# Translation of LimeSurvey 5.x in German
# This file is distributed under the same license as the LimeSurvey 5.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 07:13:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: LimeSurvey 5.x\n"
#: application/controllers/UserManagementController.php:790
msgid "You can not use import to edit your account."
msgstr "Du kannst den Import nicht zum Bearbeiten deines Kontos verwenden."
#: application/controllers/UserManagementController.php:785
msgid "You don't have permission to edit user %s."
msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Bearbeiten von Benutzer %s."
#: application/views/installer/precheck_view.php:129
msgid "PHP Intl library"
msgstr "PHP Intl-Bibliothek"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:88
msgid "Bad quota ID related to this survey ID"
msgstr "Ungültige Quota-ID im Zusammenhang mit dieser Umfrage-ID"
#: application/models/Survey.php:2251
msgid "Permission for survey access. Read permission is a requirement to give any further permission to a survey."
msgstr "Erlaubnis zum Zugriff auf die Umfrage. Die Leseberechtigung ist eine Voraussetzung für die Erteilung weiterer Berechtigungen für eine Umfrage."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1197
msgid "You are not allowed to assign a role to this user."
msgstr "Du darfst diesem Benutzer keine Rolle zuweisen."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1191
msgid "You are not allowed to update your own roles."
msgstr "Es ist nicht gestattet, eigene Rollen zu aktualisieren."
#: application/controllers/admin/Quotas.php:353
msgid "Quota member not found."
msgstr "Quotadetail nicht gefunden."
#: application/controllers/admin/Quotas.php:116
#: application/controllers/admin/Quotas.php:123
#: application/controllers/admin/Quotas.php:129
msgid "You do not have permission for this survey."
msgstr "Du hast keine Berechtigung für diese Umfrage."
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:152
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:187
msgid "Set an empty value or 0 to disable brute force protection. Number of attempts are deleted each time."
msgstr "Lege einen leeren Wert oder 0 fest, um den Brute-Force-Schutz zu deaktivieren. Die Anzahl der Versuche wird jedes Mal gelöscht."
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:141
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:177
msgid "Set an empty value to disable brute force protection. Number of attempts are never checked."
msgstr "Lege einen leeren Wert fest, um den Brute-Force-Schutz zu deaktivieren. Die Anzahl der Versuche wird nie überprüft."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1089
msgid "You are not allowed to assign permissions to this user."
msgstr "Du darfst diesem Benutzer keine Berechtigungen zuweisen."
#: application/controllers/UserGroupController.php:483
msgid "No access: You do not have permission to send emails to all users."
msgstr "Kein Zugriff: Du hast nicht die Berechtigung, E-Mails an alle Benutzer zu senden."
#: application/controllers/UserGroupController.php:121
msgid "No access: You do not have permission to this user group."
msgstr "Kein Zugriff: Du hast keine Berechtigung für diese Benutzergruppe."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:915
msgid "No dummy participants were added."
msgstr "Es wurden keine Dummy-Teilnehmer hinzugefügt."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1166
msgid "This is not a valid LimeSurvey LSA file."
msgstr "Dies ist keine gültige LimeSurvey-LSA-Datei."
#: application/controllers/UserGroupController.php:295
msgid "An error happened when trying to add your account to user group."
msgstr "Beim Versuch, dein Konto zur Benutzergruppe hinzuzufügen, ist ein Fehler aufgetreten."
#: application/controllers/UserGroupController.php:293
msgid "Your account was added to the group."
msgstr "Dein Konto wurde der Gruppe hinzugefügt."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:19
msgid "Welcome to LimeSurvey %s!"
msgstr "Willkommen bei LimeSurvey %s!"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:29
msgid "There are errors with this template's attachments. Please check them below."
msgstr "Es liegen Fehler in den Anhängen dieser Vorlage vor. Bitte überprüfe diese unten."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1485
msgid "Email templates have attachments but the resources have not been copied. Please update the attachments manually."
msgstr "E-Mail-Vorlagen enthalten Anhänge, aber die Ressourcen wurden nicht kopiert. Bitte aktualisiere die Anhänge manuell."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1481
msgid "The email attachments have not been imported because they were in an old format."
msgstr "Die E-Mail-Anhänge wurden nicht importiert, weil sie in einem alten Format vorlagen."
#: application/views/admin/token/remind.php:82
msgid "Not possible for anonymized surveys"
msgstr "Bei anonymisierten Umfragen nicht möglich"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:527
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: application/models/services/UserManager.php:130
msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr "Beim Löschen des Benutzers ist ein Fehler aufgetreten."
#: application/models/services/UserManager.php:122
msgid "User could not be deleted."
msgstr "Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden."
#: application/controllers/UserManagementController.php:724
#: application/controllers/UserManagementController.php:759
msgid "Invalid format"
msgstr "Ungültiges Format"
#: application/models/Box.php:33
msgid "Position {value} already exists."
msgstr "Position {value} existiert bereits."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1026
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
#: application/controllers/UserGroupController.php:110
#: application/controllers/UserGroupController.php:477
msgid "User group not found."
msgstr "Benutzergruppe wurde nicht gefunden."
#: application/models/Survey.php:561
msgid "Google Analytics Tracking ID may only contain alphanumeric characters and hyphens."
msgstr "Die Google Analytics-Tracking-ID darf nur alphanumerische Zeichen und Bindestriche enthalten."
#: application/controllers/UserGroupController.php:248
msgid "You don't have permission to edit this usergroup"
msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Bearbeiten dieser Benutzergruppe."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "Most likely this is a temporary problem, so please try again in 5 minutes. If the issue persists, please contact LimeSurvey support."
msgstr "Höchstwahrscheinlich handelt es sich hierbei um ein vorübergehendes Problem. Bitte versuche es in 5 Minuten erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich bitte an den LimeSurvey-Support."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
msgid "The update server is currently busy."
msgstr "Der Update-Server ist derzeit ausgelastet."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1547
msgid "Question %s was marked as \"Unseen\" but a value was provided. The \"Unseen\" status has been ignored."
msgstr "Frage %s wurde als „Ungesehen“ markiert, es wurde jedoch ein Wert angegeben. Der Status „Ungesehen“ wurde ignoriert."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1425
msgid "If the field is marked as Unseen no value should be set."
msgstr "Wenn das Feld als „Ungesehen“ markiert ist, sollte kein Wert festgelegt werden."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1383
msgid "Unseen"
msgstr "Ungesehen"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1381
msgid "Unseen or not answered"
msgstr "Ungesehen oder nicht beantwortet"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:846
msgid "Spanish (informal)"
msgstr "Spanisch (informell)"
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:14
msgid "Survey is activated, you can not move a question to another group."
msgstr "Die Umfrage ist aktiviert. Du kannst eine Frage nicht in eine andere Gruppe verschieben."
#: application/core/LSYii_NoUpdateValidator.php:46
msgid "%s can not be updated."
msgstr "%s kann nicht aktualisiert werden."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2590
msgid "Unable to reorder question %s."
msgstr "Frage %s kann nicht neu angeordnet werden."
#: application/models/Survey.php:544
msgid "Token length cannot be bigger than {max} characters."
msgstr "Die Zugangscodelänge darf nicht größer als {max} Zeichen sein."
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:19
msgid "Surveys owned"
msgstr "Umfragen im Besitz"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:88
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:155
msgid "Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr "Das Speicherformat ist nicht eingestellt, die Einstellung wird so gespeichert, wie sie dem Benutzer angezeigt wird (aktuell '%s')."
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:86
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:153
msgid "Save default format"
msgstr "Standardformat speichern"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:78
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:150
msgid "Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr "Das Speicherformat ist auf „false“ gesetzt, die Einstellung wird so gespeichert, wie sie dem Benutzer angezeigt wird (derzeit '%s')."
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:68
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:145
msgid "Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s')."
msgstr "Das Speicherformat ist auf 'Y' eingestellt, du erhältst nur das Jahr, wenn du die Einstellungen abrufst (derzeit '%s')."
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:58
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:140
msgid "Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s')."
msgstr "Das Speicherformat ist auf 'Y-m-d' eingestellt, du erhälst nur das Datum, wenn du die Einstellungen abrufst (derzeit '%s')."
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:329
msgid "Participant - The date until which the token is valid"
msgstr "Teilnehmer - Das Datum, bis zu dem der Zugangscode gültig ist"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:328
msgid "Participant - The date from which the token is valid"
msgstr "Teilnehmer - Das Datum, ab dem der Zugangscode gültig ist"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:76
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:148
msgid "Save as shown"
msgstr "Speichern wie gezeigt"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:66
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:143
msgid "Save year only"
msgstr "Nur Jahr speichern"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:56
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:138
msgid "Save date only"
msgstr "Nur Datum speichern"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9994
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr "Aufgrund eines technischen Problems konnte deine Antwort nicht gespeichert werden. Du kannst mit dieser Umfrage nicht fortfahren."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9983
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9989
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. Please contact the survey administrator %s (%s) about this problem. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr "Aufgrund eines technischen Problems konnte deine Antwort nicht gespeichert werden. Bitte kontaktiere den Umfrageadministrator %s (%s) wegen dieses Problems. Du wirst mit dieser Umfrage nicht fortfahren können."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1466
msgid "The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey."
msgstr "Der Umfrage-Alias für '%s' wurde gelöscht, da er bereits von einer anderen Umfrage verwendet wurde."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1133
msgid "If deleted, all information stored in this attribute field will be lost."
msgstr "Beim Löschen gehen alle in diesem Attributfeld gespeicherten Informationen verloren."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9516
msgid "Question ID %s"
msgstr "Frage-ID %s"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:157
msgid "%s users from group were added."
msgstr "%s Benutzer aus der Gruppe wurden hinzugefügt."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2920
msgid "Select all that apply"
msgstr "Wähle alle zutreffenden Optionen"
#: application/models/Survey.php:1184 tests/unit/models/SurveyTest.php:169
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:177
msgid "End: Never"
msgstr "Ende: Niemals"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:259
msgid "Successfully saved permissions for user."
msgstr "Benutzerberechtigungen erfolgreich gespeichert."
#: application/core/LSYii_ShortUrlValidator.php:45
msgid "The survey alias matches an existing URL and cannot be used."
msgstr "Der Alias der Umfrage stimmt mit einer vorhandenen URL überein und kann nicht verwendet werden."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:271
msgid "Successfully saved permissions for usergroup."
msgstr "Berechtigungen für Benutzergruppe erfolgreich gespeichert."
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:30
msgid "Copy original survey title"
msgstr "Ursprünglichen Titel der Umfrage kopieren"
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:47
msgid "Delete user survey permissions"
msgstr "Umfrageberechtigungen löschen"
#: application/views/installer/welcome_view.php:54
msgid "Try now"
msgstr "Jetzt testen"
#: application/views/installer/welcome_view.php:48
msgid "GDPR-compliance"
msgstr "DSGVO-Konformität"
#: application/views/installer/welcome_view.php:47
msgid "Automatic updates"
msgstr "Automatische Updates"
#: application/views/installer/welcome_view.php:46
msgid "Great performance"
msgstr "Beste Performance"
#: application/views/installer/welcome_view.php:44
msgid "Subscribe to our %sLimeSurvey Cloud%s hosting and get:"
msgstr "Abonniere unser %sLimeSurvey Cloud%s-Hosting für:"
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:44
msgid "Survey alias:"
msgstr "Umfrage-Alias:"
#: application/models/SurveyLanguageSetting.php:324
msgid "Alias must be unique"
msgstr "Alias muss eindeutig sein"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:211
msgid "Survey URL without alias"
msgstr "Umfrage-URL ohne Alias"
#: application/controllers/admin/Database.php:779
msgid "Survey settings were saved, but there where errors with some languages."
msgstr "Die Umfrageeinstellungen wurden gespeichert, aber es gab Fehler bei einigen Sprachen."
#: application/controllers/admin/Database.php:658
msgid "Texts for language %s could not be updated:"
msgstr "Texte für Sprache %s konnten nicht aktualisiert werden:"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:304
msgid "Survey permissions deleted."
msgstr "Umfrageberechtigungen gelöscht."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:302
msgid "No survey permissions deleted."
msgstr "Keine Umfrageberechtigungen gelöscht."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:292
msgid "No permission to delete survey permissions from user."
msgstr "Keine Berechtigung zum Löschen von Umfrageberechtigungen des Benutzers."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:277
msgid "Unknown action. Error saving permissions."
msgstr "Unbekannte Aktion. Fehler beim Speichern der Berechtigungen."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:273
msgid "Error saving permissions for usergroup."
msgstr "Fehler beim Speichern der Berechtigungen für die Benutzergruppe."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:261
msgid "Error saving permissions for user."
msgstr "Fehler beim Speichern der Berechtigungen für den Benutzer."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:207
msgid "Unknown user."
msgstr "Unbekannter Benutzer."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:199
msgid "Unknown usergroup."
msgstr "Unbekannte Benutzergruppe."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:154
msgid "No users from group could be added."
msgstr "Es konnten keine Benutzer aus der Gruppe hinzugefügt werden."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:127
msgid "User could not be added to survey permissions."
msgstr "Benutzer konnte nicht zu Umfrageberechtigungen hinzugefügt werden."
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:342
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:362
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:382
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:201
msgid "Survey URL based on survey ID"
msgstr "Umfrage-URL basierend auf der Umfrage-ID"
#: application/core/plugins/dateFunctions/dateFunctions.php:20
msgid "Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"
msgstr "Formatiert ein Datum gemäß dem Datumsformat der Umfrage für die angegebene Sprache. Beispiel: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1420
msgid "Invalid language %s for token ID: %s."
msgstr "Ungültige Sprache %s für Teilnehmer-ID: %s."
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:48
msgid "If the new survey ID is already used, a random one will be assigned."
msgstr "Wenn die neue Umfrage-ID bereits verwendet wird, wird eine zufällige vergeben."
#: application/views/admin/token/tokenform.php:39
msgid "Participant expiration date can't be lower than the \"Valid from\" date"
msgstr "Das Ablaufdatum des Teilnehmers darf nicht vor dem \"Gültig ab\"-Datum liegen"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1368
msgid "The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned."
msgstr "Die gewünschte Umfrage-ID wurde bereits verwendet, daher wurde eine zufällige vergeben."
#: tmp/runtime/twig_cache/ed/eddc319f2e15a2ef5211f285d619709914cfaf5362701b97d6f3028f914883fb.php:87
msgid "Add line"
msgstr "Zeile hinzufügen"
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:145
msgid "Unable to create user"
msgstr "Benutzer kann nicht erstellt werden"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:304
msgid "LimeSurvey internal database"
msgstr "Interne Datenbank von LimeSurvey"
#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:28
msgid "View all tutorials"
msgstr "Alle Tutorials anzeigen"
#: tmp/runtime/twig_cache/cf/cfc0e88d938408738a6cea1ac117678cac5c78a92db2ae438da733dd5594d80b.php:33
msgid "Show privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:35
msgid "Prior to 16 / PSPP"
msgstr "Vor 16 / PSPP"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_body.php:3
msgid "Delete email(s) from list after sending was successful"
msgstr "E-Mail(s) nach erfolgreichem Versand aus der Liste löschen"
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:60
msgid "Privacy policy error message:"
msgstr "Fehlermeldung Datenschutzerklärung:"
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:52
msgid "Privacy policy:"
msgstr "Datenschutzerklärung:"
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:48
msgid "Privacy policy message:"
msgstr "Datenschutzerklärung Text:"
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:32
msgid "Privacy policy checkbox label:"
msgstr "Kontrollkästchen für Datenschutzerklärung:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9071
msgid "Privacy policy notice:"
msgstr "Hinweis zur Datenschutzerklärung:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:110
msgid "Edit privacy policy settings"
msgstr "Einstellungen zur Datenschutzerklärung bearbeiten"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:109
#: tmp/runtime/twig_cache/98/982aeef1f7e6df09d060e51a86916c2776432b1f324afd2be7e91b5f03cbf5c5.php:86
msgid "Privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:108
msgid "Privacy policy settings"
msgstr "Einstellungen zur Datenschutzerklärung"
#: application/models/services/UserManager.php:105
msgid "All participants owned by this user were transferred to %s."
msgstr "Alle Teilnehmer dieses Benutzers wurden zu %s übertragen."
#: application/models/Participant.php:602
msgid "(Deleted user)"
msgstr "(Gelöschter Benutzer)"
#: application/models/services/UserManager.php:99
msgid "All of the user's user groups were transferred to %s."
msgstr "Alle Benutzergruppen des Benutzers wurden zu %s übertragen."
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:45
msgid "Show link/button to delete response & exit survey"
msgstr "Link/Schaltfläche anzeigen, um die Antwort zu löschen und die Umfrage zu beenden"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:49
msgid "Wrap tables"
msgstr "Tabellen umbrechen"
#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:18
msgid "%s (ID: %s)"
msgstr "%s (ID: %s)"
#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:11
msgid ""
"Dear survey administrator, \n"
"There were one or more notification emails that failed to be sent. Please check the 'Failed email notifications' section in the survey(s) listed below."
msgstr ""
"Lieber Umfrageadministrator,\n"
"mindestens eine Benachrichtigungs-E-Mail konnte nicht gesendet werden. Bitte überprüfe den Abschnitt \"Fehlgeschlagene E-Mail-Benachrichtigungen\" in den unten aufgeführten Umfragen."
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:14
msgid "Please note that failed email notifications will be automatically deleted after 30 days."
msgstr "Bitte beachte, dass fehlgeschlagene E-Mail-Benachrichtigungen nach 30 Tagen automatisch gelöscht werden."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1928
msgid "An email has been sent with details about your saved survey. Please make sure to remember your password."
msgstr "Es wurde eine E-Mail mit Details zu deiner gespeicherten Umfrage gesendet. Bitte merke dir dein Passwort gut."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1920
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off."
msgstr "Vielen Dank, dass du deine laufende Umfrage gespeichert hast. Die folgenden Details können verwendet werden, um zu dieser Umfrage zurückzukehren und dort fortzufahren, wo du aufgehört hast."
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:20
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:9
msgid "Delete failed email notifications"
msgstr "Fehlgeschlagene E-Mail-Benachrichtigungen löschen"
#: application/libraries/Save.php:218
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please make sure to remember your password - we cannot retrieve it for you."
msgstr "Vielen Dank, dass du deine laufende Umfrage gespeichert hast. Die folgenden Details können verwendet werden, um zu dieser Umfrage zurückzukehren und dort fortzufahren, wo du aufgehört hast. Bitte bewahre diese E-Mail zu Referenzzwecken auf."
#: application/controllers/FailedEmailController.php:20
#: application/controllers/FailedEmailController.php:21
#: application/controllers/admin/Authentication.php:427
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:444
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:445
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:10
msgid "Failed email notifications"
msgstr "Fehlgeschlagene E-Mail-Benachrichtigungen"
#: application/views/installer/success_view.php:51
msgid "Free trial"
msgstr "Kostenlose Testphase"
#: application/views/installer/success_view.php:46
msgid "Legacy and LTS versions"
msgstr "Legacy- und LTS-Versionen"
#: application/views/installer/success_view.php:45
#: application/views/installer/welcome_view.php:49
msgid "Technical support"
msgstr "Technischer Support"
#: application/views/installer/success_view.php:44
msgid "Easy updates"
msgstr "Einfache Updates"
#: application/views/installer/success_view.php:42
msgid "Subscribe to ComfortUpdate to get access to:"
msgstr "Abonniere ComfortUpdate, um Zugriff zu erhalten auf:"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:15
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:15
msgid "Please select an option"
msgstr "Bitte wähle eine Option"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:9
msgid "Failed emails: %s"
msgstr "Fehlgeschlagene E-Mails: %s"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:8
msgid "Sucessfull emails: %s"
msgstr "Erfolgreiche E-Mails: %s"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:11
msgid "Email send result"
msgstr "E-Mail Sendeergebnis"
#: application/views/failedEmail/partials/buttons.php:8
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:9
msgid "Resend email"
msgstr "E-Mail nochmal senden"
#: application/views/failedEmail/partials/buttons.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:6
msgid "Email content"
msgstr "E-Mail-Inhalt"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result_body.php:7
msgid "Sucessfully deleted email notifications: %s"
msgstr "Erfolgreich gelöschte E-Mail-Benachrichtigungen: %s"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:6
msgid "Deleted email notifications"
msgstr "Gelöschte E-Mail-Benachrichtigungen"
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:52
msgid "Selected email(s)..."
msgstr "Ausgewählte E-Mail(s)..."
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:39
msgid "Resend selected emails"
msgstr "Ausgewählte E-Mails erneut senden"
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:32
msgid "Resend emails"
msgstr "E-Mails erneut senden"
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:21
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:12
msgid "Are you sure you want to delete the selected notifications?"
msgstr "Möchtest du die ausgewählten Benachrichtigungen wirklich löschen?"
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:25
msgid "No failed email notifications found"
msgstr "Keine fehlgeschlagenen E-Mail-Benachrichtigungen gefunden"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:46
msgid "Warning: Some answer codes will be truncated."
msgstr "Warnung: Einige Antwortcodes werden abgeschnitten."
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:18
msgid "Label set not found"
msgstr "Beschriftungsset nicht gefunden"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:17
msgid "There are no labels in this set"
msgstr "Es gibt keine Beschriftungen in diesem Set"
#: application/models/QuestionTheme.php:945
msgid "Question theme has been successfully converted to the latest LimeSurvey version."
msgstr "Die Fragedesignvorlage wurde erfolgreich auf die neueste LimeSurvey-Version konvertiert."
#: application/models/FailedEmail.php:78
msgid "Email language"
msgstr "E-Mail-Sprache"
#: application/models/FailedEmail.php:77 application/models/FailedEmail.php:174
msgid "Email type"
msgstr "E-Mail-Typ"
#: application/models/FailedEmail.php:76 application/models/FailedEmail.php:180
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:446
msgid "View and resend failed email notifications"
msgstr "Fehlgeschlagene E-Mail-Benachrichtigungen anzeigen und erneut senden"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2582
msgid "Update failed, could not save."
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen, konnte nicht gespeichert werden."
#: application/controllers/FailedEmailController.php:131
msgid "No match could be found for selection"
msgstr "Es konnte keine Übereinstimmung für die Auswahl gefunden werden"
#: application/models/Survey.php:2433
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:20
msgid "Expiration date can't be lower than the start date"
msgstr "Das Ablaufdatum darf nicht vor dem Startdatum liegen"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:106
msgid "The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax."
msgstr "Der nächste Schritt (Bearbeiten der Zeile 'FILE=') ist nur notwendig, wenn du eine SPSS-Version ohne Python ausgewählt hast. Wenn du die Version für SPSS mit dem Python-Plugin / Essentials ausgewählt hast, speichere einfach die Syntax und die Datendatei im selben Ordner. Wenn du Python 3 verwendest, musst du die Syntaxdatei bearbeiten: Ersetze die Zeile 'begin program.' durch 'begin program PYTHON3.'. Der vollständige Pfad wird automatisch erkannt, wenn du die Syntax ausführst."
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:46
msgid "Question help text position"
msgstr "Position des Fragehilfetextes"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:57
msgid "The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option'"
msgstr "Der Code der Antwortoption, nach der die Option 'Anderes:' platziert wird, wenn die Position auf 'Nach bestimmter Antwortoption' gesetzt ist"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:56
msgid "Answer code for 'After specific answer option'"
msgstr "Antwortcode für 'Nach bestimmter Antwortoption'"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:55
msgid "Indicates where the 'Other' option should be placed"
msgstr "Gibt an, wo die Option 'Anderes:' platziert werden soll"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:54
msgid "Specify how array-filtered sub-questions should be displayed"
msgstr "Gib an, wie Matrix-gefilterte Teilfragen angezeigt werden sollen"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:52
msgid "After specific subquestion"
msgstr "Nach spezifischer Teilfrage"
#: application/helpers/questionHelper.php:824
msgid "Condition help for printable survey"
msgstr "Bedingungshilfe für druckbare Umfrage"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:201
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:207
msgid "Require at least one special character"
msgstr "Erfordert mindestens ein Sonderzeichen"
#: application/models/TokenDynamic.php:816
#: application/models/TokenDynamic.php:823
msgid "Preview the survey with this participant"
msgstr "Vorschau der Umfrage mit diesem Teilnehmer"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:204
msgid "Check password when use “Save and return later” feature"
msgstr "Passwort überprüfen, wenn die Funktion „Speichern und später fortfahren“ verwendet wird"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:203
msgid "Password requirements for “Save and return later” feature"
msgstr "Passwortanforderungen für die Funktion „Speichern und später fortfahren“."
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:198
msgid "Password requirements for administration login"
msgstr "Passwortanforderungen für die Administrationsanmeldung"
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:35
msgid "QCode / Answer Code / ID"
msgstr "Fragecode / Antwortcode / ID"
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:119
msgid "The script for this language will not be used because \"Use for all languages\" is set on the base language's script."
msgstr "Das Skript für diese Sprache wird nicht verwendet, da für das Skript der Basissprache \"Für alle Sprachen verwenden\" festgelegt ist."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:774
msgid "Sami (Northern)"
msgstr "Sami (Nord)"
#: application/models/QuestionL10n.php:88
msgid "Question ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "Die Frage-ID '%s' wird bereits für die Sprache '%s' verwendet."
#: application/models/AnswerL10n.php:77
msgid "Answer ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "Die Antwort-ID '%s' wird bereits für die Sprache '%s' verwendet."
#: application/controllers/admin/Update.php:185
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:61
msgid "Key can't be empty!"
msgstr "Schlüssel darf nicht leer sein!"
#: application/controllers/admin/Update.php:171
#: application/controllers/admin/Update.php:176
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:44
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:50
msgid "Please buy/enter a new one!"
msgstr "Bitte kaufen/gebe einen neuen ein!"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:696
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:697
msgid "Stop survey"
msgstr "Umfrage stoppen"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:103
msgid "Leave empty if you want the complete question text."
msgstr "Lasse das Feld leer, wenn du den vollständigen Fragetext wünschst."
#: application/views/admin/export/vv_view.php:93
msgid "Single dash (%s)"
msgstr "Einzelner Bindestrich (%s)"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:92
msgid "Subquestion wrapped by parentheses"
msgstr "In Klammern eingeschlossene Teilfrage"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:91
msgid "New line (use with care)"
msgstr "Neue Zeile (mit Vorsicht verwenden)"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:87
msgid "Separator between question and subquestion:"
msgstr "Trennzeichen zwischen Frage und Teilfrage:"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:81
msgid "If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes)."
msgstr "Wenn du Antwortdaten aus einer älteren Version importieren möchtest oder deine Umfrage ein Integritätsproblem aufweist, verwende bitte die alte Exportversion (wird automatisch ausgewählt, wenn doppelte Codes vorhanden sind)."
#: application/helpers/questionHelper.php:498
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example \"-3.1234 5.1424\")."
msgstr "Standardkoordinaten der Karte beim ersten Laden der Seite. Format: Breitengrad [Leerzeichen] Längengrad. Breiten- und Längengrad sollten in Dezimalpunktschreibweise angegeben werden (z. B. \"-3.1234 5.1424\")."
#: application/controllers/UserManagementController.php:772
msgid "No user definition found in file."
msgstr "Keine Benutzerdefinition in Datei gefunden."
#: application/controllers/UserManagementController.php:728
msgid "Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'"
msgstr "Bitte stelle sicher, dass deine JSON-Arrays die Felder '%s', '%s', '%s', '%s' und '%s' enthalten."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1187
msgid "No scenario number specified"
msgstr "Keine Szenarionummer angegeben"
#: application/models/User.php:1021
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:77
msgid "Simple usage to get the value of current response before any update: %s"
msgstr "Einfache Verwendung, um den Wert der aktuellen Antwort vor jeder Aktualisierung abzurufen: %s"
#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:76
msgid "The function is used to return a static value of any expression."
msgstr "Die Funktion wird verwendet, um einen statischen Wert eines beliebigen Ausdrucks zurückzugeben."
#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:56
msgid "Return the equation as a static value even if question are in same group."
msgstr "Gibt die Gleichung als statischen Wert zurück, selbst wenn sich die Frage in derselben Gruppe befindet."
#: application/models/Answer.php:87
msgid "Answer codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "Antwortcodes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten."
#: application/models/InstallerConfigForm.php:294
msgid "Could not determine the database engine version. Please check your credentials."
msgstr "Die Version der Datenbank-Engine konnte nicht ermittelt werden. Bitte überprüfe die Anmeldeinformationen."
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:784
msgid "No matching QID"
msgstr "Keine übereinstimmende QID"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2541
msgid "File is empty or you selected an invalid character set (%s)."
msgstr "Die Datei ist leer oder du hast einen ungültigen Zeichensatz ausgewählt (%s)."
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:201
msgid "Reset participant attempts"
msgstr "Teilnehmerversuche zurücksetzen"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:193
msgid "Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again:"
msgstr "Fehlgeschlagene Anmeldeversuche der Teilnehmer zurücksetzen, um die Umfrage wieder zugänglich zu machen:"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:158
msgid "Brute-force protection for survey participation"
msgstr "Brute-Force-Schutz für die Teilnahme an Umfragen"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:146
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:182
msgid "Lockout time in seconds (after maximum number of attempts):"
msgstr "Sperrzeit in Sekunden (nach maximaler Anzahl an Versuchen):"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:136
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:172
msgid "Maximum number of attempts:"
msgstr "Maximale Anzahl an Versuchen:"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:126
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:162
msgid "IP whitelist:"
msgstr "IP-Whitelist:"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:122
msgid "Brute-force protection for administration"
msgstr "Brute-Force-Schutz für die Administration"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:635
msgid "Failed login attempts of participants have been reset."
msgstr "Fehlgeschlagene Login-Versuche von Teilnehmern wurden zurückgesetzt."
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:78
msgid "Source directory not found"
msgstr "Quellverzeichnis nicht gefunden"
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:26
msgid "You have been removed from the central participants list for this site."
msgstr "Du wurdest aus der zentralen Teilnehmerliste für diese Site entfernt."
