Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred. | Tin mensahe elektróniko ku no a manda pasobra e server no a aseptá nan òf pasobra tin otro eror | Details | |
Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred. Tin mensahe elektróniko ku no a manda pasobra e server no a aseptá nan òf pasobra tin otro eror
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.) | Eror ora a krea bèkòp di bo failnan. Kontrolá bo konfigurashon lokal (outorisashon, espasio disponibel, etc.) | Details | |
An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.) Eror ora a krea bèkòp di bo failnan. Kontrolá bo konfigurashon lokal (outorisashon, espasio disponibel, etc.)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your key is unknown to the update server. | Bo klave no ta konosi serka e server di aktualisashon. | Details | |
Your key is unknown to the update server. Bo klave no ta konosi serka e server di aktualisashon.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your update key has exceeded the maximum number of updates! | Bo klave di aktualisashon a kaduká, bo a surpasá e kantidat máksimo di aktualisashon! | Details | |
Your update key has exceeded the maximum number of updates! Bo klave di aktualisashon a kaduká, bo a surpasá e kantidat máksimo di aktualisashon!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date. | Si un kódigo di akseso tin un fecha 'válido for di' den futuro, no por tin akseso na e enkuesta promé ku e fecha 'válido for di' ei. | Details | |
If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date. Si un kódigo di akseso tin un fecha 'válido for di' den futuro, no por tin akseso na e enkuesta promé ku e fecha 'válido for di' ei.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Validate expressions in email: %s | Ekspreshon válido den mensahe elektróniko : %s | Details | |
Validate expressions in email: %s Ekspreshon válido den mensahe elektróniko : %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An unknown error occurred. | Tin un eror deskonosí. | Details | |
An error occurred while creating your update package file. | Tabatin eror ora a krea un vershon aktualisá di e fail. | Details | |
An error occurred while creating your update package file. Tabatin eror ora a krea un vershon aktualisá di e fail.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An error occurred while getting the changeset. | Tabatin eror ora a prosesá e konhunto di kambio. | Details | |
An error occurred while getting the changeset. Tabatin eror ora a prosesá e konhunto di kambio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An error occurred while getting checksums. | Tabatin eror ora a optené "checksums". | Details | |
An error occurred while getting checksums. Tabatin eror ora a optené "checksums".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not remove deleted directories | No por a remové e direktorionan eliminá | Details | |
Could not remove deleted directories No por a remové e direktorionan eliminá
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow Multiple short text / numeric questions to be split over multiple pages | Permití parti teksto kòrtiku / pregunta numériko riba múltiple página | Details | |
Allow Multiple short text / numeric questions to be split over multiple pages Permití parti teksto kòrtiku / pregunta numériko riba múltiple página
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | Editá regla %s i kompletá e nòmber di fail ku un ruta kompleto te ku e fail deskargá | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Editá regla %s i kompletá e nòmber di fail ku un ruta kompleto te ku e fail deskargá
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If participant-based response persistence is enabled then a participant can update their responses after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | Si rèspòns persistente basá riba kódigo di akseso ta aktivá, un partisipante por kambia su kontestanan ora e kaba di yena e enkuesta, sino un partisipante por añadí kontesta sin restrikshon. | Details | |
If participant-based response persistence is enabled then a participant can update their responses after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. Si rèspòns persistente basá riba kódigo di akseso ta aktivá, un partisipante por kambia su kontestanan ora e kaba di yena e enkuesta, sino un partisipante por añadí kontesta sin restrikshon.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Papiamento (Curaçao & Bonaire) | Papiamentu (Kòrsou i Boneiru) | Details | |
Papiamento (Curaçao & Bonaire) Papiamentu (Kòrsou i Boneiru)
You have to log in to edit this translation.
|
Export as