LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (5,167) Translated (5,167) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (3,992)
1 2 3 4 267
Prio Original string Translation
Subquestion wrapped by parentheses 括弧で囲まれたサブ質問 Details

Subquestion wrapped by parentheses

括弧で囲まれたサブ質問
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2022-05-18 04:14:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
New line (use with care) 改行(注意して使用) Details

New line (use with care)

改行(注意して使用)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-05-18 04:14:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Separator between question and subquestion: 質問とサブ質問の間のセパレータ: Details

Separator between question and subquestion:

質問とサブ質問の間のセパレータ:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-05-18 04:15:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). 古いバージョンの回答データをインポートする場合、または調査に整合性の問題がある場合は、古いエクスポートバージョンを使用してください(コードが重複している場合は自動的に選択されます)。 Details

If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes).

古いバージョンの回答データをインポートする場合、または調査に整合性の問題がある場合は、古いエクスポートバージョンを使用してください(コードが重複している場合は自動的に選択されます)。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2022-05-18 04:15:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). ページが最初に読み込まれたときのマップのデフォルトの座標。形式:緯度[スペース]軽度。緯度と経度は、10進ドット表記にする必要があります(たとえば、「-3.12345.1424」)。 Details

Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424").

ページが最初に読み込まれたときのマップのデフォルトの座標。形式:緯度[スペース]軽度。緯度と経度は、10進ドット表記にする必要があります(たとえば、「-3.12345.1424」)。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2022-05-18 04:16:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
No user definition found in file. ファイルにユーザー定義が見つかりません。 Details

No user definition found in file.

ファイルにユーザー定義が見つかりません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-05-09 10:59:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' JSON配列に'%s', '%s', '%s', '%s', と '%s'フィールドが含まれていることを確認してください Details

Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'

JSON配列に'%s', '%s', '%s', '%s', と '%s'フィールドが含まれていることを確認してください
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-05-09 11:00:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
No scenario number specified シナリオ番号が指定されていません Details

No scenario number specified

シナリオ番号が指定されていません
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-05-03 05:13:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
%s (%s) %s (%s) Details

%s (%s)

%s (%s)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-04-26 08:21:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Simple usage to get the value of current response before any update: %s 更新前に現在の回答の値を取得するための簡単な使用法:%s Details

Simple usage to get the value of current response before any update: %s

更新前に現在の回答の値を取得するための簡単な使用法:%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-04-26 08:22:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
The function is used to return a static value of any expression. この関数は、任意の式の静的な値を返すために使用されます。 Details

The function is used to return a static value of any expression.

この関数は、任意の式の静的な値を返すために使用されます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-04-26 08:22:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Return the equation as a static value even if question are in same group. 質問が同じグループにある場合でも、方程式を静的な値として返します。 Details

Return the equation as a static value even if question are in same group.

質問が同じグループにある場合でも、方程式を静的な値として返します。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-04-26 08:23:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Answer codes may only contain alphanumeric characters. 回答コードには英数字のみを含めることができます。 Details

Answer codes may only contain alphanumeric characters.

回答コードには英数字のみを含めることができます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-04-12 04:00:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
No matching QID 一致するQIDがありません Details

No matching QID

一致するQIDがありません
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-03-20 03:46:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
File is empty or you selected an invalid character set (%s). ファイルが空であるか、無効な文字セット(%s)を選択しました。 Details

File is empty or you selected an invalid character set (%s).

ファイルが空であるか、無効な文字セット(%s)を選択しました。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2022-03-08 10:42:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 4 267

Export as