to add group! Group name length more than 20 characters."
msgstr "Nepodarilo sa pridať skupinu! Dĺžka názvu skupiny presahuje 20 znakov."

#: application/controllers/UserGroupController.php:345
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Nemôžem vymazať používateľskú skupinu."

#: application/models/UserGroup.php:533
msgid "Email to %s failed. Error Message : %s"
msgstr "E-mail pre %s zlyhal. Chybová správa: %s"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:138
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "Vaše osobné nastavenia boli úspešne uložené."

#: application/views/admin/user/modifyuser.php:12
msgid "Editing user"
msgstr "Upraviť užívateľa"

#: application/controllers/UserManagementController.php:368
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr "Všetky používateľove prieskumy boli presunuté do %s. "

#: application/models/Survey.php:1559
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:2
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:23
#: application/views/surveyPermissions/index.php:45
#: application/views/userGroup/_addUserDropdown.php:21
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:14
msgid "Add user"
msgstr "Pridať používateľa"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2864
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "Registrácia užívateľa u '%s'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2862
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:396
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Ak máte otázky ohľadom tohto emailu, neváhajte kontaktovať administrátora na %s. Ďakujeme!"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:284
msgid "Hello %s,"
msgstr "Ahoj %s,"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1692
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "Používateľské meno nebolo zadané alebo je neplatné."

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:287
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:80
msgid "The email address is not valid."
msgstr "Email adresa je neplatná."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1708
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:286
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:307
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:314
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:79
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:88
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:95
msgid "Failed to add user"
msgstr "Nepodarilo sa pridať používateľa"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:38
msgid "Question code / ID"
msgstr "Kód otázky / ID"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:509
msgid "Registration email"
msgstr "Registračný email"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:507
msgid "Confirmation email"
msgstr "Potvrdzovací email"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:505
msgid "Reminder email"
msgstr "Pripominúť email"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:503
msgid "Invitation email"
msgstr "Pozvánkový email"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:519
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:54
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:25
msgid "Answer options"
msgstr "Možnosti odpovede"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:518
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:13
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:85
msgid "Subquestions"
msgstr "Podotázky"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:515
msgid "Group description"
msgstr "Popis skupiny"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9272
#: application/models/Box.php:62
#: application/models/services/QuickTranslation.php:499
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:44
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:106
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:116
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:16
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:64
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:71
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:44
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:48
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:23
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:21
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:16
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"

#: application/controllers/UserGroupController.php:156
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:210
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:72
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:102
#: application/helpers/common_helper.php:183
#: application/helpers/common_helper.php:652
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:143
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:154
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:12
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:16
#: application/views/quickTranslation/index.php:46
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:78
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:127
#: application/views/survey/questions/answer/list_with_comment/dropdown/answer.twig:33
#: application/views/surveyPermissions/index.php:32
#: application/views/surveyPermissions/index.php:65
#: editor/src/components/UIComponents/Select/Select.js:33
msgid "Please choose..."
msgstr "Prosím, zvoľte..."

#: application/models/services/QuickTranslation.php:514
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:90
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:54
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:67
msgid "Question groups"
msgstr "Skupiny otázok"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9294
#: application/models/services/QuickTranslation.php:501
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:148
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:157
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:43
msgid "End message:"
msgstr "Záverečná správa:"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:500
msgid "Welcome and end text"
msgstr "Uvítací a záverečný text"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:498
msgid "Survey title and description"
msgstr "Názov a popis skupiny"

#: application/views/quickTranslation/index.php:25
msgid "Translate to"
msgstr "Preložiť do"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:25
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:53
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:153
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_failedFooterBtn.php:2
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Návrat k administrácií dotazníka"

#: application/views/quickTranslation/index.php:11
msgid "Translate survey"
msgstr "Preložiť prieskum"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3008
msgid "A survey participant list has been created for this survey and the old participants were imported."
msgstr "Pre tento prieskum bol vytvorený zoznam respondentov a boli do neho importovaný predcházajúci respondenti."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2950
msgid "A participant list has been created for this survey."
msgstr "Pre tento prieskum bol vytvorený zoznam respondentov."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2748
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "Nastavenia pre vrátené nedoručiteľné e-maily boli uložené."

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:18
#: application/views/admin/token/bounce.php:2
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:67
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:18
msgid "Bounce settings"
msgstr "Nastavenie pre  vrátené nedoručiteľné e-maily"

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:17
msgid "A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator."
msgstr "Bola vytvorená záloha tejto tabuľky, ktorá je prístupná vášmu systémovému administrátorovi."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:23
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table."
msgstr "Ak budete pokračovať, vytvorí sa záloha tejto tabuľky. Prístup k tabuľke bude mať správca tohto webu."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2584
msgid "Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue?"
msgstr "Kliknutím na \"Áno\" sa vygenerujú prístupové kódy pre všetky respondenty z tohto zoznamu, pre ktoré ešte neboli vygenerované. Chcete pokračovať?"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2197
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Nedá sa spojiť s LDAP adresárom"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1111
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1148
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:163
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:223
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:291
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:558
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:584
#: application/controllers/UserManagementController.php:260
#: application/controllers/UserManagementController.php:281
#: application/controllers/UserManagementController.php:310
#: application/controllers/UserManagementController.php:319
#: application/controllers/UserManagementController.php:328
#: application/controllers/admin/Export.php:990
#: application/controllers/admin/Export.php:1002
#: application/controllers/admin/QuestionThemes.php:15
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:183
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:221
#: application/controllers/admin/Themes.php:33
#: application/controllers/admin/Themes.php:76
#: application/controllers/admin/Themes.php:125
#: application/controllers/admin/Themes.php:207
#: application/controllers/admin/Themes.php:523
#: application/controllers/admin/Themes.php:652
#: application/controllers/admin/Themes.php:670
#: application/controllers/admin/Themes.php:714
#: application/controllers/admin/Themes.php:768
#: application/controllers/admin/Themes.php:820
#: application/controllers/admin/Themes.php:972
#: application/controllers/admin/Tokens.php:191
#: application/controllers/admin/Tokens.php:610
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:99
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:110
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:290
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:292
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:147
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:48
#: application/views/userManagement/index.php:18
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale nemáte povolenie na tento krok."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1993
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Nahrávam LDAP požiadavku"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1783
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "ešte nebola zaslaná pozvánka"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1782
msgid "having a valid email address"
msgstr "majú platnú e-mailovú adresu"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1781
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "Žiadne e-maily k odoslaniu. Možná príčina: žiaden z nich nespĺňa nasledujúce kritériá:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1687
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Pripomienka poslaná na:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1684
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Pozvánka zaslaná:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1671
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore."
msgstr "E-mail pre {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) bol preskočený: Prístupový kód už nie je platný."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1667
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid."
msgstr "E-mail pre {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) bol odložený: Prístupový kód ešte nie je platný."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1450
msgid "Participant attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "Popisy atribútov respondentov boli úspešne aktualizované."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1299
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s pole(ia) boli úspešne pridané."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:930
#: application/controllers/admin/Tokens.php:933
msgid "There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr "V tabuľke už je prítomný prístupový kód respondenta s rovnakou hodnotou. Rovnaký identifikátor nemôže byť použitý viackrát."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1117
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:33
msgid "Failed"
msgstr "Zlyhal"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:313
msgid "%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr "%s neprečítaných správ bolo skontrolovaných, žiadne neboli označené systémom ako vrátené."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:310
msgid "%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr "%s správ bolo skontrolovaných, z ktorých %s bolo označených systémom ako nedoručené."

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:107
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Prieskum, ktorý ste vybrali, neexistuje"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1227
msgid "This is the survey end message."
msgstr "Toto je správa konca prieskumu."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:126
#: application/controllers/admin/Themes.php:1223
msgid "Submit your survey."
msgstr "Odošli Váš prieskum."

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:352
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:522
#: themes/survey/vanilla/config.xml:359
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Prosím, vysvetlite to detailne:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:145
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:143
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Tieto dotazníky sú dostupné:"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:343
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:512
#: themes/survey/vanilla/config.xml:350
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Tento popis skupiny je celkom prázdny, ale značne dôležitý."

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:342
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:510
#: themes/survey/vanilla/config.xml:349
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Skupina 1: Prvá skupina otázok"

#: application/models/TemplateManifest.php:447
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:339
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:502
#: themes/survey/vanilla/config.xml:343
msgid "Some URL description"
msgstr "Popis URL:"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:336
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:497
#: themes/survey/vanilla/config.xml:340
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "Táto práca by vám mohla priniesť skutočné potešenie."

#: application/models/TemplateManifest.php:443
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:336
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:497
#: themes/survey/vanilla/config.xml:340
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Vitajte pri tomto prieskume"

#: application/models/TemplateManifest.php:441
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:335
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:495
#: themes/survey/vanilla/config.xml:339
msgid "But this one isn't."
msgstr "Ale táto nie je."

#: application/models/TemplateManifest.php:440
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:335
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:495
#: themes/survey/vanilla/config.xml:339
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "Toto je príklad popisu prieskumu. Mohol by byť celkom dlhý."

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:334
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:493
#: themes/survey/vanilla/config.xml:338
msgid "Template Sample"
msgstr "Príklad šablóny"

#: application/controllers/admin/Themes.php:811
#: application/controllers/admin/Themes.php:877
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "Vyskytol sa problém s vymazávaním šablóny  '%s'. Skontrolujte si prístupové práva zložky/súboru."

#: application/controllers/admin/Themes.php:809
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "Šablóna '%s' bola úspešne zmazaná."

#: application/controllers/admin/Themes.php:761
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Prosím, skontrolujte prístupové práva adresára"

#: application/controllers/admin/Themes.php:760
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár `%s`."

#: application/controllers/admin/Themes.php:737
#: application/controllers/admin/Themes.php:757
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Adresár s menom `%s` už existuje - zvoľte iné meno"

#: application/controllers/admin/Themes.php:697
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Možno nemáte oprávnenie."

