LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Spanish (Chile)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (1,797) Untranslated (18) Waiting (0) Fuzzy (3,496) Warnings (0) Current Filter (10)
1
Prio Original string Translation
Make sure all images on this screen are loaded before clicking on the button. Asegúrese de que todas las imágenes de la pantalla hayan cargado antes de presionar el botón Details

Make sure all images on this screen are loaded before clicking on the button.

Asegúrese de que todas las imágenes de la pantalla hayan cargado antes de presionar el botón
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gianinna
References:
Priority:
normal
More links:
having at least one use left Le queda sólo un uso Details

having at least one use left

Le queda sólo un uso
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gianinna
References:
Priority:
normal
More links:
Note: This link only works if the survey is activated. Este link sólo funciona si la Encuesta está activada. Details

Note: This link only works if the survey is activated.

Este link sólo funciona si la Encuesta está activada.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gianinna
References:
Priority:
normal
More links:
Folder: %s Carpeta: %s Details

Folder: %s

Carpeta: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gianinna
References:
Priority:
normal
More links:
File: %s (%s) Archivo: %s (%s) Details

File: %s (%s)

Archivo: %s (%s)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gianinna
References:
Priority:
normal
More links:
File: %s Archivo: %s Details

File: %s

Archivo: %s
You have to log in to edit this translation.
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Si desea especificar un link a las políticas de datos de la encuesta, active el tipo de campo "Texto colapsable" en la opción "Mostrar las políticas de la encuesta con checkbox obligatorio", y use los placeholders {STARTPOLICYLINK} y {ENDPOLICYLINK} en el campo "etiqueta del checkbox para Política de datos de la encuesta". Así define el link que abre el popup con las Políticas. Si no le da ningún placeholder, aparecerá un appendix. Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

Si desea especificar un link a las políticas de datos de la encuesta, active el tipo de campo "Texto colapsable" en la opción "Mostrar las políticas de la encuesta con checkbox obligatorio", y use los placeholders {STARTPOLICYLINK} y {ENDPOLICYLINK} en el campo "etiqueta del checkbox para Política de datos de la encuesta". Así define el link que abre el popup con las Políticas. Si no le da ningún placeholder, aparecerá un appendix.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gianinna
References:
Priority:
normal
More links:
Question id (qid) : '%s' is already in use. El ID de pregunta (qid): '%s' ya está en uso. Details

Question id (qid) : '%s' is already in use.

El ID de pregunta (qid): '%s' ya está en uso.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gianinna
References:
Priority:
normal
More links:
Code: '%s' is a reserved word. Código: '%s' es unha palabra reservada. Details

Code: '%s' is a reserved word.

Código: '%s' es unha palabra reservada.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gianinna
References:
Priority:
normal
More links:
Inherit everything Heredar todo Details

Inherit everything

Heredar todo
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:42:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gianinna
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1

Export as