Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Token length cannot be bigger than {max} characters. | La lunghezza del token non può essere maggiore di {max} caratteri. | Details | |
Token length cannot be bigger than {max} characters. La lunghezza del token non può essere maggiore di {max} caratteri.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Surveys owned | Sondaggi di proprietà | Details | |
Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | Il formato di salvataggio non è impostato, l'impostazione viene salvata come mostrato all'utente (attualmente '%s'). | Details | |
Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). Il formato di salvataggio non è impostato, l'impostazione viene salvata come mostrato all'utente (attualmente '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save default format | Salva il formato predefinito | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | Il formato di salvataggio è impostato su false, l'impostazione viene salvata come mostrato all'utente (attualmente '%s'). | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). Il formato di salvataggio è impostato su false, l'impostazione viene salvata come mostrato all'utente (attualmente '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). | Il formato di salvataggio è impostato su 'Y', verrà acquisito solo l'anno quando si acquisiscono le impostazioni (attualmente '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). Il formato di salvataggio è impostato su 'Y', verrà acquisito solo l'anno quando si acquisiscono le impostazioni (attualmente '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). | Il formato di salvataggio è impostato su 'Y-m-d', verrà acquisito solo l'anno quando si acquisiscono le impostazioni (attualmente '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). Il formato di salvataggio è impostato su 'Y-m-d', verrà acquisito solo l'anno quando si acquisiscono le impostazioni (attualmente '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date until which the token is valid | Partecipante - Data fino alla quale il token è valido | Details | |
Participant - The date until which the token is valid Partecipante - Data fino alla quale il token è valido
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date from which the token is valid | Partecipante - Data dalla quale il token è valido | Details | |
Participant - The date from which the token is valid Partecipante - Data dalla quale il token è valido
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save as shown | Salva come visualizzato | Details | |
Save year only | Salva solo l'anno | Details | |
Save date only | Salva solo la data | Details | |
Due to a technical problem, your response could not be saved. You will not be able to proceed with this survey. | A causa di un problema tecnico, non è stato possibile salvare la tua risposta. Non potrai procedere con questo sondaggio. | Details | |
Due to a technical problem, your response could not be saved. You will not be able to proceed with this survey. A causa di un problema tecnico, non è stato possibile salvare la tua risposta. Non potrai procedere con questo sondaggio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Due to a technical problem, your response could not be saved. Please contact the survey administrator %s (%s) about this problem. You will not be able to proceed with this survey. | A causa di un problema tecnico, non è stato possibile salvare la tua risposta. Contatta l'amministratore del sondaggio %s (%s) in merito a questo problema. Non potrai procedere con questo sondaggio. | Details | |
Due to a technical problem, your response could not be saved. Please contact the survey administrator %s (%s) about this problem. You will not be able to proceed with this survey. A causa di un problema tecnico, non è stato possibile salvare la tua risposta. Contatta l'amministratore del sondaggio %s (%s) in merito a questo problema. Non potrai procedere con questo sondaggio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey. | L'alias del sondaggio per '%s' è stato cancellato perché era già utilizzato da un altro sondaggio. | Details | |
The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey. L'alias del sondaggio per '%s' è stato cancellato perché era già utilizzato da un altro sondaggio.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as