Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please confirm that you want to be added back to the central participants list for this site. | Bekreft at du vil bli lagt tilbake til den sentrale deltakarlista for dette nettstedet. | Details | |
Please confirm that you want to be added back to the central participants list for this site. Bekreft at du vil bli lagt tilbake til den sentrale deltakarlista for dette nettstedet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The plugin is not in the plugin whitelist. | Programtillegget er ikkje i programtillegget si kvitliste. | Details | |
The plugin is not in the plugin whitelist. Programtillegget er ikkje i programtillegget si kvitliste.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Inuktitut | Inuittis | Details | |
Fileinfo PHP extension is not installed. Couldn't validate the image format of the file. | Filinfo PHP-utviding er ikkje installert. Klarte ikkje å stadfesta biletformatet til fila. | Details | |
Fileinfo PHP extension is not installed. Couldn't validate the image format of the file. Filinfo PHP-utviding er ikkje installert. Klarte ikkje å stadfesta biletformatet til fila.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An expired survey cannot be accessed by participants. A message will be displayed stating that the survey has expired. | Deltakarane får ikkje tilgang til ei utgått spørjeundersøking. Det vil bli vist ei melding om at undersøkinga er utløpt. | Details | |
An expired survey cannot be accessed by participants. A message will be displayed stating that the survey has expired. Deltakarane får ikkje tilgang til ei utgått spørjeundersøking. Det vil bli vist ei melding om at undersøkinga er utløpt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is still possible to perform statistical analysis on responses. | Det er framleis mogleg å utføre statistisk analyse på svar. | Details | |
It is still possible to perform statistical analysis on responses. Det er framleis mogleg å utføre statistisk analyse på svar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses are no longer accessible. Your response table will be renamed to: %s_old_%d_%s | Svar er ikkje lenger tilgjengelege. Svartabellen din vil bli omdøpt til: %s%d_old__%s | Details | |
Responses are no longer accessible. Your response table will be renamed to: %s_old_%d_%s Svar er ikkje lenger tilgjengelege. Svartabellen din vil bli omdøpt til: %s%d_old__%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A deactivated survey cannot be accessed by participants. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | Deltakarane får ikkje tilgang til ei deaktivert spørjeundersøking. Det vil bli vist ei melding om at undersøkinga er avslutta. | Details | |
A deactivated survey cannot be accessed by participants. A message will be displayed stating that the survey has been closed. Deltakarane får ikkje tilgang til ei deaktivert spørjeundersøking. Det vil bli vist ei melding om at undersøkinga er avslutta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Questions, groups and parameters can be edited again. | Spørsmål, grupper og parametrar kan redigerast på nytt. | Details | |
Questions, groups and parameters can be edited again. Spørsmål, grupper og parametrar kan redigerast på nytt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We highly recommend that you export your responses before deactivating your survey. | Vi rår på det sterkaste til at du eksporterer svara dine før du deaktiverer undersøkinga. | Details | |
We highly recommend that you export your responses before deactivating your survey. Vi rår på det sterkaste til at du eksporterer svara dine før du deaktiverer undersøkinga.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Attention: Please read the following carefully before stopping your survey. | Obs! Les nøye gjennom følgjande før du stoppar undersøkinga. | Details | |
Attention: Please read the following carefully before stopping your survey. Obs! Les nøye gjennom følgjande før du stoppar undersøkinga.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are two ways to stop a survey. Please read the Expiration and Deactivation points below before proceeding. | Det er to måtar å stoppe ei undersøking på. Les utløps- og deaktiveringspunktene nedanfor før du fortsetter. | Details | |
There are two ways to stop a survey. Please read the Expiration and Deactivation points below before proceeding. Det er to måtar å stoppe ei undersøking på. Les utløps- og deaktiveringspunktene nedanfor før du fortsetter.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bootstrap buttons | Bootstrap-knappar | Details | |
Image select list (Radio) | Bildeveljarliste (Radio) | Details | |
Input on demand | Inndata på førespurnad | Details | |
Export as