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:94
msgid "Destination directory already exists!"
msgstr "Zielverzeichnis existiert bereits!"
#: application/controllers/ResponsesController.php:125
#: application/controllers/ResponsesController.php:631
#: application/controllers/ResponsesController.php:665
msgid "Invalid response ID"
msgstr "Ungültige Antwort-ID"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:64
msgid "Copy survey resource files and adapt links"
msgstr "Umfrage-Ressourcendateien kopieren und Links anpassen"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:495
msgid "You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Du bist dabei, einen Teilnehmer ohne grundlegende Details zu erstellen. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:492
msgid "Create empty participant"
msgstr "Leeren Teilnehmer anlegen"
#: application/views/admin/token/remind.php:77
msgid "Send email only to participants with partial responses:"
msgstr "E-Mail nur an Teilnehmer mit Teilantworten senden:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:84
msgid "Survey languages"
msgstr "Umfragesprachen"
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:67
msgid "Prevent blacklisted participants from being added to a survey:"
msgstr "Verhindern, dass Teilnehmer auf der schwarzen Liste zu einer Umfrage hinzugefügt werden:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:2
msgid "Main options"
msgstr "Hauptoptionen"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:112
msgid "Submission date earlier than:"
msgstr "Absendedatum früher als:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:76
msgid "Submission date later than:"
msgstr "Absendedatum später als:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:41
msgid "Submission date equals:"
msgstr "Absendedatum gleich:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:25
msgid "Response ID less than:"
msgstr "Antwort-ID kleiner als:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:13
msgid "Response ID greater than:"
msgstr "Antwort-ID größer als:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:33
msgid "If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s."
msgstr "Wenn Daten in der exportierten Datei fehlen, wende dich bitte an deinen Systemadministrator, um die Einstellung max_input_vars auf mindestens %s zu erhöhen."
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:30
msgid "The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export."
msgstr "Die Anzahl der Felder in Ihrer Umfrage übersteigt die maximale Anzahl von Feldern, die du exportieren kannst."
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:91
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:115
msgid "Participant ID cannot be empty"
msgstr "Teilnehmer-ID darf nicht leer sein"
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:53
msgid "You are not globally blacklisted on this site."
msgstr "Du bist auf dieser Website nicht auf der schwarzen Liste."
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:35
msgid "You were also removed from %d surveys on this site."
msgstr "Du wurdest auch aus %d Umfragen auf dieser Website entfernt."
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:18
msgid "No CPDB participant found."
msgstr "Kein CPDB-Teilnehmer gefunden."
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:52
msgid "Could not open source directory - maybe a permission problem?"
msgstr "Quellverzeichnis konnte nicht geöffnet werden - vielleicht ein Berechtigungsproblem?"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:43
msgid "Save label set"
msgstr "Beschriftungsset speichern"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:42
msgid "Load label set"
msgstr "Beschriftungsset laden"
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:20
msgid "Are you sure, you want to delete this language? This will remove all survey content of this language permanently."
msgstr "Möchtest du diese Sprache wirklich löschen? Dadurch werden alle Umfrageinhalte dieser Sprache dauerhaft entfernt."
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:19
msgid "You cannot delete the base language. Please select a different language as base language, first."
msgstr "Du kannst die Basissprache nicht löschen. Bitte wähle zunächst eine andere Sprache als Ausgangssprache aus."
#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/ExpressionAnswerOptions.php:57
msgid "Return the answer text related to a question by answer code"
msgstr "Gibt den Antworttext zu einer Frage über den Antwortcode zurück"
#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:58
msgid "Invalid answer option code “%s”"
msgstr "Ungültiger Antwortoptionscode „%s“"
#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:50
msgid "Invalid question code or ID “%s”"
msgstr "Ungültiger Fragecode oder ID „%s“"
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:162
msgid "The server key is not currently set. If you set this plugin as default you will not be able to log in again."
msgstr "Der Serverschlüssel ist derzeit nicht gesetzt. Wenn du dieses Plugin als Standard festlegst, kannst du dich nicht mehr anmelden."
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:199
msgid "URL for a respondent to opt-in to the central participant list for this site"
msgstr "URL für einen Teilnehmer, um sich für die zentrale Teilnehmerliste dieser Website anzumelden"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2208
msgid "Some resources could not be copied from the source survey"
msgstr "Einige Ressourcen konnten nicht aus der Quellumfrage kopiert werden"
#: application/controllers/ResponsesController.php:668
msgid "Invalid question ID"
msgstr "Ungültige Fragen-ID"
#: application/controllers/ResponsesController.php:1029
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:513
msgid "Invalid response id."
msgstr "Ungültige Antwort-ID."
#: application/controllers/OptoutController.php:121
msgid "Please confirm that you want to be removed from the central participants list for this site."
msgstr "Bitte bestätige, dass du aus der zentralen Teilnehmerliste für diese Seite entfernt werden möchtest."
#: application/controllers/OptinController.php:140
msgid "You are already part of the central participants list for this site."
msgstr "Du bist bereits Teil der zentralen Teilnehmerliste für diese Site."
#: application/controllers/OptinController.php:132
msgid "Please confirm that you want to be added back to the central participants list for this site."
msgstr "Bitte bestätige, dass du wieder in die zentrale Teilnehmerliste für diese Site aufgenommen werden möchtest."
#: application/controllers/OptinController.php:130
msgid "Removing yourself from the blacklist is currently disabled."
msgstr "Das selbständige Löschen aus der Blacklist ist derzeit deaktiviert."
#: application/controllers/OptinController.php:73
#: application/controllers/OptinController.php:135
msgid "After confirmation you may start receiving invitations and reminders for this survey."
msgstr "Nach der Bestätigung wirst du Einladungen und Erinnerungen für diese Umfrage erhalten."
#: application/controllers/OptinController.php:73
#: application/controllers/OptinController.php:135
msgid "Please confirm that you want to be added back to this survey by clicking the button below."
msgstr "Bitte bestätige, dass du wieder zu dieser Umfrage hinzugefügt werden möchtest, indem du auf die Schaltfläche unten klickst."
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:325
msgid "Participant - Central participant DB opt-in URL"
msgstr "Teilnehmer – Opt-in-URL für die zentrale Teilnehmer-DB"
#: application/controllers/UserManagementController.php:249
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff abgelehnt."
#: application/controllers/UserManagementController.php:107
#: application/controllers/UserManagementController.php:307
#: application/controllers/UserManagementController.php:1228
msgid "User does not exist"
msgstr "Benutzer existiert nicht"
#: application/models/SurveyDynamic.php:336
msgid "Do you want to delete all files of this response?"
msgstr "Möchtest du alle Dateien dieser Antwort löschen?"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:771
msgid "Plugin upload is disabled"
msgstr "Plugin-Upload ist deaktiviert"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:571
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:141
msgid "The plugin is not in the plugin whitelist."
msgstr "Das Plugin befindet sich nicht in der Plugin-Whitelist."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:446
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:79
msgid "Fileinfo PHP extension is not installed. Couldn't validate the image format of the file."
msgstr "Fileinfo PHP-Erweiterung ist nicht installiert. Das Bildformat der Datei konnte nicht validiert werden."
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:110
msgid "Question group does not exists"
msgstr "Fragengruppe existiert nicht"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:41
msgid "We highly recommend that you export your responses before deactivating your survey."
msgstr "Wir empfehlen dir dringend, deine Antworten zu exportieren, bevor du deine Umfrage deaktivierst."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:39
msgid "Questions, groups and parameters can be edited again."
msgstr "Fragen, Gruppen und Parameter können wieder bearbeitet werden."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:38
msgid "A deactivated survey cannot be accessed by participants. A message will be displayed stating that the survey has been closed."
msgstr "Eine deaktivierte Umfrage kann von Teilnehmern nicht aufgerufen werden. Es wird eine Nachricht angezeigt, die besagt, dass die Umfrage geschlossen wurde."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:36
msgid "Responses are no longer accessible. Your response table will be renamed to: %s_old_%d_%s"
msgstr "Antworten sind nicht mehr zugänglich. Deine Antworttabelle wird umbenannt nach: %s_old_%d_%s"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:31
msgid "It is still possible to perform statistical analysis on responses."
msgstr "Es ist weiterhin möglich, statistische Analysen der Antworten durchzuführen."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:30
msgid "An expired survey cannot be accessed by participants. A message will be displayed stating that the survey has expired."
msgstr "Teilnehmer können nicht auf eine abgelaufene Umfrage zugreifen. Es wird eine Meldung angezeigt, dass die Umfrage abgelaufen ist."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:13
msgid "There are two ways to stop a survey. Please read the Expiration and Deactivation points below before proceeding."
msgstr "Es gibt zwei Möglichkeiten, eine Umfrage zu stoppen. Bitte lese die beiden Möglichkeiten 'Ablauf' und 'Deaktivierung' durch, bevor du fortfährst."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:10
msgid "Attention: Please read the following carefully before stopping your survey."
msgstr "Achtung: Bitte lese Folgendes sorgfältig durch, bevor du deine Umfrage beendest."
#: application/views/installer/precheck_view.php:68
msgid "PHP fileinfo library"
msgstr "PHP fileinfo Bibliothek"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2876
msgid "Ranking advanced"
msgstr "Rangliste (fortgeschritten)"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2875
msgid "Input on demand"
msgstr "Eingabe auf Anfrage"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2874
msgid "Browser detection"
msgstr "Browsererkennung"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2873
msgid "Image select multiple choice"
msgstr "Bildauswahl Multiple-Choice"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2872
msgid "Image select list (Radio)"
msgstr "Bildauswahlliste (Radio)"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2871
msgid "Bootstrap buttons"
msgstr "Bootstrap-Buttons"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2870
msgid "Bootstrap dropdown"
msgstr "Bootstrap-Dropdown"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:197
msgid "URL for a respondent to opt-out of central participant list for this site"
msgstr "URL für einen Befragten, um sich von der zentralen Teilnehmerliste für diese Site abzumelden"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:323
msgid "Participant - Central participant DB opt-out URL"
msgstr "Teilnehmer – Opt-out-URL für zentrale Teilnehmer-DB"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:121
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:61
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:103
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:143
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:181
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:243
msgid "No permission or survey does not exist."
msgstr "Keine Berechtigung oder Umfrage existiert nicht."
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:192
msgid "New email address:"
msgstr "Neue Email Adresse:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:148
msgid "Change email address"
msgstr "E-Mail Adresse ändern"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:82
msgid "You can't change your email adress if demo mode is active."
msgstr "Du kannst deine E-Mail-Adresse nicht ändern, wenn der Demo-Modus aktiv ist."
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:133
msgid "Line %s:"
msgstr "Zeile %s:"
#: application/models/Token.php:419
msgid "Language code is invalid in this survey"
msgstr "Der Sprachcode ist in dieser Umfrage ungültig"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2652
msgid "User does not have permission to use this theme"
msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung, diese Designvorlage zu verwenden"
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:130
msgid "It is not possible to add/delete questions if the survey is active."
msgstr "Das Hinzufügen/Löschen von Fragen ist nicht möglich, wenn die Umfrage aktiv ist."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:59
msgid "It is not possible to add/delete groups if the survey is active."
msgstr "Es ist nicht möglich, Gruppen hinzuzufügen/zu löschen, wenn die Umfrage aktiv ist."
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:23
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:57
msgid "You can switch back to open-access mode at any time. Navigate to Settings -> Survey participants and click on the red 'Delete participants table' button in the top bar."
msgstr "Du kannst jederzeit wieder in den offenen Zugang-Modus wechseln. Navigiere zu Einstellungen -> Umfrageteilnehmer und klicke in der oberen Leiste auf die rote Schaltfläche 'Teilnehmertabelle löschen'."
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:54
msgid "In closed-access mode, only those who are invited (and have an access code) can access the survey. You can activate the closed access mode now or later."
msgstr "Im Modus mit geschlossenem Zugang können nur diejenigen, die eingeladen sind (und einen Zugangscode haben), auf die Umfrage zugreifen. Du kannst den geschlossenen Zugangsmodus jetzt oder später aktivieren."
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:49
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode. In this mode participants do not need an invitation (access code) to complete the survey."
msgstr "Standardmäßig sind Umfragen im offenen Zugangsmodus aktiviert. In diesem Modus benötigen die Teilnehmer keine Einladung (Zugangscode), um die Umfrage auszufüllen."
#: application/views/userRole/partials/_form.php:11
msgid "Edit permission role '%s'"
msgstr "Berechtigungsrolle '%s' bearbeiten"
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:5
msgid "Add dummy users"
msgstr "Dummy-Benutzer hinzufügen"
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:25
msgid "Upload and install theme file"
msgstr "Theme-Datei hochladen und installieren"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:50
msgid "You can share your survey via URL, QR code or social media. Navigate to Settings --> Overview --> Share survey."
msgstr "Du kannst deine Umfrage per URL, QR-Code oder Social Media teilen. Navigiere zu Einstellungen --> Übersicht --> Teile deine Umfrage."
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:23
msgid "Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available."
msgstr "Deine Umfrage wurde aktiviert und der Bereich Antworten und Statistiken ist jetzt verfügbar."
#: application/views/layouts/sidemenu.php:56
msgid "It is not possible to add groups to an active survey."
msgstr "Es ist nicht möglich, Gruppen zu einer aktiven Umfrage hinzuzufügen."
#: application/views/layouts/sidemenu.php:55
msgid "It is not possible to add questions to an active survey."
msgstr "Es ist nicht möglich, in einer aktiven Umfrage Fragen hinzuzufügen."
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:11
msgid "Resend"
msgstr "Erneut senden"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:29
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:70
msgid "Continue in open-access mode"
msgstr "Weiter im offenen Zugangsmodus"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:21
msgid "If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL."
msgstr "Wenn du in den geschlossenen Zugangsmodus wechselst, ist diese Umfrage nur für Benutzer zugänglich, die entweder manuell oder per URL einen Zugangscode eingeben."
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:19
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:25
msgid "You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button."
msgstr "Du kannst jederzeit wieder in den geschlossenen Zugangsmodus wechseln. Navigiere zu Einstellungen --> Umfrageteilnehmer und klicke auf die Schaltfläche 'In den geschlossenen Modus wechseln'."
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:19
msgid "Access codes will no longer be required to access this survey."
msgstr "Für den Zugriff auf diese Umfrage sind keine Zugangscodes mehr erforderlich."
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:17
msgid "Deleting the participants table will switch the survey back to open-access mode."
msgstr "Wenn die Teilnehmertabelle gelöscht wird, schaltet die Umfrage zurück in den offenen Zugangsmodus."
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:13
msgid "The survey participants table has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey."
msgstr "Die Tabelle der Umfrageteilnehmer wurde gelöscht und deine Umfrage wurde wieder in den offenen Zugangsmodus versetzt. Die Teilnehmer benötigen keinen Zugangscode mehr, um auf die Umfrage zuzugreifen."
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:10
msgid "Survey participants table deleted"
msgstr "Tabelle der Umfrageteilnehmer wurde gelöscht"
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:78
msgid "Choose file to add"
msgstr "Datei zum Hinzufügen auswählen"
#: application/models/Surveymenu.php:183
msgid "The '%s' section is not available while the survey is active."
msgstr "Der Abschnitt '%s' ist nicht verfügbar, während die Umfrage aktiv ist."
#: application/models/Surveymenu.php:180
msgid "The '%s' section is not available yet. Please activate your survey to enable this section."
msgstr "Der Abschnitt '%s' ist noch nicht verfügbar. Bitte aktiviere deine Umfrage, um diesen Abschnitt zu aktivieren."
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:60
msgid "Apply survey theme"
msgstr "Umfragedesignvorlage anwenden"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:360
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:361
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:362
msgid "Reorder questions & groups"
msgstr "Fragen & Gruppen neu anordnen"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1041
msgid "Error: New password could not be sent to %s"
msgstr "Fehler: Neues Passwort konnte nicht an %s gesendet werden"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1453
#: application/core/SurveyCommonAction.php:767
#: application/core/TopbarConfiguration.php:183
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:11
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:32
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:10
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:31
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:51
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:74
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:25
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:85
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:28
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:22
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:41
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:156
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:219
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:63
msgid "Run survey"
msgstr "Umfrage ausführen"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:38
msgid "Some mandatory additional attributes were left blank. Please review them."
msgstr "Einige erforderliche zusätzliche Attribute wurden leer gelassen. Bitte überprüfe diese."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1478
#: application/helpers/qanda_helper.php:308
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page."
msgstr "Eine oder mehrere Pflichtfragen wurden nicht beantwortet. Bitte füllen diese nach Möglichkeit aus, bevor du mit der nächsten Seite fortfährst."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:836
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2370
msgid "Survey update failed"
msgstr "Aktualisierung der Umfrage fehlgeschlagen"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:269
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:828
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2364
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2643
msgid "User does not have valid permissions"
msgstr "Benutzer hat keine gültigen Berechtigungen"
#: application/helpers/questionHelper.php:789
msgid "Insert a page break before this question in printable view."
msgstr "Vor dieser Frage in der druckbaren Ansicht einen Seitenumbruch einfügen"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:45
msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication (2FA) for your account?"
msgstr "Möchtest du die Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) wirklich für dein Konto deaktivieren?"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:30
msgid "Confirm & save"
msgstr "Bestätigen & speichern"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:26
msgid "Confirmation key"
msgstr "Bestätigungsschlüssel"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:22
msgid "QR code"
msgstr "QR-Code"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:19
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:50
msgid "Force to enable 2FA"
msgstr "Erzwinge die Aktivierung von 2FA"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:18
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:49
msgid "Logged in with 2FA"
msgstr "Eingeloggt mit 2FA"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:16
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:47
msgid "Secret base key"
msgstr "Geheimer Basisschlüssel"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:15
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:46
msgid "Two-factor authentication method"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierungsmethode"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:231
msgid "2FA settings"
msgstr "2FA-Einstellungen"
#: application/models/Plugin.php:188
msgid "Error: Could not get plugin description: %s"
msgstr "Fehler: Plugin-Beschreibung konnte nicht abgerufen werden: %s"
#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:82
msgid "This file is not a supported image format - only the following ones are allowed: %s"
msgstr "Diese Datei ist kein unterstütztes Bildformat - nur die folgenden sind erlaubt: %s"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1010
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2668
msgid "There are no matching settings to start the restoration of the participant table."
msgstr "Es gibt keine passenden Einstellungen, um die Wiederherstellung der Teilnehmertabelle zu starten."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:463
msgid "Ilocano"
msgstr "Ilocano"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:415
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Hiligaynon"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:187
msgid "Cebuano"
msgstr "Cebuano"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2667
msgid "Import failed"
msgstr "Importieren fehlgeschlagen"
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:19
msgid "Add a new user group"
msgstr "Neue Benutzergruppe hinzufügen"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:67
msgid "Add new menu entry"
msgstr "Neuen Menüeintrag hinzufügen"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:53
msgid "Add new menu"
msgstr "Neues Menü hinzufügen"
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:77
msgid "Delete label"
msgstr "Label löschen"
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:74
msgid "Add label"
msgstr "Label hinzufügen"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:340
msgid "LDAP URI could not be parsed."
msgstr "LDAP-URI konnte nicht geparst werden."
#: application/controllers/admin/Authentication.php:303
#: application/models/services/PasswordManagement.php:179
#: application/models/services/PasswordManagement.php:184
msgid "If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes."
msgstr "Wenn der Benutzername und die E-Mail-Adresse gültig sind, wurde Dir eine E-Mail zur Passworterneuerung zugesandt. Diese E-Mail kann nur einmal in %d Minuten angefordert werden."
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:39
msgid "Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width."
msgstr "Setze Größe für den Eingabe- oder Textbereich. Die Eingabe wird ungefähr mit dieser Größe in der Breite angezeigt."
#: application/models/QuestionTheme.php:509
msgid "Core question themes cannot be uninstalled."
msgstr "Core-Fragevorlagen können nicht deinstalliert werden."
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:26
msgid "Unshare participant"
msgstr "Freigabe des Teilnehmers aufheben"
#: application/controllers/admin/Labels.php:309
msgid "Save & close"
msgstr "Speichern & schließen"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:152
msgid "If enabled, the submission time of a response will be recorded."
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Übermittlungszeitpunkt einer Antwort aufgezeichnet."
#: application/models/ParticipantShare.php:172
msgid "Do you really want to unshare this participant?"
msgstr "Möchtest du die Freigabe dieses Teilnehmers wirklich aufheben?"
#: application/models/ParticipantShare.php:171
msgid "Unshare"
msgstr "Freigabe aufheben"
#: application/models/ParticipantShare.php:170
msgid "Unshare this participant"
msgstr "Freigabe für diesen Teilnehmer aufheben"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:256
msgid "Tip: Please note that you need to deactivate a survey if you want to add or delete groups/questions or change any of the settings above. The changes will cause all collected data from respondents to be moved and archived."
msgstr "Tipp: Bitte beachte, dass du eine Umfrage deaktivieren musst, wenn du Gruppen/Fragen hinzufügen oder löschen oder eine der oben genannten Einstellungen ändern möchtest. Die Änderungen führen dazu, dass alle gesammelten Daten der Befragten verschoben und archiviert werden."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:96
msgid "Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, questions groups, or subquestions. You will be still able to edit questions, questions groups, or subquestions."
msgstr "Sobald eine Umfrage aktiviert wurde, kannst du keine Fragen, Fragegruppen oder Unterfragen mehr hinzufügen oder löschen. Du kannst jedoch Fragen, Fragegruppen und Unterfragen weiterhin bearbeiten."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6096
msgid "Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering."
msgstr "Bitte beachte, dass du diese Frage nicht beantwortet hast. Du kannst jedoch fortfahren, ohne zu antworten."
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:129
msgid "Restore default"
msgstr "Standard wiederherstellen"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:108
msgid "Really restore the default survey menus (survey menu entries)?"
msgstr "Sollen wirklich die Standard-Umfragemenüs (mit Einträgen) wiederhergestellt werden?"
#: application/helpers/update/update_helper.php:60
msgid "Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s."
msgstr "Die Datenbank ist bereits aktuell. Hier geht es zurück zum %sHauptmenü%s."
#: application/models/services/QuestionAttributeFetcher.php:41
msgid "No question specified."
msgstr "Keine Frage ausgewählt."
#: application/models/ExtensionConfig.php:258
msgid "No XML config loaded"
msgstr "Keine XML-Konfiguration geladen"
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/ExportSPSSsav.php:37
msgid "SPSS (.sav)"
msgstr "SPSS (.sav)"
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:393
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:293
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:23
msgid "Survey menus"
msgstr "Umfragemenüs"
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:4
msgid "Theme template permission"
msgstr "Designvorlageberechtigung"
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:11
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:236
msgid "If enabled, the referrer URL will be stored together with the response."
msgstr "Wenn aktiv, wird die Referrer URL zusammen mit einer Antwort gespeichert."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:216
msgid "If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded."
msgstr "Wenn aktiviert, wird die von jedem Umfrageteilnehmer auf jeder Seite der Umfrage verbrachte Zeit aufgezeichnet."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:194
msgid "If enabled, the IP address of the respondent is not recorded."
msgstr "Wenn aktiviert, wird die IP-Adresse des Teilnehmers nicht aufgezeichnet."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:174
msgid "If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response."
msgstr "Wenn aktiviert, wird die IP-Adresse des Umfrageteilnehmers zusammen mit der Antwort gespeichert."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:117
msgid "If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants."
msgstr "Wenn aktiv, werden die Antworten anonymisiert. Es kann keine Verbindung zwischen der Antwort und dem Teilnehmer hergestellt werden."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:104
msgid "Additionally, the following settings cannot be changed once a survey has been activated."
msgstr "Nachfolgende Einstellungen können nicht geändert werden, sobald die Umfrage aktiviert wurde."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:90
msgid "Note: Please review your survey carefully before activating"
msgstr "Hinweis: Vor der Aktivierung der Umfrage sollte diese sorgfältig geprüft werden"
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:76
msgid "Create box"
msgstr "Box erstellen"
#: application/views/homepageSettings/index.php:29
msgid "Box Settings"
msgstr "Box-Einstellungen"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:28
msgid "Survey menu entries"
msgstr "Umfragemenüeinträge"
#: application/views/userRole/partials/_menubar.php:12
msgid "Add user role"
msgstr "Benutzerrolle hinzufügen"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:27
msgid "Do you really want to delete this attribute?"
msgstr "Soll dieses Attribut wirklich gelöscht werden?"
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:95
msgid "Quick add labels"
msgstr "Schnelles Hinzufügen"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:3
msgid "Make sure to make a database backup before proceeding."
msgstr "Stelle sicher, dass du eine Datenbanksicherung erstellst, bevor du fortfährst."
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:90
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:51
msgid "Could not create directory"
msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden"
#: application/models/TokenDynamic.php:912
msgid "Do you really want to delete this participant"
msgstr "Möchtest du diesen Teilnehmer wirklich löschen?"
#: application/models/SurveysGroups.php:65
msgid "Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed."
msgstr "Gruppencode darf nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche oder Punkte enthalten. Leerzeichen sind nicht erlaubt."
#: application/models/Permissiontemplates.php:209
#: application/models/Permissiontemplates.php:214
msgid "Delete user role"
msgstr "Benutzerrolle löschen"
#: application/models/Permissiontemplates.php:201
msgid "Export role"
msgstr "Rolle exportieren"
#: application/models/Permissiontemplates.php:191
msgid "Edit role"
msgstr "Rolle bearbeiten"
#: application/models/Permissiontemplates.php:170
msgid "View role details"
msgstr "Rollendetails anzeigen"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:27
msgid "Do you really want to delete the sharing of this participant?"
msgstr "Soll die Freigabe dieses Teilnehmers wirklich gelöscht werden?"
#: application/models/ParticipantShare.php:166
msgid "Delete sharing"
msgstr "Freigabe löschen"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:137
msgid "Do you really want to delete this attribute"
msgstr "Soll dieses Attribut wirklich gelöscht werden?"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6218
msgid "Please rank the items."
msgstr "Bitte vergebe eine Rangfolge für die Einträge."
#: application/controllers/admin/UserAction.php:168
msgid "My Account"
msgstr "Mein Konto"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:157
msgid "Plugins - scanned files"
msgstr "Plug-Ins - Dateien gescannt"
#: application/controllers/UserRoleController.php:266
msgid "Role could not be deleted."
msgstr "Rolle konnte nicht gelöscht werden."
#: application/controllers/UserRoleController.php:264
msgid "Role was successfully deleted."
msgstr "Rolle wurde gelöscht."
#: application/controllers/UserManagementController.php:71
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:204
msgid "User management"
msgstr "Benutzerverwaltung"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:79
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:263
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:55
msgid "Please choose a file"
msgstr "Bitte wähle eine Datei"
#: application/controllers/ResponsesController.php:644
msgid "Response deleted."
msgstr "Antwort gelöscht."
#: application/controllers/ResponsesController.php:639
msgid "Response could not be deleted"
msgstr "Antwort kann nicht gelöscht werden"
#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:9
msgid "The question code is used for quick identification of this question and must be unique. It is especially useful if you wish to use the LimeSurvey assessments feature and/or the ExpressionScript."
msgstr "Der Fragencode dient zur schnellen Identifizierung dieser Frage und muss eindeutig sein. Es ist besonders nützlich, wenn du LimeSurvey-Bewertungsfunktion und/oder ExpressionScript verwenden möchtest."
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:78
msgid "Enter some help text if your question needs some explanation here..."
msgstr "Gebe hier einen Hilfetext ein, wenn deine Frage einer Erklärung bedarf..."
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:45
msgid "Enter your question here..."
msgstr "Gebe hier deine Frage ein..."
#: application/views/installer/precheck_view.php:122
msgid "The GD extension found doesn't support JPEG"
msgstr "Die gefundene GD-Erweiterung unterstützt kein JPEG"
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:13
msgid "Add assessment rule"
msgstr "Bewertungsregel hinzufügen"
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:13
msgid "Delete assessment rule"
msgstr "Bewertungsregel löschen"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:91
msgid "Delete this survey menu?"
msgstr "Dieses Umfragemenü löschen?"
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:39
msgid "Show basic toolbar"
msgstr "Einfache Symbolleiste anzeigen"
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:38
msgid "Show full toolbar"
msgstr "Vollständige Symbolleiste anzeigen"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:56
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:397
msgid "Create example question group and question:"
msgstr "Beispielfragegruppe und Frage erstellen:"
#: application/models/Box.php:159
msgid "Delete the box"
msgstr "Box löschen"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:99
msgid "Link survey on %spublic index page%s:"
msgstr "Umfrage auf %söffentlicher Indexseite%s verlinken:"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:277
msgid "Global survey"
msgstr "Globale Umfrage"
#: application/controllers/UserRoleController.php:53
#: application/controllers/UserRoleController.php:63
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:224
msgid "User roles"
msgstr "Benutzerrollen"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:162
msgid "Data integrity"
msgstr "Datenintegrität"
#: application/models/QuestionTheme.php:1092
#: application/models/QuestionTheme.php:1093
msgid "Question theme error: Missing metadata"
msgstr "Fehler in der Designvorlage: Fehlende Meta-Daten"
#: application/models/QuestionTheme.php:381
msgid "Extension configuration file is missing at %s."
msgstr "Erweiterungskonfigurationsdatei fehlt bei %s."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:44
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:52
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:61
msgid "Delete group"
msgstr "Gruppe löschen"
#: application/models/QuestionGroup.php:287
#: application/models/QuestionGroup.php:293
msgid "Cannot delete this group because it's the only group in the survey."
msgstr "Die Gruppe kann nicht gelöscht werden, da es die einzige Gruppe in der Umfrage ist."
#: application/controllers/admin/Themes.php:307
msgid "The question theme is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "Die Designvorlage ist nicht kompatibel mit deiner LimeSurvey Version."
