Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you. | Votre nouveau questionnaire a été créé.Nous avons également créé pour vous un premier groupe de question, ainsi qu' un exemple de question. | Details | |
Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you. Votre nouveau questionnaire a été créé.Nous avons également créé pour vous un premier groupe de question, ainsi qu' un exemple de question.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To participate in this restricted survey, you need a valid access code. | Pour participer à un questionnaire restreint, vous avez besoin d'une invitation valide. | Details | |
To participate in this restricted survey, you need a valid access code. Pour participer à un questionnaire restreint, vous avez besoin d'une invitation valide.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A survey participant entry for the saved survey has been created, too. | Une nouveau participant à ce questionnaire sauvegardé a été créé également. | Details | |
A survey participant entry for the saved survey has been created, too. Une nouveau participant à ce questionnaire sauvegardé a été créé également.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Initialize participant table | Initialiser la table des invitations | Details | |
Initialize participant table Initialiser la table des invitations
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reorder questions/question groups | Réordonner les questions / groupes de questions | Details | |
Reorder questions/question groups Réordonner les questions / groupes de questions
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Output format: | Format de sortie | Details | |
No question groups found. | Aucun groupe de questions trouvé. | Details | |
No question groups found. Aucun groupe de questions trouvé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow multiple responses or update responses with one access code: | Permettre les réponses multiples ou les mises à jour de réponses avec une invitation : | Details | |
Allow multiple responses or update responses with one access code: Permettre les réponses multiples ou les mises à jour de réponses avec une invitation :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Create a new survey by clicking on the %s icon. | Créer un nouveau questionnaire en cliquant sur l' %s icone. | Details | |
Create a new survey by clicking on the %s icon. Créer un nouveau questionnaire en cliquant sur l' %s icone.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Expression Engine descriptions | Descriptions du gestionnaire d'expressions | Details | |
Expression Engine descriptions Descriptions du gestionnaire d'expressions
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred. | Certains courriels n'ont pas été envoyés car le serveur n'a pas accepté les courriels ou une autre erreur est apparue. | Details | |
Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred. Certains courriels n'ont pas été envoyés car le serveur n'a pas accepté les courriels ou une autre erreur est apparue.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.) | Une erreur est apparue durant la création de la sauvegarde de vos fichiers. Veuillez vérifier votre installation locale (permission, espace disponible, etc...) | Details | |
An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.) Une erreur est apparue durant la création de la sauvegarde de vos fichiers. Veuillez vérifier votre installation locale (permission, espace disponible, etc...)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date. | Si des jetons possède une date de début valide qui se situe dans le futur, ils ne pourront pas accéder au questionnaire avant la dite date. | Details | |
If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date. Si des jetons possède une date de début valide qui se situe dans le futur, ils ne pourront pas accéder au questionnaire avant la dite date.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Validate expressions in email: %s | Valider l'expression dans le courriel : %s | Details | |
Validate expressions in email: %s Valider l'expression dans le courriel : %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your key is unknown to the update server. | Votre clé est inconnue par le serveur de mise à jour. | Details | |
Your key is unknown to the update server. Votre clé est inconnue par le serveur de mise à jour.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as