#: application/controllers/admin/Themes.php:693
msgid "This name is reserved for standard template."
msgstr "Toto meno je vyhradené pre štandartnú šablónu."

#: application/controllers/admin/Themes.php:693
#: application/controllers/admin/Themes.php:695
#: application/controllers/admin/Themes.php:697
msgid "Template could not be renamed to '%s'."
msgstr "Šablóna nemohla byť premenovaná na `%s`. "

#: application/controllers/admin/Themes.php:421
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Tento ZIP súbor nie je platný súbor šablóny. Importovanie zlyhalo."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1011
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1104
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:18
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2779
#: application/models/Permission.php:928
#: application/models/TemplateManifest.php:652
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_export/rightSideButtons.php:25
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:65
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:49
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:21
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:158
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:159
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:160
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:168
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:192
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:15
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:31
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:10
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:16
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:81
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:116
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:50
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:21
#: application/views/themeOptions/index.php:107
#: application/views/themeOptions/index.php:162
#: application/views/themeOptions/index.php:197
#: application/views/themeOptions/index.php:212
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:36
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:24
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:47
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:37
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:40
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:145
#: editor/src/pages/Responses/Responses.js:81
#: editor/src/pages/Responses/components/BulkActions.js:43
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: application/models/services/FilterImportedResources.php:76
msgid "Forbidden extension"
msgstr ""

#: application/controllers/QuotasController.php:413
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2602
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:887
#: application/controllers/admin/Themes.php:405
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1768
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2600
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2604
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:32
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1466
#: application/helpers/frontend_helper.php:2040
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:68
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:69
#: application/views/admin/authentication/error.php:6
#: application/views/admin/error_view.php:5
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:19
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:112
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:13
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:93
#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:15
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:139
#: editor/src/components/feedback/FeedbackPopup.js:132
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:66
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:64
msgid "Copy failed"
msgstr "Kopírovanie zlyhalo"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:561
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:17
#: application/helpers/LayoutHelper.php:208
#: application/models/Permission.php:927
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:135
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:54
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:31
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:30
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/importQuestionTopbarRight_view.php:8
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/importGroupTopbarRight_view.php:8
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:55
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:136
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:20
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:23
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:55
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:28
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:36
#: application/views/userRole/partials/_import.php:30
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:38
#: editor/src/components/TopBar/TopBarActions.js:197
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: application/controllers/admin/Themes.php:391
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:244
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Tento súbor nie je platný súbor ZIP archívu. Importovanie zlyhalo."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1409
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "3ablóna \"%s\" už existuje."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1371
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Demo mód: Nahrávanie šablón je deaktivované."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:275
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "Upraviť povolenia prieskumu"

#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:72
#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:35
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:229
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:220
msgid "Save Now"
msgstr "Uložiť teraz"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1026
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1152
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3465
#: application/controllers/UploaderController.php:417
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:68
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:16
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:21
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:27
#: application/models/Assessment.php:118 application/models/Box.php:164
#: application/models/FailedEmail.php:243 application/models/LabelSet.php:142
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:126
#: application/models/Permission.php:666 application/models/Permission.php:675
#: application/models/Permission.php:926
#: application/models/Permissiontemplates.php:236
#: application/models/Question.php:705 application/models/QuestionGroup.php:332
#: application/models/Quota.php:232 application/models/Quota.php:242
#: application/models/Survey.php:1565 application/models/SurveyDynamic.php:342
#: application/models/SurveyDynamic.php:358
#: application/models/SurveyURLParameter.php:194
#: application/models/TemplateManifest.php:687
#: application/models/TemplateManifest.php:689
#: application/models/TemplateManifest.php:692
#: application/models/TokenDynamic.php:948 application/models/User.php:1235
#: application/models/User.php:1241 application/models/UserGroup.php:317
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:39
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:40
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:48
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:56
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:37
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:26
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:18
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:32
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:41
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:96
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:22
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:70
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:22
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:77
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:85
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:54
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:29
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:27
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:14
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:17
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:9
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:75
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:85
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:23
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:24
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:87
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:44
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:19
#: application/views/themeOptions/index.php:117
#: application/views/themeOptions/index.php:118
#: application/views/themeOptions/index.php:121
#: application/views/themeOptions/index.php:172
#: application/views/themeOptions/index.php:173
#: application/views/themeOptions/index.php:176
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:55
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:18
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:15
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:22
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:17
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:36
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/DeleteScenarioOverlay.js:35
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ResetAllConditionsOverlay.js:31
#: editor/src/components/Survey/QuestionGroups/QuestionGroups.js:150
#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionFooter.js:42
#: editor/src/components/SurveyStructure/RowQuestionsList.js:96
#: editor/src/components/SurveyStructure/SurveyStructure.js:333
#: editor/src/pages/Responses/components/BulkActions.js:55
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseModals.js:48
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:15
#: application/models/Permission.php:925
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:101
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:75
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:28
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:18
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:21
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:34
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:539
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:13
#: application/helpers/LayoutHelper.php:186
#: application/models/Permission.php:923
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:106
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:279
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:7
#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:32
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:54
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:16
#: application/views/themeOptions/advanced.php:103
#: application/views/themeOptions/update.php:53
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:31
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:19
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:32
#: application/views/userRole/partials/_form.php:9
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:30
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:14
#: application/models/Permission.php:924
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:27
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:17
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:32
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:20
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:32
msgid "View/read"
msgstr "Zobraziť/čítať"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:7
#: application/models/SurveymenuEntries.php:200
#: application/models/SurveysGroups.php:315
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:24
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:14
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:29
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:17
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:30
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:26
msgid "Permission"
msgstr "Povolenie"

#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:19
msgid "Edit survey permissions for user group %s"
msgstr "Upraviť povolenia prieskumu pre skupinu %s"

#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:21
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr "Upraviť povolenia prieskumu pre používateľa %s"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:135
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:223
#: application/controllers/UserGroupController.php:371
msgid "User added."
msgstr "Používateľ pridaný."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:295
msgid "User group added."
msgstr "Užívateľská skupina pridaná."

#: application/controllers/UserGroupController.php:299
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:2
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "Add user group"
msgstr "Pridať skupinu používateľov"

#: application/models/Surveymenu.php:341
#: application/models/SurveymenuEntries.php:186
#: application/models/TemplateManifest.php:1564
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:4
#: application/views/surveyPermissions/index.php:26
msgid "User"
msgstr "Používateľ"

#: application/controllers/ResponsesController.php:932
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3451
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:140
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:96
#: application/models/Assessment.php:173 application/models/FailedEmail.php:191
#: application/models/Participant.php:413
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:286
#: application/models/ParticipantShare.php:272
#: application/models/Permissiontemplates.php:287
#: application/models/Question.php:891 application/models/SavedControl.php:166
#: application/models/Survey.php:1666 application/models/Surveymenu.php:427
#: application/models/SurveymenuEntries.php:196
#: application/models/SurveymenuEntries.php:209
#: application/models/SurveysGroups.php:181
#: application/models/TokenDynamic.php:836 application/models/User.php:982
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:7
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:130
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:27
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:55
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:97
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:84
#: application/views/homepageSettings/index.php:91
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:149
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:61
#: application/views/quotas/index.php:96
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:271
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:12
#: application/views/surveyPermissions/index.php:111
msgid "Action"
msgstr "Akcia"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2680
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:816
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:59
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:89
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:44
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:18
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:8
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:24
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:80
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:21
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:60
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Prosím, vyberte súbor na import!"

#: application/models/Permission.php:677
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:20
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:43
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:51
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Ste si istý ze chcete vymazať tento záznam?"

#: application/controllers/UserManagementController.php:471
#: application/controllers/UserManagementController.php:1129
#: application/controllers/UserManagementController.php:1166
#: application/controllers/UserManagementController.php:1223
#: application/controllers/UserManagementController.php:1284
#: application/controllers/UserManagementController.php:1332
#: application/controllers/UserManagementController.php:1395
#: application/controllers/UserManagementController.php:1442
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2858
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:392
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:148
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:110
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:100
#: application/models/User.php:189 application/models/User.php:840
#: application/models/User.php:990
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:8
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:35
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:26
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:13
#: application/views/surveyPermissions/index.php:127
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:74
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"

#: application/models/Permission.php:655 application/models/User.php:657
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:22
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:23
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:37
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:4
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:50
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:59
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:25
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:4
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:23
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:8
msgid "Edit permissions"
msgstr "Upraviť oprávnenia"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:114
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:105
#: application/models/User.php:191 application/models/User.php:848
#: application/models/User.php:998
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:9
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:45
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:15
#: application/views/surveyPermissions/index.php:149
msgid "Full name"
msgstr "Celé meno"

#: application/controllers/UserGroupController.php:160
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:4
#: application/views/homepageSettings/index.php:85
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:14
#: application/views/surveyPermissions/index.php:59
#: application/views/surveyPermissions/index.php:135
msgid "User group"
msgstr "Užívateľská skupina"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:89
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:276
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:64
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:189
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:86
#: application/views/surveyPermissions/index.php:13
#: application/views/surveyPermissions/index.php:123
msgid "Survey permissions"
msgstr "Povolenia prieskumu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:480
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "Prieskum nemohol byť vytvorený pretože nemal názov."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2532
msgid "The survey was successfully expired by setting an expiration date in the survey settings."
msgstr "Prieskum úspešne skončil zadaním dátumu expirácie v nastaveniach prieskumu."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2196
msgid "The new question group/question order was successfully saved."
msgstr "Nové poradie otázok/skupín otázok bolo úspešne uložené."

#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:39
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:56
msgid "Survey copy summary"
msgstr "Prehľad kópie prieskumu"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:13
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:17
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:13
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:116
msgid "Copy survey"
msgstr "Kopírovať prieskum"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2413
msgid "Survey structure import summary"
msgstr "Prehľad importu štruktúry prieskumu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2412
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:13
msgid "Import survey data"
msgstr "Importovať dáta prieskumu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1958
msgid "Survey deleted."
msgstr "Prieskum zmazaný."