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:45
msgid "Repeat password"
msgstr "Passwort wiederholen"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:60
#: application/controllers/admin/UserAction.php:91
msgid "The current password is not correct."
msgstr "Das aktuelle Passwort ist nicht korrekt."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1406
msgid "Error: User was not created"
msgstr "Fehler: Benutzer wurde nicht erstellt"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:116
msgid "%sWarning:%s Before turning on HTTPS,%s check this link.%s"
msgstr " %sWarnung:%s Bevor du HTTPS aktivierst, überprüfe %sdiesen Link%s."
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:167
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum token validation attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "Liste der IP-Adressen, die von der Überprüfung der maximalen Token-Validierungsversuche ausgeschlossen werden sollen. Trenne jede IP-Adresse durch ein Komma oder eine neue Zeile."
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:131
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum login attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "Liste der IP-Adressen, die von der Überprüfung der maximalen Anmeldeversuche ausgeschlossen werden sollen. Trenne jede IP-Adresse durch ein Komma oder eine neue Zeile."
#: application/views/admin/conditions/customized_conditions.php:10
msgid "Note: This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten."
msgstr "Hinweis: Diese Frage verwendet eine benutzerdefinierte Bedingung. Wenn du mit diesem Editor eine Bedingung erstellst, wird die aktuell angepasste Bedingung überschrieben."
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:75
#: application/models/services/UploadValidator.php:52
msgid "File not found."
msgstr "Datei nicht gefunden."
#: application/models/services/UploadValidator.php:46
msgid "No file was uploaded or the request exceeded %01.2f MB."
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen oder die Anfrage hat %01.2f MB überschritten."
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:15
msgid "Note: If you customize & save this condition you will not be able to use the condition editor for this, anymore."
msgstr "Hinweis: Wenn du diese Bedingung anpasst und speicherst, kannst du den Bedingungseditor dafür nicht mehr verwenden."
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:317
msgid "IP whitelist for token access"
msgstr "IP-Whitelist für den Token-Zugriff"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:312
msgid "IP whitelist for login"
msgstr "IP-Whitelist für die Anmeldung"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:312
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:317
msgid "Warning! Invalid IP addresses have been excluded from '%s' setting."
msgstr "Warnung! Ungültige IP-Adressen wurden von der Einstellung \" %s\" ausgeschlossen."
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:296
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Klicke hier, um dein Passwort zurückzusetzen"
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:94
msgid "If you set a password here, no email will be sent to the new user."
msgstr "Wenn du hier ein Passwort festlegst, wird keine E-Mail an den neuen Benutzer gesendet."
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:27
msgid "Set password"
msgstr "Passwort festlegen"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:171
msgid "Your link to reset password %s"
msgstr "Dein Link zum Zurücksetzen des Passworts %s"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:169
msgid "Click here to set your password: "
msgstr "Klicke hier, um dein Passwort festzulegen:"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:109
msgid "An email with a generated link was sent to the user."
msgstr "Eine E-Mail mit einem generierten Link wurde an den Benutzer gesendet."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2940
msgid "Click here to set your password"
msgstr "Klicke hier, um dein Passwort festzulegen"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:251
msgid "Password cannot be blank and must fulfill minimum requirements: %s"
msgstr "Das Passwort darf nicht leer sein und muss die Mindestanforderungen erfüllen: %s"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:231
msgid "The validation key expired. Please contact the administrator."
msgstr "Der Validierungsschlüssel ist abgelaufen. Bitte wende dich an den Administrator."
#: application/controllers/admin/Authentication.php:220
msgid "The validation key is invalid. Please contact the administrator."
msgstr "Der Validierungsschlüssel ist ungültig. Bitte wende dich an den Administrator."
#: application/views/admin/dataentry/import.php:33
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:54
msgid "Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1"
msgstr "Bitte beachte, dass Tabellen einschließlich Verschlüsselung nicht wiederhergestellt werden sollten, wenn sie in LimeSurvey vor Version 4.6.1 erstellt wurden"
#: application/core/LimeMailer.php:925
msgid "File not found: %s"
msgstr "Datei nicht gefunden: %s"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:174
msgid "The following surveys have an erroneous question order. That could lead to errors during the design and/or processing of the survey. Please go to each question and group respectively, check the question order and save it."
msgstr "Die folgenden Umfragen haben eine fehlerhafte Fragenreihenfolge. Dies kann zu Fehlern bei der Gestaltung und/oder Bearbeitung der Umfrage führen. Bitte gehe zu jeder Frage bzw. Gruppe, überprüfe die Reihenfolge der Fragen und speichere sie."
#: tests/data/plugins/NewQuestionAttributesPlugin.php:29
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:76
msgid "Warning: The user has at least one role assigned. Setting individual user permissions will remove all roles from this user!"
msgstr "Warnung: Dem Benutzer ist mindestens eine Rolle zugewiesen. Durch das Festlegen individuelle Benutzerberechtigungen werden alle Rollen von diesem Benutzer entfernt!"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:86
msgid "The survey was deactivated."
msgstr "Die Umfrage wurde deaktiviert."
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:12
msgid "Back to settings"
msgstr "Zurück zu den Einstellungen"
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:6
msgid "Email test result"
msgstr "E-Mail-Testergebnis"
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:8
msgid "There seems to be some changes in the settings which were not saved yet. These changes will be disregarded by the test procedure."
msgstr "Es scheint einige Änderungen in den Einstellungen zu geben, die noch nicht gespeichert wurden. Diese Änderungen werden beim Test nicht berücksichtigt."
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:6
msgid "Test email will be sent to: %s"
msgstr "Test-E-Mail wird gesendet an: %s"
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:3
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:1
msgid "Test email settings"
msgstr "Test der E-Mail-Einstellungen"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:109
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:115
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:12
msgid "Send email"
msgstr "E-Mail senden"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:106
msgid "Send test email:"
msgstr "Test-E-Mail senden:"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:37
msgid "16 or up with Python Plugin / Essentials"
msgstr "16 oder neuer mit Python Plugin / Essentials"
#: application/models/services/SurveyIntegrity.php:50
msgid "Survey language %s could not be created."
msgstr "Die Umfragesprache %s konnte nicht erstellt werden."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:79
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:86
#: application/models/Question.php:718
msgid "Delete question"
msgstr "Frage löschen"
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:36
msgid "Save & add new question"
msgstr "Speichern & neue Frage hinzufügen"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:597
msgid "Email sending failure: %s"
msgstr "E-Mail-Sendefehler: %s"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:595
msgid "Email sent successfully"
msgstr "E-Mail erfolgreich versendet"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:569
msgid "This is a test email from %s"
msgstr "Dies ist eine Test-E-Mail von %s"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:566
msgid "Test email from %s"
msgstr "Test-E-Mail von %s"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:171
msgid "CSS framework JS"
msgstr "CSS-Framework JS"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:170
msgid "CSS framework CSS"
msgstr "CSS-Framework CSS"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:169
msgid "CSS framework name"
msgstr "Name des CSS-Frameworks"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:165
msgid "Files CSS"
msgstr "Dateien CSS"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:203
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:213
msgid "Participant - Attribute: %s"
msgstr "Teilnehmer - Attribut: %s"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:182
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:195
msgid "Participant - Language"
msgstr "Teilnehmer - Sprache"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:209
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:251
msgid "Theme ID"
msgstr "Designvorlagen-ID"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:3
msgid "User permissions deleted for: %s"
msgstr "Benutzerberechtigungen gelöscht für: %s"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1486
msgid "An error occurred when saving the sent date for this participant (ID: %s)."
msgstr "Beim Speichern des Versanddatums für diesen Teilnehmer (ID: %s) ist ein Fehler aufgetreten."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2653
msgid "Could not save question attributes"
msgstr "Fragenattribute konnten nicht gespeichert werden"
#: application/models/SurveysInGroup.php:42
msgid "Permission to access surveys in this group. To see a survey in the list the read/view permission must be given."
msgstr "Berechtigung zum Zugriff auf Umfragen in dieser Gruppe. Um eine Umfrage in der Liste zu sehen, muss die Lese-/Anzeigeberechtigung erteilt werden."
#: application/models/SurveysGroups.php:441
msgid "Permission to update name/description of this group or to delete this group. Read permission is used to give access to this group."
msgstr "Berechtigung zum Aktualisieren des Namens/der Beschreibung dieser Gruppe oder zum Löschen dieser Gruppe. Die Leseberechtigung wird verwendet, um Zugriff auf diese Gruppe zu gewähren."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:165
msgid "2FA key (optional)"
msgstr "2FA-Schlüssel (optional)"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:426
msgid "You cannot delete your own user."
msgstr "Du kannst deinen eigenen Benutzer nicht löschen."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:64
msgid "Delete 2FA key"
msgstr "2FA-Schlüssel löschen"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:415
msgid "No 2FA key set for user ID %s"
msgstr "Kein 2FA-Schlüssel für Benutzer-ID %s gesetzt"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:399
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:419
msgid "Deletion failed"
msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:399
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:419
msgid "Successfully deleted"
msgstr "Erfolgreich gelöscht"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:376
msgid "The two-factor authentication key could not be stored."
msgstr "Der Zwei-Faktor-Authentifizierungsschlüssel konnte nicht gespeichert werden."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:369
msgid "The confirmation key is not correct."
msgstr "Der Bestätigungsschlüssel ist nicht korrekt."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:364
msgid "Please enter a confirmation key"
msgstr "Bitte gib einen Bestätigungsschlüssel ein."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:29
msgid "Activate 2FA now"
msgstr "Jetzt 2FA aktivieren"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:138
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:120
msgid "2FA method"
msgstr "2FA-Methode"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:54
msgid "Renew 2FA"
msgstr "2FA erneuern"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:49
msgid "Remove 2FA"
msgstr "2FA entfernen"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:48
msgid "An error has occurred, and the key could not be deleted."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten und der Schlüssel konnte nicht gelöscht werden."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:67
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:46
msgid "Yes, I am sure"
msgstr "Ja, ich bin sicher"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:39
msgid "Do you want to remove/renew it?"
msgstr "Möchtest du deinen 2FA Schlüssel löschen/erneuern?"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:38
msgid "Currently activated two-factor authentication: %s"
msgstr "Derzeit aktivierte Zwei-Faktor-Authentifizierung: %s"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:31
msgid "Not now"
msgstr "Jetzt nicht"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:26
msgid "Do you want to activate it now?"
msgstr "Möchtest du diese jetzt aktivieren?"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:26
msgid "Please activate it now."
msgstr "Bitte aktiviere diese jetzt."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:25
msgid "You don't have two-factor authentication (2FA) activated."
msgstr "Du hast keine Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) aktiviert."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:17
msgid "Two-factor authentication (2FA)"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA)"
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:18
msgid "Available for surveys"
msgstr "Verfügbar für Umfragen"
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:4
msgid "If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys."
msgstr "Wenn der Benutzer keine globale Berechtigung zum Anzeigen von Designvorlagen hat, wähle bitte die Designvorlagen aus, die er für Umfragen verwenden kann."
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:39
msgid "Mandatory during registration?"
msgstr "Pflichtangabe bei Registrierung?"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:63
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:67
#: application/views/admin/token/bounce.php:101
msgid "Off (unsafe)"
msgstr "Aus (unsicher)"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:74
msgid "Error importing folder: %s"
msgstr "Fehler beim Importieren des Ordners: %s"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:70
msgid "Error details:"
msgstr "Fehlerdetails:"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:129
msgid "2FA enabled"
msgstr "2FA aktiviert"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:70
msgid "An error has happened, and the key could not be deleted."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten und der Schlüssel konnte nicht gelöscht werden."
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:311
msgid "You cannot modify your own permissions."
msgstr "Du kannst deine eigenen Berechtigungen nicht ändern."
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:320
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:369
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:403
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:418
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:178
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:192
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:207
msgid "Participant - Email address"
msgstr "Teilnehmer - E-Mail-Adresse"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:321
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:366
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:177
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:181
msgid "Participant - Access code"
msgstr "Teilnehmer - Zugangscode"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:340
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:360
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:380
msgid "Survey administrator - Email address"
msgstr "Umfrageadministrator - E-Mail-Adresse"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:339
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:359
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:379
msgid "Survey administrator - Name"
msgstr "Umfrageadministrator - Name"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:327
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:349
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:368
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:402
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:417
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:180
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:194
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:208
msgid "Participant - Last name"
msgstr "Teilnehmer - Nachname"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:326
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:348
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:367
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:401
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:416
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:179
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:193
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:209
msgid "Participant - First name"
msgstr "Teilnehmer - Vorname"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:324
msgid "Participant - Opt-in URL"
msgstr "Teilnehmer - Opt-in URL"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:322
msgid "Participant - Opt-out URL"
msgstr "Teilnehmer - Opt-out-URL"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:217
msgid "All question group texts meet consistency standards."
msgstr "Alle Fragengruppentexte erfüllen Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:207
msgid "The following question group texts should be deleted:"
msgstr "Die folgenden Fragengruppentexte sollten gelöscht werden:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:202
msgid "All question groups meet consistency standards."
msgstr "Alle Fragengruppen erfüllen Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:192
msgid "The following question groups should be deleted:"
msgstr "Folgende Fragengruppen sollten gelöscht werden:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:169
msgid "All question texts meet consistency standards."
msgstr "Alle Fragetexte erfüllen Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:159
msgid "The following question texts should be deleted:"
msgstr "Folgende Fragetexte sollten gelöscht werden:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:109
msgid "All answers texts meet consistency standards."
msgstr "Alle Antworttexte entsprechen den Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:99
msgid "The following answer texts should be deleted:"
msgstr "Die folgenden Antworttexte sollten gelöscht werden:"
#: application/models/QuestionGroup.php:295
#: application/models/QuestionGroup.php:320
msgid "Deleting question group not possible"
msgstr "Löschen der Fragengruppe nicht möglich"
#: application/models/QuestionGroup.php:299
#: application/models/QuestionGroup.php:308
msgid "Delete question group"
msgstr "Fragengruppe löschen"
#: application/controllers/survey/index.php:439
#: application/helpers/frontend_helper.php:1258
msgid "You have exceeded the number of maximum access code validation attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "Du hast die Anzahl der maximalen Versuche zur Überprüfung des Zugangscodes überschritten. Bitte warte %d Minuten, bevor du es erneut versuchst."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1826
msgid "Missing %s closing left parentheses"
msgstr "%s fehlende schließende linke Klammern"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:899
msgid "No parent answer"
msgstr "Keine übergeordnete Antwort"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:888
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:965
msgid "No parent question"
msgstr "Keine übergeordnete Frage"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:415
msgid "Deleting answer localizations: %u entries deleted"
msgstr "Antwortlokalisierungen löschen: %u Einträge gelöscht"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:324
msgid "Deleting question texts: %u entries deleted"
msgstr "Fragetexte löschen: %u Einträge gelöscht"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:321
msgid "Unable to delete question text %s, code %s"
msgstr "Fragetext %s, Code %s kann nicht gelöscht werden"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:256
msgid "Deleting group texts: %u entries deleted"
msgstr "Gruppentexte löschen: %u Einträge gelöscht"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:253
msgid "Unable to delete groups text %s, code %s"
msgstr "Gruppentext %s, Code %s kann nicht gelöscht werden"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:34
msgid "Drag to sort"
msgstr "Zum Sortieren ziehen"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:412
msgid "Current user"
msgstr "Aktueller Benutzer"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:357
msgid "German (easy)"
msgstr "Deutsch (Leichte Sprache)"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:378
msgid "You can't delete the default survey group!"
msgstr "Du kannst die Standard-Umfragegruppe nicht löschen!"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:370
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:423
msgid "You do not have permission to access this user."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, auf diesen Benutzer zuzugreifen."
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:330
msgid "You do not have permission to access this user group."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, auf diese Benutzergruppe zuzugreifen."
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:28
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:27
msgid "Upload & install"
msgstr "Hochladen & installieren"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:38
msgid "Display survey participant table after addition?"
msgstr "Tabelle der Umfrageteilnehmer nach dem Hinzufügen anzeigen?"
#: application/views/userRole/partials/_view.php:21
msgid "Users assigned to this role"
msgstr "Benutzer, die dieser Rolle zugewiesen sind"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:118
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application!"
msgstr "Wenn der Link nicht funktioniert und du HTTPS aktivierst, kannst du nicht mehr auf deine LimeSurvey-Anwendung zugreifen und diese verwenden!"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1018
msgid "Yakut"
msgstr "Jakut"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:758
msgid "Romansh"
msgstr "Rätoromanisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:122
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:137
msgid "This optional script field will be wrapped, so that the script is correctly executed after the question is on the screen. If you do not have the correct permissions, this will be ignored"
msgstr "Dieses optionale Skriptfeld wird eingebunden, damit das Skript korrekt ausgeführt wird, nachdem die Frage auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wenn du nicht über die richtigen Berechtigungen verfügst, wird die Eingabe ignoriert."
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:114
msgid "Use for all languages"
msgstr "Für alle Sprachen setzen"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:112
msgid "Copy question settings?"
msgstr "Frageneinstellungen kopieren?"
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:50
msgid "{n} second to go|{n} seconds to go"
msgstr "{n} Sekunde noch|{n} Sekunden noch"
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:5
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s second.|There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s seconds."
msgstr "Es warten mehr E-Mails, als in einem Stapel gesendet werden können. Sende weitere E-Mails, indem du unten klickst, oder warte %s{n}%s Sekunde.|Es warten mehr E-Mails, als in einem Stapel gesendet werden können. Sende weitere E-Mails, indem du unten klickst, oder warte %s{n}%s Sekunden. "
#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:76
msgid "The default group is always public."
msgstr "Die Standardgruppe ist immer öffentlich"
#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:74
msgid "When public mode is active, any user can see the survey group. This allows any user to put surveys in this group."
msgstr "Wenn der öffentliche Modus aktiv ist, kann jeder Benutzer die Umfragegruppe sehen. Auf diese Weise kann jeder Benutzer Umfragen in diese Gruppe aufnehmen."
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:57
msgid "Admin email template:"
msgstr "Admin-E-Mail-Vorlage:"
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:52
msgid "Admin creation email template"
msgstr "E-Mail-Vorlage für die Erstellung eines Administrators"
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:45
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:53
msgid "Available placeholders"
msgstr "Verfügbare Platzhalter"
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:44
msgid "Admin creation email subject"
msgstr "E-Mail-Betreff für die Erstellung eines Administrators "
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:16
msgid "Send email to new user administrators:"
msgstr "E-Mail an neue Benutzeradministratoren senden:"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:100
msgid "Number of seconds to wait until the next email batch is sent."
msgstr "Zeit in Sekunden bis der nächste E-Mail - Stapel gesendet wird"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:97
msgid "Email sending rate:"
msgstr "E-Mail-Versandrate:"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:15
msgid "Add permissions:"
msgstr "Berechtigungen hinzufügen:"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:3
msgid "This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available."
msgstr "Diese Umfragegruppe wird Benutzern mit einer Berechtigung für die Umfragegruppe, Benutzern mit einer Berechtigung für eine Umfrage innerhalb dieser Gruppe oder wenn diese Gruppe so konfiguriert wurde, dass sie verfügbar ist, angezeigt."
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:2
msgid "Users listed here can see groups in lists, and view group descriptions & settings. This is the minimal permission - you have to use the delete action to remove this permission."
msgstr "Hier aufgeführte Benutzer können Gruppen in Listen anzeigen und Gruppenbeschreibungen und -einstellungen anzeigen. Dies ist die minimale Berechtigung. Du musst die Löschaktion verwenden, um diese Berechtigung zu entfernen."
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:10
msgid "Set permission for user group: %s"
msgstr "Berechtigung für Benutzergruppe %s festlegen"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:8
msgid "Set permission for user: %s"
msgstr "Berechtigung für Benutzer %s festlegen"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:37
msgid "Are you sure you want to remove all permissions for this user?"
msgstr "Möchtest du wirklich alle Berechtigungen für diesen Benutzer entfernen?"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:2
msgid "Current permissions:"
msgstr "Aktuelle Berechtigungen:"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:14
msgid "Set the permission for this user on this group."
msgstr "Berechtigung für diesen Benutzer für diese Gruppe festsetzen."
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:14
msgid "Set the permission for this user group on this group."
msgstr "Setze Berechtigung dieser Benutzergruppe für diese Gruppe."
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:159
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:199
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:257
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:444
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:526
msgid "Permission for group: "
msgstr "Berechtigung für Gruppe:"
#: application/models/SurveysGroups.php:463
msgid "Permission to modify survey group security settings"
msgstr "Berechtigung zum Ändern der Sicherheitseinstellungen für Umfragegruppen"
#: application/models/SurveysGroups.php:462
msgid "Survey group security"
msgstr "Sicherheit von Umfragegruppen"
#: application/models/SurveysGroups.php:452
msgid "Permission to update survey settings for this group"
msgstr "Berechtigung zum Aktualisieren der Umfrageeinstellungen für diese Gruppe."
#: application/models/SurveysGroups.php:173
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: application/models/SurveysGroups.php:102
msgid "Always available"
msgstr "Immer verfügbar"
#: application/models/Permission.php:789
msgid "Permission to create survey groups (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete survey groups from other users."
msgstr "Berechtigung zum Erstellen von Umfragegruppen (für die alle Berechtigungen automatisch erteilt werden) sowie zum Anzeigen, Aktualisieren und Löschen von Umfragegruppen anderer Benutzer."
#: application/helpers/questionHelper.php:1039
msgid "Allow slider reset"
msgstr "Zurücksetzen des Schiebereglers zulassen"
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:17
msgid "This setting is localized"
msgstr "Diese Einstellung kann pro Sprache gesetzt werden."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2942
msgid "Thank you"
msgstr "Dankeschön"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2941
msgid "If you have any questions regarding this email, please do not hesitate to contact the site administrator at"
msgstr "Falls du Fragen bezüglich dieser E-Mail hast, kontaktiere bitte den Administrator über"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2936
msgid "You can use now the following credentials to log in:"
msgstr "Du kannst jetzt die folgenden Anmeldeinformationen verwenden, um dich anzumelden:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2934
msgid "Hello"
msgstr "Hallo"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:335
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Ungültige Parameter."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:185
msgid "Unknown action."
msgstr "Unbekannte Aktion"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1083
msgid "You can not update your own permission."
msgstr "Du kannst deine eigenen Berechtigungen nicht festlegen."
#: application/controllers/admin/Labels.php:543
msgid "Found no label set with this id"
msgstr "Kein Beschriftungsset mit dieser ID gefunden"
#: application/controllers/admin/Labels.php:538
msgid "Could not update label set: Label set id is empty."
msgstr "Konnte Beschriftungsset nicht aktualisieren: ID ist leer"
#: application/controllers/admin/Labels.php:504
msgid "Could not save label set: Found no answers."
msgstr "Konnte Beschriftungsset nicht speichern: Keine Antworten gefunden"
#: application/controllers/admin/Labels.php:500
msgid "Could not save label set: Label set name is empty."
msgstr "Konnte Beschriftungsset nicht speichern: Name ist leer"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:271
msgid "You do not have permission to update survey settings."
msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Aktualisieren der Umfrageeinstellungen."
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:141
msgid "You don't have rights on Survey group"
msgstr "Du hast keine Berechtigung für die Umfragegruppe."
#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:101
msgid "Forbidden call of method %s for plugin %s"
msgstr "Verbotener Aufruf der Methode %s für Plugin %s"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:639
msgid "Invalid theme configuration for this group."
msgstr "Ungültige Umfragedesign-Konfiguration für diese Gruppe."
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:70
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this"
msgstr "Es tut uns leid, aber du hast dafür keine Berechtigung"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:326
msgid "User group not found"
msgstr "Benutzergruppe nicht gefunden"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:267
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:249
msgid "You do not have permission to this user group."
msgstr "Du hast keine Berechtigung für diese Benutzergruppe."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2961
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2971
msgid "Could not save answer option"
msgstr "Antwortoption konnte nicht gespeichert werden"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1724
msgid "Could not save copied question"
msgstr "Kopierte Frage konnte nicht gespeichert werden"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1711
msgid "Saved copied question"
msgstr "Gespeicherte kopierte Frage"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1633
#: application/libraries/PluginManager/LimesurveyApi.php:630
msgid "Question does not exist."
msgstr "Frage existiert nicht."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1623
msgid "Access denied! You don't have permission to copy a question"
msgstr "Zugriff verweigert! Du hast keine Berechtigung zum Kopieren einer Frage."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:529
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:532
msgid "Question saved"
msgstr "Frage gespeichert"
#: application/controllers/AssessmentController.php:150
msgid "You have no permission to delete assessments"
msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Löschen von Bewertungsregeln."
#: application/controllers/AssessmentController.php:132
msgid "Unknown action for assessment."
msgstr "Unbekannte Aktion für Bewertungsregel."
#: application/controllers/AssessmentController.php:107
msgid "Assessment could not be activated."
msgstr "Bewertungsregel konnte nicht aktiviert werden."
#: application/controllers/AssessmentController.php:100
msgid "You do not have permission to activate assessment."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Aktivieren von Bewertungsregeln."
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:69
#: application/views/admin/token/bounce.php:103
msgid "StartTLS"
msgstr "StartTLS"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:68
#: application/views/admin/token/bounce.php:102
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:391
msgid "Greenlandic"
msgstr "Grönländisch"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2942
msgid "%s records with other errors"
msgstr " %s Datensätze mit anderen Fehlern"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:194
msgid "Chichewa"
msgstr "Chichewa"
#: application/controllers/admin/Statistics.php:118
#: application/controllers/admin/Statistics.php:670
msgid "This survey is not active and has no responses."
msgstr "Diese Umfrage ist nicht aktiv und hat keine Antworten."
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:329
msgid "And/or Date is <= :"
msgstr "Und / oder Datum ist <=:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:298
msgid "Date is >= :"
msgstr "Datum ist >=:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:267
msgid "Date equals:"
msgstr "Datum gleich:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9561
msgid "There are expressions with syntax errors."
msgstr "Es gibt Ausdrücke mit Syntaxfehlern."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9558
msgid "There are expressions with syntax errors in this question."
msgstr "In dieser Frage gibt es Ausdrücke mit Syntaxfehlern."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9555
msgid "There are expressions with syntax errors in this group."
msgstr "In dieser Gruppe gibt es Ausdrücke mit Syntaxfehlern."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9552
msgid "There are expressions with syntax errors in this survey."
msgstr "In dieser Umfrage gibt es Ausdrücke mit Syntaxfehlern."
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:177
msgid "Failed to update email templates. Message: %s"
msgstr "E-Mail-Vorlagen konnten nicht aktualisiert werden. Nachricht: %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9148
msgid "This group has at least 1 error."
msgstr "Diese Gruppe hat mindestens 1 Fehler."
#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:67
msgid "Security update available"
msgstr "Sicherheitsupdate verfügbar"
#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:64
msgid "Update available"
msgstr "Update verfügbar"
#: application/controllers/survey/index.php:418
msgid "You cannot reload responses because the survey is not activated, yet."
msgstr "Sie können Antworten nicht neu laden, da die Umfrage noch nicht aktiviert ist."
#: application/controllers/admin/Update.php:103
msgid "You are not allowed to enter this page"
msgstr "Sie dürfen diese Seite nicht betreten"
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:38
msgid "Are you sure you want to delete this plugin from the file system?"
msgstr "Möchtest du dieses Plugin wirklich aus dem Dateisystem löschen?"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:197
msgid "Plugin files successfully deleted."
msgstr "Plugin Dateien erfolgreich gelöscht."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:194
msgid "Could not remove plugin files."
msgstr "Plugin Dateien konnten nicht entfernt werden."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:189
msgid "Plugin files cannot be deleted due to permissions problem."
msgstr "Plugin Dateien können aufgrund von Berechtigungsproblemen nicht gelöscht werden."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:184
msgid "Plugin folder does not exist."
msgstr "Plugin Ordner existiert nicht."
#: application/models/UserGroup.php:68
msgid "Name can not be empty."
msgstr "Name darf nicht leer sein."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:170
msgid "Valencian"
msgstr "Valencianisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:938
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:495
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:954
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:15
msgid "Groups in this survey"
msgstr "Gruppen in dieser Umfrage"
#: application/core/LSSodiumOld.php:147
msgid "Configuration file already exist"
msgstr "Konfigurationsdatei existiert bereits"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:80
msgid "Responses will have the IP address logged."
msgstr "Bei Antworten wird die IP-Adresse protokolliert."
#: application/models/TemplateConfiguration.php:829
msgid "You cannot uninstall the default template."
msgstr "Du kannst die Standardvorlage nicht deinstallieren."
#: application/controllers/UserManagementController.php:950
msgid "You cannot delete yourself or a protected user."
msgstr "Sie können sich selbst oder einen geschützten Benutzer nicht löschen."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:112
msgid "Responses will not have the IP address anonymized."
msgstr "Bei Antworten wird die IP-Adresse nicht anonymisiert."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:107
msgid "Anonymize IP address:"
msgstr "IP-Adresse anonymisieren:"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:193
msgid "Anonymize IP address"
msgstr "IP-Adresse anonymisieren?"
#: application/models/UserGroup.php:527
msgid "Error: "
msgstr "Fehler:"
#: application/models/UserGroup.php:525
msgid "Sending successful"
msgstr "Erfolgreich versendet"
#: application/models/UserGroup.php:521
msgid "Sending emails to users(sucess/errors):"
msgstr "Senden von E-Mails an Benutzer (Erfolg / Fehler):"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:991
#: application/models/SurveysGroups.php:366
msgid "No parent group"
msgstr "Keine Elterngruppe"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:104
msgid "Username : %s - Email : %s."
msgstr "Benutzername: %s - E-Mail: %s."
#: application/controllers/UserGroupController.php:501
msgid "Error: no email has been send."
msgstr "Fehler: Es wurde keine E-Mail gesendet."
#: application/controllers/UserGroupController.php:432
msgid "Unknown user. You have to select a user."
msgstr "Unbekannter Benutzer. Sie müssen einen Benutzer auswählen."
#: application/controllers/UserGroupController.php:382
msgid "User could not be added."
msgstr "Benutzer konnte nicht hinzugefügt werden."
