LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Spanish (Chile)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,217) Translated (1,798) Untranslated (1) Waiting (0) Fuzzy (3,477) Warnings (0)
1 229 230 231 232
Prio Original string Translation
Following survey(s) are not yet active but you can register for them. Las siguientes encuestas no están activas todavía pero todavía puede registrars Details

Following survey(s) are not yet active but you can register for them.

Las siguientes encuestas no están activas todavía pero todavía puede registrars
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Survey could not be created. No se ha podido actualizar la encuesta. Details

Survey could not be created.

No se ha podido actualizar la encuesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
larjona
References:
Priority:
normal
More links:
The answer(s) must meet these array_filter criteria: La(s) respuesta(s) debe(n) cumplir estos criterios array_filter: Details

The answer(s) must meet these array_filter criteria:

La(s) respuesta(s) debe(n) cumplir estos criterios array_filter:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
larjona
References:
Priority:
normal
More links:
Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and "-./: " characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format Especifique un formato personalizado de fecha/hora (los formatos <i>d/dd m/mm aa/aaaa H/HH M/MM</i> y los caracteres "-./: " se permiten para día/mes/año/hora/minutos sin o con cero a la izquierda respectivamente. Será el formato predeterminado de fecha de la encuesta Details

Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and "-./: " characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format

Especifique un formato personalizado de fecha/hora (los formatos <i>d/dd m/mm aa/aaaa H/HH M/MM</i> y los caracteres "-./: " se permiten para día/mes/año/hora/minutos sin o con cero a la izquierda respectivamente. Será el formato predeterminado de fecha de la encuesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
larjona
References:
Priority:
normal
More links:
Minute step interval when using select boxes Intervalo de paso por cuando se usen cajas de selección Details

Minute step interval when using select boxes

Intervalo de paso por cuando se usen cajas de selección
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Minute step interval Intervalo de paso por minuto Details

Minute step interval

Intervalo de paso por minuto
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Change the display style of the month when using select boxes Cambiar el estilo de despliegue del mes cuando se usen cajas de selección Details

Change the display style of the month when using select boxes

Cambiar el estilo de despliegue del mes cuando se usen cajas de selección
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Bar chart Gráfica de barras Details

Bar chart

Gráfica de barras
You have to log in to edit this translation.
For list dropdown boxes, show up to this many rows Para las cajas con listas de despliegue, muestre varias filas Details

For list dropdown boxes, show up to this many rows

Para las cajas con listas de despliegue, muestre varias filas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Order - like 3) Ordenar - como 3) Details

Order - like 3)

Ordenar - como 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Accelerator keys for list items Teclas claves para los elementos de la lista Details

Accelerator keys for list items

Teclas claves para los elementos de la lista
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a boolean equation to validate the whole question. Ingrese una ecuación booleana para validar la pregunta completa. Details

Enter a boolean equation to validate the whole question.

Ingrese una ecuación booleana para validar la pregunta completa.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a boolean equation to validate each subquestion. Ingrese una ecuación booleana para validar cada sub-pregunta. Details

Enter a boolean equation to validate each subquestion.

Ingrese una ecuación booleana para validar cada sub-pregunta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. Esta es una ayuda mostrada al participante describiendo la ecuación de validación de la sub-pregunta. Details

This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation.

Esta es una ayuda mostrada al participante describiendo la ecuación de validación de la sub-pregunta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Label set successfully deleted. El conjunto de etiquetas fue eliminado satisfactoriamente. Details

Label set successfully deleted.

El conjunto de etiquetas fue eliminado satisfactoriamente.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 229 230 231 232

Export as