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:8
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:2
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:8
msgid "This survey is currently active."
msgstr "Tento prieskum je momentálne aktívny."

#: application/controllers/admin/Statistics.php:213
#: application/controllers/admin/Statistics.php:497
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "Nemáte nainštalovanú knižnicu Freetype. Správne fungovanie zobrazovania grafov vyžaduje Freetype knižnicu."

#: application/controllers/admin/Statistics.php:210
#: application/controllers/admin/Statistics.php:214
#: application/controllers/admin/Statistics.php:495
#: application/controllers/admin/Statistics.php:498
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "navštívte nás na http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php pre viac informácií"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:209
#: application/controllers/admin/Statistics.php:494
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "Nemáte nainštalovanú knižnicu GD. Správne fungovanie zobrazovania grafov vyžaduje GD knižnicu."

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic.twig:16
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic_slider.twig:15
msgid "Remaining"
msgstr "Ostáva"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/models/Quota.php:100 application/views/quotas/index.php:91
msgid "Limit"
msgstr "Limit"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/models/Quota.php:98
msgid "Quota name"
msgstr "Názov kvóty"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:797
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2082
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3306
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:39
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:12
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view.php:38
#: application/views/admin/token/invite.php:117
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:25
#: application/views/admin/token/remind.php:157
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:87
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:30
#: application/views/quotas/_form_langsettings.php:18
#: editor/src/components/SharingPanel/menus/overview/SharingOverview.js:46
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:153
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:115
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:101
msgid "Base language"
msgstr "Základný Jazyk"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:410
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:424
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Skupina nemôže byť zmazaná"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:410
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:422
msgid "The question group was deleted."
msgstr "Skupina otázok bola vymazaná."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:756
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:48
#: application/core/QuestionTypes/ListRadio/RenderListRadio.php:46
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoice/RenderMultipleChoice.php:60
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:197
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3086
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3096
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3473
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3585
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3607
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6324
msgid "Other:"
msgstr "Iné"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1460
msgid "You are not authorized to delete questions."
msgstr "Nemáte povolenie vymazávať otázky."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1464
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "Otázka bola úspešne vymazaná."

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:106
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:102
msgid "Some example subquestion"
msgstr "Nejaké príklady podotázok"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:33
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:117
msgid "Some example answer option"
msgstr "Neaká ukážková moňnosť odpovede"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2258
#: application/models/services/SurveyCondition.php:935
msgid "Checked"
msgstr "Overené"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2258
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:64
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:42
msgid "(No default value)"
msgstr "(Žiadna predvolená hodnota)"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1206
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:243
msgid "Unknown file extension"
msgstr "Neznáma prípona súboru"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1178
msgid "No (valid) survey ID has been provided. Cannot import question."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1344
msgid "Please choose no more than %s items."
msgstr "Vyberte nie viac ako %s položiek, prosím."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1341
msgid "Please choose at least %s items."
msgstr "Vyberte najmenej %s položiek, prosím."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:851
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:894
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:922
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:953
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1094
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1161
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1255
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Prosím, vyberte vhodnú odpoveď pre každú položku:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:802
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:809
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:818
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:836
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Prosím, napíšte Vašu odpoveď tu:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:777
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Prosím, napíšte Vaše odpovede tu:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:740
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Prosím, zvoľte všetky vyhovujúce a poskytnite komentár:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:698
msgid "Please choose all that apply:"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:683
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Prosím, očíslujte každé okienko podľa preferencií od 1 do"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:675
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:676
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:143
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:199
#: application/views/survey/questions/answer/multiplechoice_with_comments/rows/answer_row.twig:20
#: application/views/survey/questions/answer/multiplechoice_with_comments/rows/answer_row_other.twig:20
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Tu uveďte komentár k Vašej voľbe:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:583
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Prosím, napíšte dátum:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:572
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:589
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:607
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:666
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:842
#: application/controllers/admin/Themes.php:1204
msgid "Please choose only one of the following options:"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:549
#: application/controllers/admin/Themes.php:1200
msgid "*"
msgstr "*"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:500
msgid "Question code:"
msgstr "Kód otázky:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:481
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Odpovedzte na toto, iba ak sú splnené nasledujúce podmienky:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:77
#: application/controllers/admin/Themes.php:1225
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Prosím, odošlite do %s"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:129
#: application/controllers/admin/Themes.php:1226
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Ďakujeme Vám za vyplnenie tohto dotazníka."

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:26
msgid "Stable"
msgstr "Stabilný"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2340
msgid "%s participants have been shared"
msgstr "%s respondentov bolo zdieľaných"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:165
msgid "Text box"
msgstr "Textové pole"

#: application/models/FailedEmail.php:79
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:164
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:163
msgid "Drop-down list"
msgstr "Rozbaľovací zoznam"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:467
msgid "Assessment group score"
msgstr "Skóre hodnotiacej skupiny"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:466
msgid "Overall assessment score"
msgstr "Celkový výsledok hodnotenia"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:333
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:217
msgid "Answers in this response"
msgstr "Odpoveď z tohto prieskumu"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:268
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:305
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:327
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:347
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Emailová adresa administrátora prieskumu"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:267
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:304
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:326
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:346
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Meno administrátora prieskumu"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:314
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:334
msgid "Access code for this participant"
msgstr "Token pre tohto respondenta"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:313
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:332
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:216
msgid "Statistics URL"
msgstr "URL odkaz pre štatistiky"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:312
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:331
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:215
msgid "Edit response URL"
msgstr "Upraviť URL odpovede"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:311
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:330
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:214
msgid "View response URL"
msgstr "Zobraziť URL odpovede"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:213
msgid "Reload URL"
msgstr "Znovu načítať URL"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:266
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:303
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:378
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:398
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:418
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:448
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:463
#: editor/src/components/UIComponents/ContentEditor/TinyMCE/toolbarActions.js:147
msgid "Survey expiration date"
msgstr "Dátum expirácie prieskumu"

#: application/controllers/admin/Labels.php:356
msgid "Label set successfully deleted."
msgstr "Sada odpovedí bola úspešne vymazaná."

#: application/controllers/admin/Labels.php:181
#: application/controllers/admin/Labels.php:182
#: application/models/LabelSet.php:124
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:14
msgid "Edit label set"
msgstr "Uprav sadu štítkov"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:718
#: application/controllers/admin/Labels.php:94
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Tento ZIP archíve neobsahuje platný zdrojový súbor. Import zlyhal."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:670
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1605
#: application/controllers/admin/Labels.php:60
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:687
#: application/controllers/admin/Themes.php:1404
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Nesprávne oprávnenie vo vašom %s adresári."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:655
#: application/controllers/admin/Labels.php:47
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "Iba demo mód: Nahravanie súborov je zakázane v tomto systéme."

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:496
msgid "Global settings were saved."
msgstr "Globálne nastavenia boli uložené."

#: application/controllers/admin/Export.php:1285
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr "Tento archív obsahuje PDF, queXML a queXF banding XML súbory pre tento prieskum, ktoré môžu byť použité s queXF http://quexf.sourceforge.net/ na spracovanie prieskumov."

#: application/controllers/admin/Export.php:628
msgid "Export VV file"
msgstr "Exportovať VV súbor"

#: application/controllers/admin/Export.php:181
#: application/controllers/admin/Export.php:249
#: application/controllers/admin/Export.php:391
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:23
#: application/views/admin/export/vv_view.php:110
#: editor/src/components/TopBar/Button/ActionButton.js:48
msgid "Export results"
msgstr "Exportovať výsledky"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:173
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "Šablóna emailu úspešne uložená"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2549
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1492
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s')"
msgstr "Odpovedajte na túto otázku len pre položky, ktoré ste nevybrali v otázke %s ('%s')"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2540
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1479
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s')"
msgstr "Odpovedajte na túto otázku len pre položky, ktoré ste vybrali v otázke %s ('%s')"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3466
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1456
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:359
#: application/helpers/admin/label_helper.php:124
#: application/models/TemplateManifest.php:171
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:25
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:66
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:67
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/edit.php:1
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:180
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:62
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:40
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:40
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:99
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_newimport/rightSideButtons.php:8
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:42
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:140
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:266
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:8
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:111
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:64
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:20
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:106
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:48
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:279
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:47
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:113
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:55
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:49
#: application/views/admin/token/browse.php:113
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:218
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:233
#: application/views/admin/token/tokenform.php:559
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:67
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:88
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:127
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:10
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:50
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:41
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:197
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:116
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:92
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:12
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:62
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:56
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:352
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:65
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:78
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns_create_survey/rightSideButtons.php:25
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:27
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:53
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:68
#: application/views/themeOptions/advanced.php:103
#: application/views/themeOptions/update.php:53
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:5
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:52
#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:29
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:98
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:53
#: application/views/userRole/partials/_form.php:12
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:127
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/PublicSurveyAlias.js:176
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:251
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:390
#: themes/survey/vanilla/config.xml:246
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"