#: application/controllers/UserGroupController.php:253
msgid "You don't have permission to edit a usergroup"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Bearbeiten einer Benutzergruppe"
#: application/controllers/UserGroupController.php:239
msgid "Failed to edit user group! Group already exists?"
msgstr "Benutzergruppe konnte nicht bearbeitet werden! Gruppe existiert bereits?"
#: application/controllers/UserGroupController.php:105
msgid "GroupId missing"
msgstr "Group ID fehlt"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:225
msgid "Could not delete Box"
msgstr "Box konnte nicht gelöscht werden"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:753
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:754
msgid "Survey theme options"
msgstr "Optionen zur Designvorlage fürUmfragen"
#: application/controllers/OptinController.php:68
#: application/controllers/OptinController.php:121
#: application/controllers/OptinController.php:191
#: application/controllers/OptoutController.php:63
#: application/controllers/OptoutController.php:113
msgid "You are not a participant of this survey."
msgstr "Du bist kein Teilnehmer dieser Umfrage."
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:116
msgid "Edit theme options"
msgstr "Themenoptionen bearbeiten"
#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:100
msgid "Uppercase only"
msgstr "Nur in Großbuchstaben"
#: application/models/User.php:403
msgid "The new password can not be empty."
msgstr "Das neue Passwort darf nicht leer sein."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:134
#: application/models/SurveyDynamic.php:356
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:31
msgid "Please note that if you delete an incomplete response during a running survey, the participant will not be able to complete it."
msgstr "Bitte beachte: Wenn du eine unfertige Antwort während einer laufenden Umfrage löschst, kann der Teilnehmer ggf. die Umfrage nicht mehr weiter ausfüllen."
#: application/models/SurveyDynamic.php:356
msgid "Do you want to delete this response?"
msgstr "Möchtest du diese Antwort löschen?"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5151
msgid "The data could not be saved because the response does not exist in the database."
msgstr "Die Daten konnten nicht gespeichert werden, da die Antwort nicht in der Datenbank vorhanden ist."
#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:103
msgid "Custom token"
msgstr "Benutzerdefiniertes Token"
#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:99
msgid "Without ambiguous characters"
msgstr "Ohne mehrdeutige Buchstaben/Zeichen"
#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:98
msgid "Numeric tokens"
msgstr "Numerische Token"
#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:97
msgid "No custom function for this survey"
msgstr "Keine benutzerdefinierte Funktion für diese Umfrage"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1034
msgid "Error! You do not have the permission to edit this user."
msgstr "Fehler! Du hast nicht die Berechtigung, diesen Benutzer zu bearbeiten."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1028
msgid "Error! Please change your password from your profile settings."
msgstr "Fehler! Bitte ändere dein Passwort in deinen Profileinstellungen."
#: application/controllers/UserManagementController.php:733
msgid "Please make sure that your CSV contains the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'"
msgstr "Bitte stelle sicher, dass deine CSV die Felder \" %s\", \" %s\", \" %s\", \" %s\" und \" %s\" enthält."
#: application/controllers/UserRoleController.php:349
msgid "Role was successfully imported."
msgstr "Die Rolle wurde erfolgreich importiert."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:160
msgid "Please visit %s to download the update."
msgstr "Bitte besuche %s, um das Update herunterzuladen."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:142
msgid "There are updates available for %s (type: %s)."
msgstr "Für %s sind Updates verfügbar (Typ: %s)."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:140
msgid "There are security updates available for %s (type: %s)."
msgstr "Für %s sind Sicherheitsupdates verfügbar (Typ: %s)."
#: application/core/LSSodium.php:141 application/core/LSSodiumOld.php:127
msgid "Wrong decryption key! Decryption key has changed since this data were last saved, so data can't be decrypted. Please consult our manual at %s."
msgstr "Falscher Entschlüsselungsschlüssel! Der Entschlüsselungsschlüssel hat sich seit dem letzten Speichern dieser Daten geändert, sodass Daten nicht entschlüsselt werden können. Bitte nutze unser Handbuch unter %s."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1091
msgid "Error saving survey texts"
msgstr "Fehler beim Speichern von Umfragetexten"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1091
msgid "Survey texts were saved successfully."
msgstr "Umfragetexte wurden erfolgreich gespeichert."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:214
msgid "Unzipped file is too big."
msgstr "Die entpackte Datei ist zu groß."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:62
msgid "Temporary folder cannot be determined."
msgstr "Temporärer Ordner kann nicht ermittelt werden."
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:178
msgid "Privacy policy label text:"
msgstr "Text des Datenschutzerklärung-Labels:"
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:154
msgid "Privacy policy error text:"
msgstr "Fehlertext der Datenschutzerklärung:"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:239
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:261
msgid "Email address of the participant"
msgstr "E-Mail-Adresse des Teilnehmers"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:238
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:260
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:281
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:301
msgid "Last name of the participant"
msgstr "Nachname des Teilnehmers"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:237
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:259
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:280
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:300
msgid "First name of the participant"
msgstr "Vorname des Teilnehmers"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9093
msgid "Privacy policy label:"
msgstr "Datenschutzerklärung Hinweistext:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9082
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:64
msgid "Privacy policy error:"
msgstr "Datenschutzerklärung Fehlermeldung:"
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:131
msgid "Privacy policy text:"
msgstr "Datenschutzerklärungstext:"
#: tmp/runtime/twig_cache/bc/bc63ae57ddd7ea717b4ece4c697e3c987ef49591abaea68b2c3521614ebea6c5.php:33
msgid "Your privacy policy text is shown here."
msgstr "Der Text deiner Datenschutzerklärung wird hier angezeigt."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1253
msgid "Error saving privacy policy text"
msgstr "Fehler beim Speichern des Textes der Datenschutzerklärung"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1253
msgid "Successfully saved privacy policy text"
msgstr "Der Text der Datenschutzerklärung wurde erfolgreich gespeichert"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:64
msgid "Validate ExpressionScript"
msgstr "ExpressionScript überprüfen"
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:31
msgid "Bulk export roles"
msgstr "Bulk Export der Rollen"
#: application/controllers/admin/Labels.php:562
msgid "Label set successfully updated"
msgstr "Beschriftungsset erfolgreich gespeichert."
#: application/controllers/admin/Labels.php:355
msgid "Label set successfully saved."
msgstr "Etikettensatz erfolgreich gespeichert."
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:76
msgid "Use ExpressionScript code:"
msgstr "Verwende folgenden ExpressionScript-Code:"
#: application/models/User.php:440
msgid "At least %d special character.|At least %d special characters."
msgstr "Mindestens %d Sonderzeichen.|Mindestens %d Sonderzeichen."
#: application/models/User.php:437
msgid "At least %d number.|At least %d numbers."
msgstr "Mindestens %d Zahl.|Mindestens %d Zahlen."
#: application/models/User.php:434
msgid "At least %d upper case letter.|At least %d upper case letters."
msgstr "Mindestens %d Großbuchstabe. | Mindestens %d Großbuchstaben."
#: application/models/User.php:431
msgid "At least %d lower case letter.|At least %d lower case letters."
msgstr "Mindestens %d Kleinbuchstabe. | Mindestens %d Kleinbuchstaben."
#: application/models/User.php:427
msgid "Between %d and %d characters long."
msgstr "Zwischen %d und %d Zeichen lang."
#: application/models/User.php:425
msgid "Exactly %d character long.|Exactly %d characters long."
msgstr "Genau %d Zeichen lang.|Genau %d Zeichen lang."
#: application/models/User.php:421
msgid "At most %d character long.|At most %d characters long."
msgstr "Höchstens %d Zeichen lang.|Höchstens %d Zeichen lang."
#: application/models/User.php:418
msgid "At least %d character long.|At least %d characters long."
msgstr "Mindestens %d Zeichen lang.|Mindestens %d Zeichen lang."
#: application/models/User.php:416
msgid "A password must meet the following requirements: "
msgstr "Ein Passwort muss die folgenden Anforderungen erfüllen:"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:265
msgid "Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation."
msgstr "Hinweis: Diese Umfrage hat ein in der Vergangenheit liegendes Ablaufdatum konfiguriert und steht den Teilnehmern derzeit nicht zur Verfügung. Bitte denke daran, das Ablaufdatum in den Umfrageeinstellungen nach der Aktivierung zu aktualisieren / zu entfernen."
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:109
msgid "Bulk convert conditions to ExpressionScript"
msgstr "Bulk Bearbeitung der Bedingungen zu ExpressionScript"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:102
msgid "Preview conversion of conditions to ExpressionScript"
msgstr "Vorschau der Konvertierung von Bedingungen zu ExpressionScript"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:95
msgid "Unit test dynamic ExpressionScript processing"
msgstr "Teste dynamische ExpressionScript-Verarbeitung"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:68
msgid "Expression Engine"
msgstr "Expression Engine"
#: application/models/Token.php:293
msgid "Failed to generate random string for token. Please check your configuration and ensure that the openssl or mcrypt extension is enabled."
msgstr "Fehler beim Generieren einer zufälligen Zeichenfolge für das Token. Bitte überprüfe deine Konfiguration und stelle sicher, dass die Erweiterung openssl oder mcrypt aktiviert ist."
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:18
msgid "A condition can be used to add branching logic using ExpressionScript. Either edit it directly here or use the Condition designer."
msgstr "Eine Bedingung kann verwendet werden, um Verzweigungslogik mit ExpressionScript hinzuzufügen. Bearbeite die Bedingungen entweder direkt hier oder verwende den Bedingungsdesigner."
#: application/models/InstallerConfigForm.php:309
msgid "Your database configuration needs to have innodb_file_format and innodb_file_format_max set to use the Barracuda format in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "Für Ihre Datenbankkonfiguration müssen innodb_file_format und innodb_file_format_max so eingestellt sein, dass das Barracuda-Format verwendet wird, damit die InnoDB-Engine für LimeSurvey verwendet werden kann!"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:306
msgid "You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "Du musst die Einstellung large_file_prefix in deiner Datenbankkonfiguration aktivieren, um die InnoDB-Engine für LimeSurvey verwenden zu können!"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:288
msgid "The database engine type must be set for MySQL"
msgstr "Der Datenbankmodultyp muss für MySQL festgelegt sein"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2160
msgid "Function must have at least %s argument|Function must have at least %s arguments"
msgstr "Funktion muss mindestens %s Argument haben|Funktion muss mindestens %s Argumente haben"
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:102
msgid "Find updates"
msgstr "Suche nach Updates"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:202
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:208
msgid "Minimum password length"
msgstr "Minimale Passwortlänge"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:199
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:205
msgid "Require at least one digit"
msgstr "Nutze mindestens eine Ziffer/Zahl"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:167
msgid "The password does not reach the minimum length of %s characters"
msgstr "Das Passwort erreicht nicht die Mindestlänge von %s Zeichen"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:164
msgid "The password does require at least one special character"
msgstr "Das Passwort erfordert mindestens ein Sonderzeichen"
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/message.php:9
msgid "If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click 'Continue'."
msgstr "Wenn du einen Zugangscode erhalten hast, gebe diesen bitte in das unten stehende Feld ein und klicke auf \"Weiter\"."
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:13
msgid "Reset completed responses to the incomplete state"
msgstr "Setze die abgeschlossenen Antworten auf den Status \"Unvollständig\" zurück"
#: application/models/QuestionTheme.php:869
msgid "Configuration file %s could not be found or read."
msgstr "Die Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden oder gelesen werden."
#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:50
msgid "Count the number of complete responses which are not empty"
msgstr "Zähle die Anzahl der vollständigen Antworten, die nicht leer sind"
#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:42
msgid "Count the number of complete responses with a value equal to a specific value"
msgstr "Zähle die Anzahl der vollständigen Antworten mit einem Wert, der einem bestimmten Wert entspricht"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:58
msgid "If you disable this option : user with XSS restriction still can add script. This allows user to add cross-site scripting javascript system."
msgstr "Wenn du diese Option deaktivierst: Benutzer mit XSS-Einschränkung können weiterhin Skripte hinzufügen. Auf diese Weise kann der Benutzer ein Cross-Site-Scripting-Javascript-System hinzufügen."
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:45
msgid "Disable question script for XSS restricted user:"
msgstr "Deaktiviere die Nutzung von Skripten in Fragen für Benutzer mit eingeschränktem XSS:"
#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:38
#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:73
msgid "Invalid question code %s"
msgstr "Ungültiger Frage-Code %s"
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:66
msgid "Warning! Using InnoDB instead of MyISAM will reduce the possible maximum number of questions in your surveys. Please read more about MyISAM vs InnoDB table column limitations in our manual before selecting InnoDB."
msgstr "Warnung! Durch die Verwendung von InnoDB anstelle von MyISAM wird die mögliche maximale Anzahl von Fragen in Ihren Umfragen reduziert. Bitte lese mehr über die Einschränkungen der MyISAM vs InnoDB-Tabellenspalten in unserem Handbuch, bevor du InnoDB auswählst."
#: application/models/QuestionTheme.php:913
msgid "Question theme could not be converted to the latest LimeSurvey version. Reason: No matching core theme with the name %s could be found"
msgstr "Das Fragendesign konnte nicht in die neueste LimeSurvey-Version konvertiert werden. Grund: Es konnte kein passendes Core-Theme mit dem Namen %s gefunden werden"
#: application/helpers/questionHelper.php:823
msgid "In the printable version the condition is being replaced with this explanation text."
msgstr "In der druckbaren Version wird die Bedingung durch diesen Erklärungstext ersetzt."
#: application/helpers/questionHelper.php:100
msgid "Repeat headers every n-th subquestions (Set to 0 to deactivate)."
msgstr "Wiederhole den Header alle n Teilfragen(Zum Deaktivieren auf 0 setzen)."
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:204
msgid "Error! Some theme(s) inherit from this theme"
msgstr "Fehler! Einige Themes erben von diesem Theme"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3024
#: application/models/User.php:162
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2992
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:300
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:168
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:35
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:313
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:54
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:88
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:124
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:171
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:188
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:201
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:96
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:124
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:142
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:158
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:171
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:184
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:198
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:211
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:223
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:236
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:249
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:262
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:104
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:116
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:138
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:151
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:164
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:83
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:102
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:129
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:143
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:157
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:180
#: application/views/themeOptions/options_core.php:6
#: application/views/themeOptions/options_core.php:125
#: application/views/themeOptions/options_core.php:128
#: application/views/themeOptions/options_core.php:186
#: application/views/themeOptions/options_core.php:196
msgid "Inherit"
msgstr "Erben"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:424
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:463
msgid "Tweet it"
msgstr "Twitter es"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:418
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:457
msgid "Thanks for taking this survey!"
msgstr "Vielen Dank, für deine Teilnahme an der Umfrage!"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:391
msgid "Share on Twitter:"
msgstr "Auf Twitter teilen:"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:304
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:300
msgid "Share on Facebook:"
msgstr "Auf Facebook teilen:"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:230
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:272
msgid "Generate QR-Code"
msgstr "QR-Code generieren"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:202
msgid "Share QR-code:"
msgstr "QR-Code teilen:"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:37
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:194
msgid "Share survey"
msgstr "Umfrage teilen"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:171
msgid "Open sharing panel"
msgstr "Freigabefenster öffnen"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:159
msgid "Sharing panel:"
msgstr "Teilen Fenster:"
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:38
msgid "Text elements:"
msgstr "Textelemente:"
#: tmp/runtime/twig_cache/db/db301c516a1eb9947859c440a14ad582c7c6529c57950a5d534f959e627c57bf.php:37
msgid "Hints and warnings:"
msgstr "Hinweise und Warnungen:"
#: tmp/runtime/twig_cache/cc/cc58807d3dc4f14ccbc32ede98467ba48a7f483f4742d147a3cee2b0b677159f.php:125
msgid "No info or no data found"
msgstr "Keine Infos oder keine Daten gefunden"
#: tmp/runtime/twig_cache/cc/cc58807d3dc4f14ccbc32ede98467ba48a7f483f4742d147a3cee2b0b677159f.php:36
msgid "Database usage"
msgstr "Datenbanknutzung"
#: tmp/runtime/twig_cache/1a/1aa373aac5ea3ce5b5b4721ab77d8b7228bddabaa384ddf6d1c86c5a91769322.php:129
msgid "Answer question"
msgstr "Frage beantworten"
#: tmp/runtime/twig_cache/1a/1aa373aac5ea3ce5b5b4721ab77d8b7228bddabaa384ddf6d1c86c5a91769322.php:121
#: tmp/runtime/twig_cache/61/61d2131c35e73d233a3a5798d39d35abd80847956066d421ecd8b9f383026046.php:109
msgid "Continue without answering"
msgstr "Ohne zu antworten fortfahren"
#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:31
msgid "Say hello"
msgstr "Sag Hallo"
#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:23
msgid "Show a HTML list with elements"
msgstr "HTML-Liste mit Elementen anzeigen"
#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:8
msgid "Hello World From Global Settings!"
msgstr "Hallo Welt aus den globalen Einstellungen!"
#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:11
#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:11
msgid "Hello "
msgstr "Hallo"
#: modules/admin/HelloWorld/views/HelloWorldSurvey.php:21
#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:8
#: modules/admin/HelloWorld/views/sayHelloUser.php:9
msgid "Hello World Admin Module"
msgstr "Hallo World aus dem Admin Modul"
#: application/views/installer/precheck_view.php:150
msgid "PHP Sodium library [data encryption]"
msgstr "PHP Sodium Bibliothek [Datenverschlüsselung]"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:454
msgid "If the button above is not working, please copy this link into the address line of your browser"
msgstr "Wenn die Schaltfläche oben nicht funktioniert, kopiere diesen Link in die Adresszeile deines Browsers"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:288
msgid "Your password:"
msgstr "Dein Passwort:"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:243
msgid "Your username:"
msgstr "Dein Benutzername:"
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:23
msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:4
msgid "detail"
msgstr "Detail"
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:35
msgid "Overwrite existing users"
msgstr "Vorhandene Benutzer überschreiben"
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:14
msgid "Import users"
msgstr "Benutzer importieren"
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:24
msgid "Select none"
msgstr "Nichts auswählen"
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:55
msgid "Export as CSV"
msgstr "Als CSV exportieren"
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:26
msgid "Select role(s):"
msgstr "Rolle(n) auswählen:"
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:22
msgid "Note: Adding role(s) to a user will overwrite any individual user permissions!"
msgstr "Hinweis: Durch Hinzufügen von Rollen zu einem Benutzer werden alle individuellen Benutzerberechtigungen überschrieben!"
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:4
msgid "Edit user roles"
msgstr "Benutzerrollen bearbeiten"
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:50
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:113
msgid "Random password (suggestion):"
msgstr "Zufälliges Passwort (Vorschlag):"
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:107
msgid "Password safety"
msgstr "Passwortsicherheit"
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:77
msgid "Set password now?"
msgstr "Passwort jetzt festlegen?"
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:71
msgid "Change password?"
msgstr "Passwort ändern?"
#: application/models/User.php:645
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:25
msgid "Email address to use"
msgstr "Zu verwendende E-Mail-Adresse"
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:21
msgid "Prefix for the users (a random value will be appended)"
msgstr "Präfix für die Benutzer (ein zufälliger Wert wird angehängt)"
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:17
msgid "The size of the randomly generated password (min. 8)"
msgstr "Länge des zufällig generierten Passworts (min. 8)"
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:13
msgid "How many users should be created"
msgstr "Wie viele Benutzer sollen erstellt werden"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:59
msgid "Return to main view"
msgstr "Zurück zur Hauptansicht"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:32
msgid "Import (JSON)"
msgstr "Importieren (JSON)"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:31
msgid "Import survey administrators from Json"
msgstr " Umfrageadministratoren aus Json importieren"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:27
msgid "Import (CSV)"
msgstr "Importieren (CSV)"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:26
msgid "Import survey administrators from CSV"
msgstr "Umfrageadministratoren aus CSV importieren"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:22
msgid "Add dummy user"
msgstr "Dummy-Benutzer hinzufügen"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:20
msgid "Add a new survey administrator with random values"
msgstr "Umfrageadministrator mit zufälligen Werten hinzufügen"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:74
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:82
msgid "Add to usergroup"
msgstr "Zur Benutzergruppe hinzufügen"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:42
msgid "Are you sure you want to reset and resend selected users login data?"
msgstr "Möchtest du die Anmeldedaten der ausgewählten Benutzer wirklich zurücksetzen und erneut senden?"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:34
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:41
msgid "Resend login data"
msgstr "Anmeldedaten erneut senden"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:26
msgid "Are you sure you want to delete the selected user?"
msgstr "Möchtest du den ausgewählten Benutzer wirklich löschen?"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected user(s)..."
msgstr "Ausgewählte(r) Benutzer ..."
#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:9
msgid "Select user group to add users to"
msgstr "Wähle eine Benutzergruppe aus, zu der die Benutzer hinzugefügt werden sollen"
#: application/views/userManagement/importfromjson.php:25
msgid "User management panel"
msgstr "Benutzerverwaltungsbereich"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:382
msgid "Lock question organizer in sidebar by default:"
msgstr "Fragen-Organisator in der Seitenleiste standardmäßig sperren:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:367
msgid "Non-Numerical subquestions prefix:"
msgstr "Nicht-numerischer Präfix für Teilfragen:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:353
msgid "Non-Numerical answer option prefix:"
msgstr "Nicht-numerischer Präfix für Antwortoptionen:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:338
msgid "Directly show edit mode:"
msgstr "Bearbeitungsmodus direkt anzeigen:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:323
msgid "Show script field:"
msgstr "Skriptfeld anzeigen:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:278
msgid "Preselected question type:"
msgstr "Vorausgewählter Fragetyp:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:248
msgid "Sourcecode editor"
msgstr "Quellcode-Editor"
#: application/views/admin/tutorials/create.php:8
#: application/views/admin/tutorials/index.php:39
msgid "We will soon add the functionality to create your own tutorials and download them from our store."
msgstr "Wir werden in Kürze die Funktionalität hinzufügen, mit der du deine eigenen Tutorials erstellen und aus unserem Shop herunterladen kannst."
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:11
msgid "Tutorial entries"
msgstr "Tutorial-Einträge"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:238
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:49
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: application/models/Permissiontemplates.php:179
msgid "Edit permission"
msgstr "Rechte bearbeiten"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:28
msgid "Total with no unique participant access code"
msgstr "Insgesamt ohne eindeutigen Teilnehmerzugriffscode"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:452
msgid "Update participant entry"
msgstr "Teilnehmereintrag aktualisieren"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:192
msgid "You can leave this blank, and automatically generate access codes using 'Generate access codes'"
msgstr "Du kannst dieses Feld leer lassen und mithilfe der Schaltfläche \"Zugriffscodes generieren\" automatisch Zugriffscodes generieren."
#: application/views/admin/token/tokenform.php:183
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/form.php:9
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:106
msgid "Access code:"
msgstr "Zugangscode:"
#: application/views/admin/token/remind.php:29
msgid "Send reminder to participant ID(s):"
msgstr "Erinnerung an Teilnehmer-ID(s) senden:"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:40
msgid "Encrypted?"
msgstr "Verschlüsselt?"
#: application/views/admin/token/invite.php:31
msgid "Send invitation email to participant ID(s):"
msgstr "Einladungs-E-Mail an Teilnehmer-ID(s) senden:"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:32
msgid "Access code length"
msgstr "Länge Zugangscode"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:53
msgid "%s lines with invalid access codes skipped (access codes may only contain 0-9,a-z,A-Z,_)."
msgstr "%s Zeilen mit ungültigen Zugriffscodes wurden übersprungen (Zugriffscodes dürfen nur 0-9, a-z, A-Z, _ enthalten)."
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:25
msgid "Successfully created participant entries"
msgstr "Teilnehmereinträge erfolgreich erstellt"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:18
msgid "Failed to create participant entries"
msgstr "Teilnehmereinträge konnten nicht erstellt werden"
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:30
#: application/views/admin/token/tokenform.php:457
msgid "Add participant entry"
msgstr "Teilnehmereintrag hinzufügen"
#: application/views/themeOptions/update.php:192
msgid "Inherited value:"
msgstr "Geerbter Wert:"
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:77
msgid "Visible inside the Question Selector"
msgstr "Sichtbar im Fragen-Selektor"
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:76
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:66
msgid "User Theme"
msgstr "Benutzer Theme"
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:66
msgid "Core Theme"
msgstr "Kern Theme"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:53
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:45
msgid "Broken question themes"
msgstr "Kaputte Frage-Themes"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:8
msgid "Available question themes:"
msgstr "Verfügbare Frage Themes:"
#: application/views/themeOptions/options_core.php:6
#: application/views/themeOptions/options_core.php:186
#: application/views/themeOptions/options_core.php:196
#: application/views/themeOptions/options_core.php:212
msgid "inherited value:"
msgstr "geerbter Wert:"
#: application/views/themeOptions/_selector.php:57
msgid "Are you sure you want to uninstall the selected themes?"
msgstr "Möchtest du die ausgewählten Themes wirklich deinstallieren?"
#: application/views/themeOptions/_selector.php:56
msgid "Uninstall themes"
msgstr "Themes deinstallieren"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:26
msgid "Are you sure you want to delete the selected quotas?"
msgstr "Möchtest du die ausgewählten Themes wirklich zurücksetzen?"
#: application/views/themeOptions/_selector.php:16
msgid "Selected theme(s)..."
msgstr "Ausgewählte Themes ..."
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:36
msgid "Select theme ZIP file:"
msgstr "Wähle die ZIP-Datei des Themes aus:"
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:33
msgid "All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values."
msgstr "Alle Änderungen der Einstellungen für Umfragegruppen wirken sich sofort auf alle zugehörigen Umfragen aus, die geerbte Werte verwenden."
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:355
msgid "Survey settings for group: "
msgstr "Umfrageeinstellungen für die Gruppe:"
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:122
msgid "Import responses from deactivated survey table"
msgstr "Antworten aus der deaktivierten Umfragetabelle importieren"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:100
msgid "You can not import questions because the survey is currently active."
msgstr "Du kannst keine Fragen importieren, da die Umfrage derzeit aktiv ist."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:6
msgid "Condition designer"
msgstr "Bedingungsdesigner"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarRight_view.php:27
msgid "Save & add group"
msgstr "Speichern und Gruppe hinzufügen"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:178
msgid "Export current group"
msgstr "Aktuelle Gruppe exportieren"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:233
msgid "You can not delete this question group because the survey is currently active."
msgstr "Du kannst diese Fragengruppe nicht löschen, da die Umfrage derzeit aktiv ist."
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:215
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:225
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:235
msgid "Delete current group"
msgstr "Aktuelle Gruppe löschen"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:191
msgid "Check logic for current group"
msgstr "Logik für die aktuelle Gruppe überprüfen"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:160
msgid "You can not import groups because the survey is currently active."
msgstr "Du kannst keine Gruppen importieren, da die Umfrage derzeit aktiv ist."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarLeft_view.php:4
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:9
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:21
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:154
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:163
msgid "Import group"
msgstr "Gruppe importieren"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:88
msgid "Preview current group"
msgstr "Vorschau der aktuellen Gruppe"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:151
msgid "Use HTML format for participant emails:"
msgstr "HTML-Format für Teilnehmer-E-Mails benutzen:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:95
msgid "Enable participant-based response persistence:"
msgstr "Teilnehmerbasierte Antwortspeicherung aktivieren"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:44
msgid "Set access code length to:"
msgstr "Länge des Zugangscodes anpassen auf:"
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:11
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:17
msgid "If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address."
msgstr "Wenn du Teilnehmer oder Benachrichtigungs-E-Mails verwendest, musst du eine Administrator-E-Mail-Adresse festlegen."
#: application/views/admin/survey/breadcrumb.php:65
msgid "New question group"
msgstr "Neue Fragegruppe"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:41
msgid "Resolve all issues"
msgstr "Alle Probleme lösen"
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:76
msgid "Jump to question after import?"
msgstr "Nach dem Import zur Frage springen?"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:184
msgid "Encrypted:"
msgstr "Verschlüsselt:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:71
msgid "Invalid question"
msgstr "Ungültige Frage"
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:73
#: application/views/layouts/sidemenu.php:74
msgid "Collapse all question groups"
msgstr "Alle Fragegruppen einklappen"
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:72
#: application/views/layouts/sidemenu.php:73
msgid "Unlock question organizer"
msgstr "Fragen-Organizer entsperren"
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:71
#: application/views/layouts/sidemenu.php:72
msgid "Lock question organizer"
msgstr "Fragen-Organizer sperren"
#: application/views/layouts/adminmenu.php:131
msgid "Maintenance mode is active!"
msgstr "Wartungsmodus ist aktiv!"
#: application/views/layouts/adminmenu.php:129
msgid "Click here to change maintenance mode setting."
msgstr "Klicke hier, um die Einstellungen für den Wartungsmodus zu ändern."
#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:35
msgid "Create tutorial"
msgstr "Tutorial erstellen"
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:39
msgid "LimeSurvey Homepage"
msgstr "LimeSurvey Homepage"
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:32
msgid "Report bugs"
msgstr "Fehler melden"
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:24
msgid "LimeSurvey Forums"
msgstr "LimeSurvey Foren"
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:14
msgid "LimeSurvey Manual"
msgstr "LimeSurvey Handbuch"
#: application/views/responses/browseindex_view.php:52
msgid "Total with no unique access code"
msgstr "Insgesamt ohne eindeutigen Zugangscode"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:29
msgid "Select plugin ZIP file:"
msgstr "Wähle die ZIP-Datei des Plugins aus:"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:24
msgid "Warning: Only install plugins from sources you trust!"
msgstr "Warnung: Installiere Plugins nur von Quellen, denen du vertraust!"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:18
msgid "Please select a plugin to install!"
msgstr "Bitte wähle ein zu installierendes Plugin aus!"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:6
msgid "Install plugin ZIP file"
msgstr "Installiere die ZIP-Datei des Plugins"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:87
msgid "Error: Found no configuration for plugin. Please contact the plugin author."
msgstr "Fehler: Keine Konfiguration für Plugin gefunden. Bitte kontaktiere den Plugin-Autor."
