Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen. | Se recomienda que, antes de borrar la encuesta, la exportes completamente desde la página principal de administración. | Details | |
We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen. Se recomienda que, antes de borrar la encuesta, la exportes completamente desde la página principal de administración.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome message: | Mensaje de bienvenida: | Details | |
Welcome to %s! | Bienvenido/a a %s! | Details | |
Welcome: | Introducción: | Details | |
Welsh | Galés | Details | |
When an imported record matches an existing record ID: | Cuando un elemento importado concuerda con el ID de un registro existente: | Details | |
When an imported record matches an existing record ID: Cuando un elemento importado concuerda con el ID de un registro existente:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Year | Año | Details | |
Yes - Delete Them! | Sí, Borrar! | Details | |
You are about to delete this survey | Estás a punto de eliminar esta encuesta | Details | |
You are about to delete this survey Estás a punto de eliminar esta encuesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can leave these settings blank and change them later | Podés dejar la configuración en blanco y cambiarla después | Details | |
You can leave these settings blank and change them later Podés dejar la configuración en blanco y cambiarla después
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can load a survey that you have previously saved from this screen. | Pódés recuperar una encuesta guardada previamente desde esta pantalla. | Details | |
You can load a survey that you have previously saved from this screen. Pódés recuperar una encuesta guardada previamente desde esta pantalla.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't copy a question if the survey is active. | No podés copiar una pregunta si la encuesta está activa. | Details | |
You can't copy a question if the survey is active. No podés copiar una pregunta si la encuesta está activa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't save changes because the theme directory is not writable. | No se pueden guardar los cambios porque el directorio de las plantillas no es escribible. | Details | |
You can't save changes because the theme directory is not writable. No se pueden guardar los cambios porque el directorio de las plantillas no es escribible.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. | No se puede utilizar el formato de respuesta anónima si la persistencia de respuestas basada en el encuestado/a está activada. | Details | |
You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. No se puede utilizar el formato de respuesta anónima si la persistencia de respuestas basada en el encuestado/a está activada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You cannot delete the last answer option. | No podés eliminar la última opción de una pregunta. | Details | |
You cannot delete the last answer option. No podés eliminar la última opción de una pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as