#: application/controllers/UserRoleController.php:385
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2012
#: application/libraries/Save.php:216 application/models/Assessment.php:83
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:257
#: application/models/Permissiontemplates.php:61
#: application/models/Permissiontemplates.php:264
#: application/models/Surveymenu.php:344
#: application/models/SurveymenuEntries.php:189
#: application/models/UserGroup.php:236 application/models/UserGroup.php:344
#: application/models/UserInPermissionrole.php:57
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:42
#: application/views/themeOptions/index.php:142
#: application/views/themeOptions/index.php:196
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:49
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:64
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:101
msgid "Name"
msgstr "Meno"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:37
#: application/views/admin/token/csvupload.php:46
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2258
msgid "The answer(s) must meet these array_filter criteria:"
msgstr "Odpoveď/odpovede musia spĺňať tieto kritéria pre filter poľa:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2248
msgid "The answer(s) must meet these validation criteria:"
msgstr "Odpoveď/odpovede musia spĺňať tieto validačné kritériá:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2241
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Odpovedzte na toto, iba ak sú splnené nasledujúce podmienky:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2013
#: application/libraries/Save.php:218
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Klikni na nasledujúci link (alebo ho vlož do svojho prehliadača) a  znovu načítaj svoj prieskum:"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:393
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:149
#: application/libraries/Save.php:217 application/models/User.php:190
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:38
#: application/views/admin/token/bounce.php:86
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:55
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:99
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:129
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2009
#: application/libraries/Save.php:213
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Detaily uloženého prieskumu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:905
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1173
#: application/helpers/update/update_helper.php:37
#: application/models/services/PasswordManagement.php:104
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:8
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:37
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:6
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:10
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:3
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:8
#: application/views/admin/super/footer.php:200
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:24
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:6
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:17
#: application/views/admin/token/ldappost.php:16
#: application/views/questionAdministration/import.php:21
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:37
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:47
msgid "Success"
msgstr "Úspech"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1985
msgid "Your survey responses have been saved successfully.  You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Vaše odpovede na prieskum boli úspešne uložené. Bude vám odoslaný potvrdzujúci email. Prosím, ubezpečte sa, že máte uložené heslo, keďže nie sme schopní ho pre vás zistiť."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1812
#: application/libraries/Save.php:134
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Vaše heslá sa nezhodujú."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1809
#: application/libraries/Save.php:131
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Musíte uviesť heslo pre túto uloženú session."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1806
#: application/libraries/Save.php:128
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Musíte pridať meno pre túto uloženú session."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2140
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "Tento prieskum používa anonymné odpovede, takže nemôžete aktualizovať Vašu odpoveď."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2127
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:9
msgid "Edit this entry"
msgstr "Upraviť tento vstup"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2123
msgid "Use the following link to update it:"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2110
msgid "There is already a recorded answer for this access code"
msgstr "Pre tento token už je zaznamenaná odpoveď"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:797
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:821
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:880
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1003
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1112
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:90
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:187
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:212
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:337
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:619
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:639
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:663
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:687
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:711
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:835
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:51
msgid "Please choose"
msgstr "Prosím, zvoľte"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:724
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2431
#: application/controllers/UserRoleController.php:331
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:198
#: application/controllers/admin/Labels.php:97
#: application/controllers/admin/Labels.php:135
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:834
#: application/controllers/admin/Themes.php:267
#: application/controllers/admin/Themes.php:434
#: application/controllers/admin/Themes.php:513
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:231
#: application/models/UserParser.php:39
#: application/models/services/FileUploadService.php:172
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder."
msgstr "Pri nahrávaní vášho súboru sa vyskytla chyba. To môže byť spôsobené nesprávnym nastavením oprávnení pre /tmp adresár."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:673
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:714
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1654
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2420
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2458
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2466
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2485
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2492
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2520
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2527
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:643
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:682
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1205
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1680
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1720
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1728
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1733
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1751
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1758
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1763
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1788
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1800
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:124
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:84
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:35
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:45
msgid "Answer"
msgstr "Odpoveď"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:47
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:19
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:27
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:42
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:48
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:56
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:64
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:76
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2088
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a access code.  Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Toto je prieskum s uzatvoreným prístupom. Potrebujete platné prihlasovacie údaje ak sa chcete zúčastniť. Prosím, kontaktujte administrátora s požiadavkou na tieto údaje."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:76
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:77
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:563
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1758
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2577
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2580
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:5
#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:3
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:16
msgid "Data entry"
msgstr "Dátový vstup"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:448
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:11
msgid "%s old response(s) and according %s timings were successfully imported."
msgstr "%s staré odpovede a súvisiace %s časovania boli úspešne importované."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:420
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:9
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
msgstr "%s stará odpoveď (starých odpovedí) bolo úspešne importovaných."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:301
#: application/controllers/admin/Statistics.php:131
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2653
msgid "Quick statistics"
msgstr "Rýchle štatistiky"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:242
msgid "Import VV file"
msgstr "Importovať VV súbor"

#: application/controllers/admin/Database.php:325
#: application/controllers/admin/Database.php:409
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "Nastavenia prieskumu boli úspešne uložené."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:867
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:349
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:655
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:191
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:15
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:652
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1457
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1523
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1627
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2254
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2372
#: application/helpers/common_helper.php:1055
#: application/helpers/common_helper.php:1126
#: application/helpers/common_helper.php:1785
#: application/helpers/common_helper.php:2128
#: application/helpers/export_helper.php:1261
#: application/helpers/export_helper.php:1408
#: application/helpers/export_helper.php:1425
#: application/helpers/questionHelper.php:691
#: application/helpers/questionHelper.php:702
#: application/helpers/questionHelper.php:718
#: application/helpers/questionHelper.php:782
#: application/helpers/questionHelper.php:1268
#: application/helpers/questionHelper.php:1282
#: application/helpers/questionHelper.php:1294
#: application/helpers/questionHelper.php:1536
#: application/helpers/questionHelper.php:1546
#: application/helpers/questionHelper.php:1557
#: application/helpers/questionHelper.php:1568
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:709
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:1026
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:303
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:609
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:622
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1365
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1503
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1630
#: application/models/Question.php:884 application/models/SurveyDynamic.php:870
#: application/models/SurveyDynamic.php:940
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:162
#: application/models/services/SurveyCondition.php:940
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1015
#: application/models/services/SurveyStatistics/Charts/Questions/Processors/SingleOptionProcessor.php:86
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:166
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:170
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:193
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:199
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:315
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:325
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:367
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/singleChoiceTypeHandler.js:22
#: editor/src/components/QuestionSettings/attributes/getGeneralAttributes.js:98
#: editor/src/helpers/getQuestionAttributesTitles.js:7
#: themes/question/image_select-listradio/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_other.twig:42
msgid "Other"
msgstr "Iné"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:799
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:289
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:593
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:206
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:271
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1351
#: application/helpers/common_helper.php:1081
#: application/helpers/export_helper.php:402
#: application/helpers/export_helper.php:2012
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3350
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1280
#: application/models/services/Quotas.php:127
#: application/models/services/SurveyCondition.php:961
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:92
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:380
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:27
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:43
#: editor/src/components/QuestionTypes/GenderQuestion/GenderQuestion.js:24
#: editor/src/components/QuestionTypes/GenderQuestion/GenderQuestion.js:74
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:9
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:9
msgid "Male"
msgstr "Muž"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:798
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:292
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:592
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:202
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:267
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1350
#: application/helpers/common_helper.php:1084
#: application/helpers/export_helper.php:401
#: application/helpers/export_helper.php:2012
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3351
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1279
#: application/models/services/Quotas.php:128
#: application/models/services/SurveyCondition.php:960
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:91
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:372
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:28
#: editor/src/components/QuestionTypes/GenderQuestion/GenderQuestion.js:23
#: editor/src/components/QuestionTypes/GenderQuestion/GenderQuestion.js:65
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:11
msgid "Female"
msgstr "Žena"

#: application/views/admin/database/database_view.php:43
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Nie je možné zmeniť otázku. Podmienky iných otázok závisia na odpovediach na túto otázku a zmena typu spôsobí problémy. Najprv musíte zmazať tieto podmienky."

#: application/views/admin/database/database_view.php:38
msgid "Question could not be created."
msgstr "Otázka nemohla byť vytvorená."

#: application/views/admin/database/database_view.php:33
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "Otázka v jazyku %s nemohla byť vytvorená."

#: application/views/admin/database/database_view.php:23
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Chyba pri mazaní odpovede"

#: application/views/admin/database/database_view.php:18
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Boli nájdené duplicitné kódy, tieto položky nebudú aktualizované"

#: application/views/admin/database/database_view.php:13
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Odpovede s kódom 0 (nula) alebo prázdnym kódom nie sú povolené a nebudú uložené"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3464
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3467
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1349
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1787
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:68
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:47
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:63
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:22
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:44
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1465
#: application/models/Box.php:163 application/models/Question.php:707
#: application/models/SurveyURLParameter.php:193
#: application/models/TemplateConfiguration.php:746
#: application/models/TemplateConfiguration.php:770
#: application/models/TemplateConfiguration.php:788
#: application/models/TemplateManifest.php:686
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:64
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:23
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:42
#: application/views/admin/dataentry/import.php:22
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:85
#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:14
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:13
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:84
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:181
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:38
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:55
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:29
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:263
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:131
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:47
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:68
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:163
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:12
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:70
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:29
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:105
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:94
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:119
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:49
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:277
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:67
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:48
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:84
#: application/views/admin/token/browse.php:111
#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:26
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:33
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:231
#: application/views/admin/token/tokenform.php:556
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:47
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:171
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:99
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:62
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:181
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:219
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:40
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:54
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:26
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:50
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:28
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:104
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:25
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:143
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:16
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:6
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:7
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:23
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:83
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:114
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:140
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:52
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:23
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:62
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:37
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:115
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalDeleteSurvey.php:29
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:86
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:92
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateFooterBtns.php:1
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:65
#: application/views/themeOptions/_selector.php:35
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:55
#: application/views/themeOptions/index.php:116
#: application/views/themeOptions/index.php:171
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:140
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:49
#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:28
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:14
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:95
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:51
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:52
#: application/views/userRole/partials/_form.php:97
#: application/views/userRole/partials/_import.php:27
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:124
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionScriptOverwriteConfirmation.js:54
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ConditionsOverwriteConfirmationOverlay.js:29
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/DeleteScenarioOverlay.js:25
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ExpressionScriptEditorOverlay.js:77
#: editor/src/components/ConditionDesigner/Overlays/ResetAllConditionsOverlay.js:21
#: editor/src/components/Modals/ComponentModal.js:49
#: editor/src/components/Modals/ConfirmModal.js:38
#: editor/src/components/PublicSurveyAlias/PublicSurveyAlias.js:168
#: editor/src/components/Survey/Questions/QuestionPreview/QuestionPreviewBody.js:113
#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyStatusSwitchPopupFooter.js:30
#: editor/src/components/UIComponents/DateRangePicker/DateRangePicker.js:114
#: editor/src/pages/Responses/Responses.js:82
#: editor/src/pages/Responses/components/ColumnsManagement.js:186
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:68
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"

#: application/views/admin/database/database_view.php:8
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Aktualizácia odpovede zlyhala"

#: application/controllers/admin/Database.php:238
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "Nastavenia predvolených hodnôt boli úspešne uložené."