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:77
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:29
msgid "The following plugin will be installed. Please click \"Install\" to install the plugin, or \"Abort\" to abort. Aborting will remove the files from the file system."
msgstr "Das folgende Plugin wird installiert. Bitte klicke auf \"Installieren\", um das Plugin zu installieren, oder auf \"Abbrechen\", um die Installation abzubrechen. Durch das Abbrechen werden die Dateien aus dem Dateisystem entfernt."
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:22
msgid "The following plugin will be updated. Please click \"Update\" to update the plugin, or \"Abort\" to abort."
msgstr "Das folgende Plugin wird aktualisiert. Bitte klicke auf \"Aktualisieren\", um das Plugin zu aktualisieren, oder auf \"Abbrechen\", um die Aktualisierung abzubrechen."
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:2
msgid "Confirm uploaded plugin"
msgstr "Bestätige das hochgeladene Plugin"
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:40
msgid "Delete this plugin from the file system"
msgstr "Dieses Plugin aus dem Dateisystem löschen"
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:34
msgid "Load error. Please contact the plugin author."
msgstr "Ladefehler. Bitte kontaktiere den Plugin-Autor."
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:16
msgid "Missing configuration file."
msgstr "Fehlende Konfigurationsdatei."
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:31
msgid "Plugin is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "Das Plugin ist nicht mit deiner LimeSurvey-Version kompatibel."
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:20
msgid "Install this plugin"
msgstr "Dieses Plugin installieren"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:56
msgid "License:"
msgstr "Lizenz:"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:50
msgid "Last updated:"
msgstr "Letzte Aktualisierung:"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:44
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:48
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:38
msgid "Web page:"
msgstr "Website:"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:26
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:54
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:42
msgid "Scan files"
msgstr "Dateien scannen"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:38
msgid "Scan files for available plugins"
msgstr "Scanne Dateien nach verfügbaren Plugins"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:25
msgid "Install plugin by ZIP archive"
msgstr "Installiere Plugin per ZIP-Archiv"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:376
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1112
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:8
#: application/views/userManagement/partial/success.php:4
#: application/views/userRole/partials/success.php:3
msgid "Saved successfully"
msgstr "Erfolgreich gespeichert"
#: application/views/userRole/partials/_view.php:9
msgid "Permission role %s"
msgstr "Berechtigungsrolle %s"
#: application/views/userRole/partials/_menubar.php:15
msgid "Import (XML)"
msgstr "Importieren (XML)"
#: application/views/userRole/partials/_menubar.php:14
msgid "Import permission role from XML"
msgstr "Berechtigungsrolle aus XML importieren"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:94
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:102
msgid "Add role"
msgstr "Rolle hinzufügen"
#: application/views/userRole/partials/_menubar.php:11
msgid "Add a new permission role"
msgstr "Füge eine neue Berechtigungsrolle hinzu"
#: application/views/userRole/partials/_import.php:22
msgid "Select role-XML file"
msgstr "Wähle die Rollen-XML-Datei aus"
#: application/views/userRole/partials/_import.php:4
msgid "Import role"
msgstr "Rolle importieren"
#: application/views/userRole/partials/_form.php:8
msgid "Create permission role"
msgstr "Berechtigungsrolle erstellen"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:13
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:18
msgid "Select role to apply to users"
msgstr "Wähle die Rolle aus, die auf Benutzer angewendet werden soll"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:9
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:14
msgid "Careful: Applying a role to the user will overwrite any individual permissions given to the user!"
msgstr "Achtung: Durch das Anwenden einer Rolle auf den Benutzer werden alle dem Benutzer erteilten individuellen Berechtigungen überschrieben!"
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:7
msgid "Apply role to user"
msgstr "Übernehme die Rolle für den/die Benutzer"
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:23
msgid "Are you sure you want to delete the selected role(s)?"
msgstr "Möchtest du die ausgewählten Rollen wirklich löschen?"
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:22
msgid "Delete roles"
msgstr "Rollen löschen"
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected role(s)..."
msgstr "Ausgewählte Rolle (n) ..."
#: application/views/userRole/edit.php:12
msgid "Update permission roles %s"
msgstr "Berechtigungsrollen %s aktualisieren"
#: application/views/userRole/edit.php:10
msgid "Create permission roles"
msgstr "Berechtigungsrollen Erstellen"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:151
msgid "Standard participant fields"
msgstr "Standard Teilnehmerfelder"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:24
msgid "Map your central participant attributes to existing survey participant attributes or create new ones"
msgstr "Ordne die Teilnehmerattribute der zentralen Teilnehmerdatenbank vorhandenen Umfrageteilnehmerattributen zu oder erstelle neue Attribute"
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:29
msgid "All changes of global survey settings will immediately affect all related survey groups and surveys that use inherited values."
msgstr "Alle Änderungen der globalen Umfrageeinstellungen wirken sich sofort auf alle zugehörigen Umfragegruppen und Umfragen aus, die geerbte Werte verwenden."
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:528
msgid "Global survey settings"
msgstr "Globale Umfrageeinstellungen"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:27
msgid "Overwrite files with the same name when uploaded, moved or copied through the editor/file-manager?"
msgstr "Gleichnamige Dateien überschreiben, wenn sie über den Editor/Dateimanager hochgeladen, verschoben oder kopiert werden?"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:13
msgid "Recalculates the storage used by all your files in the upload folders"
msgstr "Den gesamten Speicher deiner Dateien in den Upload Ordnern erneut berechnen"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:368
msgid "Enabling unstable updates will allow you to try alpha and beta versions of extensions. Talk to the extension author for more information."
msgstr "Durch Aktivieren instabiler Updates kannst du Alpha- und Betaversionen von Erweiterungen ausprobieren. Wende dich an den Autor der Erweiterung, um weitere Informationen zu erhalten."
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:354
msgid "Allow unstable extension updates:"
msgstr "Instabile Erweiterungsaktualisierungen zulassen:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:210
msgid "Full lock"
msgstr "Vollverriegelung"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:209
msgid "Soft lock"
msgstr "Soft Lock"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:200
msgid "Maintenance mode:"
msgstr "Wartungsmodus:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:196
msgid ""
"Maintenance modes: \n"
"Off\n"
"Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed\n"
"Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it"
msgstr ""
"Wartungsmodi: \n"
" Aus \n"
"Teilsperrung - Teilnehmer können gestartete Umfragen beenden, keine neuen Teilnehmer sind zugelassen. \n"
" Vollsperrung - Keiner der Teilnehmer darf an Umfragen teilnehmen, selbst wenn sie bereits mit der Teilnahme begonnen haben"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:18
msgid "Choose participant fields:"
msgstr "Teilnehmerfelder auswählen:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:8
msgid "Participant control"
msgstr "Teilnehmerkontrolle"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:17
msgid "Reset answers and participants completed state"
msgstr "Antworten zurücksetzen und Teilnehmer abgeschlossen"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:7
msgid "Responses and participants have been re-opened."
msgstr "Antworten und Teilnehmer wurden wieder geöffnet."
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:129
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:94
msgid "Participant fields"
msgstr "Teilnehmerfelder"
#: application/models/UserParser.php:87
msgid "Wrong definition! Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'"
msgstr "Falsche Definition! Stelle sicher, dass deine JSON-Arrays die Felder '%s' ,'%s' , '%s' , '%s' und '%s' enthalten."
#: application/models/User.php:860
msgid "Applied role"
msgstr "Angewandte Rolle"
#: application/models/User.php:855
msgid "Usergroups"
msgstr "Benutzergruppen"
#: application/models/User.php:665
msgid "Do you want to take ownerschip of this user?"
msgstr "Möchtest du diesen Benutzer übernehmen?"
#: application/models/User.php:651
msgid "Template permissions"
msgstr "Vorlageberechtigungen"
#: application/models/User.php:639
msgid "User role"
msgstr "Benutzerrolle"
#: application/models/User.php:621
msgid "User details"
msgstr "Benutzer-Details"
#: application/models/User.php:363
msgid "Password must include at least %d special character|Password must include at least %d special characters"
msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Sonderzeichen enthalten. | Das Passwort muss mindestens %d Sonderzeichen enthalten"
#: application/models/User.php:358
msgid "Password must include at least %d number|Password must include at least %d numbers"
msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Zahlen enthalten | Das Passwort muss mindestens %d Zahlen enthalten"
#: application/models/User.php:353
msgid "Password must include at least %d uppercase letter|Password must include at least %d uppercase letters"
msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Großbuchstaben enthalten. | Das Passwort muss mindestens %d Großbuchstaben enthalten"
#: application/models/User.php:348
msgid "Password must include at least %d lowercase letter|Password must include at least %d lowercase letters"
msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Kleinbuchstaben enthalten. | Das Passwort muss mindestens %d Kleinbuchstaben enthalten"
#: application/models/User.php:343
msgid "Password must be at most %d character long|Password must be at most %d characters long"
msgstr "Das Passwort darf höchstens %d Zeichen lang sein.|Das Passwort darf höchstens %d Zeichen lang sein."
#: application/models/User.php:338
msgid "Password must be at least %d character long|Password must be at least %d characters long"
msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Zeichen lang sein.|Das Passwort muss mindestens %d Zeichen lang sein"
#: application/models/User.php:165
msgid "Last recorded login"
msgstr "Letzte aufgezeichnete Anmeldung"
#: application/models/User.php:164
msgid "Modified at"
msgstr "Geändert am"
#: application/models/User.php:161
msgid "One-time password"
msgstr "Einmal-Passwort"
#: application/models/User.php:160
msgid "Question selector mode"
msgstr "Fragenauswahlmodus"
#: application/models/User.php:159
msgid "Template editor mode"
msgstr "Vorlageneditor-Modus"
#: application/models/User.php:158
msgid "Editor mode"
msgstr "Editor-Modus"
#: application/models/User.php:155
msgid "Parent user"
msgstr "Übergeordneter Benutzer"
#: application/models/TutorialEntry.php:61
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: application/models/TutorialEntry.php:59
msgid "Tutorial Entry Id"
msgstr "ID des Tutorial-Eintrags"
#: application/models/TokenDynamic.php:828
#: application/models/TokenDynamic.php:835
msgid "Launch the survey with this participant"
msgstr "Starte die Umfrage mit diesem Teilnehmer"
#: application/models/Token.php:90
msgid "Access code ID"
msgstr "Zugangscode-ID"
#: application/models/TemplateManifest.php:1442
msgid "Core"
msgstr "Kern"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:48
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:47
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:51
msgid "Small screens"
msgstr "Kleine Bildschirme"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:50
msgid "Always on"
msgstr "Immer an"
#: application/models/QuestionTheme.php:567
msgid "Question theme is used in a Survey and cannot be uninstalled"
msgstr "Der Fragetyp wird in einer Umfrage verwendet und kann nicht deinstalliert werden"
#: application/models/QuestionTheme.php:529
msgid "Question type is being extended and cannot be uninstalled"
msgstr "Der Fragentyp wurde erweitert und kann daher nicht deinstalliert werden"
#: application/models/QuestionGroupL10n.php:72
msgid "Group ID (gid): “%s” already set with language ”%s”."
msgstr "Group ID (gid): “%s” schon mit Sprache ”%s” gesetzt."
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:20
msgid "You can add any regular expression based validation in here"
msgstr "Du kannst hier eine auf regulären Ausdrücken basierende Validierung hinzufügen"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:15
msgid "Input validation"
msgstr "Eingabevalidierung"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:17
msgid "Default attribute values for this question type will be cleared"
msgstr "Standardattributwerte für diesen Fragetyp werden gelöscht"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:12
msgid "Clear default values"
msgstr "Standardwerte löschen"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:21
msgid "All attribute values for this question type will be saved as default"
msgstr "Alle Attributwerte für diesen Fragetyp werden als Standard gespeichert"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:15
msgid "Save as default values"
msgstr "Als Standardwerte speichern"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:20
msgid "Store the answers to this question encrypted"
msgstr "Antworten auf diese Frage verschlüsselt speichern"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:20
msgid "Makes this question mandatory in your survey. Option \"Soft\" gives a possibility to skip a question without giving any answer."
msgstr "Diese Frage ist in deiner Umfrage eine Pflichtfrage. Die Option 'Weich' gibt die Möglichkeit, eine Frage nach vorherigem Hinweis zu überspringen, ohne eine Antwort zu geben."
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:21
msgid "Activate the \"other\" option for your question"
msgstr "Aktiviere die Option 'Andere Antwort' für deine Frage"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:22
msgid "If you want to change the question group this question is in."
msgstr "Wenn du die Fragegruppe ändern möchtest, in der sich diese Frage befindet."
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:26
#: application/models/Question.php:913
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:21
#: application/views/questionAdministration/summary.php:170
msgid "Soft"
msgstr "Sanft"
#: application/models/Question.php:146
msgid "The question code is mandatory."
msgstr "Es muß ein Code für die Frage angegeben werden."
#: application/models/Plugin.php:303
msgid "Uninstall plugin"
msgstr "Plugin deinstallieren"
#: application/models/Plugin.php:303
msgid "Are you sure you want to uninstall this plugin?"
msgstr "Möchtest du dieses Plugin wirklich deinstallieren?"
#: application/models/Plugin.php:274
msgid "Deactivate plugin"
msgstr "Plugin deaktivieren"
#: application/models/Plugin.php:274
msgid "Are you sure you want to deactivate this plugin?"
msgstr "Möchtest du dieses Plugin wirklich deaktivieren?"
#: application/models/Plugin.php:246
msgid "Activate plugin"
msgstr "Plugin aktivieren"
#: application/models/Plugin.php:210
msgid "Attempt plugin reload"
msgstr "Mit einem Klick hierauf, wird versucht, das Plugin neu zu laden."
#: application/models/Plugin.php:132
msgid "Plugin load error"
msgstr "Es gab einen Fehler beim Laden des Plugins"
#: application/models/Permissiontemplates.php:221
msgid "Do you want to delete this role?"
msgstr "Möchtest du diese Rolle löschen?"
#: application/models/Survey.php:2295
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:109
msgid "Participants"
msgstr "Teilnehmer"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:46
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:40
msgid "Encryption is disabled because Sodium library isn't installed"
msgstr "Die Verschlüsselung ist deaktiviert, da die \"Sodium Library\" nicht installiert ist. (https://libsodium.gitbook.io/doc)"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:78
msgid "Core attribute"
msgstr "Kernattribut"
#: application/models/LSActiveRecord.php:504
#: application/views/responses/listResponses_view.php:206
msgid "This field is encrypted and can only be searched by exact match. Please enter the exact value you are looking for."
msgstr "Dieses Feld ist verschlüsselt und kann nur mit exakter Übereinstimmung durchsucht werden. Bitte gib den genauen Wert ein, den Du suchst."
#: application/models/InstallerConfigForm.php:188
msgid "MySQL database engine type"
msgstr "MySQL-Datenbank Engine Typ"
#: application/models/ExtensionConfig.php:222
msgid "Extension %s has no updater defined in config.xml"
msgstr "Für die Erweiterung '%s' ist in config.xml kein Updater definiert."
#: application/models/ExtensionConfig.php:66
msgid "Missing tag %s in %s in extension config.xml"
msgstr "Fehlendes Tag %s in %s in der Erweiterung config.xml"
#: application/models/ExtensionConfig.php:56
msgid "Missing tag %s in extension config.xml"
msgstr "Fehlendes Tag %s in der Erweiterung config.xml"
#: application/libraries/Save.php:233
msgid "Email error message %s"
msgstr "E-Mail-Fehlermeldung %s"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:202
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:76
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:65
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:35
msgid "Condition:"
msgstr "Bedingung:"
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:146
msgid "Extension \"%s\" is already installed."
msgstr "Die Erweiterung \"%s\" ist bereits installiert."
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:136
msgid "Extension is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "Die Erweiterung ist nicht mit deiner LimeSurvey-Version kompatibel."
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:132
msgid "Extension configuration file is not valid."
msgstr "Die Erweiterungskonfigurationsdatei ist ungültig."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:110
msgid "Missing stable tag in updater xml"
msgstr "Fehlendes stabiles Tag in XML-Updater"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:106
msgid "Missing source tag in updater xml"
msgstr "Fehlendes Quell-Tag im Update XML"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:102
msgid "Missing type tag in updater xml"
msgstr "Fehlendes Typ-Tag in XML-Updater"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:192
msgid "Found no file"
msgstr "Keine Datei gefunden"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:101
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:117
msgid "Could not parse config.xml file."
msgstr "Die Datei config.xml konnte nicht geladen werden."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:130
msgid "Configuration file config.xml does not exist."
msgstr "Konfigurationsdatei config.xml existiert nicht."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:95
msgid "No temporary folder, cannot read configuration file."
msgstr "Es existiert kein temporärer Ordner. Konfigurationsdatei kann nicht gelesen werden."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:66
msgid "Temporary folder does not exist."
msgstr "Temporärer Ordner existiert nicht."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:255
msgid "Survey template"
msgstr "Umfragevorlage"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:154
msgid "The latest available version is %s."
msgstr "Die neueste verfügbare Version ist %s."
#: application/helpers/questionHelper.php:1146
msgid "Label wrapping width"
msgstr "Breite der Label"
#: application/helpers/questionHelper.php:801
msgid "Placeholder answer"
msgstr "Erklärungstext im Antwortfeld"
#: application/helpers/questionHelper.php:800
msgid "A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered."
msgstr "Dieser Erklärungstext wird ins Antwortfeld geschrieben. Er verschwindet, sobald der Benutzer eine Antwort eingibt."
#: application/helpers/questionHelper.php:735
msgid "Text input box size"
msgstr "Größe des Texteingabefelds"
#: application/helpers/frontend_helper.php:597
msgid "Detailed admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr ""
"Eine detaillierte Administratorbenachrichtigung konnte aufgrund des Fehlers %s\n"
"nicht gesendet werden: "
#: application/helpers/frontend_helper.php:550
msgid "Basic admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr "Die grundlegende Administratorbenachrichtigung konnte aufgrund des Fehlers %s nicht gesendet werden."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9100
msgid "Condition [Validation] (Default value)"
msgstr "Bedingung [Validierung] (Standardwert)"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5212
msgid "An error happened when trying to submit your response."
msgstr "Beim Versuch Ihre Antwort zu senden ist ein Fehler aufgetreten."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5182
msgid "This response was already submitted."
msgstr "Diese Antwort wurde bereits übermittelt."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2399
msgid "Skipped participant entry:"
msgstr "Übersprungener Teilnehmereintrag:"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2355
msgid "This is not a valid participant data XML file."
msgstr "Dies ist keine gültige Teilnehmerdaten-XML-Datei."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1563
msgid "Error while saving group: "
msgstr "Fehler beim Speichern der Gruppe:"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:209
#: application/helpers/admin/import_helper.php:308
#: application/helpers/admin/import_helper.php:792
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1651
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1757
msgid "Error while saving: "
msgstr "Fehler beim Speichern:"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:207
msgid "Add REFURL variable"
msgstr "REFURL-Variable hinzufügen"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:206
msgid "Add IPADDR variable"
msgstr "IPADDR-Variable hinzufügen"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:205
msgid "Add STARTLANGUAGE variable"
msgstr "STARTLANGUAGE Variable hinzufügen"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:204
msgid "Add LASTPAGE variable"
msgstr "LASTPAGE-Variable hinzufügen"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:203
msgid "Add DATESTAMP variable"
msgstr "DATESTAMP-Variable hinzufügen "
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:202
msgid "Add STARTDATE variable"
msgstr "STARTDATE-Variable hinzufügen"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:201
msgid "Add SUBMITDATE variable"
msgstr "SUBMITDATE-Variable hinzufügen"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:200
msgid "Add SEED variable"
msgstr "SEED-Variable hinzufügen"
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:182
msgid "Errors happened during the update check. Please notify the extension authors for support."
msgstr "Bei der Update-Prüfung sind Fehler aufgetreten. Bitte benachrichtige den Autoren der Erweiterung, um Unterstützung zu erhalten."
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:176
msgid "Updates available"
msgstr "Updates verfügbar"
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:176
msgid "Security updates available"
msgstr "Sicherheitsupdates verfügbar"
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:103
msgid "Check all extensions for available updates."
msgstr "Überprüfen aller Erweiterungen auf verfügbare Updates."
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:200
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:206
msgid "Require at least one uppercase character"
msgstr "Erfordert mindestens einen Großbuchstaben"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:161
msgid "The password does require at least one uppercase character"
msgstr "Das Passwort erfordert mindestens ein Großbuchstaben"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:158
msgid "The password does require at least one digit"
msgstr "Das Passwort erfordert mindestens eine Zahl."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2818
msgid "If participant access codes are used, the public may register for this survey"
msgstr "Wenn Teilnehmerzugriffscodes verwendet werden, kann man sich damit für diese Umfrage registrieren."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1951
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1957
msgid "Strongly agree"
msgstr "Volle Zustimmung"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1950
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1956
msgid "Agree"
msgstr "Zustimmung"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1949
msgid "Neither agree nor disagree"
msgstr "Weder Zustimmung noch Ablehnung"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1948
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1955
msgid "Disagree"
msgstr "Ablehnung"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1947
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1954
msgid "Strongly disagree"
msgstr "Starke Ablehnung"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1299
msgid "Click on the 'Add group' button"
msgstr "Klicke auf die Schaltfläche \"Gruppe hinzufügen\"."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:332
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:333
#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:13
#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:14
msgid "Group list"
msgstr "Gruppenliste"
#: application/controllers/survey/index.php:189
msgid "Access code mismatch"
msgstr "Zugriffscode stimmt nicht überein."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2647
msgid "Import old participant table"
msgstr "Alte Teilnehmertabelle importieren"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2565
msgid "Participant table already exist for this survey."
msgstr "Für diese Umfrage existiert bereits eine Teilnehmertabelle."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2328
msgid "{n} access code has been created.|{n} access codes have been created."
msgstr "{n} Zugangscode wurde erstellt.|{n} Zugangscodes wurden erstellt."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2324
msgid "Need {n} access code.|Need {n} access codes."
msgstr "Brauche {n} Zugangscode.|Brauche {n} Zugangscodes."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2323
msgid "Only {n} access code has been created.|Only {n} access codes have been created."
msgstr "Es wurde nur {n} Zugangscode erstellt.|Es wurden nur {n} Zugangscodes erstellt."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2308
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2332
msgid "Create access codes"
msgstr "Zugangscodes erstellen"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1563
msgid "having an access code"
msgstr "einen Zugangscode besitzen"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1508
msgid "Error message: %s"
msgstr "Fehlermeldung: %s"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1132
msgid "Delete participant attribute %s"
msgstr "Teilnehmerattribut %s löschen"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1017
msgid "Mandatory attribute"
msgstr "Pflichtattribut"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:937
msgid "Try with a bigger access code length."
msgstr "Versuche es mit einer größeren Länge des Zugangscodes."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:587
msgid ""
"There is already an entry with that exact access code in the table.\n"
" The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr ""
"Die Tabelle enthält bereits einen Eintrag mit genau diesem Zugangscode. \n"
"Derselbe Zugangscode kann nicht in mehreren Einträgen verwendet werden."
#: application/controllers/admin/Themes.php:352
msgid "This theme type (%s) is not allowed."
msgstr "Dieser Designvorlagentyp (%s) ist nicht zulässig."
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:571
msgid "The Question theme \"%s\" could not be installed"
msgstr "Die Fragendesignvorlage \"%s\" konnte nicht installiert werden"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:569
msgid "The Question theme \"%s\" has been successfully installed"
msgstr "Das Fragendesignvorlage \"%s\" wurde erfolgreich installiert"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:216
msgid "Uninstalled"
msgstr "Deinstalliert"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:162
msgid "Template name"
msgstr "Name der Vorlage"
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:19
#: application/views/surveyPermissions/index.php:89
msgid "Add group users"
msgstr "Gruppenbenutzer hinzufügen"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3030
msgid "End message"
msgstr "Endnachricht"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3027
msgid "URL description (link text)"
msgstr "URL Beschreibung (Link Text)"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3025
msgid "Decimal mark"
msgstr "Dezimalzeichen"
#: application/controllers/ResponsesController.php:155
#: application/helpers/common_helper.php:1358
#: application/helpers/common_helper.php:2893
#: application/models/SurveyLink.php:233 application/models/Token.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:677
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:36
msgid "Access code"
msgstr "Zugangscode"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1186
msgid "Question imported successfully"
msgstr "Frage erfolgreich importiert"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:842
msgid "Question group successfully stored"
msgstr "Fragengruppe erfolgreich gespeichert"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:15
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:92
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:46
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt"
#: application/views/questionAdministration/generalSettings.php:4
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:304
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:305
msgid "Question list"
msgstr "Fragenliste"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:550
msgid "Invalid question group id"
msgstr "Ungültige Fragengruppen-ID"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:429
msgid ""
"An error occurred uploading your file.\n"
" This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder."
msgstr "Beim Hochladen deiner Datei ist ein Fehler aufgetreten. Dies kann an falschen Berechtigungen für den Ordner application / tmp liegen."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2621
msgid "Could not store translation"
msgstr "Übersetzung konnte nicht gespeichert werden"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2712
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2724
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2730
msgid "Could not store advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen konnten nicht gespeichert werden"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2571
msgid "Question update failed, input array malformed or invalid"
msgstr "Die Aktualisierung der Frage ist fehlgeschlagen, das Eingabearray ist fehlerhaft oder ungültig"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2504
msgid "Question creation failed - input was malformed or invalid"
msgstr "Frageerstellung fehlgeschlagen - Eingabe fehlerhaft oder ungültig"
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:16
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:7
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:242
msgid "Open editor"
msgstr "Editor öffnen "
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:44
msgid "Quick add"
msgstr "Schnelles Hinzufügen"
#: application/views/questionAdministration/create.php:69
msgid "Create question"
msgstr "Frage erstellen"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2514
msgid "Attribute values for central participants have been updated from the survey participants"
msgstr "Die Attributwerte für zentrale Teilnehmer wurden mit den Werten der Umfrageteilnehmer aktualisiert"
#: application/controllers/admin/Labels.php:521
#: application/controllers/admin/Labels.php:683
msgid "Label set successfully saved"
msgstr "Beschriftungsset erfolgreich gespeichert"
#: application/controllers/admin/Labels.php:404
msgid "Label could not be created."
msgstr "Beschriftung konnte nicht erstellt werden."
#: application/controllers/admin/Labels.php:401
msgid "Label set successfully created."
msgstr "Beschriftungsset erfolgreich erstellt."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1930
msgid "Unable to send email about your saved survey (Error: %s)."
msgstr "Es kann keine E-Mail zu deiner gespeicherten Umfrage gesendet werden (Fehler: %s)."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:290
msgid "Preserve response IDs"
msgstr "Antwort-IDs beibehalten"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2935
msgid "This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s."
msgstr "Dies ist eine automatische E-Mail-Benachrichtigung, dass auf der Website %s ein Benutzer für dich erstellt wurde."
#: application/models/services/PasswordManagement.php:221
msgid "Your login credentials have been reset"
msgstr "Ihre Anmeldedaten wurden zurückgesetzt"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:270
msgid "Here are your new credentials."
msgstr "Hier sind deine neuen Zugangsdaten."
#: application/models/services/PasswordManagement.php:265
msgid "This is an automated email to notify you that your login credentials for '%s' have been reset."
msgstr "Dies ist eine automatische E-Mail, die dich darüber benachrichtigen soll, dass deine Anmeldeinformationen für '%s' zurückgesetzt wurden."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1443
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "Ein Benutzer mit diesem Benutzernamen existiert bereits."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1423
msgid "You do not have permission for this action."
msgstr "Du hast keine Berechtigung für diese Aktion."
#: application/controllers/UserManagementController.php:836
msgid "Users imported successfully."
msgstr "Benutzer wurden erfolgreich importiert."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1211
msgid "Role updated"
msgstr "Rolle aktualisiert"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1164
msgid "Usergroup updated"
msgstr "Benutzergruppe aktualisiert"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1155
msgid "User is already a member of the group."
msgstr "Benutzer ist bereits ein Teil der Gruppe."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1052
msgid "Email successfully sent."
msgstr "E-Mail erfolgreich versendet."
#: application/models/services/UserManager.php:125
msgid "User successfully deleted."
msgstr "Benutzer erfolgreich gelöscht."
#: application/controllers/UserManagementController.php:326
#: application/controllers/UserManagementController.php:337
msgid "You cannot delete yourself."
msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen."
#: application/models/services/PasswordManagement.php:90
msgid "Email to %s (%s) failed."
msgstr "E-Mail an %s (%s) fehlgeschlagen."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1376
msgid "User successfully created"
msgstr "Der Benutzer wurde erfolgreich erstellt."
