GlotPress

Translation of LimeSurvey 5.x: Spanish (Mexican)

1 44 45 46 47 48
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
5 Point choice Elegir entre 5 Puntos Details

5 Point choice

Elegir entre 5 Puntos

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:42:33 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Language switch Selección de Idioma Details

Language switch

Selección de Idioma

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:42:33 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Multiple numerical input Entrada numérica múltiple Details

Multiple numerical input

Entrada numérica múltiple

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:42:33 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Numerical input Entrada Numérica Details

Numerical input

Entrada Numérica

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:42:33 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Multiple short text Múltiples Textos Cortos Details

Multiple short text

Múltiples Textos Cortos

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:42:33 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Short free text Texto libre corto Details

Short free text

Texto libre corto

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:42:33 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Long free text Texto libre largo Details

Long free text

Texto libre largo

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:42:33 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Huge free text Texto libre enorme Details

Huge free text

Texto libre enorme

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:42:33 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
For further information please contact %s: Para más información favor de contactar con %s Details

For further information please contact %s:

Para más información favor de contactar con %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:42:36 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Passwords do not match Las contraseñas no concuerdan. Details

Passwords do not match

Las contraseñas no concuerdan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:42:37 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Access code for this participant Codigo Token para este participante. Details

Access code for this participant

Codigo Token para este participante.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:42:38 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Answers in this response Respuestas de esta respuesta Details

Answers in this response

Respuestas de esta respuesta

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:42:38 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Participant attribute descriptions were successfully updated. Las descripciones de atributos de los participantes fueron actualizadas con éxito. Details

Participant attribute descriptions were successfully updated.

Las descripciones de atributos de los participantes fueron actualizadas con éxito.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:42:38 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. Envío de email a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) demorado: El participante aún no es válido. Details

Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid.

Envío de email a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) demorado: El participante aún no es válido.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:42:38 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. Envío de email a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) cancelado: El participante ya no es válido. Details

Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore.

Envío de email a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) cancelado: El participante ya no es válido.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:42:38 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 44 45 46 47 48
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as