#: application/views/admin/database/database_view.php:3
#: application/views/admin/database/database_view.php:48
#: application/views/admin/database/database_view.php:59
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Otázka nemohla byť aktualizovaná"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:233
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_general_filters.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filters.php:33
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:59
#: editor/src/components/UIComponents/DateRangePicker/DateRangePicker.js:111
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:69
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistiť"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:682
msgid "Update condition"
msgstr "Aktualizovať podmienku"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:140
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:100
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/AnswerTypeSelect.js:57
msgid "RegExp"
msgstr "RegExp"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:498
#: application/models/services/QuickTranslation.php:516
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:134
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:94
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:19
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:107
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:58
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:71
msgid "Questions"
msgstr "Otázky"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:131
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:91
msgid "Constant"
msgstr "Konštantný"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:753
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1146
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1175
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1206
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1236
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1272
#: application/core/QuestionTypes/5PointChoice/RenderFivePointChoice.php:50
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:166
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:227
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:299
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:206
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:63
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:118
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:674
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:715
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1467
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1622
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2368
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3285
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3292
#: application/helpers/common_helper.php:1075
#: application/helpers/common_helper.php:1087
#: application/helpers/qanda_helper.php:1248
#: application/helpers/qanda_helper.php:1307
#: application/helpers/qanda_helper.php:1428
#: application/helpers/qanda_helper.php:1478
#: application/helpers/qanda_helper.php:2505
#: application/helpers/qanda_helper.php:2506
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:644
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:683
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:715
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1375
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1625
#: application/models/services/SurveyCondition.php:759
#: application/models/services/SurveyCondition.php:861
#: application/models/services/SurveyCondition.php:862
#: application/models/services/SurveyCondition.php:879
#: application/models/services/SurveyCondition.php:911
#: application/models/services/SurveyCondition.php:944
#: application/models/services/SurveyCondition.php:956
#: application/models/services/SurveyCondition.php:964
#: application/models/services/SurveyCondition.php:973
#: application/models/services/SurveyCondition.php:979
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1001
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1020
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1569
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:49
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:164
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:210
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:222
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:93
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:142
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/content_header.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/content_header.twig:34
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:92
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:90
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:34
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:58
#: application/views/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:22
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:29
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:54
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/helpers/addNoAnswerIfAllowed.js:14
#: editor/src/components/QuestionTypes/QuestionModes/OptionQuestionViewMode.js:134
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:355
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPresentationSettingsBlocks.js:34
#: editor/src/helpers/getNoAnswerLabel.js:5
#: editor/src/helpers/getNoAnswerLabel.js:3
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateData.js:126
#: themes/question/bootstrap_buttons/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:26
#: themes/question/image_select-listradio/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:22
msgid "No answer"
msgstr "Bez odpovede"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1222
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:322
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:960
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:973
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:241
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:306
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1252
#: application/helpers/common_helper.php:1109
#: application/helpers/export_helper.php:416
#: application/helpers/export_helper.php:2033
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3365
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1183
#: application/models/services/SurveyCondition.php:735
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:714
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:624
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:76
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:11
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/increaseDecreaseTypeHandler.js:16
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:227
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:12
msgid "Decrease"
msgstr "Zníženie"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:128
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:88
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/AnswerOptionsSelect.js:59
msgid "Predefined"
msgstr "Preddefinované"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:50
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:68
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:94
msgid "Comparison operator"
msgstr "Oprátor porovnania"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:74
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:25
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/QuestionsSelect.js:64
msgid "Previous questions"
msgstr "Predchádzajúce otázky"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:26
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:13
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionDesigner.js:185
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionDesigner.js:191
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ScenarioList.js:112
msgid "Scenario"
msgstr "Scenár"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:24
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:34
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionDesigner.js:185
msgid "Default scenario"
msgstr "Prednastavený scenár"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:38
msgid "Add scenario"
msgstr "Pridať scenár"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:686
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionDesigner.js:221
msgid "Add condition"
msgstr "Pridať podmienku"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:681
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:20
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:162
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:165
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:22
msgid "Edit condition"
msgstr "Upraviť podmienku"

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:35
msgid "There are no existing conditions in this survey."
msgstr "Neexistujú žiadne podmienky v tomto prieskume."

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:13
msgid "Copy the selected conditions to:"
msgstr "Kopírovať vybrané podmienky do"

#: editor/src/pages/Responses/components/BulkActions.js:36
msgid "selected"
msgstr "označené"

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:2
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:25
#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:43
msgid "Copy conditions"
msgstr "Kopírovať podmienky"

#: application/views/admin/conditions/no_condition.php:12
msgid "This question is always shown."
msgstr "Táto otázka je stále zobrazovaná."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3133
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:702
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1122
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1192
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:282
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:312
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:844
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:929
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:943
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2588
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:215
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:224
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:280
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:289
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:127
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:165
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:63
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:63
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:578
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1233
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1358
#: application/helpers/common_helper.php:1072
#: application/helpers/common_helper.php:1096
#: application/helpers/export_helper.php:406
#: application/helpers/export_helper.php:410
#: application/helpers/export_helper.php:2007
#: application/helpers/export_helper.php:2028
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3355
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3359
#: application/helpers/questionHelper.php:62
#: application/helpers/questionHelper.php:172
#: application/helpers/questionHelper.php:204
#: application/helpers/questionHelper.php:348
#: application/helpers/questionHelper.php:363
#: application/helpers/questionHelper.php:375
#: application/helpers/questionHelper.php:387
#: application/helpers/questionHelper.php:399
#: application/helpers/questionHelper.php:409
#: application/helpers/questionHelper.php:420
#: application/helpers/questionHelper.php:484
#: application/helpers/questionHelper.php:517
#: application/helpers/questionHelper.php:528
#: application/helpers/questionHelper.php:661
#: application/helpers/questionHelper.php:672
#: application/helpers/questionHelper.php:683
#: application/helpers/questionHelper.php:694
#: application/helpers/questionHelper.php:721
#: application/helpers/questionHelper.php:741
#: application/helpers/questionHelper.php:752
#: application/helpers/questionHelper.php:763
#: application/helpers/questionHelper.php:785
#: application/helpers/questionHelper.php:830
#: application/helpers/questionHelper.php:841
#: application/helpers/questionHelper.php:912
#: application/helpers/questionHelper.php:923
#: application/helpers/questionHelper.php:934
#: application/helpers/questionHelper.php:954
#: application/helpers/questionHelper.php:1004
#: application/helpers/questionHelper.php:1015
#: application/helpers/questionHelper.php:1081
#: application/helpers/questionHelper.php:1092
#: application/helpers/questionHelper.php:1103
#: application/helpers/questionHelper.php:1234
#: application/helpers/questionHelper.php:1335
#: application/helpers/questionHelper.php:1345
#: application/helpers/questionHelper.php:1516
#: application/helpers/questionHelper.php:1527
#: application/helpers/questionHelper.php:1594
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1168
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1284
#: application/models/Participant.php:306
#: application/models/Participant.php:319
#: application/models/Participant.php:367
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:195
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:217
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:232
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:268
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:281
#: application/models/ParticipantShare.php:144
#: application/models/ParticipantShare.php:153
#: application/models/ParticipantShare.php:266
#: application/models/Survey.php:1121 application/models/Survey.php:1129
#: application/models/User.php:290 application/models/User.php:904
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:127
#: application/models/services/Quotas.php:174
#: application/models/services/SurveyCondition.php:729
#: application/models/services/SurveyCondition.php:953
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:621
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:690
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:52
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:83
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:108
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:124
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:401
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:571
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:33
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:47
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:61
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:75
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:25
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:39
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:57
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:75
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:93
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:111
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:129
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:78
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:46
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:86
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:58
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:23
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:58
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:38
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:146
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:147
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:148
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:70
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:87
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:193
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:204
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:245
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:256
#: application/views/admin/token/tokenform.php:118
#: application/views/admin/token/tokenform.php:133
#: application/views/admin/token/tokenform.php:315
#: application/views/admin/token/tokenform.php:331
#: application/views/admin/token/tokenform.php:381
#: application/views/admin/token/tokenform.php:391
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:95
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:395
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:413
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:432
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:450
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:88
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:101
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:114
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:129
#: application/views/questionAdministration/summary.php:151
#: application/views/questionAdministration/summary.php:171
#: application/views/questionAdministration/summary.php:190
#: application/views/quotas/_form.php:57 application/views/quotas/_form.php:74
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:74
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:11
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:23
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:39
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:91
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/yesNoTypeHandler.js:11
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/yesNoUncertainTypeHandler.js:16
#: editor/src/components/QuestionTypes/YesNoQuestion/YesNoQuestion.js:24
#: editor/src/components/QuestionTypes/YesNoQuestion/YesNoQuestion.js:74
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:226
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getPrivacyPolicySettingsBlocks.js:21
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:14
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:20
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:26
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:32
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:38
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:44
#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:75
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:11
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1221
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:325
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:959
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:972
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:237
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:302
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1251
#: application/helpers/common_helper.php:1112
#: application/helpers/export_helper.php:415
#: application/helpers/export_helper.php:2033
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3364
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1182
#: application/models/services/SurveyCondition.php:734
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:713
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:617
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:61
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:10
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/increaseDecreaseTypeHandler.js:15
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:224
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:10
msgid "Same"
msgstr "Rovnaké"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1220
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:319
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:958
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:971
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:233
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:298
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1250
#: application/helpers/common_helper.php:1106
#: application/helpers/export_helper.php:414
#: application/helpers/export_helper.php:2033
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3363
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1181
#: application/models/services/SurveyCondition.php:733
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:712
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:610
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:46
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:9
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/increaseDecreaseTypeHandler.js:14
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:221
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:8
msgid "Increase"
msgstr "Zvýšenie"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2952
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3010
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:11
#: application/views/admin/authentication/message.php:45
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:86
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:94
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:183
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:15
#: application/views/admin/token/emailpost.php:23
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:15
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:102
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:67
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:224
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:56
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:17
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:30
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:108
#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:11
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:18
#: editor/src/components/SurveyStatusSwitchPopup/SurveyStatusSwitchPopupFooter.js:37
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:72
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:110
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:71
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:120
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:130
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1191
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:309
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:928
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:942
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:228
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:293
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1234
#: application/helpers/common_helper.php:1099
#: application/helpers/export_helper.php:411
#: application/helpers/export_helper.php:2028
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3360
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1169
#: application/models/services/SurveyCondition.php:728
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:689
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:563
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:59
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:10
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/yesNoUncertainTypeHandler.js:15
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:223
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:12
msgid "Uncertain"
msgstr "Neviem"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1543
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:148
msgid "Not found"
msgstr "Nebolo nájdené"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:206
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:443
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1474
msgid "or"
msgstr "alebo"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:219
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1472
msgid "and"
msgstr "a"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:54
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Ste si istý že chcete vymazať vyšetky nastavené podmienky v tomto scenári?"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:22
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionItem.js:49
#: editor/src/components/QuestionTypes/RankingQuestion/RankingQuestionSubquestion.js:70
msgid "OR"
msgstr "ALEBO"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:18
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:22
msgid "After"
msgstr "Po"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:16
#: application/views/installer/precheck_view.php:30
#: application/views/installer/precheck_view.php:135
msgid "Current"
msgstr "Súčasný"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:8
msgid "Before"
msgstr "Pred"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:932
msgid "Single checkbox"
msgstr "Jediná odpoveď"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:918
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "Skupina zaškrtávacích polí"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:534
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Žiadne podmienky nie je možné kopírovať (boli nájdené duplicity)"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:439
msgid "All conditions scenarios were renumbered."
msgstr "Všetky scenáre podmienok boli prečíslované."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:336
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:371
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:405
#: application/models/services/SurveyCondition.php:180
#: application/models/services/SurveyCondition.php:221
msgid "The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Podmnienka nemohla byť pridaná! Neobsahuje otázku a/alebo odpoveď, na ktorej je podmienka založená. Prosím, uistite sa, že ste vybrali otázku a odpoveď."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:275
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Všetky podmienky v tomto prieskume boli zmazané."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:269
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1780
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1188
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:30
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:15
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:22
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:270
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:300
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:306
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:3
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:16
#: application/views/themeOptions/advanced.php:8
msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie"

