Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey languages | Apklausos kalbos | Details | |
This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available. | Ši apklausų grupė rodoma vartotojams, turintiems bet kokį leidimą apklausų grupei, vartotojams, turintiems bet kokį leidimą vienai apklausai, esančiai šioje grupėje, arba jei ši grupė buvo sukonfigūruota būti pasiekiama. | Details | |
This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available. Ši apklausų grupė rodoma vartotojams, turintiems bet kokį leidimą apklausų grupei, vartotojams, turintiems bet kokį leidimą vienai apklausai, esančiai šioje grupėje, arba jei ši grupė buvo sukonfigūruota būti pasiekiama.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hints and warnings: | Patarimai ir įspėjimai: | Details | |
Maintenance modes: ↵ Off↵ Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed↵ Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it | Priežiūros režimai: Išj. Sąlyginis užraktas - dalyviai gali baigti pradėtas apklausas, nauji dalyviai neleidžiami Pilnas užraktas - nė vienam dalyviui neleidžiama dalyvauti apklausoje, net jei jie jau pradėjo ją vykdyti | Details | |
Maintenance modes: ↵ Off↵ Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed↵ Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it Priežiūros režimai: ↵ Išj.↵ Sąlyginis užraktas - dalyviai gali baigti pradėtas apklausas, nauji dalyviai neleidžiami↵ Pilnas užraktas - nė vienam dalyviui neleidžiama dalyvauti apklausoje, net jei jie jau pradėjo ją vykdyti
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. | Jei norite nurodyti nuorodą į privatumo politiką, nustatykite parinktį „Rodyti privatumo politikos tekstą su privalomu žymės langeliu“ į „Suskleidžiamas tekstas“ ir lauke „Privatumo politikos žymės langelio etiketė“ naudokite vietos rezervavimo ženklus {STARTPOLICYLINK} ir {ENDPOLICYLINK}, kad apibrėžtumėte saitą, kuriuo atidaromas strategijos iššokantysis langas. Jei vietos rezervavimo ženklas nenurodytas, bus pateiktas priedas. | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Jei norite nurodyti nuorodą į privatumo politiką, nustatykite parinktį „Rodyti privatumo politikos tekstą su privalomu žymės langeliu“ į „Suskleidžiamas tekstas“ ir lauke „Privatumo politikos žymės langelio etiketė“ naudokite vietos rezervavimo ženklus {STARTPOLICYLINK} ir {ENDPOLICYLINK}, kad apibrėžtumėte saitą, kuriuo atidaromas strategijos iššokantysis langas. Jei vietos rezervavimo ženklas nenurodytas, bus pateiktas priedas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use a fontawesome classname, or a link to the image. | Naudokite šriftinį klasės pavadinimą arba nuorodą į paveikslėlį. | Details | |
Use a fontawesome classname, or a link to the image. Naudokite šriftinį klasės pavadinimą arba nuorodą į paveikslėlį.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group can't be deleted because of depending conditions | Grupė negali būti ištrinta, dėl priklausomai nuo sąlygų | Details | |
Group can't be deleted because of depending conditions Grupė negali būti ištrinta, dėl priklausomai nuo sąlygų
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not remove deleted directories | Nepavyko pašalinti trinamų direktorijų | Details | |
Could not remove deleted directories Nepavyko pašalinti trinamų direktorijų
You have to log in to edit this translation.
|
|||
With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link), their previous answers will be reloaded. | Su neanonimizuotais atsakymais (ir apklausos dalyvių lentelės laukelyje „Naudojimas kairėje“ nustatyta 1), jei dalyvis uždaro apklausą ir vėl ją atidaro (naudodamas apklausos nuorodą), jo ankstesni atsakymai bus įkelti iš naujo. | Details | |
With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link), their previous answers will be reloaded. Su neanonimizuotais atsakymais (ir apklausos dalyvių lentelės laukelyje „Naudojimas kairėje“ nustatyta 1), jei dalyvis uždaro apklausą ir vėl ją atidaro (naudodamas apklausos nuorodą), jo ankstesni atsakymai bus įkelti iš naujo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If participant-based response persistence is enabled then a participant can update their responses after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | Jei įgalintas dalyvio atsakymų pastovumas, dalyvis gali atnaujinti savo atsakymus po užbaigimo, priešingu atveju dalyvis gali be apribojimų pridėti naujų atsakymų. | Details | |
If participant-based response persistence is enabled then a participant can update their responses after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. Jei įgalintas dalyvio atsakymų pastovumas, dalyvis gali atnaujinti savo atsakymus po užbaigimo, priešingu atveju dalyvis gali be apribojimų pridėti naujų atsakymų.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export participants to CSV | Eksportuoti %s dalyvį į CSV | Details | |
Could not save subquestion | Nepavyko įterpti subklausimo | Details | |
Could not save subquestion Nepavyko įterpti subklausimo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New subquestion | Naujas subklausimas | Details | |
Reset start/end date/time | Išvalyti pradžios/pabaigos datą/laiką? | Details | |
Reset start/end date/time Išvalyti pradžios/pabaigos datą/laiką?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Simple plugin settings | Išsaugoti plėtinio nustatymus | Details | |
Export as