Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Do you want to delete this response? | Apagar esta resposta? | Details | |
Do you want to delete this response? Apagar esta resposta?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey, the participant will not be able to complete it. | Nota: Ao apagar uma resposta incompleta durante um questionário em curso, o respondente não poderá completá-lo. | Details | |
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey, the participant will not be able to complete it. Nota: Ao apagar uma resposta incompleta durante um questionário em curso, o respondente não poderá completá-lo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Version: | Versão: | Details | |
This response was already submitted. | Esta resposta já foi submetida. | Details | |
This response was already submitted. Esta resposta já foi submetida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Files JS | Ficheiros Js | Details | |
Options | Opções | Details | |
Select variation: | Selecionar variação: | Details | |
Select font: | Selecionar fonte: | Details | |
Edit response | Editar resposta | Details | |
Saved response not found | Resposta gravada não foi encontrada | Details | |
Saved response not found Resposta gravada não foi encontrada
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Display my CPDB participants | Mostrar os participantes CPDB | Details | |
Display my CPDB participants Mostrar os participantes CPDB
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue?? | Apagar estas questões também apagará as opções de respostas e subquestões correspondentes. Pretende continuar? | Details | |
Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue?? Apagar estas questões também apagará as opções de respostas e subquestões correspondentes. Pretende continuar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. | Este é um questionário anónimo. Atributos de participantes só podem ser utilizados em questionários não-anónimos. | Details | |
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. Este é um questionário anónimo. Atributos de participantes só podem ser utilizados em questionários não-anónimos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Descriptive statistics | Estatística descritiva | Details | |
Group relevance: | Relevância do grupo: | Details | |
Export as