#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:5
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Pred pokračovním odporúčame exportovať celý prieskum z hlavnej administrátorskej obrazovky."

#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:2
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Chystáte sa zmazať všetky podmienky pri otázkach tohto prieskumu"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3135
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:703
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1117
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1190
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:279
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:306
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:843
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:927
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:941
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2586
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:184
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:193
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:211
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:220
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:249
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:258
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:276
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:285
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:126
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:164
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:54
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:54
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:578
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1232
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1357
#: application/helpers/common_helper.php:1062
#: application/helpers/common_helper.php:1069
#: application/helpers/common_helper.php:1093
#: application/helpers/export_helper.php:385
#: application/helpers/export_helper.php:396
#: application/helpers/export_helper.php:405
#: application/helpers/export_helper.php:409
#: application/helpers/export_helper.php:2007
#: application/helpers/export_helper.php:2028
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3354
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3358
#: application/helpers/questionHelper.php:63
#: application/helpers/questionHelper.php:173
#: application/helpers/questionHelper.php:205
#: application/helpers/questionHelper.php:348
#: application/helpers/questionHelper.php:363
#: application/helpers/questionHelper.php:375
#: application/helpers/questionHelper.php:387
#: application/helpers/questionHelper.php:399
#: application/helpers/questionHelper.php:409
#: application/helpers/questionHelper.php:420
#: application/helpers/questionHelper.php:484
#: application/helpers/questionHelper.php:517
#: application/helpers/questionHelper.php:528
#: application/helpers/questionHelper.php:661
#: application/helpers/questionHelper.php:672
#: application/helpers/questionHelper.php:683
#: application/helpers/questionHelper.php:694
#: application/helpers/questionHelper.php:721
#: application/helpers/questionHelper.php:741
#: application/helpers/questionHelper.php:752
#: application/helpers/questionHelper.php:763
#: application/helpers/questionHelper.php:785
#: application/helpers/questionHelper.php:830
#: application/helpers/questionHelper.php:841
#: application/helpers/questionHelper.php:912
#: application/helpers/questionHelper.php:923
#: application/helpers/questionHelper.php:934
#: application/helpers/questionHelper.php:954
#: application/helpers/questionHelper.php:1004
#: application/helpers/questionHelper.php:1015
#: application/helpers/questionHelper.php:1081
#: application/helpers/questionHelper.php:1092
#: application/helpers/questionHelper.php:1103
#: application/helpers/questionHelper.php:1234
#: application/helpers/questionHelper.php:1335
#: application/helpers/questionHelper.php:1345
#: application/helpers/questionHelper.php:1516
#: application/helpers/questionHelper.php:1527
#: application/helpers/questionHelper.php:1594
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1167
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1283
#: application/models/Participant.php:305
#: application/models/Participant.php:316
#: application/models/Participant.php:367
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:194
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:216
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:232
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:268
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:281
#: application/models/ParticipantShare.php:143
#: application/models/ParticipantShare.php:153
#: application/models/ParticipantShare.php:266
#: application/models/Survey.php:1121 application/models/Survey.php:1129
#: application/models/User.php:288 application/models/User.php:904
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:124
#: application/models/services/Quotas.php:173
#: application/models/services/SurveyCondition.php:727
#: application/models/services/SurveyCondition.php:952
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:17
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:620
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:688
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:51
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:82
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:107
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:123
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:393
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:555
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:32
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:46
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:60
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:74
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:25
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:38
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:56
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:74
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:92
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:110
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:128
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:78
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:45
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:85
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:57
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:21
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:59
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:38
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:146
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:147
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:148
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:69
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:86
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:192
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:203
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:244
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:255
#: application/views/admin/token/tokenform.php:117
#: application/views/admin/token/tokenform.php:132
#: application/views/admin/token/tokenform.php:314
#: application/views/admin/token/tokenform.php:330
#: application/views/admin/token/tokenform.php:380
#: application/views/admin/token/tokenform.php:390
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:91
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:394
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:412
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:431
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:449
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:87
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:100
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:113
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:128
#: application/views/questionAdministration/summary.php:149
#: application/views/questionAdministration/summary.php:167
#: application/views/questionAdministration/summary.php:188
#: application/views/quotas/_form.php:56 application/views/quotas/_form.php:73
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:44
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:9
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:18
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:25
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:87
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/yesNoTypeHandler.js:10
#: editor/src/components/ConditionDesigner/handlers/previousQuestions/typeHandlers/yesNoUncertainTypeHandler.js:14
#: editor/src/components/QuestionTypes/YesNoQuestion/YesNoQuestion.js:23
#: editor/src/components/QuestionTypes/YesNoQuestion/YesNoQuestion.js:65
#: editor/src/components/QuestionsParticipantMode/ArrayParticipantMode/ArrayParticipantMode.js:220
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:13
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:19
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:25
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:31
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:37
#: editor/src/helpers/options/getYesNoOptions.js:43
#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:74
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:9
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:9
msgid "Yes"
msgstr "Áno"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:198
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Nevybral ste otázku"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:187
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Nevybrali ste žiaden prieskum"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:78
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "Väčší ako (Reťazec)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:77
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "Väčší ako alebo rovný (Reťazec)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:76
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "Menej ako alebo rovné (Reťazce)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:75
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "Menej ako (Reťazce)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:74
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:88
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:220
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:179
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:20
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulárny výraz"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:73
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:87
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:19
msgid "Greater than"
msgstr "Väčšie než"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:72
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:86
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:18
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Väčšie než alebo rovné"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:71
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:85
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:17
msgid "Not equal to"
msgstr "Nie rovné"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:32
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:16
msgid "equals"
msgstr "sa rovná"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:69
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:83
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:15
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Menej než alebo rovné"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:68
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:82
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/OperatorSelect.js:14
msgid "Less than"
msgstr "Menej než"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1122
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "Prieskum ID %d uložený v %s obsahujúci %d záznam(ov)"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1076
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)"
msgstr "Prieskum ID %d uložený v %s obsahujúci %d záznam(ov) (%s)"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1055
msgid "timings"
msgstr "časovania"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1050
msgid "responses"
msgstr "odpovede"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:953
msgid "The related survey is missing."
msgstr "Súvisiaci prieskum chýba."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:890
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:965
msgid "No matching group"
msgstr "Žiadna zodpovedajúca skupina"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:878
msgid "No matching survey"
msgstr "žiadny zodpovedajúci prieskum"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:820
msgid "No CFIELDNAME field set!"
msgstr "Žiadne CFIELDNAME pole nastevene!"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:799
msgid "No matching CQID"
msgstr "Žiadna zhoda pre CQID"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:569
msgid "Deleting conditions: %u conditions deleted"
msgstr "Vymazovanie podmienok: %u podmienky vymazané"