#: application/controllers/UserManagementController.php:194
msgid "User successfully updated"
msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert"
#: application/controllers/UserManagementController.php:157
msgid "Passwords does not fulfill minimum requirement:"
msgstr "Passwörter erfüllen nicht die Mindestanforderung:"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:700
msgid "Plugin '%s' does already exist."
msgstr "Plug-in '%s' existiert bereits."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:658
msgid "Installation aborted."
msgstr "Installation abgebrochen."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:638
msgid "The plugin could not be installed or updated:"
msgstr "Das Plugin konnte nicht installiert oder aktualisiert werden:"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:631
msgid "The plugin was successfully installed. You need to activate it before you can use it."
msgstr "Das Plug-in wurde erfolgreich installiert. Du musst es aktivieren, bevor du es verwenden kannst."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:625
msgid "The plugin was successfully updated. You might need to deactivate it and activate it again to apply changes."
msgstr "Das Plug-in wurde erfolgreich aktualisiert. Möglicherweise musst du es deaktivieren und erneut aktivieren, um die Änderungen zu übernehmen."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:222
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:576
msgid "The plugin is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "Das Plug-in ist nicht mit deiner LimeSurvey-Version kompatibel."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:566
msgid "Could not read plugin configuration file."
msgstr "Plug-in-Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:532
msgid "Could not fetch files."
msgstr "Dateien konnten nicht abgerufen werden."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:506
msgid "Could not uninstall plugin."
msgstr "Plug-in konnte nicht deinstalliert werden."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:504
msgid "Plugin uninstalled."
msgstr "Plug-in deinstalliert."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:496
msgid "Found no plugin with id %d."
msgstr "Es wurde kein Plug-in mit der ID %d gefunden."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:464
msgid "Plugin was installed."
msgstr "Plug-in wurde installiert."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:451
msgid "Found no plugin with name %s"
msgstr "Es wurde kein Plug-in mit dem Namen %s gefunden"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:428
msgid "Found no plugin with id %d"
msgstr "Es wurde kein Plug-in mit der ID %d gefunden"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:424
msgid "Could not update plugin %d"
msgstr "Plug-in %d konnte nicht aktualisiert werden"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:422
msgid "Reset load error for plugin %d"
msgstr "Ladefehler für Plug-in %d zurücksetzen"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:373
msgid "Return to plugin list"
msgstr "Zurück zur Plug-in-Liste"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:313
msgid "Found no configuration file for this plugin."
msgstr "Es wurde keine Konfigurationsdatei für dieses Plug-in gefunden."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:308
msgid "Could not load plugin"
msgstr "Das Plug-in konnte nicht geladen werden"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:281
msgid "Found no plugin, or plugin not active."
msgstr "Kein Plug-in gefunden oder Plug-in nicht aktiv."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:245
msgid "Found no plugin, or plugin already active."
msgstr "Es wurde kein Plug-in gefunden oder das Plug-in ist bereits aktiv."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:134
msgid "Found %s plugins in file system"
msgstr "%s Plug-ins im Dateisystem gefunden"
#: application/controllers/UserRoleController.php:379
msgid "Roles successfully deleted"
msgstr "Rollen erfolgreich gelöscht"
#: application/controllers/UserRoleController.php:341
msgid "Error creating role"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Rolle"
#: application/controllers/UserRoleController.php:316
msgid "This is not a .xml file."
msgstr "Dies ist keine XML-Datei."
#: application/controllers/UserRoleController.php:115
msgid "Failed saving the role"
msgstr "Fehler beim Speichern der Rolle"
#: application/controllers/UserRoleController.php:113
msgid "Role successfully saved"
msgstr "Rolle erfolgreich gespeichert"
#: application/controllers/UserRoleController.php:25
#: application/controllers/UserRoleController.php:78
#: application/controllers/UserRoleController.php:97
#: application/controllers/UserRoleController.php:216
#: application/controllers/UserRoleController.php:237
#: application/controllers/UserRoleController.php:258
#: application/controllers/UserRoleController.php:283
#: application/controllers/UserRoleController.php:366
#: application/controllers/UserRoleController.php:395
msgid "You have no access to the role management!"
msgstr "Du hast keinen Zugriff auf die Rollenverwaltung!"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:191
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:308
msgid "You do not have permission to this user."
msgstr "Du hast keine Berechtigung für diesen Ordner"
#: application/views/admin/SurveyFiles/view.php:7
msgid "File management"
msgstr "Dateiverwaltung"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:265
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:288
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:308
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:336
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:356
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:376
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:410
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:425
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:184
msgid "Participant attribute: %s"
msgstr "Teilnehmerattribut: %s"
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:68
msgid "Lowercase characters and digits, starting with a character - length from 6 to 60 characters"
msgstr "Kleinbuchstaben und Ziffern, beginnend mit einer Zeichenlänge von 6 bis 60 Zeichen"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:172
msgid "Packages to load"
msgstr "Zu ladende Pakete"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:168
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:167
msgid "Files Print CSS"
msgstr "Dateien Druck CSS"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:166
msgid "Files JS"
msgstr "Dateien JS"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:822
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:830
msgid "Somali"
msgstr "Somali"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:553
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "Kurdisch (Kurmanji)"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5170
msgid "Error on response update"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Antwort"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2917
msgid "Select variation:"
msgstr "Variante auswählen:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2916
msgid "Select font:"
msgstr "Schriftart auswählen:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2889
msgid "Bootswatch theme"
msgstr "Bootswatch-Thema"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2888
msgid "Bootstrap theme"
msgstr "Bootstrap-Thema"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:210
msgid "Get float value of a variable"
msgstr "Ermittelt den Gleitkommawert einer Variablen"
#: tmp/runtime/twig_cache/56/56ac83113a5735c4391cc01b750e4e71568dc3f845b704b57812efbe692a469d.php:66
msgid "Open date/time selector"
msgstr "Datums-/Uhrzeitauswahl öffnen"
#: tmp/runtime/twig_cache/56/56ac83113a5735c4391cc01b750e4e71568dc3f845b704b57812efbe692a469d.php:47
msgid "Date format: %s"
msgstr "Datumsformat: %s"
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:45
msgid "Set Access-Control-Allow-Origin header:"
msgstr "Access-Control-Allow-Origin Header setzen:"
#: application/models/SavedControl.php:136
msgid "Resend access code"
msgstr "Zugangsschlüssel nochmal senden"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:881
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Spanisch (Kolumbien)"
#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningPlusOperator.php:23
msgid "Usage of + with numeric value, see manual about usage of sum."
msgstr "Verwendung von + mit numerischem Wert, siehe Handbuch zur Verwendung der Summe."
#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningInvalidComparison.php:23
msgid "This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information."
msgstr "Dieser Ausdruck verwendet einen möglicherweise ungültigen Vergleich. Bist du sicher, dass du nicht numerisch vergleichen wolltest? Weitere Informationen findest du im Handbuch."
#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningHTMLBaker.php:31
msgid "This question has at least {n} warning.|This question has at least {n} warnings."
msgstr "Diese Frage enthält mindestens {n} Warnungen. | Diese Frage enthält mindestens {n} Warnungen."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9544
msgid "{n} question contains warnings that need to be verified.|{n} questions contain warnings that need to be verified."
msgstr "{n} Frage enthält Warnungen, die überprüft werden müssen. | {n} Fragen enthalten Warnungen, die überprüft werden müssen."
#: application/controllers/QuickTranslationController.php:53
msgid "Invalid language"
msgstr "Ungültige Sprache"
#: application/models/SavedControl.php:149
msgid "Delete this entry and related response"
msgstr "Löschen dieses Eintrages und der zugehörigen Antwort"
#: application/models/SavedControl.php:125
msgid "Edit response"
msgstr "Antwort bearbeiten"
#: application/controllers/admin/Saved.php:110
#: application/controllers/admin/Saved.php:113
msgid "Saved response deleted."
msgstr "Gespeicherte Antwort gelöscht."
#: application/controllers/admin/Saved.php:103
#: application/controllers/admin/Saved.php:106
msgid "Unable to delete saved response."
msgstr "Gespeicherte Antwort kann nicht gelöscht werden."
#: application/controllers/admin/Saved.php:94
msgid "Saved response not found"
msgstr "Gespeicherte Antwort nicht gefunden"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3026
#: tmp/runtime/twig_cache/7d/7d3ea853905cc443376d2862c4344f1247a4ce210522fe999ff28c89276c9108.php:33
msgid "End url"
msgstr "End-URL"
#: tmp/runtime/twig_cache/ad/ad6e67e579d008892ae9178b3edc9e425ac1a76ad0664f6cc2cd6c108f91aa3b.php:33
msgid "Quotas exceeded"
msgstr "Quoten überschritten"
#: tmp/runtime/twig_cache/53/536a194179876e5d6073100960d355921dd4b7f91d37bb728add39f6cf1276bd.php:35
msgid "A fruity theme for a flexible use. This theme offers monochromes variations and many options for easy customizations."
msgstr "Eine fruchtige Designvorlage für einen flexiblen Einsatz. Diese Designvorlage bietet Monochrom-Variationen und viele Optionen für einfache Anpassungen."
#: tmp/runtime/twig_cache/53/536a194179876e5d6073100960d355921dd4b7f91d37bb728add39f6cf1276bd.php:33
msgid "LimeSurvey Fruity Theme"
msgstr "LimeSurvey Fruity Designvorlage"
#: application/models/TemplateManifest.php:177
msgid "Miscellaneous files"
msgstr "Verschiedene Dateien"
#: tmp/runtime/twig_cache/d6/d61a655a674dbd021e5969fe23ae5367bd73c1411da5166ba503d25693c81037.php:89
msgid "Export these responses as queXML PDF:"
msgstr "Exportiere diese Antworten als queXML PDF:"
#: application/controllers/admin/Database.php:782
#: application/controllers/admin/Database.php:959
msgid "Survey could not be updated, please fix the following error:"
msgstr "Die Umfrage konnte nicht aktualisiert werden. Behebe den folgenden Fehler:"
#: tmp/runtime/twig_cache/d6/d61a655a674dbd021e5969fe23ae5367bd73c1411da5166ba503d25693c81037.php:73
msgid "Export these responses as PDF:"
msgstr "Exportiere diese Antworten als PDF:"
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:126
msgid "Important: Quote all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections."
msgstr "Wichtig: Maskieren der Inhalte, die mit einem Gleichheitszeichen beginnen, um CSV-Injektionen zu verhindern."
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:114
msgid "Quote equations:"
msgstr "Gleichungen maskieren:"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:52
msgid "Show survey title in export PDFs:"
msgstr "Umfragetitel in Export-PDFs anzeigen:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:47
msgid "Quote equations for CSV export"
msgstr "Maskiere Gleichungen für den CSV-Export"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:300
msgid "Filipino"
msgstr "Philippinisch"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:479
#: application/helpers/LayoutHelper.php:118
msgid "Warning: Please enforce SSL encrpytion in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver."
msgstr "Warnung: Erzwinge die SSL-Verschlüsselung in den globalen Einstellungen / Sicherheit nur, nachdem SSL für deinen Webserver ordnungsgemäß konfiguriert wurde."
#: application/core/SurveyCommonAction.php:477
#: application/helpers/LayoutHelper.php:116
msgid "SSL not enforced"
msgstr "SSL nicht erzwungen"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:139
msgid "Invalid parameter %s (%s already set)"
msgstr "Ungültiger Parameter %s (%s ist bereits gesetzt)"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1671
msgid "Warning: Quotes all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections"
msgstr "Warnung: Maskieren aller Formeln um CSV-Injektionen zu verhindern"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1670
msgid "Quote equations"
msgstr "Formeln maskieren"
#: application/controllers/UploaderController.php:222
msgid "Sorry, unable to check extension of this file type %s."
msgstr "Die Erweiterung dieses Dateityps %s kann leider nicht überprüft werden."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:986
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigurisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:914
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:59
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:142
msgid "Make sure all images on this screen are loaded before clicking on the button."
msgstr "Stelle sicher, dass alle Bilder auf diesem Bildschirm geladen sind, bevor du auf den Button klickst."
#: application/helpers/questionHelper.php:1483
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size. Server configuration allow a maximum file size of %s KB."
msgstr "Der Teilnehmer kann keine einzelne Datei hochladen, die größer als diese Größe ist. Die Serverkonfiguration ermöglicht eine maximale Dateigröße von %s KB."
#: application/controllers/UploaderController.php:292
msgid "An unknown error happened when moving file %s to %s."
msgstr "Beim Verschieben der Datei %s nach %s ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
#: application/controllers/UploaderController.php:232
msgid "Sorry, file type %s (extension : %s) is not allowed!"
msgstr "Der Dateityp %s (Erweiterung: %s) ist leider nicht erlaubt!"
#: application/controllers/UploaderController.php:163
msgid "Sorry, there was an error uploading your file, error code : %s."
msgstr "Beim Hochladen Ihrer Datei ist ein Fehler aufgetreten. Fehlercode: %s"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:922
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"
#: application/models/TokenDynamic.php:577
msgid "Quota out"
msgstr "Ausquotiert"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:564
msgid "Unable to delete condition %s"
msgstr "Bedingung %s kann nicht gelöscht werden"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:542
msgid "Unable to delete question attributes for question %s"
msgstr "Fragenattribute für Frage %s können nicht gelöscht werden"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:523
msgid "Deleting orphaned default values: %u default values deleted."
msgstr "Verwaiste Standardwerte löschen: %u Standardwerte gelöscht."
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:501
msgid "Deleting orphaned quotas: %u quotas deleted"
msgstr "Löschen von verwaisten Quoten: %u Quoten gelöscht"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:479
msgid "Deleting orphaned quota languages: %u quota languages deleted"
msgstr "Verwaiste Quotensprachen löschen: %u Quotensprachen gelöscht"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:457
msgid "Deleting orphaned quota members: %u quota members deleted"
msgstr "Verwaiste Quotenelemente löschen: %u Quotenelemente gelöscht"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:434
msgid "Unable to delete assessment %s"
msgstr "Bewertungsregel %s kann nicht gelöscht werden"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:388
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:412
msgid "Unable to delete answer %s, code %s"
msgstr "Antwort %s, Code %s kann nicht gelöscht werden"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:364
msgid "Unable to delete survey %s"
msgstr "Umfrage %s kann nicht gelöscht werden"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:343
msgid "Unable to delete survey languagesettings %s"
msgstr "Spracheinstellungen der Umfrage %s konnten nicht gelöscht werden"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:298
msgid "Unable to delete question %s"
msgstr "Frage %s kann nicht gelöscht werden"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:230
msgid "Unable to delete question group %s"
msgstr "Fragegruppe %s kann nicht gelöscht werden"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:107
msgid "The access code field is always checked for duplicates."
msgstr "Das Zugangscode-Feld wird immer auf Duplikate überprüft."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:199
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:269
msgid "Bounce email address:"
msgstr "Bounce-E-Mail-Adresse:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:174
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:261
msgid "Administrator email address:"
msgstr "Administrator-E-Mail-Adresse:"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue??"
msgstr "Das Löschen dieser Fragen wird auch die zugehörigen Antwortoptionen und Teilfragen löschen. Willst du fortsetzen?"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:80
msgid "Display my CPDB participants"
msgstr "Zeige meine CPDB-Teilnehmer"
#: application/libraries/Save.php:235
msgid "(Reason: Administrator email address empty)"
msgstr "(Grund: Administrator-E-Mail-Adresse ist nicht gesetzt)"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:358
msgid "Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid."
msgstr "Warnung! Die Administrator-E-Mail-Adresse wurde nicht gespeichert, da sie nicht gültig war."
#: application/models/Question.php:1026
msgid "Group / Question order"
msgstr "Gruppe- / Fragereihenfolge"
#: application/models/Box.php:35
msgid "Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore)."
msgstr "Der Symbolname muss ein einfacher Klassenname sein (alphanumerisch, Leerzeichen, Minuszeichen und Unterstrich)."
#: application/helpers/frontend_helper.php:2234
msgid "By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider."
msgstr "Indem du diese Umfrage fortsetzt, stimmst du der Datenschutzerklärung des Diensteanbieters zu."
#: application/controllers/admin/Labels.php:429
msgid "Unable to delete label set %s."
msgstr "Beschriftungsset %s kann nicht gelöscht werden."
#: application/controllers/admin/Labels.php:427
msgid "Label set “%s” was successfully deleted."
msgstr "Beschriftungsset \"%s\" wurde erfolgreich gelöscht."
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:96
msgid "This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys."
msgstr "Dies ist eine anonymisierte Umfrage. Die Attribute der Teilnehmer können nur in nicht-anonymisierten Umfragen verwendet werden. "
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6568
msgid "Error in default value : %s"
msgstr "Fehler im Standardwert: %s "
#: application/views/questionAdministration/summary.php:220
msgid "Group relevance:"
msgstr "Gruppenrelevanz:"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:56
msgid "Top 2, Middle, Bottom 2"
msgstr "Oben 2, Mitte, Unten 2 "
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:49
msgid "Gross percentage"
msgstr "Brutto-Prozentsatz "
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
msgid "gross"
msgstr "Brutto "
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:9
msgid "Descriptive statistics"
msgstr "Deskriptive Statistik"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:55
msgid "valid"
msgstr "gültig "
#: application/helpers/questionHelper.php:940
msgid "Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position."
msgstr "Der Schieberegler startet mit diesem Wert. Du kannst den Ausdrucksmanager verwenden, aber dies muss eine Zahl sein, bevor die Seite angezeigt wird. Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Start des Schiebereglers in der mittleren Position. "
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:230
msgid "Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value)"
msgstr "Liefert eine Liste von retAttr von sgqa1...sgqaN, die die Kriterien (cmpAttr op-Wert) erfüllen. "
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1780
msgid "This group is empty"
msgstr "Diese Gruppe ist leer. "
#: application/controllers/admin/Labels.php:424
msgid "Invalid label set."
msgstr "Ungültiges Beschriftungs-Set "
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1572
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1635
msgid "Invalid datetime %s value for %s"
msgstr "Ungültiger Zeit-Datums-Wert %s für %s "
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1583
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1603
msgid "Invalid numeric value for %s"
msgstr "Ungültiger numerischer Wert für %s "
#: application/controllers/FailedEmailController.php:200
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1512
msgid "Invalid ID"
msgstr "Ungültige ID"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:497
msgid "Variable not found: %s"
msgstr "Variable nicht gefunden: %s"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:473
msgid "Unable to use %s in anonymized survey."
msgstr "%s kann nicht in einer anonymisierten Umfrage verwendet werden."
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:384
msgid "You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent!"
msgstr "Du kannst eine Gruppe nicht löschen, weil eine oder mehrere Gruppen davon als abhängen!"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2884
msgid "For expression"
msgstr "Für den Ausdruck"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2883
msgid "Fix automatically numeric value"
msgstr "Korrigiert automatisch den numerischen Wert"
#: application/models/Question.php:202
msgid "'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments."
msgstr "Der Zusatz 'comment' kann nicht bei Multiple Choice mit Kommentaren verwendet werden."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:912
msgid "LimeSurvey extension marketplace"
msgstr "Marktplatz für LimeSurvey Erweiterungen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2896
msgid "Cross-hover in matrix questions"
msgstr "Cross-Hover in Matrixfragen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2892
msgid "Zebra-striped questions"
msgstr "Alternierende Fragenfarben"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1171
msgid "Saving responses is disabled if survey is not activated."
msgstr "Das Speichern von Antworten ist deaktiviert, wenn die Umfrage nicht aktiviert ist."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1162
msgid "Your responses were not saved. Please contact the survey administrator."
msgstr "Deine Antworten wurden nicht gespeichert. Bitte wende dich an den Umfrageadministrator."
#: application/controllers/admin/Export.php:275
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
#: application/controllers/admin/Themes.php:612
msgid "File %s cannot be deleted for security reasons."
msgstr "Datei %s kann aus Sicherheitsgründen nicht gelöscht werden."
#: application/helpers/questionHelper.php:870
#: application/helpers/questionHelper.php:881
msgid "If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed."
msgstr "Wenn du viele Elemente hast und einen Filter verwendest, kannst du dies deaktivieren, um die Browsergeschwindigkeit zu verbessern."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1365
msgid "Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated."
msgstr "Hinweis: Das automatische Laden der End-URL funktioniert nur, wenn die Umfrage aktiviert ist."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1277
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1285
msgid "Note: This link only works if the survey is activated."
msgstr "Hinweis: Dieser Link funktioniert nur, wenn die Umfrage aktiviert ist."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1564
msgid "having at least one use left"
msgstr "mindestens eine Nutzung (siehe Übrige Nutzungsanzahl) übrig hat"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:51
msgid "Folder: %s"
msgstr "Ordner: %s"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:76
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:112
msgid "File: %s (%s)"
msgstr "Datei: %s (%s)"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:53
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:64
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:64
msgid "File: %s"
msgstr "Datei: %s"
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:40
msgid "If you want to specify a link to the privacy policy, set \"Show privacy policy text with mandatory checkbox\" to \"Collapsible text\" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the \"Privacy policy checkbox label\" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix."
msgstr "Wenn du einen Link zur Umfrage-Datenschutzerklärung angeben möchtest, setze \"Umfragen-Datenschutzerklärung mit Pflicht-Kontrollkästchen anzeigen\" auf \"Reduzierbaren Text\" und setze die Platzhalter {STARTPOLICYLINK} und {ENDPOLICYLINK} in der \"Umfrage-Datenschutzerklärung Ankreuzfeldbeschriftung\", um den Link zu definieren, der das Datenschutzerklärungs-Popup öffnet. Wenn kein Platzhalter angegeben ist, wird ein entsprechender Link angehängt."
#: application/models/Question.php:253
msgid "Code: '%s' is a reserved word."
msgstr "Code: '%s' ist ein reserviertes Wort."
#: application/models/Question.php:149
msgid "Question id (qid) : '%s' is already in use."
msgstr "Fragen-ID (qid): '%s' wird bereits verwendet."
#: application/controllers/ResponsesController.php:602
msgid "A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted."
msgstr "Ein Timing-Datensatz wurde nicht gelöscht.|{n} Timing-Datensätze wurden nicht gelöscht."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1359
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:545
#: application/controllers/ResponsesController.php:578
#: application/controllers/ResponsesController.php:785
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:187
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:245
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:353
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:367
#: application/controllers/admin/Saved.php:87
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:417
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1204
msgid "Invalid action"
msgstr "Ungültige Aktion"
#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:20
msgid "Change language"
msgstr "Sprache ändern"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:8
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:83
msgid "Survey group:"
msgstr "Umfragegruppe:"
#: application/controllers/ResponsesController.php:601
msgid "A response was not deleted.|{n} responses were not deleted."
msgstr "Eine Antwort wurde nicht gelöscht.|{n} Antworten wurden nicht gelöscht."
#: application/controllers/RegisterController.php:182
msgid "%s cannot be left empty."
msgstr "%s darf nicht leer bleiben."
#: application/models/SurveyDynamic.php:340
msgid "Delete all files of this response"
msgstr "Lösche alle Dateien dieser Antwort"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:79
msgid "Change survey group"
msgstr "Umfragegruppe ändern"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
msgid "This will update the survey group for all selected surveys."
msgstr "Dies aktualisiert die Umfragegruppe für alle ausgewählten aktiven Umfragen."
#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:226
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:253
msgid "Theme"
msgstr "Designvorlage"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1316
msgid "You don't have sufficient permissions to upload images in this survey"
msgstr "Sie haben keine ausreichenden Berechtigungen, um Bilder in dieser Umfrage hochzuladen."
#: tmp/runtime/twig_cache/b0/b0b22fcf6f579dd752d1d0428d26ef33c63017e52f8aea50fc3b665c46f4a61f.php:60
msgid "This action need to be confirmed."
msgstr "Diese Aktion muss bestätigt werden."
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:148
msgid "A child group can't be set as parent group"
msgstr "Eine untergeordnete Gruppe kann nicht als übergeordnete Gruppe festgelegt werden."
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:66
msgid "Millisecond"
msgstr "Millisekunde"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:65
msgid "Second"
msgstr "Sekunde"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:154
msgid "If the link should have any extra classes, please insert them here."
msgstr "Wenn der Link zusätzliche Klassen enthalten soll, füge diese bitte hier ein."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:147
msgid "This is the content of the menu link - leave blank to use the title."
msgstr "Dies ist der Inhalt des Menülinks - lasse das Feld leer, um den Titel zu verwenden."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:140
msgid "The name must be unique for all menu entries throughout the software."
msgstr "Der Name muss für alle Menüeinträge eindeutig sein."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:122
msgid "Add question ID to link"
msgstr "Frage-ID zum Link hinzufügen"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:118
msgid "Add question group ID to link"
msgstr "Fragegruppen-ID zum Link hinzufügen"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:114
msgid "Add survey group ID to link"
msgstr "Umfragegruppen-ID zum Link hinzufügen"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:110
msgid "Add SurveyId to link"
msgstr "Umfrage-ID zum Link hinzufügen"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:106
msgid "Load with pjax"
msgstr "Laden mit Pjax"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:102
msgid "External Link"
msgstr "Externer Link"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:98
msgid "Remove link"
msgstr "Link entfernen"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:77
msgid "If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url."
msgstr "Wenn die externe Option nicht gesetzt ist, wird diese an die aktuelle Admin-URL angehängt."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:64
msgid "Use a fontawesome classname, or a link to the image."
msgstr "Verwende einen Fontawesome-Klassennamen oder einen Link zum Bild."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:57
msgid "This will be shown when hovering over the menu."
msgstr "Dies wird angezeigt, wenn du den Mauszeiger über das Menü bewegst."
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:59
msgid "Blacklisted?"
msgstr "Auf der schwarzen Liste?"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:35
msgid "Owner?"
msgstr "Inhaber?"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:57
msgid "Batch edit the participants"
msgstr "Batch-Bearbeitung von Teilnehmern"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:643
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinisch"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:28
msgid "Strip HTML code:"
msgstr "HTML-Code entfernen:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:30
msgid "CSV field separator:"
msgstr "CSV-Feldtrenner:"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:157
msgid "Apply and go to survey"
msgstr "Anwenden und zur Umfrage gehen"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:155
msgid "If you want to apply original theme options, click here: "
msgstr "Wenn du die ursprünglichen Designoptionen anwenden möchtest, klicke hier:"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:142
msgid "Original value"
msgstr "Originalwert"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:142
msgid "Current value"
msgstr "Aktueller Wert"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:137
msgid "Theme options differences"
msgstr "Designvorlageoptionen Unterschiede"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:136
msgid "Current theme options are applied for this survey."
msgstr "Aktuelle Deignvorlagenoptionen werden für diese Umfrage angewendet."
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:135
msgid "Warning: There are some differences between current theme options and original theme options!"
msgstr "Achtung: Es gibt einige Unterschiede zwischen den aktuellen Designoptionen und den ursprünglichen Designoptionen!"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:130
msgid "Warning: original survey theme doesn't exist!"
msgstr "Achtung: Die ursprüngliche Designvorlage existiert nicht!"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:89
msgid "Themes:"
msgstr "Designvorlagen:"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:52
msgid "Survey theme"
msgstr "Designvorlage"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
msgid "This will update the survey theme for all selected active surveys."
msgstr "Designvorlage für alle ausgewählten aktiven Umfragen aktualisieren."
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:9
msgid "Survey theme:"
msgstr "Designvorlage:"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:135
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:139
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:171
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:182
msgid "Batch deletion"
msgstr "Stapellöschung"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:134
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:180
msgid "Enter a list of response IDs that are to be deleted, separated by comma."
msgstr "Bitte gebe eine kommagetrennte Liste von Antworten ID's, die gelöscht werden sollen, ein."
#: application/controllers/SurveysController.php:137
msgid "You do not have the permission to access this page."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen."
#: application/controllers/survey/index.php:64
msgid "The survey in which you are trying to participate does not seem to exist."
msgstr "Die Umfrage, an der du teilnehmen möchtest, scheint nicht zu existieren."
#: application/controllers/SurveysController.php:151
msgid "The above error occurred when the Web server was processing your request."
msgstr "Der obige Fehler ist aufgetreten, als der Webserver deine Anfrage bearbeitet hat."
#: application/controllers/SurveysController.php:150
msgid "Error %s"
msgstr "Fehler %s"
#: application/controllers/SurveysController.php:147
msgid "Please contact %s to report this problem."
msgstr "Bitte kontaktiere %s, um dieses Problem zu melden."
#: application/controllers/SurveysController.php:146
msgid "An internal error occurred while the Web server was processing your request."
msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten, während der Webserver deine Anfrage bearbeitet hat."
#: application/controllers/SurveysController.php:145
msgid "500: Internal Server Error"
msgstr "500: Interner Serverfehler"
#: application/controllers/SurveysController.php:142
msgid "If you entered the URL manually please check your spelling and try again."
msgstr "Wenn du die URL manuell eingegeben hast, überprüfe bitte die Rechtschreibung und versuche es erneut."
#: application/controllers/SurveysController.php:141
msgid "The requested URL was not found on this server."
msgstr "Die angeforderte URL wurde auf diesem Server nicht gefunden."
#: application/controllers/SurveysController.php:140
msgid "404: Not Found"
msgstr "404 Nicht gefunden"
#: application/controllers/SurveysController.php:136
msgid "403: Forbidden"
msgstr "403 Verboten"
#: application/controllers/SurveysController.php:130
msgid "You must be logged in to access to this page."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um auf diese Seite zugreifen zu können."
#: application/controllers/SurveysController.php:129
msgid "401: Unauthorized"
msgstr "401: Nicht autorisiert"
#: application/controllers/SurveysController.php:126
msgid "Please do not repeat the request without modifications."
msgstr "Bitte wiederhole die Anfrage nicht ohne Änderungen."
#: application/controllers/SurveysController.php:125
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr "Die Anfrage konnte vom Server aufgrund einer fehlerhaften Syntax nicht verstanden werden."
#: application/controllers/SurveysController.php:124
msgid "400: Bad Request"
msgstr "400: Falsche Anfrage"
#: application/controllers/SurveysController.php:120
msgid "If you think this is a server error, please contact %s."
msgstr "Wenn du glaubst, dass dies ein Serverfehler ist, wende dich an %s."
#: application/views/admin/super/welcome.php:105
msgid "LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work."
msgstr "LimeSurvey 3.x oder neuer unterstützt nicht mehr Internet Explorer für die LimeSurvey-Administration. Die meisten Aktionen sollten jedoch weiterhin funktionieren."
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:37
msgid "Collapsible text"
msgstr "Zusammenklappbarer Text"
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:34
msgid "Inline text"
msgstr "Inline-Text"
#: application/views/admin/super/welcome.php:106
msgid "If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it."
msgstr "Wenn du Probleme hast, teste bitte zuerst mit einem modernen Browser, bevor du das Problem meldest."
#: application/views/admin/super/welcome.php:104
msgid "You are using Microsoft Internet Explorer."
msgstr "Sie verwenden Microsoft Internet Explorer."
