Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Ako vidíte, možnosti úprav odpovedí sú dosť podobné úpravám podotázok. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Ako vidíte, možnosti úprav odpovedí sú dosť podobné úpravám podotázok.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | Teraz uložte a zatvorte a upravme možnosti odpovede. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Teraz uložte a zatvorte a upravme možnosti odpovede.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You should add some subquestions for your question here. | Tu by ste mali k otázke pridať ďalšie podotázky. | Details | |
You should add some subquestions for your question here. Tu by ste mali k otázke pridať ďalšie podotázky.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The availability of options is related to the type of question you previously chose. | Ponuka možností závisí od typu otázky, ktorú ste si predtým vybrali. | Details | |
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Ponuka možností závisí od typu otázky, ktorú ste si predtým vybrali.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important question-related options are displayed here. | Tu sa zobrazujú najdôležitejšie možnosti súvisiace s otázkami. | Details | |
The most important question-related options are displayed here. Tu sa zobrazujú najdôležitejšie možnosti súvisiace s otázkami.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the question bar. | Toto je panel otázok. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Tento typ otázky vám umožňuje pridať viac čiastkových otázok a skupinu odpovedí. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Tento typ otázky vám umožňuje pridať viac čiastkových otázok a skupinu odpovedí.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Ako vidíte, predvoleným typom otázky je 'Dlhý voľný text'. V tomto príklade použijeme typ otázky 'Pole'. | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Ako vidíte, predvoleným typom otázky je 'Dlhý voľný text'. V tomto príklade použijeme typ otázky 'Pole'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | Popis do svojej skupiny otázok pridávať nemusíte, ale niekedy má zmysel napísať na úvod skupiny pre respondentov trochu dodatočných informácií. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Popis do svojej skupiny otázok pridávať nemusíte, ale niekedy má zmysel napísať na úvod skupiny pre respondentov trochu dodatočných informácií.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This description is also visible to your participants. | Tento popis je viditeľný aj pre vašich účastníkov. | Details | |
This description is also visible to your participants. Tento popis je viditeľný aj pre vašich účastníkov.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's add a question group | Pridajme skupinu otázok | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. | Ak sa chcete o nich dozvedieť viac, pozrite si našu príručku. | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. Ak sa chcete o nich dozvedieť viac, pozrite si našu príručku.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. | V tomto tutoriále vytvoríme skupinu otázok a otázku. Je potrebné ich automaticky vytvárať. | Details | |
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. V tomto tutoriále vytvoríme skupinu otázok a otázku. Je potrebné ich automaticky vytvárať.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Describe your survey, but do not ask any question yet. | Opíšte svoj prieskum, ale zatiaľ sa nepýtajte žiadne otázky. | Details | |
Describe your survey, but do not ask any question yet. Opíšte svoj prieskum, ale zatiaľ sa nepýtajte žiadne otázky.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. | Text vložený sem sa zobrazí na uvítacej obrazovke, čo je prvá vec, ktorú vaši respondenti uvidia, keď sa dostanú k vášmu prieskumu. | Details | |
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. Text vložený sem sa zobrazí na uvítacej obrazovke, čo je prvá vec, ktorú vaši respondenti uvidia, keď sa dostanú k vášmu prieskumu.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as