#: application/controllers/ResponsesController.php:189
#: application/helpers/common_helper.php:3324
#: application/models/Participant.php:196
#: application/models/ParticipantShare.php:233 application/models/Token.php:93
#: application/models/TokenDynamic.php:708
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:27
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:7
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:52
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:169
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:179
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:4
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:73
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:39
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:17
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:17
msgid "Last name"
msgstr "Priezvisko"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:547
msgid "Deleting question attributes: %u attributes deleted"
msgstr "Vymazovanie atribútov otázky: %u atribúty vymazané"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:439
msgid "Deleting assessments: %u assessment entries deleted"
msgstr "Vymazávanie hodnotení: %u hodnotení zmazaných"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:394
msgid "Deleting answers: %u answers deleted"
msgstr "Vymazávanie odpovedí : %u odpovedí vymazaných"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:369
msgid "Deleting surveys: %u surveys deleted"
msgstr "Vymazávanie prieskumov : %u prieskumov vymazaných"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:348
msgid "Deleting survey languagesettings: %u survey languagesettings deleted"
msgstr "Vymazávanie jazykových nastavení prieskumu: %u jazykových nastavení vymazaných"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:303
msgid "Deleting questions: %u questions deleted"
msgstr "Vymazávanie otázok: %u otázok vymazaných"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:235
msgid "Deleting groups: %u groups deleted"
msgstr "Vymazávanie skupín: %u skupín vymazaných"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:212
msgid "Deleting orphan survey table: %s"
msgstr "Odstraňovanie nepriradené tabuľky prieskumu: %s"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:76
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:72
#: application/models/Assessment.php:149 application/models/Question.php:870
#: application/models/QuestionType.php:107 application/models/Survey.php:1685
#: application/models/SurveysGroups.php:466
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:29
#: editor/src/components/SurveySettings/Settings/getGeneralSettingsBlocks.js:215
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: application/controllers/ResponsesController.php:896
#: application/controllers/ResponsesController.php:910
#: application/helpers/common_helper.php:2250
msgid "Total time"
msgstr "Celkový čas"

#: application/controllers/ResponsesController.php:199
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:9
msgid "Submission date"
msgstr "Dátum potvrdenia"

#: application/controllers/ResponsesController.php:190
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:118
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:110
#: application/models/User.php:194 application/models/User.php:844
#: application/models/User.php:994
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:80
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:37
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:183
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:192
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:80
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:82
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: application/controllers/ResponsesController.php:188
#: application/helpers/common_helper.php:3319
#: application/models/Participant.php:195
#: application/models/ParticipantShare.php:238 application/models/Token.php:92
#: application/models/TokenDynamic.php:701
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:24
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:3
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:44
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:155
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:165
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:3
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:64
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:31
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:7
msgid "First name"
msgstr "Meno"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:990
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Nebol nájdený žiadny zodpovedajúci prieskum."

#: application/controllers/ResponsesController.php:1077
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:553
#: application/models/Surveymenu.php:183
#: editor/src/helpers/options/getTooltipMessages.js:8
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Tento prieskum nebol aktivovaný. Nie sú výsledky, ktoré by bolo možné prehliadať."

#: application/controllers/ResponsesController.php:53
#: application/controllers/ResponsesController.php:54
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:304
#: application/controllers/admin/Export.php:247
#: application/controllers/admin/Export.php:248
#: application/controllers/admin/Export.php:393
#: application/controllers/admin/Export.php:394
#: application/controllers/admin/Export.php:641
#: application/controllers/admin/Export.php:642
#: application/controllers/admin/Saved.php:126
#: application/controllers/admin/Saved.php:130
#: application/controllers/admin/Statistics.php:844
#: application/controllers/admin/Statistics.php:858
#: application/views/admin/dataentry/delete.php:12
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:23
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:34
msgid "Browse responses"
msgstr "Prehľadávať odpovede"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:64
#: application/controllers/admin/Authentication.php:203
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "Nesprávne uživateľské meno a/alebo heslo!"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:369
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "Opätovné načítavanie obrazovky. Prosím, čakajte."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:365
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Vitajte %s!"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:360
msgid "Please log in first."
msgstr "Najprv sa prihláste, prosím."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:286
msgid "Logout successful."
msgstr "Úspešné odhlásenie."

#: application/controllers/AssessmentController.php:422
#: application/controllers/UploaderController.php:418
#: application/models/Assessment.php:106 application/models/Box.php:148
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionTopbarRight_view.php:17
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupTopbarRight_view.php:9
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:88
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:145
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:26
msgid "Assessment mode not activated"
msgstr "Režim hodnotení nieje aktivovaný"

#: application/controllers/AssessmentController.php:317
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:110
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:58
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:16
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:57
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:5
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:145
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:10
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:28
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:88
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:5
msgid "Add"
msgstr "Pridať"

#: application/controllers/ResponsesController.php:253
#: application/controllers/UploaderController.php:405
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1047
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:11
#: application/models/Notification.php:166 application/models/Survey.php:1644
#: application/models/Surveymenu.php:345
#: application/models/SurveymenuEntries.php:188
#: application/models/SurveysGroups.php:98
#: application/models/SurveysGroups.php:140
#: application/models/TutorialEntry.php:60
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:26
#: application/views/admin/notification/index.php:26
#: application/views/homepageSettings/index.php:60
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:14
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:38
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:84
#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadItem.js:69
#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadParticipantView.js:38
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesTable/FileInfoCell.js:47
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1037
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:993
#: application/models/Assessment.php:85
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1008
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:964
#: application/models/Assessment.php:84
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filter_choice.php:14
#: editor/src/components/QuestionTypes/getQuestionTypeInfo.js:101
msgid "Question group"
msgstr "Skupina otázok"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/models/Assessment.php:82
#: editor/src/pages/Responses/components/ExportPopupHTML.js:55
msgid "Scope"
msgstr "Rámec-rozsah"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:18
msgid "You can upload %s under %s KB each."
msgstr "Môžete nahrať %s pod %s KB pre každý."

#: application/controllers/UploaderController.php:416
msgid ""
"You need to upload %s more files for this question.\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"Pre túto otázku musíte nahrať ešte %s súborov.\n"
"Ste si istý, že chcete odísť?"

#: application/controllers/UploaderController.php:414
#: application/controllers/UploaderController.php:415
msgid "The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey."
msgstr "Bol nahraný maximálny počet súborov. Môžete sa vrátiť späť do prieskumu."

#: application/controllers/UploaderController.php:413
msgid "If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey."
msgstr "Ak si želáte, môžete nahrať ešte %s súbor(ov); alebo sa môžete vrátiť späť do prieskumu."

#: application/controllers/UploaderController.php:412
msgid "Please upload %s more file(s)."
msgstr "Prosím nahrajte ďalších %s súborov."

#: application/controllers/UploaderController.php:411
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:16
msgid "Select file"
msgstr "Vyberte súbor"

#: application/controllers/UploaderController.php:410
msgid "Uploading"
msgstr "Nahrávanie"

#: application/controllers/UploaderController.php:409
msgid "Sorry, only %s files can be uploaded for this question!"
msgstr "Ľutujeme, ale pre túto otázku môžete nahrať iba %s súborov."

#: application/controllers/UploaderController.php:408
msgid "Sorry, no more files can be uploaded!"
msgstr "Ľutujeme, viac súborov už nemôžte nahrať!"

#: application/controllers/ResponsesController.php:264
#: application/controllers/UploaderController.php:406
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1050
#: application/helpers/common_helper.php:1819
#: application/helpers/common_helper.php:2103
#: application/helpers/export_helper.php:1371
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:745
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:1001
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:337
#: application/helpers/update/updates/Update_700.php:584
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:219
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:41
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:85
#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadItem.js:80
#: editor/src/components/QuestionTypes/FileUpload/FileUploadParticipantView.js:46
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponsesTable/FileInfoCell.js:38
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"

#: application/controllers/admin/Export.php:1020
#: application/controllers/admin/Export.php:1035
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:92
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:77
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"

#: application/controllers/UploaderController.php:131
#: application/controllers/UploaderController.php:161
msgid "Sorry, there was an error uploading your file."
msgstr "Ľutujeme, ale vyskytla sa chyba pri nahrávaní vášho súboru"

#: application/controllers/UploaderController.php:351
msgid "We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator."
msgstr "Ľutujeme, ale nastala systémová chyba a váš súbor nebol uložený. Administrátor bude informovaný emailom."

#: application/controllers/UploaderController.php:320
#: application/controllers/UploaderController.php:337
#: application/controllers/UploaderController.php:364
#: application/helpers/remotecontrol/remotecontrol_handle.php:3678
msgid "The file has been successfully uploaded."
msgstr "Súbor bol úspešne nahraný."

#: application/controllers/UploaderController.php:262
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
msgstr "Prepáčte, táto prípona (%s) nie je povolená!"

