GlotPress

Translation of LimeSurvey 5.x: French (France) glossary

1 2 3 329
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Leave empty if you want complete question text. Laisser vide si vous voulez l'ensemble du texte des questions. Details

Leave empty if you want complete question text.

Laisser vide si vous voulez l'ensemble du texte des questions.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-05-16 15:45:41 GMT
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Single dash (%s) Tiret simple (%s) Details

Single dash (%s)

Tiret simple (%s)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-05-16 15:46:08 GMT
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Subquestion wrapped by parentheses Les sous-questions entourée de parenthèses Details

Subquestion wrapped by parentheses

Les sous-questions entourée de parenthèses

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-05-16 15:46:38 GMT
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
New line (use with care) Nouvelle ligne (à utiliser avec précaution) Details

New line (use with care)

Nouvelle ligne (à utiliser avec précaution)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-05-16 15:46:57 GMT
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Separator between question and subquestion: Séparateur entre les questions et les sous-questions : Details

Separator between question and subquestion:

Séparateur entre les questions et les sous-questions :

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-05-16 15:47:13 GMT
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you want to import the response data in older version or if your survey has integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). Si vous souhaitez importer les réponses dans une ancienne version ou si votre questionnaire contient des problèmes d’intégrité, veuillez utiliser l’ancienne version d’export (sélectionnée automatiquement en cas de codes dupliqués). Details

If you want to import the response data in older version or if your survey has integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes).

Si vous souhaitez importer les réponses dans une ancienne version ou si votre questionnaire contient des problèmes d’intégrité, veuillez utiliser l’ancienne version d’export (sélectionnée automatiquement en cas de codes dupliqués).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-05-16 15:49:55 GMT
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Coordonnées par défaut de la carte au chargement de la carte. Format latitude [espace] longitude. la latitude et la longitude doivent être au format décimal avec l’utilisation du point (par exemple "-3.1234 5.1424"). Details

Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424").

Coordonnées par défaut de la carte au chargement de la carte. Format latitude [espace] longitude. la latitude et la longitude doivent être au format décimal avec l’utilisation du point (par exemple "-3.1234 5.1424").

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-05-16 15:51:38 GMT
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No user definition found in file. Aucune définition d'utilisateur trouvée dans le fichier. Details

No user definition found in file.

Aucune définition d'utilisateur trouvée dans le fichier.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-05-10 14:52:36 GMT
Translated by:
Xave
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please make sure that your JSON arrays contains the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' Merci de vérifier que vos tableaux JSON contiennent les champs '%s', '%s', '%s', '%s' et '%s' Details

Please make sure that your JSON arrays contains the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'

Merci de vérifier que vos tableaux JSON contiennent les champs '%s', '%s', '%s', '%s' et '%s'

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-05-10 14:55:46 GMT
Translated by:
Xave
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No scenario number specified Numéro de scénario non spécifié Details

No scenario number specified

Numéro de scénario non spécifié

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-05-10 14:51:34 GMT
Translated by:
Xave
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%s (%s) %s (%s) Details

%s (%s)

%s (%s)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-04-26 08:10:02 GMT
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Simple usage to get the value of current response before any update: %s Utilisation basique pour obtenir la valeur de la réponse actuelle avant toute mise à jour: %s Details

Simple usage to get the value of current response before any update: %s

Utilisation basique pour obtenir la valeur de la réponse actuelle avant toute mise à jour: %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-05-16 15:52:23 GMT
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The function is used to return a static value of any expression. La fonction est utilisée pour retourner la valeur statique de n'importe quelle expression. Details

The function is used to return a static value of any expression.

La fonction est utilisée pour retourner la valeur statique de n'importe quelle expression.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-05-10 14:59:39 GMT
Translated by:
Xave
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Return the equation as a static value even if question are in same group. Renvoie l'équation sous forme de valeur statique même si les questions sont dans le même groupe. Details

Return the equation as a static value even if question are in same group.

Renvoie l'équation sous forme de valeur statique même si les questions sont dans le même groupe.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-05-10 15:01:09 GMT
Translated by:
Xave
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Answer codes may only contain alphanumeric characters. Les codes de réponse ne peuvent contenir que des caractères alphanumériques. Details

Answer codes may only contain alphanumeric characters.

Les codes de réponse ne peuvent contenir que des caractères alphanumériques.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-05-10 15:01:46 GMT
Translated by:
Xave
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 329
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as