Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE) | Διαμορφώνει μια ημερομηνία σύμφωνα με τη μορφή ημερομηνίας της Έρευνας για την καθορισμένη γλώσσα. Παράδειγμα: τοπικοποίηση_ημερομηνίας(VALIDUNTIL, ΔΙΑΚΡΙΤΙΚΟ:ΓΛΩΣΣΑ) | Details | |
Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE) Διαμορφώνει μια ημερομηνία σύμφωνα με τη μορφή ημερομηνίας της Έρευνας για την καθορισμένη γλώσσα. Παράδειγμα: τοπικοποίηση_ημερομηνίας(VALIDUNTIL, ΔΙΑΚΡΙΤΙΚΟ:ΓΛΩΣΣΑ)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid language %s for token ID: %s. | Μη έγκυρη γλώσσα %s για το αναγνωριστικό διακριτικού: %s. | Details | |
Invalid language %s for token ID: %s. Μη έγκυρη γλώσσα %s για το αναγνωριστικό διακριτικού: %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. | Το επιθυμητό αναγνωριστικό έρευνας ήταν ήδη σε χρήση, επομένως εκχωρήθηκε ένα τυχαίο. | Details | |
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. Το επιθυμητό αναγνωριστικό έρευνας ήταν ήδη σε χρήση, επομένως εκχωρήθηκε ένα τυχαίο.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant expiration date can't be lower than the "Valid from" date | Η ημερομηνία λήξης του συμμετέχοντα δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας «Ισχύει από» | Details | |
Participant expiration date can't be lower than the "Valid from" date Η ημερομηνία λήξης του συμμετέχοντα δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας «Ισχύει από»
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. | Εάν το νέο αναγνωριστικό έρευνας χρησιμοποιείται ήδη, θα εκχωρηθεί ένα τυχαίο. | Details | |
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. Εάν το νέο αναγνωριστικό έρευνας χρησιμοποιείται ήδη, θα εκχωρηθεί ένα τυχαίο.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Prior to 16 / PSPP | Πριν από 16 / PSPP | Details | |
Delete email(s) from list after sending was successful | Διαγραφή email από τη λίστα μετά την επιτυχή αποστολή | Details | |
Delete email(s) from list after sending was successful Διαγραφή email από τη λίστα μετά την επιτυχή αποστολή
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show link/button to delete response & exit survey | Εμφάνιση συνδέσμου/πλήκτρου για διαγραφή απάντησης και έξοδο από την έρευνα | Details | |
Show link/button to delete response & exit survey Εμφάνιση συνδέσμου/πλήκτρου για διαγραφή απάντησης και έξοδο από την έρευνα
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. | Σας ευχαριστούμε που αποθηκεύσατε την υπό εξέλιξη έρευνά σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω στοιχεία για να επιστρέψετε σε αυτήν την έρευνα και να συνεχίσετε από εκεί που σταματήσατε. | Details | |
Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Σας ευχαριστούμε που αποθηκεύσατε την υπό εξέλιξη έρευνά σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω στοιχεία για να επιστρέψετε σε αυτήν την έρευνα και να συνεχίσετε από εκεί που σταματήσατε.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An email has been sent with details about your saved survey. Please make sure to remember your password. | Έχει σταλεί ένα email με λεπτομέρειες σχετικά με την αποθηκευμένη έρευνά σας. Βεβαιωθείτε ότι θυμάστε τον κωδικό πρόσβασής σας. | Details | |
An email has been sent with details about your saved survey. Please make sure to remember your password. Έχει σταλεί ένα email με λεπτομέρειες σχετικά με την αποθηκευμένη έρευνά σας. Βεβαιωθείτε ότι θυμάστε τον κωδικό πρόσβασής σας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please note that failed email notifications will be automatically deleted after 30 days. | Λάβετε υπόψη ότι οι αποτυχημένες ειδοποιήσεις μέσω email διαγράφονται αυτόματα μετά από 30 ημέρες. | Details | |
Please note that failed email notifications will be automatically deleted after 30 days. Λάβετε υπόψη ότι οι αποτυχημένες ειδοποιήσεις μέσω email διαγράφονται αυτόματα μετά από 30 ημέρες.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear survey administrator, ↵ There were one or more notification emails that failed to be sent. Please check the 'Failed email notifications' section in the survey(s) listed below. | Αγαπητέ διαχειριστή της έρευνας, Η αποστολή ενός ή περισσοτέρων email ειδοποίησης απέτυχε. Ελέγξτε την ενότητα «Αποτυχημένα email ειδοποίησης» στην/στις έρευνα/-ες που αναφέρεται/-ονται παρακάτω. | Details | |
Dear survey administrator, ↵ There were one or more notification emails that failed to be sent. Please check the 'Failed email notifications' section in the survey(s) listed below. Αγαπητέ διαχειριστή της έρευνας, ↵ Η αποστολή ενός ή περισσοτέρων email ειδοποίησης απέτυχε. Ελέγξτε την ενότητα «Αποτυχημένα email ειδοποίησης» στην/στις έρευνα/-ες που αναφέρεται/-ονται παρακάτω.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please make sure to remember your password - we cannot retrieve it for you. | Σας ευχαριστούμε που αποθηκεύσατε την υπό εξέλιξη έρευνά σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω στοιχεία για να επιστρέψετε σε αυτήν την έρευνα και να συνεχίσετε από εκεί που σταματήσατε. Βεβαιωθείτε ότι θυμάστε τον κωδικό πρόσβασής σας. Δεν μπορούμε να τον ανακτήσουμε για εσάς. | Details | |
Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please make sure to remember your password - we cannot retrieve it for you. Σας ευχαριστούμε που αποθηκεύσατε την υπό εξέλιξη έρευνά σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω στοιχεία για να επιστρέψετε σε αυτήν την έρευνα και να συνεχίσετε από εκεί που σταματήσατε. Βεβαιωθείτε ότι θυμάστε τον κωδικό πρόσβασής σας. Δεν μπορούμε να τον ανακτήσουμε για εσάς.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subscribe to ComfortUpdate to get access to: | Εγγραφείτε στο ComfortUpdate για να αποκτήσετε πρόσβαση σε: | Details | |
Subscribe to ComfortUpdate to get access to: Εγγραφείτε στο ComfortUpdate για να αποκτήσετε πρόσβαση σε:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Technical support | Τεχνική υποστήριξη | Details | |
Export as