#: application/controllers/UploaderController.php:115
msgid "There was an error deleting the file."
msgstr ""

#: application/controllers/UploaderController.php:113
msgid "File %s deleted"
msgstr "Súbor %s zmazaný"

#: application/controllers/AdminController.php:97
#: application/controllers/QuotasController.php:415
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:700
#: application/controllers/UserManagementController.php:513
#: application/controllers/UserManagementController.php:1280
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:196
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1806
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1809
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1812
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2087
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2098
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2109
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:109
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:369
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:390
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:412
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:12
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:62
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:63
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:22
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/unknown_modal_type.php:26
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1179
#: application/helpers/admin/import_helper.php:104
#: application/helpers/admin/import_helper.php:223
#: application/helpers/admin/import_helper.php:362
#: application/helpers/admin/import_helper.php:922
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2454
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2506
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2645
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2800
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3091
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3098
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3234
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3281
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3309
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3417
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3520
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3762
#: application/helpers/admin/import_helper.php:4129
#: application/helpers/admin/import_helper.php:4767
#: application/helpers/admin/import_helper.php:4814
#: application/models/TemplateManifest.php:173
#: application/models/services/PasswordManagement.php:90
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:16
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:106
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:16
#: application/views/admin/error_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:4
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:23
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:20
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:93
#: application/views/admin/super/footer.php:181
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:14
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:17
#: application/views/admin/token/import.php:14
#: application/views/admin/token/ldapform.php:18
#: application/views/admin/token/ldappost.php:39
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:19
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:96
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:15
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:32
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:9
#: application/views/userManagement/partial/error.php:13
#: application/views/userRole/partials/error.php:13
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:219
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:344
#: themes/survey/vanilla/config.xml:214
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/controllers/ResponsesController.php:199
#: application/controllers/ResponsesController.php:201
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:570
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/helpers/common_helper.php:3369
#: application/models/TemplateManifest.php:168 application/models/Token.php:102
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:17
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:75
#: application/views/quotas/index.php:84
#: editor/src/helpers/getSurveyParticipantAttributes.js:16
#: editor/src/pages/Responses/components/ResponseDetailView.js:57
#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:40
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:192
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:303
#: themes/survey/vanilla/config.xml:187
msgid "Completed"
msgstr "Dokončené"

#: application/controllers/RegisterController.php:406
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "Na adresu, ktorú ste poskytol(a), Vám bol zaslaný e-mail s pristupovými údajmi pre tento dotazník. Aby ste mohol(a) pokračovať, kliknite na odkaz v tomto e-maily."

#: application/controllers/RegisterController.php:328
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Ďakujeme Vám, že ste sa zaregistroval(a) k účasti v tomto prieskume."

#: application/controllers/RegisterController.php:184
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "E-mail, ktorý uvádzate, nie je platný. Prosím, zkúste to znovu."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:462
#: application/libraries/Save.php:154
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "Odpoveď na bezpečnostnú otázku je nesprávna"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/textarea/item.twig:8
msgid "Your answer"
msgstr "Vaša odpoveď"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4285
#: application/models/Question.php:856
#: application/models/TemplateManifest.php:167
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:70
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:21
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:5
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:44
#: editor/src/components/ConditionDesigner/ConditionFormFields/QuestionTypeToggle.js:55
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:135
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:219
#: themes/survey/vanilla/config.xml:127
msgid "Question"
msgstr "Otázka"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:45
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:42
msgid "PDF export"
msgstr "Export PDF"

#: application/helpers/replacements_helper.php:159
#: application/helpers/replacements_helper.php:161
#: application/helpers/replacements_helper.php:382
#: application/helpers/replacements_helper.php:384
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:175
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:173
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Prosím, kontaktujte %s (%s) pre ďalšiu pomoc."

#: application/controllers/PrintanswersController.php:89
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:309
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Buď ste boli príliš dlho neaktívny, máte v prehliadači zakázané cookies alebo je problém s pripojením."

#: application/controllers/PrintanswersController.php:84
#: application/controllers/UploaderController.php:28
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:307
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Ospravedlňujeme sa ale Vaša session vypršala."

#: application/controllers/OptoutController.php:220
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "Úspešne ste boli odstránený z tohto prieskumu."

#: application/controllers/OptinController.php:199
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "Boli ste už odstránený z tohto prieskumu."

#: application/controllers/OptinController.php:70
#: application/controllers/OptinController.php:137
#: application/controllers/OptinController.php:197
msgid "You are already a participant of this survey."
msgstr "Už ste respondentom tohto prieskumu"

#: application/controllers/OptinController.php:195
msgid "You have been successfully added back to this survey."
msgstr "Úspešne ste boli pridaný späť do prieskumu."

#: application/controllers/InstallerController.php:1043
msgid "You will be redirected in about 5 secs. If not, click <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Do 5 sekúnd budete automaticky presmerovaný. Ak nie, kliknite tu  <a href=\"%s\">here</a>."

#: application/controllers/InstallerController.php:1042
#: application/core/LSSodium.php:214 application/core/LSSodiumOld.php:188
msgid "Configuration directory is not writable"
msgstr "Adresár konfigurácie nie je zapisovateľný."

#: application/controllers/InstallerController.php:574
msgid "LimeSurvey has been installed successfully."
msgstr "Inštalácia LimeSurvey prebehla úspešne."

#: application/controllers/InstallerController.php:573
msgid "Success!"
msgstr "Úspech!"

#: application/controllers/InstallerController.php:470
msgid "Database %s has been successfully populated."
msgstr "Databáza %s bola úspešne naplnená."

#: application/controllers/InstallerController.php:420
msgid "Please continue with populating the database."
msgstr "Pokračujte napĺňaním databázy, prosím."

#: application/controllers/InstallerController.php:416
msgid "Database has been created"
msgstr "Datábaza bola vytvorená"

#: application/controllers/InstallerController.php:373
msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>."
msgstr "Prosím <a href=\"%s\">log in</a>."

#: application/controllers/InstallerController.php:369
#: application/controllers/InstallerController.php:423
msgid "Populate database"
msgstr "Naplniť databázu"

#: application/controllers/InstallerController.php:365
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Chcete teraz naplniť databázu vytvorením príslušných tabuliek?"

#: application/controllers/InstallerController.php:364
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Databáza s menom \"%s\"  už existuje."

#: application/controllers/InstallerController.php:355
msgid "Create database"
msgstr "Vytvoriť databázu"

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:12
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey sa môže pokúsiť vytvoriť datábazu pre Vás."

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:9
msgid "The database you specified does not exist:"
msgstr "Databáza, ktorú ste špecifikovali, neexistuje:"

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:5
msgid "Database doesn't exist!"
msgstr "Databáza neexistuje!"

#: application/controllers/InstallerController.php:336
#: application/controllers/InstallerController.php:337
#: application/controllers/InstallerController.php:427
#: application/controllers/InstallerController.php:428
#: application/views/installer/sidebar_view.php:27
msgid "Database settings"
msgstr "Nastavenia databázy"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:473
msgid "Try again! Connection with database failed."
msgstr "Skús znova! Spojenie s databázou sa nepodarilo."

#: application/controllers/InstallerController.php:265
#: application/controllers/InstallerController.php:400
#: application/controllers/InstallerController.php:437
#: application/controllers/InstallerController.php:463
#: application/controllers/InstallerController.php:512
msgid "Please enter the database settings you want to use for LimeSurvey:"
msgstr "Zadajte nastavenia databázy, ktoré chcete použiť v LimeSurvey, prosím:"

#: application/controllers/InstallerController.php:264
#: application/controllers/InstallerController.php:399
#: application/controllers/InstallerController.php:436
#: application/controllers/InstallerController.php:462
#: application/controllers/InstallerController.php:511
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:59
msgid "Database configuration"
msgstr "Nastavenie databázy"

#: application/controllers/InstallerController.php:228
msgid "Pre-installation check for LimeSurvey "
msgstr "Predinštalačná kontrola pre LimeSurvey"

#: application/controllers/InstallerController.php:227
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:18
#: application/views/installer/sidebar_view.php:21
msgid "Pre-installation check"
msgstr "Predinštalačná kontrola"

#: application/controllers/InstallerController.php:166
msgid "GNU General Public License:"
msgstr "GNU General Public License:"

#: application/controllers/InstallerController.php:165
#: application/views/installer/sidebar_view.php:18
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: application/controllers/InstallerController.php:141
msgid "Welcome to the LimeSurvey installation wizard. This wizard will guide you through the installation, database setup and initial configuration of LimeSurvey."
msgstr "Vitajte v sprievodcovi inštalácie LimeSurvey. Tento sprievodca Vás prevedie inštaláciou, nastavením databázy a počiatočnou konfiguráciou programu LimeSurvey."

#: application/controllers/InstallerController.php:140
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3267
#: application/models/TemplateManifest.php:166
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:13
#: application/views/installer/sidebar_view.php:15
#: editor/src/components/SurveyStructure/SurveyStructure.js:360
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:170
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:272
#: themes/survey/vanilla/config.xml:163
msgid "Welcome"
msgstr "Vitajte"

#: application/controllers/AdminController.php:505
#: application/extensions/AdminFooter/AdminFooter.php:30
#: application/helpers/LayoutHelper.php:407
msgid "Version"
msgstr "Verzia"

#: application/controllers/AdminController.php:117
#: application/views/admin/index.php:5
#: application/views/admin/super/layout_insurvey.php:82
#: application/views/admin/super/layout_main.php:56
#: application/views/admin/super/layout_minimal.php:34
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "LimeSurvey online manuál"

#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:30
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Hlavná obrazovka admina"

#: application/controllers/AdminController.php:100
#: application/controllers/AdminController.php:105
#: application/extensions/LimeTopbarWidget/views/topbar.php:21
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:63
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:92
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:82
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:118
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/back.twig:2
msgid "Back"
msgstr "Späť"

#: application/helpers/questionHelper.php:1492
msgid "Minute step interval when using select boxes"
msgstr "Minútový interval pri použití zaškrtávacích políčok"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:28
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:23
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:23
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Vaše odpovede nemohli byť zaznamenané. Tento dotazník nie je ešte aktívny."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:521
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:617
msgid "Survey could not be created."
msgstr "Prieskum nemôže byť aktualizovaný."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:170
msgid "Open-access mode"
msgstr "Režim voľného prístupu"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:399
msgid "Survey group permissions were successfully updated."
msgstr "Povolenia pre skupinu prieskumu boli úspešne aktualizované."

#: application/models/Survey.php:522
msgid "You are not allowed to use this group"
msgstr "Nemáte povolené používať túto skupinu"

#: editor/src/pages/Responses/utils/generateColumns.js:54
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: application/controllers/UploaderController.php:175
#: application/controllers/UploaderController.php:250
msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %s KB are allowed."
msgstr "Ľutujeme, ale tento súbor je príliš veľký. Iba súbory s veľkosťou do %s sú povolené."

#: application/controllers/AdminController.php:109
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:57
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:108
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:17
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:26
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:40
msgid "Main admin screen"
msgstr "Hlavná obrazovka admina"