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:27
msgid "Show privacy policy text with mandatory checkbox:"
msgstr "Umfrage-Datenschutzerklärung mit Pflicht-Kontrollkästchen anzeigen:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2882
msgid "On page"
msgstr "Auf Seite"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2880
msgid "Show popups"
msgstr "Zeige Popups"
#: application/models/FailedEmail.php:82
#: application/views/failedEmail/partials/buttons.php:21
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:6
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:94
msgid "Error message"
msgstr "Fehlermeldung"
#: application/views/themeOptions/index.php:84
msgid "Broken survey themes:"
msgstr "Fehlerhafte Umfragedesigns:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:66
msgid "Preview question type"
msgstr "Vorschau des Fragetyps"
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:33
msgid "Renumber scenarios"
msgstr "Szenarios neu nummerieren"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1502
msgid "Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself."
msgstr "Jede Zeile ist eine Teilfrage. Wir empfehlen, logische oder numerische Codes für Teilfragen zu benutzen. Die Teilnehmer können den Code der Teilfragen nicht sehen, nur den Text."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1440
msgid "Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter."
msgstr "Ein gültiger Code darf nur Buchstaben und Ziffern enthalten; außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1427
msgid "You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents."
msgstr "Hier kann man eine zusätzliche Hilfe für die Teilnehmer einfügen. Der Hilfetext wird nur angezeigt wenn hier etwas eingetragen ist."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1317
msgid "The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later)."
msgstr "Der Titel der Fragengruppe ist für deine Umfrageteilnehmer sichtbar (diese Einstellung kann später geändert werden und darf nicht leer sein). Fragengruppen sind wichtig, da sie es den Umfrageadministratoren ermöglichen, die Fragen logisch zu gruppieren. Standardmäßig wird jede Fragengruppe (einschließlich ihrer Fragen) auf einer eigenen Seite angezeigt (diese Einstellung kann später geändert werden)."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1270
msgid "This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the \"overview\" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey."
msgstr "Diese Leiste ändert sich, wenn du durch die Applikation navigierst. Der aktuelle Balken entspricht der Registerkarte \"Übersicht\". Es enthält die wichtigsten LimeSurvey-Funktionen wie Vorschau und Aktivierung der Umfrage."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1256
msgid "If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu."
msgstr "Wenn du auf diese Registerkarte klickst, wird das Menü der Umfrageeinstellungen angezeigt. Auf die wichtigsten Einstellungen Ihrer Umfrage kannst du über dieses Menü zugreifen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1239
msgid "The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left."
msgstr "Die wichtigsten Einstellungen deiner Umfrage können über diese Seitenleiste erreicht werden: das Umfrageeinstellungsmenü und das Übersichtsstrukturmenü. Du kannst die Größe an deinen Bildschirm anpassen, um einfach durch die verfügbaren Optionen zu navigieren. Wenn die Größe der Seitenleiste zu klein ist, werden die Optionen minimiert und das Schnellmenü wird angezeigt. Wenn du vom Schnellmenü aus arbeiten möchtest, klicke entweder auf den Pfeil oder verkleinere die Seitenleiste nach links."
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:453
msgid "Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option. "
msgstr "Deaktiviert durch Konfiguration Setze die 'showpopups' Option in der Datei config.php, um diese Option zu aktivieren."
#: application/controllers/admin/Themes.php:792
msgid "Not a broken theme!"
msgstr "Keine fehlerhafte Designvorlage!"
#: application/controllers/admin/Themes.php:789
#: application/controllers/admin/Themes.php:814
msgid "Theme '%s' was successfully deleted."
msgstr "Die Designvorlage '%s' wurde erfolgreich gelöscht."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:91
msgid "It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria)."
msgstr "Darüber hinaus erleichtert es die Bulk-Bearbeitung Ihrer Umfrage, z. B. Suchen/Ersetzen, Bulk-Neuordnung, Schleifen (sich wiederholende Gruppen) und Testen (z. B. vorübergehende Deaktivierung von Pflicht- oder Validierungskriterien)."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:21
msgid "A survey which uses a custom theme will import fine, but the template it refers to will not exist on the new server. In that case the system will use the global default theme."
msgstr "Eine Umfrage, die eine benutzerdefinierte Designvorlage verwendet, wird zwar importiert, aber die Vorlage, auf die sie verweist, könnte auf dem neuen Server nicht vorhanden sein. In diesem Fall verwendet das System die globale Standard-Designvorlage."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:20
msgid "This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey."
msgstr "Bei diesem Export werden alle Gruppen, Fragen, Antworten und Bedingungen für deine Umfrage in einer .lss-Datei (die im Grunde eine XML-Datei ist) abgelegt. Diese Umfragestruktur kann beim Erstellen einer neuen Umfrage mit der Funktion 'Umfrage importieren' verwendet werden."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:67
msgid "To find out more about queXML check out this page:"
msgstr "Um mehr über queXML zu erfahren, sieh dir diese Seite an:"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:50
msgid "Survey archive - only available for active surveys"
msgstr "Umfragearchiv - nur für aktive Umfragen verfügbar"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:41
msgid "Survey participant data (if available)"
msgstr "Umfrageteilnehmerdaten (wenn verfügbar)"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:40
msgid "Response data (Attention: Doesn't include files uploaded in a file upload question. These have to be exported separately.)"
msgstr "Antwortdaten (Achtung: Enthält keine in eine Datei-Upload-Frage hochgeladenen Dateien. Diese müssen separat exportiert werden.)"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:117
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:142
msgid "All necessary styles will be loaded, to print it just press Ctrl/Cmd+p or select print from your browser menu."
msgstr "Alle benötigten Styles werden geladen, drücke einfach Strg / Cmd + p oder wähle Drucken aus dem Menü deines Browsers."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:104
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:118
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:143
msgid "It will not contain any logic or EM-functionality, you'll have to take that into account yourself."
msgstr "Dies wird keine Logik oder EM-Funktionalität enthalten, das musst du selbst berücksichtigen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2894
msgid "Dim answered array rows"
msgstr "Beantwortete Matrixzeilen abblenden"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2879
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2895
msgid "Hide privacy info"
msgstr "Datenschutzinformationen ausblenden"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2893
msgid "Sticky array headers"
msgstr "Immer sichtbare Matrix-Kopfzeilen"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:141
msgid "This will open the survey in %s as a printable page in new window."
msgstr "Dadurch wird die Umfrage in %s als druckbare Seite in einem neuen Fenster geöffnet."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:116
msgid "This will open the survey as a printable page in new window."
msgstr "Dadurch wird die Umfrage als druckbare Seite in einem neuen Fenster geöffnet."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:103
msgid "It will also contain the necessary stylesheets to put it up on any HTML-ready devices or browsers."
msgstr "Es enthält auch die notwendigen Stylesheets, um es auf jedem HTML-fähigen Gerät oder Browser zu anzeigen zu können."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:102
msgid "This will download a .zip file containing the survey in all languages."
msgstr "Dadurch wird eine .zip-Datei mit der Umfrage in allen Sprachen heruntergeladen."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:92
msgid "Check out the dedicated documentation for this format."
msgstr "Bitte wirf einen Blick auf die spezielle Dokumentation für dieses Format."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:90
msgid "It completely eliminates the dependence upon SGQA codes."
msgstr "Es beseitigt vollständig die Abhängigkeit von SGQA-Codes."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:89
msgid "This feature is designed to make it easy to use Excel to author and edit surveys."
msgstr "Diese Funktion erleichtert die Verwendung von Excel zum Verfassen und Bearbeiten von Umfragen."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:78
msgid "On the following page you will be able to create a pdf that can be printed filled out and scanned again."
msgstr "Auf der folgenden Seite kannst du eine PDF-Datei erstellen, die ausgedruckt und erneut gescannt werden kann."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:80
msgid "To get to know more about queXML check this page:"
msgstr "Um mehr über queXML zu erfahren, öffne diese Seite:"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:66
msgid "Exporting a questionnaire to queXML allows you to create PDF documents that can be printed, filled then scanned and processed using queXF software."
msgstr "Durch das Exportieren eines Fragebogens nach queXML kannst du PDF-Dokumente erstellen, die gedruckt, ausgefüllt, gescannt und mit der queXF-Software verarbeitet werden können."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:65
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:79
msgid "It is not suitable for backing up a LimeSurvey survey as it cannot export conditions, and isn't able to export all question types."
msgstr "Es ist nicht für die Sicherung einer LimeSurvey-Umfrage geeignet, da es keine Bedingungen exportieren kann und es ist nicht möglich, alle Fragetypen zu exportieren."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:64
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:77
msgid "queXML is an XML description of a questionnaire."
msgstr "queXML ist eine XML-Beschreibung eines Fragebogens."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:42
msgid "Timings (if activated)"
msgstr "Timings (falls aktiviert)"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:39
msgid "Survey structure"
msgstr "Umfragestruktur"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:37
msgid "It will include the following data in a ZIP file ending with '.lsa'."
msgstr "Es enthält die folgenden Daten in einer ZIP-Datei, die mit '.lsa' endet."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:36
msgid "This export is intended to create a complete backup of an active survey for archival purposes."
msgstr "Dieser Export soll eine vollständige Sicherung einer aktiven Umfrage zu Archivierungszwecken erstellen."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:22
msgid "Please note: This file does not contain any collected responses."
msgstr "Bitte beachte: Diese Datei enthält keine Teilnehmer-Antworten."
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:182
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:203
msgid "Reset now"
msgstr "Jetzt zurücksetzen"
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:272
msgid "Fields marked with an asterisk are mandatory."
msgstr "Mit einem Sternchen gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder."
#: tmp/runtime/twig_cache/4c/4c5ce5546d3473fc04cc397eda554aaf29a4ae9ecc59f403185945b14d19d64c.php:51
msgid "You may register for this survey but you have to wait for the {{sStartDate}} before starting the survey."
msgstr "Du kannst dich für diese Umfrage registrieren, aber du musst auf den {{sStartDate}} warten, bevor du die Umfrage ausfüllen kannst."
#: application/views/themeOptions/options_core.php:71
msgid "Inherit everything"
msgstr "Alles erben"
#: tmp/runtime/twig_cache/80/808d94898fa25fc8f566058ad28bd077858b00dd6566d2c7006b66c745e80984.php:82
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2887
#: application/views/themeOptions/options_core.php:222
msgid "Preview image"
msgstr "Vorschaubild"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:868
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:943
msgid "You can't reorder in an active survey"
msgstr "Du kannst in einer aktiven Umfrage die Fragen/Gruppen nicht neu anordnen."
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:18
msgid "Import failed because of page reload."
msgstr "Der Import ist aufgrund des Neuladens der Seite fehlgeschlagen."
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:98
msgid "Copy default answers?"
msgstr "Standardantworten kopieren?"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:91
msgid "This survey does not contain any question groups."
msgstr "Diese Umfrage enthält keine Fragengruppen."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1068
msgid "We are sorry but you can't proceed without first agreeing to our survey privacy policy."
msgstr "Es tut uns leid, aber du kannst nicht fortfahren, ohne zuvor unserer Umfrage-Datenschutzerklärung zuzustimmen."
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:253
msgid "Can't render layout %s. Please check that the view exists or contact your admin."
msgstr "Das Layout %s kann nicht gerendert werden. Bitte überprüfe, ob die Ansicht existiert oder kontaktiere deinen Administrator."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1032
msgid "The condition could not be updated! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Die Bedingung konnte nicht aktualisiert werden! Sie enthielt nicht die Frage und/oder Antwort, auf der die Bedingung beruhte. Bitte stelle sicher, dass du eine Frage und eine Antwort ausgewählt hast."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:8482
msgid "Date %s is invalid, please review your answer."
msgstr "Datum %s ist ungültig - bitte überprüfe deine Antwort."
#: application/helpers/replacements_helper.php:398
msgid "Unkown"
msgstr "Unbekannt"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:815
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:836
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:886
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:905
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:913
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2172
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2187
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:785
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:806
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:855
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:874
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:883
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1408
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1423
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1439
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:18
msgid "Summary for %s"
msgstr "Zusammenfassung für %s"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:643
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:649
msgid "The theme '%s' has been reset."
msgstr "Die Designvorlage '%s' wurde zurückgesetzt."
#: application/models/TemplateConfiguration.php:810
msgid "Reset this theme"
msgstr "Diese Designvorlage zurücksetzen"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:806
msgid "This will reload the configuration file of this theme."
msgstr "Dies wird die Konfigurationsdatei dieser Designvorlage neu laden."
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:71
msgid "Existing survey participant attributes"
msgstr "Vorhandene Umfrageteilnehmerattribute"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:60
msgid "Survey participant attributes to create"
msgstr "Zu erstellende Teilnehmerattribute"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:119
msgid "Map survey participant attributes"
msgstr "Umfrageteilnehmerattribute zuordnen"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:21
msgid "Unmapped survey participant attributes"
msgstr "Nicht zugeordnete Umfrageteilnehmerattribute"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:877
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:9
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:18
msgid "This list cannot accept survey participant attributes."
msgstr "Diese Liste kann keine Umfrageteilnehmerattribute akzeptieren."
#: application/views/themeOptions/index.php:146
msgid "Deprecated survey themes:"
msgstr "Veraltete Umfragedesigns:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:222
msgid "The following user group assignments should be deleted:"
msgstr "Die folgenden Benutzergruppenzuordnungen sollten gelöscht werden:"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1003
msgid "There is no matching user %s in group %s."
msgstr "In der Gruppe %s ist kein übereinstimmender Benutzer %s vorhanden."
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:278
msgid "Deleting orphaned user group assignments: %u assignments deleted"
msgstr "Löschen verwaister Benutzergruppenzuweisungen: %u Zuweisungen gelöscht"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:611
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: application/controllers/admin/Themes.php:768
msgid "Theme '%s' does not exist."
msgstr "Designvorlage '%s' existiert nicht."
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:80
msgid "Open imported theme"
msgstr "Importierte Designvorlage öffnen"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:27
msgid "Import theme result:"
msgstr "Ergebnis des Designvorlagen-Imports:"
#: application/controllers/admin/Themes.php:564
msgid "Theme editor:"
msgstr "Designvorlageneditor:"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:144
msgid "Rename this theme to:"
msgstr "Umbenennen dieser Designvorlage nach:"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:90
msgid "The theme upload directory doesn't exist or is not writable."
msgstr "Das Designvorlagen-Upload-Verzeichnis existiert nicht oder ist nicht schreibbar."
#: application/models/TemplateConfiguration.php:782
msgid "Type in the new name to extend %s"
msgstr "Gib den neuen Namen ein, um %s zu erweitern."
#: application/models/TemplateConfiguration.php:779
msgid "Please type in the new theme name above."
msgstr "Bitte gebe den neuen Namen der Designvorlage oben ein."
#: application/core/LS_Twig_Extension.php:525
msgid "Usage of processString without a string in your template"
msgstr "Verwendung von processString ohne eine Zeichenfolge in deiner Vorlage"
#: application/controllers/admin/Themes.php:397
msgid "Can not import a theme that already exists!"
msgstr "Ein bereits vorhandene Theme kann nicht importiert werden!"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:157
msgid "Current password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2904
msgid "Logo file"
msgstr "Logo-Datei"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2903
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: tmp/runtime/twig_cache/3b/3bb1eebe8dd6769cf133ef8b80986c077b073ba3ca5f8c7d7ab804577c6912bb.php:112
msgid "There is 1 question in this survey."
msgstr "Es gibt 1 Frage in dieser Umfrage."
#: tmp/runtime/twig_cache/98/982aeef1f7e6df09d060e51a86916c2776432b1f324afd2be7e91b5f03cbf5c5.php:101
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
#: tmp/runtime/twig_cache/4c/4c5ce5546d3473fc04cc397eda554aaf29a4ae9ecc59f403185945b14d19d64c.php:40
msgid "Thank you for registering. You will receive an email shortly."
msgstr "Danke für die Registrierung. Du wirst in Kürze eine E-Mail erhalten."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2919
msgid "Fruity variations"
msgstr "Fruity Variationen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2918
msgid "Fruity fonts"
msgstr "Fruity Schriftarten"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2915
msgid "Radio button animation"
msgstr "Radio-Button-Animation"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2914
msgid "Animate radio buttons"
msgstr "Optionsfelder animieren"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2912
msgid "Animate checkbox"
msgstr "Kontrollkästchen animieren"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2911
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2913
msgid "Alert animation"
msgstr "Warnung animieren"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2910
msgid "Animate alert"
msgstr "Warnung animieren"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2909
msgid "Question animation"
msgstr "Frage animieren"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2908
msgid "Animate question"
msgstr "Animiere Fragen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2907
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2906
msgid "Body animation"
msgstr "HTML-Body animieren"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2905
msgid "Animate body"
msgstr "HTML-Body animieren"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2886
msgid "Brandlogo file"
msgstr "Markenlogo-Datei"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2885
msgid "Brandlogo"
msgstr "Markenlogo"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2902
msgid "Background image file"
msgstr "Hintergrundbilddatei"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2901
msgid "Background image"
msgstr "Hintergrundbild"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2900
msgid "Check icon"
msgstr "Markierungssymbol"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2899
msgid "Question background color"
msgstr "Frage Hintergrundfarbe"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2898
msgid "Font color"
msgstr "Schriftfarbe"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2897
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2891
msgid "Question shadow"
msgstr "Frageschatten"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2890
msgid "Question borders"
msgstr "Fragerahmen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2878
msgid "Survey container"
msgstr "Umfrage-Container"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:154
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:179
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:204
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:216
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:240
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:50
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:49
msgid "Inherit:"
msgstr "Vererben:"
#: application/models/TemplateManifest.php:1442
#: application/models/TemplateManifest.php:1455
msgid "Local Server"
msgstr "Lokaler Server"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:245
msgid "No issues with question group order found."
msgstr "Keine Fehler in der Anordnung der Fragegruppen gefunden."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:236
msgid "The following surveys have an errorneous question group order. Please go to each survey respectively, check the group order and save it."
msgstr "Die folgenden Fragebögen haben eine fehlerhafte Fragegruppenreihenfolge. Bitte öffne diese einzeln, prüfe die Reihenfolge und speichern diese."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:187
msgid "No issues with question order found."
msgstr "Keine Fehler in der Fragenanordnung gefunden."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1064
msgid "To continue please first accept our survey privacy policy."
msgstr "Um fortzufahren, akzeptiere bitte unsere Datenschutzerklärung."
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:31
msgid "Don't show"
msgstr "Nicht zeigen"
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:58
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:141
msgid "Export images"
msgstr "Bilder exportieren"
#: application/models/Survey.php:2107
msgid "Show policy"
msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:12
msgid "Show less"
msgstr "Weniger zeigen"
#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:11
msgid "Show more"
msgstr "Mehr zeigen"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:652
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Birmanisch"
#: application/controllers/OptoutController.php:66
#: application/controllers/OptoutController.php:184
msgid "You have already been removed from this survey."
msgstr "Du wurdest bereits aus dieser Umfrage entfernt."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:16
msgid "Create survey menu entries"
msgstr "Erstelle Umfrage-Menüeinträge"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:12
msgid "Manage menu entries"
msgstr "Menüeinträge verwalten"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:11
msgid "List menu entries"
msgstr "Menüeinträge auflisten"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:467
#: application/helpers/LayoutHelper.php:106
msgid "Password warning"
msgstr "Passwortwarnung"
#: application/controllers/InstallerController.php:462
msgid "Further settings for application administrator"
msgstr "Weitere Einstellungen für den Anwendungsadministrator"
#: application/controllers/InstallerController.php:461
#: application/views/installer/sidebar_view.php:28
msgid "Administrator settings"
msgstr "Administratoreinstellungen"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:10
msgid "Export responses as:"
msgstr "Antworten exportieren als:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:13
msgid "Export questions as:"
msgstr "Fragen exportieren als:"
#: application/controllers/survey/index.php:510
msgid "This invitation has no uses left."
msgstr "Diese Einladung hat keinen weiteren Teilnahmen mehr übrig."
#: application/models/SurveysGroups.php:99
msgid "Sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
#: application/models/QuestionGroup.php:312
msgid "Group can't be deleted because of depending conditions"
msgstr "Die Gruppe kann aufgrund der abhängigen Bedingungen nicht gelöscht werden"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1212
msgid "Question group description"
msgstr "Beschreibung der Fragegruppe"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1211
msgid "Question group name"
msgstr "Name der Fragegruppe"
#: application/models/TemplateManifest.php:358
msgid "Current group is disabled"
msgstr "Aktuelle Gruppe ist deaktiviert"
#: application/models/TemplateManifest.php:352
msgid "This group has an error"
msgstr "Diese Gruppe hat einen Fehler"
#: application/models/TemplateManifest.php:346
msgid "This group is unanswered"
msgstr "Diese Gruppe ist unbeantwortet"
#: application/models/TemplateManifest.php:343
msgid "A group without step status styling"
msgstr "Eine Gruppe ohne Schrittstatus-Styling"
#: application/models/TemplateManifest.php:176
#: tmp/runtime/twig_cache/7d/7dccd3ffe06e9c52791d6d369435c7c024401cdcf2d5b29e721242e9321ef20b.php:33
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: application/models/Permissiontemplates.php:271
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:51
msgid "You can't change password if demo mode is active."
msgstr "Im Demomodus kann das Passwort nicht geändert werden."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1430
msgid "Reminder %s skipped, already sent."
msgstr "Erinnerung %s wurde übersprungen, bereits gesendet."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1428
msgid "Invitation %s skipped, already sent."
msgstr "Einladung %s wurde übersprungen, bereits gesendet."
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:224
msgid "Clear now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:221
msgid "Clear assets cache:"
msgstr "Statische Dateien aktualisieren:"
#: application/views/admin/super/footer.php:67
msgid "Support this project - Donate to %s!"
msgstr "Unterstütze dieses Projekt - Spende an %s!"
#: application/views/admin/super/footer.php:28
#: application/views/admin/super/footer.php:30
msgid "Database driver version"
msgstr "Datenbanktreiberversion"
#: application/views/admin/super/footer.php:113
msgid "We are sorry but this information is only available to superadministrators."
msgstr "Es tut uns leid, aber diese Information steht nur Superadministratoren zur Verfügung."
#: application/views/admin/super/footer.php:101
msgid "Your system configuration:"
msgstr "Ihre Systemkonfiguration:"
#: application/views/admin/super/footer.php:97
msgid "System information"
msgstr "System Information"
#: application/views/admin/super/footer.php:75
msgid "Get system information"
msgstr "Systeminformationen zeigen"
#: application/views/admin/super/footer.php:40
#: application/views/admin/super/footer.php:42
msgid "Database server version"
msgstr "Datenbankserver-Version"
#: application/views/admin/super/footer.php:34
#: application/views/admin/super/footer.php:36
msgid "Database server info"
msgstr "Datenbankserver-Information"
#: application/views/admin/super/footer.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:24
msgid "Database driver"
msgstr "Datenbanktreiber"
#: application/views/admin/super/footer.php:15
msgid "Web server info"
msgstr "Webserver-Informationen"
#: application/views/admin/super/footer.php:14
msgid "Web server software"
msgstr "Webserver-Software"
#: application/views/admin/super/footer.php:13
msgid "Web server name"
msgstr "Webserver-Name"
#: application/views/admin/super/footer.php:11
msgid "Operating system"
msgstr "Betriebssystem"
#: application/views/admin/super/footer.php:10
msgid "LimeSurvey build"
msgstr "LimeSurvey Build"
#: application/controllers/admin/Database.php:133
msgid "Unknown action or no permission."
msgstr "Unbekannte Aktion oder keine Berechtigung."
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:26
msgid "No attributes found."
msgstr "Keine Attribute gefunden."
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:52
msgid "Please fix the following input errors:"
msgstr "Bitte behebe die folgenden Fehler:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:171
msgid "The CAPTCHA settings won't have any effect because you don't have the required GD library activated in your PHP configuration."
msgstr "Die CAPTCHA-Einstellungen haben keine Wirkung, da in der PHP-Konfiguration nicht die erforderliche GD-Bibliothek aktiviert ist."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:612
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:614
msgid "Add/edit resources (files/images) for this survey"
msgstr "Hinzufügen / Bearbeiten von Ressourcen (Dateien / Bilder) für diese Umfrage"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:221
msgid "Notifications & data"
msgstr "Benachrichtigungen & Daten"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:26
msgid "Open the general survey overview"
msgstr "Öffne die allgemeine Umfrageübersicht"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:45
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: %s"
msgstr "Gib den Hostnamen und Port ein, z.B.: %s"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1073
msgid "Beginner tour"
msgstr "Einsteigertour"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:897
msgid "Quick menu"
msgstr "Schnellmenü"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:896
msgid "Main survey menu"
msgstr "Hauptumfragemenü"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:642
msgid "Edit simple plugin settings"
msgstr "Einfache Plugin-Einstellungen bearbeiten"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:641
msgid "Simple plugins"
msgstr "Einfache Plugins"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:530
msgid "Define panel integrations for your survey"
msgstr "Definiere Panel-Integrationen für deine Umfrage"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:528
msgid "Edit survey panel integration"
msgstr "Bearbeite die Einstellungen für die Integration von Umfrage-Panels"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:418
msgid "Edit the templates for invitation, reminder and registration emails"
msgstr "Bearbeite die Vorlagen für Einladungs-, Erinnerungs- und Registrierungs-E-Mails"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:222
msgid "Edit settings for notification and data management"
msgstr "Einstellungen für Benachrichtigungen und Datenverwaltung bearbeiten"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:220
msgid "Notification and data management settings"
msgstr "Benachrichtigungs- und Datenverwaltungseinstellungen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:502
msgid "Edit and look at the assessements for this survey."
msgstr "Bewertungsregeln für diese Umfrage bearbeiten"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:474
msgid "Edit quotas for this survey."
msgstr "Bearbeite die Quoten für diese Umfrage."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:472
msgid "Edit quotas"
msgstr "Quoten bearbeiten"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:194
msgid "Set additional options for survey participants"
msgstr "Zusätzliche Optionen für Umfrageteilnehmer festlegen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:192
msgid "Survey participant settings"
msgstr "Umfrageteilnehmereinstellungen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:278
msgid "Edit permissions for this survey"
msgstr "Berechtigungen für diese Umfrage bearbeiten"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:250
msgid "Edit settings for publication and access control"
msgstr "Einstellungen für Veröffentlichung und Zugriffskontrolle bearbeiten"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:249
msgid "Publication & access"
msgstr "Veröffentlichung & Zugriff"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:248
msgid "Publication & access control settings"
msgstr "Veröffentlichungs- und Zugriffskontrolleinstellungen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:166
msgid "Edit presentation and navigation settings"
msgstr "Bearbeite die Präsentations- und Navigationseinstellungen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:164
msgid "Presentation & navigation settings"
msgstr "Präsentations- und Navigationseinstellungen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:390
msgid "Go to survey participant and token settings"
msgstr "Wechsel zu den Einstellungen für Umfrageteilnehmer und Zugangsschlüssel"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:138
msgid "Edit theme options for this survey"
msgstr "Bearbeite die Designvorlageoptionen für diese Umfrage"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:54
msgid "Open general survey settings"
msgstr "Allgemeine Umfrageeinstellungen bearbeiten"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:24
msgid "Survey overview"
msgstr "Umfrageübersicht"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_error.php:10
msgid "Survey activation error"
msgstr "Umfrage-Aktivierungsfehler"
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:107
msgid "File %s, line %s."
msgstr "Datei %s, Zeile %s."
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:12
msgid "Cancel automatic sending"
msgstr "Automatisches Senden abbrechen"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:138
msgid "Delete this user group"
msgstr "Lösche diese Benutzergruppe"
#: application/controllers/UserGroupController.php:352
msgid "Successfully deleted user group."
msgstr "Benutzergruppe erfolgreich gelöscht"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1695
msgid "Activate survey participants table"
msgstr "Aktiviere Umfrageteilnehmertabelle"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1608
msgid "Let's have a look at your first survey."
msgstr "Werfen wir einen Blick auf deine erste Umfrage."
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:767
msgid " global level"
msgstr "Globale Ebene"
#: application/views/themeOptions/index.php:225
msgid "Question themes:"
msgstr "Frage Designvorlagen:"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:200
msgid "Error! You cannot uninstall the default template."
msgstr "Fehler! Du kannst die Standardvorlage nicht deinstallieren."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:253
msgid "Export %s participants to CSV"
msgstr "Exportiere %s Teilnehmer nach CSV"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:530
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:2135
msgid "Non-existing survey participants table"
msgstr "Nicht-existierende Umfragteilnehmertabelle"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:58
msgid "The following old survey participants tables could be restored:"
msgstr "Die folgenden alten Umfrageteilnehmertabellen können wiederhergestellt werden:"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:34
msgid "This survey allows public registration. A survey participants table must also be created."
msgstr "Diese Umfrage ermöglicht die öffentliche Registrierung. Eine Umfrageteilnehmer-Tabelle muss ebenfalls erstellt werden."
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:23
msgid "Select question type"
msgstr "Wähle den Fragetyp aus"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:128
msgid "Export all participants"
msgstr "Export aller Teilnehmer"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:77
msgid "Search for something..."
msgstr "Suche nach..."
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:16
msgid "You have to pair it with one attribute of the survey participants table"
msgstr "Du musst es mit einem Attribut der Umfrageteilnehmer-Tabelle verknüpfen"
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:31
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:43
msgid "Deactivated survey participants tables"
msgstr "Deaktivierte Umfrageteilnehmertabellen"
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:28
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:39
msgid "Active survey participants tables"
msgstr "Aktive Umfrageteilnehmertabellen"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:275
msgid "All old survey participants tables meet consistency standards."
msgstr "Alle alten Umfrageteilnehmer-Tabellen erfüllen Konsistenzstandards."
#: application/models/Template.php:177
msgid "Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme"
msgstr "Das Standardumfragedesign %s ist nicht installiert - nun ist %s das neue standardmäßige Umfragedesign."
#: application/models/Survey.php:2291
msgid "Permission to view/update the survey settings including survey participants table creation"
msgstr "Berechtigung zum Anzeigen / Aktualisieren der Umfrageeinstellungen einschließlich der Erstellung von Umfrageteilnehmertabellen"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1210
msgid "Unable to create survey participants table"
msgstr "Die Tabelle der Umfrageteilnehmer konnte nicht erstellt werden"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:82
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1109
msgid "No survey participants table."
msgstr "Keine Umfrageteilnehmer-Tabelle."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2567
msgid "%s participants have been copied to the survey survey participants table"
msgstr "%s Teilnehmer wurden in die Teilnehmerliste der Umfrage kopiert"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:528
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:2133
msgid "From survey participants table"
msgstr "Aus Umfrageteilnehmertabelle"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:194
msgid "Deleting orphan survey participants table: %s"
msgstr "Lösche verwaiste Teilnehmertabelle: %s"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:83
msgid "No old survey or survey participants table selected."
msgstr "Keine alte Umfrage- oder Umfrageteilnehmer-Tabelle ausgewählt"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:70
msgid "Deleting survey participants table: %s"
msgstr "Tabelle Umfrageteilnehmer löschen: %s"
#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:12
#: application/views/admin/tutorials/index.php:23
msgid "Tutorials"
msgstr "Anleitungen"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:334
msgid "JS-Debug mode [Frontend]:"
msgstr "JS-Debug-Modus [Frontend]:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:316
msgid "JS-Debug mode [Backend]:"
msgstr "JS-Debug-Modus [Backend]:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1648
msgid "Now, activate your survey."
msgstr "Aktiviere jetzt deine Umfrage."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1629
msgid "They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are."
msgstr "Dies stellt eine einfache Möglichkeit dar, zu früheren Einstellungen zurückzukehren und einen allgemeinen Überblick darüber zu geben, wo du dich befindest."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1628
msgid "You can see the \"breadcrumbs\" In the top bar of the admin interface."
msgstr "Du kannst die \"Breadcrumbs\" in der oberen Leiste der Admin-Oberfläche sehen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1590
msgid "Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed."
msgstr "Klicke auf 'Speichern und schließen' oder 'Weiter', um fortzufahren."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1575
msgid "Remember the plus button"
msgstr "Merke Dir den Plus-Button"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1574
msgid "As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions."
msgstr "Wie du sehen kannst, ist das Bearbeiten der Antwortoptionen ähnlich dem Bearbeiten von Teilfragen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1531
msgid "Save and close now and let's edit the answer options."
msgstr "Speichern und schließe jetzt und lass uns die Antwortoptionen bearbeiten."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1501
msgid "You should add some subquestions for your question here."
msgstr "Du solltest hier einige Teilfragen für deine Frage hinzufügen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1461
msgid "The availability of options is related to the type of question you previously chose."
msgstr "Die Verfügbarkeit von Optionen hängt mit dem Fragetyp zusammen, den du zuvor ausgewählt habst."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1460
msgid "The most important question-related options are displayed here."
msgstr "Die wichtigsten Frageoptionen werden hier angezeigt."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1459
msgid "This is the question bar."
msgstr "Dies ist die Fragenleiste."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1381
msgid "This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers."
msgstr "Dieser Fragetyp erlaubt es Dir, mehrere Teilfragen und eine Reihe von Antworten hinzufügen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1380
msgid "As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type."
msgstr "Wie du sehen kannst, ist der vorausgewählte Fragetyp der 'Lange freie Text'. Wir werden in diesem Beispiel den Fragentyp 'Matrix' verwenden."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1335
msgid "You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants."
msgstr "Du musst deiner Fragengruppe keine Beschreibung hinzufügen, aber manchmal ist es sinnvoll, zusätzliche Informationen für deine Teilnehmer hinzuzufügen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1334
msgid "This description is also visible to your participants."
msgstr "Diese Beschreibung ist auch für deine Teilnehmer sichtbar."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1296
msgid "Let's add a question group"
msgstr "Lass uns eine Fragengruppe hinzufügen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1257
msgid "If you want to know more about them, check our manual."
msgstr "Wenn du mehr darüber erfahren möchtest, lies in unserem Handbuch nach."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1183
msgid "We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them."
msgstr "Wir werden in diesem Tutorial manuell eine Fragengruppe und eine Frage erstellen. Es ist nicht notwendig, diese automatisch erstellen zu lassen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1171
msgid "Describe your survey, but do not ask any question yet."
msgstr "Beschreibe deine Umfrage, stelle jedoch noch keine Frage."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1170
msgid "The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.."
msgstr "Der hier eingegebene Text wird auf dem Begrüßungsbildschirm angezeigt. Dies ist das erste Element, das deinen Teilnehmern angezeigt wird, wenn sie auf deine Umfrage zugreifen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1169
msgid "In this field you may type a short description of your survey."
msgstr "In diesem Feld kannst du eine kurze Beschreibung deiner Umfrage eingeben."
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1286
#: tmp/runtime/twig_cache/3b/3bb1eebe8dd6769cf133ef8b80986c077b073ba3ca5f8c7d7ab804577c6912bb.php:118
msgid "There are %s questions in this survey."
msgstr "In dieser Umfrage sind %s Fragen enthalten."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:52
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:40
msgid "General survey settings"
msgstr "Allgemeine Umfrageeinstellungen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:81
msgid "Text elements"
msgstr "Textelemente"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1112
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:27
msgid "Extracted files not found - maybe a permission problem?"
msgstr "Extrahierte Dateien nicht gefunden - möglicherweise ein Berechtigungsproblem?"
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:104
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:209
msgid "Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template."
msgstr "Das Layout %s für die Vorlage %s kann nicht gerendert werden. Bitte versuche die Vorlage erneut zu installieren."
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:93
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:198
msgid "Can't render layout %s for template %s. Template version in database is %s, but in config.xml it's %s. Please re-install the template."
msgstr "Das Layout %s für die Designvorlage %s kann nicht gerendert werden. Die Vorlagenversion in der Datenbank ist %s, aber in config.xml ist sie %s. Bitte installiere die Vorlage erneut."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:64
msgid "Permission level?"
msgstr "Berechtigungsstufe?"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:204
msgid "Modified by"
msgstr "Geändert von"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:203
#: application/models/SurveysGroups.php:104
msgid "Modified on"
msgstr "Geändert am"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:199
msgid "Permission level"
msgstr "Berechtigungsstufe"
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:23
msgid "All themes"
msgstr "Alle Designvorlagen"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:209
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:251
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:15
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:30
msgid "Theme name"
msgstr "Name der Designvorlage"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:181
msgid "Repeat new password:"
msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:170
msgid "New password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:144
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:230
msgid "Extend theme"
msgstr "Designvorlage erweitern"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1561
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:304
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:248
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:257
#: application/controllers/UserManagementController.php:987
#: application/controllers/UserManagementController.php:996
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/_selected_items.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:205
msgid "Selected"
msgstr "Ausgewählt"
#: application/views/themeOptions/index.php:202
msgid "Core admin theme"
msgstr "Zentrale Admin-Designvorlage"
#: application/views/themeOptions/index.php:185
msgid "Available admin themes:"
msgstr "Verfügbare Admin-Designvorlagen:"
#: application/views/themeOptions/index.php:21
msgid "Question themes"
msgstr "Fragendesigns"
#: application/views/themeOptions/index.php:20
msgid "Admin themes"
msgstr "Admin-Designvorlagen"
#: application/views/themeOptions/index.php:19
msgid "Survey themes"
msgstr "Umfragedesignvorlagen"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:111
msgid "Reorder"
msgstr "Sortierung"
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:15
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:88
msgid "Listed publicly:"
msgstr "Öffentlich gelistet:"
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:40
msgid "Edit publication and access settings"
msgstr "Veröffentlichungs- und Zugriffseinstellungen bearbeiten"
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:36
msgid "Publication and access settings"
msgstr "Veröffentlichungs- und Zugriffseinstellungen"
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:137
msgid "Error: Theme \"%s\" is not installed."
msgstr "Fehler: Designvorlage %s ist nicht installiert."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:309
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:170
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:89
msgid "Theme:"
msgstr "Designvorlage:"
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:36
msgid "Survey general settings"
msgstr "Allgemeine Umfrageeinstellungen"
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:20
msgid "Select your theme:"
msgstr "Wähle deine Designvorlage:"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:479
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:913
#: application/models/Permission.php:807
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:144
#: application/views/admin/super/welcome.php:24
msgid "Themes"
msgstr "Designvorlagen"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:66
msgid "Themes storage"
msgstr "Speicher für Designvorlagen"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:77
msgid "Administration theme:"
msgstr "Administration-Designvorlage:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:39
msgid "Default theme:"
msgstr "Standard Designvorlage:"
#: application/views/assessment/assessments_view.php:65
msgid "Add new assessment rule"
msgstr "Neue Bewertungsregel hinzufügen"
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:22
msgid "Do you really want to delete this asessment rule?"
msgstr "Möchtest du diese Bewertungsregel wirklich löschen?"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:136
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:137
#: application/models/TemplateConfiguration.php:761
msgid "Theme options"
msgstr "Designvorlage-Optionen"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:751
#: application/models/TemplateManifest.php:643
msgid "Theme editor"
msgstr "Designvorlage-Editor"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:697
msgid "User theme"
msgstr "Benutzer-Designvorlage"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:696
msgid "Core theme"
msgstr "Kerndesignvorlage"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:202
msgid "GET data method"
msgstr "GET-Datenmethode"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:201
msgid "Data"
msgstr "Daten"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:200
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:193
msgid "Menu link"
msgstr "Menülink"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:192
msgid "Menu class"
msgstr "Menü-Klasse"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:191
msgid "Menu icon type"
msgstr "Menü-Symboltyp"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:190
msgid "Menu icon"
msgstr "Menüsymbol"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:189
msgid "Menu name"
msgstr "Menüname"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:188
msgid "Menu title"
msgstr "Menütitel"
#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:225
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:270
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: application/models/Assessment.php:108
msgid "Delete this assessment rule"
msgstr "Lösche diese Bewertungsregel"
#: application/models/Assessment.php:101
msgid "Edit this assessment rule"
msgstr "Diese Bewertungsregel bearbeiten"
#: application/helpers/replacements_helper.php:239
msgid "Note: Print will not include items on this page"
msgstr "Hinweis: Druck enthält keine Elemente dieser Seite"
#: application/helpers/replacements_helper.php:239
msgid "Save as PDF"
msgstr "Als PDF speichern"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:15
msgid "Question theme"
msgstr "Fragedesignvorlage"
#: application/controllers/admin/Themes.php:871
msgid "Invalid theme name"
msgstr "Ungültiger Designname"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:284
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:347
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:386
msgid "Theme options saved."
msgstr "Designvorlageoptionen gespeichert."
#: application/models/TemplateConfiguration.php:796
msgid "Uninstall this theme"
msgstr "Deinstalliere diese Designvorlage"
#: application/views/themeOptions/update.php:112
msgid "Don't touch the values below unless you know what you're doing."
msgstr "Bitte bearbeite die folgenden Werte nicht, es sei denn du weisst, was du tust."
#: application/views/themeOptions/update.php:107
msgid "All fields below (except CSS framework name) must be either a valid JSON array or the string \"inherit\"."
msgstr "Alle folgenden Felder (mit Ausnahme des CSS-Framework-Namens) müssen entweder ein gültiges JSON-Array oder die Zeichenfolge \"inherit\" sein."
#: application/views/themeOptions/update.php:75
msgid "There are no simple options in this survey theme."
msgstr "Es gibt keine einfachen Optionen in dieser Umfrage-Designvorlage."
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:65
msgid "XML themes"
msgstr "XML-Designvorlagen"
#: application/views/themeOptions/index.php:46
msgid "Available survey themes:"
msgstr "Verfügbare Umfrage-Designvorlagen:"
#: application/views/themeOptions/index.php:27
msgid "Installed survey themes:"
msgstr "Installierte Umfrage-Designvorlagen: "
#: application/models/TemplateConfiguration.php:1159
msgid "Error: Malformed JSON - field %s must be either a JSON array or the string \"inherit\". Found \"null\"."
msgstr "Fehler: Ungültiges JSON Format - Feld %s muss entweder ein JSON-Array oder der String \"inherit\" sein. Gefunden: \"null\""
#: application/controllers/ResponsesController.php:53
msgid "Responses and statistics"
msgstr "Antworten und Statistiken"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:792
msgid "This will reset all the specific configurations of this theme."
msgstr "Dadurch werden alle spezifischen Konfigurationen dieser Designvorlage zurückgesetzt."
#: application/models/TemplateManifest.php:693
msgid "You can't import the theme '%s' because '%s' is not installed."
msgstr "Du kannst die Vorlage '%s' nicht importieren, weil '%s' nicht installiert ist."
#: application/models/TemplateConfiguration.php:1230
msgid "Theme '%s' has been uninstalled because it's not compatible with this LimeSurvey version."
msgstr "Designvorlage '%s' wurde deinstalliert, weil sie nicht mit dieser LimeSurvey-Version kompatibel ist."
#: application/views/layouts/adminmenu.php:106
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:25
msgid "Open printable view"
msgstr "Druckbare Ansicht öffnen"
#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_form.php:15
msgid "Survey ID (SID)"
msgstr "Umfrage-ID (SID)"
#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:15
msgid "Survey logic view"
msgstr "Umfrage-Logikansicht"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:731
msgid "Notice: Field '%s' was left empty, even though it is a mandatory attribute."
msgstr "Hinweis: Das Feld '%s' wurde leer gelassen, obwohl es sich um ein Pflicht-Attribut handelt."
#: application/models/TemplateManifest.php:174
#: tmp/runtime/twig_cache/11/11eacf56078e2460efcd35e139921e182192284843488c94d6dc20a4e98b68bf.php:33
msgid "Print answers"
msgstr "Antworten drucken"
#: application/models/TemplateManifest.php:168
#: tmp/runtime/twig_cache/25/25ec1f00a62771346a89f8eadaceeeaa9d1274592d59d5cba90f67f54c306b58.php:33
msgid "Load"
msgstr "Laden"
#: application/models/TemplateManifest.php:167
#: tmp/runtime/twig_cache/a4/a4a8973596d1cadb44040e1283fe3955f98f0442b46b2fa8830fbd1cab75761b.php:33
msgid "Clear all"
msgstr "Alles löschen"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:94
msgid "My personal menus"
msgstr "Meine persönlichen Menüs"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:92
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:101
msgid "My profile"
msgstr "Mein Profil"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1371
msgid "Unable to import survey."
msgstr "Die Umfrage kann nicht importiert werden."
#: application/controllers/admin/UserAction.php:132
msgid "There was an error when saving your personal settings."
msgstr "Beim Speichern deiner persönlichen Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1133
msgid "Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial"
msgstr "Klicke auf die Box \"Umfrage erstellen\" - oder in diesem auf Tutorial \"Weiter\"."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1114
msgid "This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey."
msgstr "Diese Tour wird Dir helfen, ganz leicht die Grundlagen von LimeSurvey zu erlernen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1361
msgid "Now click on 'Save and add question'."
msgstr "Klicke nun auf 'Speichern und Frage hinzufügen'."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1347
msgid "For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual."
msgstr "Im Moment ist es am besten, diese zusätzlichen Einstellungen unverändert zu lassen. Wenn du mehr über Randomisierungs- und Relevanzeinstellungen erfahren möchtest, werfe einen Blick in unser Handbuch."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1316
msgid "Enter a title for your first question group"
msgstr "Gebe einen Titel für deine erste Fragengruppe ein"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1083
msgid "End tour"
msgstr "Tour beenden"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1218
msgid "You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'."
msgstr "Du kannst nun mit mehr Einstellungen herumspielen, aber lass uns speichern und damit beginnen, deiner Umfrage jetzt Fragen hinzuzufügen. Klicke einfach auf 'Speichern'."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1194
msgid "This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey."
msgstr "Diese Nachricht wird direkt unter der Umfragebeschreibung auf der Begrüßungsseite angezeigt. Du kannst diese vorerst leer lassen, aber es ist eine gute Möglichkeit, deinen Teilnehmern eine kurze Einleitung in die Umfrage zu geben."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:29
msgid "You are editing an entry of the main menu!"
msgstr "Du bearbeitest einen Eintrag des Hauptmenüs!"
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:29
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:29
msgid "Please be very careful."
msgstr "Bitte sei sehr vorsichtig."
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:29
msgid "You are editing the main menu!"
msgstr "Du bearbeitest das Hauptmenü!"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1503
msgid "Pro tip: The subquestion may even contain HTML code."
msgstr "Pro-Tipp: Eine Teilfrage kann sogar HTML-Code enthalten."
#: application/controllers/admin/Themes.php:1304
msgid "Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s."
msgstr "Willkommen im Designvorlagen-Editor von LimeSurvey. Um einen Überblick über neue Funktionen und Möglichkeiten zu erhalten, besuche bitte das %s LimeSurvey-Handbuch %s. Für weitere Fragen und Informationen kannst du gerne deine Fragen in den %s LimeSurvey Foren %s stellen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1550
msgid "The answer options will be shown for each subquestion."
msgstr "Die Antwortoptionen werden für jede der Teilfragen angezeigt."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1297
msgid "What good would your survey be without questions?"
msgstr "Was wäre deine Umfrage ohne Fragen?"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1206
msgid "This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next."
msgstr "Diese Nachricht wird am Ende deiner Umfrage für jeden Teilnehmer angezeigt. Es ist eine großartige Möglichkeit, Danke zu sagen oder einige Links oder Hinweise zu geben, wohin der Teilnehmer als nächstes navigieren soll."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1724
msgid "Thank you for taking the tour!"
msgstr "Vielen Dank für die Tour!"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1723
msgid "Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself."
msgstr "Teile diesen Link einfach mit einigen deiner Freunde und teste ihn natürlich auch selbst."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1700
msgid "Click on 'No, thanks'"
msgstr "Klicke auf 'Nein, danke''"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1699
msgid "For more information please consult our manual or our forum."
msgstr "Weitere Informationen findest du in unserem Handbuch oder in unserem Forum."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1698
msgid "The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'."
msgstr "Der Modus für den geschlossenen Zugriff benötigt eine Teilnehmerliste, die du erstellen kannst, indem du auf den Menüeintrag 'Teilnehmer' klickst."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1697
msgid "For our simple survey it is better to start in open access mode."
msgstr "Für unsere einfache Umfrage ist es besser, im Offenen Modus zu starten."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1696
msgid "Here you can select to start your survey in closed access mode."
msgstr "Hier kannst du auswählen, ob du deine Umfrage im geschlossenen Zugriffsmodus starten möchten."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1673
msgid "Now click on \"Save & activate survey\""
msgstr "Klicke nun auf \"Umfrage speichern & aktivieren\""
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1672
msgid "For more information consult our manual, or our forums."
msgstr "Für weitere Informationen konsultiere unser Handbuch, oder besuche unsere Foren."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1671
msgid "For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys."
msgstr "Für diese einfache Umfrage sind die Standardeinstellungen in Ordnung, aber lese den Hinweis sorgfältig, wenn du deine eigenen Umfragen aktivierst."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1670
msgid "These settings cannot be changed once the survey is online."
msgstr "Diese Einstellungen können nicht geändert werden, sobald die Umfrage online ist."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1650
msgid "Click on 'Activate this survey'"
msgstr "Klicke auf 'Diese Umfrage aktivieren'"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1649
msgid "You can create as many surveys as you like."
msgstr "Du kannst so viele Umfragen erstellen, wie du möchtest."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1630
msgid "Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview."
msgstr "Klicke auf den Namen deiner Umfrage, um zur Übersicht der Umfrageeinstellungen zurückzukehren."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1611
msgid "Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing."
msgstr "Klicke auf \"Umfragevorschau\" und kehre zu diesem Fenster zurück, wenn du mit dem Testen fertig bist."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1610
msgid "Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet."
msgstr "Bitte beachte, dass deine Antworten nicht gespeichert werden, da die Umfrage noch nicht aktiv ist."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1609
msgid "Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey."
msgstr "Klicke einfach auf diese Schaltfläche und ein neues Fenster wird geöffnet, in dem du deine Umfrage testen kannst."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1576
msgid "Please add at least two answer options to proceed."
msgstr "Bitte füge mindestens zwei Antwortoptionen hinzu um fortzufahren."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1551
msgid "Click on the 'Edit answer options' button."
msgstr "Klicke auf die Schaltfläche \"Antwortoptionen bearbeiten\"."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1549
msgid "Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well."
msgstr "Nun, da wir einige Teilfragen haben, müssen wir auch Antwortmöglichkeiten hinzufügen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1530
msgid "You may save empty subquestions, but that would be pointless."
msgstr "Du kannst leere Teilfragen speichern, aber das wäre sinnlos."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1518
msgid "Please add at least two subquestions"
msgstr "Bitte füge mindestens zwei Teilfragen hinzu"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1517
msgid "Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question."
msgstr "Klicke auf das Pluszeichen %s, um deiner Frage eine weitere Teilfrage hinzuzufügen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1478
msgid "Click on the 'Edit subquestions' button."
msgstr "Klicke auf die Schaltfläche \"Teilfragen bearbeiten\"."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1477
msgid "Let's start with subquestions."
msgstr "Beginnen wir mit Teilfragen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1476
msgid "To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options."
msgstr "Um diese vollständig zu nutzen, musst du Teilfragen sowie Antwortoptionen hinzufügen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1475
msgid "The array question is a type that creates a matrix for the participant."
msgstr "Die Matrix-Frage ist ein Typ, der eine Beantwortungsmatrix für den Teilnehmer erstellt."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1439
msgid "Next, we will create subquestions and answer options."
msgstr "Als nächstes werden wir Teilfragen und Antwortoptionen erstellen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1382
msgid "Please select the 'Array'-type."
msgstr "Bitte wähle den 'Matrix' - Typ."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1379
msgid "LimeSurvey offers you a lot of different question types."
msgstr "LimeSurvey bietet Dir viele verschiedene Fragetypen an."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1360
msgid "This will directly add a question to the current question group."
msgstr "Dadurch wird der aktuellen Fragengruppe direkt eine Frage hinzugefügt."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1359
msgid "Now when you are finished click on 'Save and add question'."
msgstr "Wenn du fertig bist, klicke auf \"Speichern und Frage hinzufügen \"."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1298
msgid "In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group."
msgstr "In LimeSurvey ist eine Umfrage in Fragengruppen und Fragen organisiert. Um mit der Erstellung von Fragen zu beginnen, benötigen wir zunächst eine Fragengruppe."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1269
msgid "This is the top bar."
msgstr "Dies ist die obere Leiste."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1238
msgid "All important settings can be reached in this sidebar."
msgstr "Alle wichtigen Einstellungen können über diese Seitenleiste erreicht werden."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1237
msgid "This is the sidebar."
msgstr "Dies ist die Seitenleiste."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1148
msgid "You have to put in at least a title for the survey to be saved."
msgstr "Du musst zumindest einen Titel eingeben, damit die Umfrage gespeichert werden kann."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1147
msgid "Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen."
msgstr "Deine Teilnehmer werden diesen Titel in der Titelleiste des Browsers sowie auf dem Begrüßungsbildschirm sehen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1146
msgid "This is the title of your survey."
msgstr "Dies ist der Titel Ihrer Umfrage."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1132
msgid "From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey."
msgstr "Von links nach rechts sollte es \"Umfrage erstellen\", \"Umfrageliste\" und \"Globale Einstellungen\" sein. Am besten beginnen wir mit der Erstellung einer Umfrage."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1131
msgid "The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey."
msgstr "Die drei oberen Boxen sind die grundlegendsten Funktionen von LimeSurvey."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1115
msgid "We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features."
msgstr "Wir möchten Dir mit einem kurzen Überblick über die wichtigsten Funktionen und Funktionen helfen."
#: application/helpers/questionHelper.php:477
msgid "Map height in pixel"
msgstr "Kartenhöhe in Pixel"
#: application/helpers/questionHelper.php:467
msgid "Map width in pixel"
msgstr "Kartenbreite in Pixel"
#: application/helpers/questionHelper.php:950
msgid "When using slider initial value set this value at survey start."
msgstr "Wenn du den Anfangswert des Schiebereglers verwendest, setze diesen Wert bei Umfragebeginn."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1402
msgid "Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number."
msgstr "Bitte gebe einen Code ein, der nur aus Buchstaben und Zahlen besteht und nicht mit einer Nummer beginnt."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1401
msgid "This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel."
msgstr "Dieser Code ist auch der Name der Variable, die nach SPSS oder Excel exportiert wird."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1400
msgid "This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey."
msgstr "Dieser Code wird deinen Teilnehmern normalerweise nicht angezeigt, ist jedoch notwendig und muss für die Umfrage eindeutig sein."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:66
msgid "Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application."
msgstr "Bitte sei vorsichtig - wenn du Standardeinträge löschst, kannst du möglicherweise nicht auf einige Teile der Anwendung zugreifen."
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:390
msgid "The survey group '%s' was deleted."
msgstr "Die Umfragengruppe '%s' wurde gelöscht."
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:230
msgid "If you want to modify it %s you can extend it%s."
msgstr "Wenn du diese ändern möchtest, %skannst du sie erweitern%s."
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:82
msgid "Create example question group and question?"
msgstr "Beispielfragengruppe und Frage erstellen?"
#: tmp/runtime/twig_cache/07/0729366824b1fee04e68a4243bf5aa49e5957e7b1ca51074a5ae9683681ecff9.php:37
msgid "(This question is mandatory)"
msgstr "(Dies ist eine Pflichtfrage.)"
#: application/views/survey/frontpage/clearallForm/form.php:9
#: application/views/survey/frontpage/clearallForm/message.php:7
#: application/views/survey/system/actionButton/clearAll.php:14
#: application/views/survey/system/actionLink/clearAll.php:10
#: tmp/runtime/twig_cache/b0/b0b22fcf6f579dd752d1d0428d26ef33c63017e52f8aea50fc3b665c46f4a61f.php:51
#: tmp/runtime/twig_cache/fe/fe58d4767dc44086f4fe519df3f6f58b8e6acd69fdf9d73b98075ba7d150f00d.php:53
msgid "Please confirm you want to clear your response?"
msgstr "Bitte bestätige, dass du deine Antwort löschen möchtest."
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:95
msgid "My personal menu entries"
msgstr "Meine persönlichen Menüeinträge"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:140
msgid "Copy to local theme and save changes"
msgstr "In lokale Vorlage kopieren und Änderungen speichern"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:48
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:79
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:109
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:172
msgid "inherited"
msgstr "geerbt"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:11
msgid "Viewing file '%s'"
msgstr "Anzeigen der Datei '%s'"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:243
msgid "We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API."
msgstr "Wir können keinen optimalen Betrieb garantieren. Es wäre besser, diese nicht mehr zu verwenden oder sie mit der Version %s der LimeSurvey-API kompatibel zu machen."
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:240
msgid "This theme is out of date."
msgstr "Diese Vorlage ist veraltet."
#: application/models/TemplateConfiguration.php:781
#: application/models/TemplateConfiguration.php:785
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:87
msgid "Extend"
msgstr "Erweitern"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:85
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:231
msgid "extends_"
msgstr "erweitert_"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:33
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:77
#: tmp/runtime/twig_cache/1d/1d98725c5691b1ee2d6f4b77a74d35f983b237dfa07a4df5003c258732ec7106.php:258
msgid "Start survey"
msgstr "Umfrage starten"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:39
msgid "Four"
msgstr "Vier"
#: application/views/themeOptions/options_core.php:238
#: application/views/themeOptions/update.php:140
msgid "Upload an image (maximum size: %d MB):"
msgstr "Ein Logo hochladen (maximale Größe: %d MB):"
#: application/views/themeOptions/update.php:51
msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#: application/models/TemplateManifest.php:1393
#: application/views/themeOptions/update.php:49
msgid "Simple options"
msgstr "Einfache Optionen"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:17
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:192
msgid "Folder"
msgstr "Verzeichnis"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:20
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:70
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:70
msgid "Extends"
msgstr "Erweitert"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:19
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:192
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:61
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:61
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:31
msgid "Surveys in this group:"
msgstr "Umfragen in dieser Gruppe:"
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:24
msgid "Themes options for this survey group"
msgstr "Vorlagenoptionen für diese Umfragengruppe"
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:18
msgid "Settings for this survey group"
msgstr "Einstellungen für diese Umfragengruppe"
#: application/models/SurveysInGroup.php:41
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:12
msgid "Surveys in this group"
msgstr "Umfragen in dieser Gruppe"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:166
msgid "Update survey group: "
msgstr "Umfragengruppe aktualisieren:"
#: application/views/admin/surveysgroups/index.php:17
msgid "Survey groups:"
msgstr "Umfragengruppen:"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:77
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:67
msgid "Create survey group"
msgstr "Umfragengruppen erstellen:"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:47
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:94
msgid "Language?"
msgstr "Sprache?"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:52
msgid "Permission?"
msgstr "Berechtigung?"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:39
msgid "Menu class?"
msgstr "Menü-Klasse?"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:27
msgid "Menu ID?"
msgstr "Menü-ID?"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:57
msgid "Selected menu entry/entries..."
msgstr "Ausgewählte Menüeinträge..."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to delete the selected menu entries?"
msgstr "Möchtest du die ausgewählten Menüeinträge wirklich löschen?"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:27
msgid "Delete menu entries"
msgstr "Menüeinträge löschen"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:115
msgid "Please do a backup of the menu (menu entries) you want to keep."
msgstr "Bitte erstelle eine Sicherung der Menüs/Menüeinträge, die du behalten möchtest."
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:60
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:6
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:6
msgid "Menu entries"
msgstr "Menüeinträge"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:127
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:71
msgid "Toggle advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen ein/ausschalten"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Edit survey menu entry"
msgstr "Bearbeiten des Umfrage Menüeintrags"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Create new survey menu entry"
msgstr "Neuen Umfragemenüeintrag erstellen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:896
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:6
msgid "Survey menu"
msgstr "Umfrage-Menü"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:17
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:17
msgid "Survey menu entry ID"
msgstr "Umfrage-Menüeintrag ID"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:64
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:82
msgid "User?"
msgstr "Benutzer?"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:52
msgid "Survey?"
msgstr "Umfrage?"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:39
msgid "Parent menu?"
msgstr "Übergeordnetes Menü?"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:37
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:49
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:61
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:29
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:41
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:54
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:66
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:29
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:84
msgid "Keep old value"
msgstr "Alten Wert behalten"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:27
msgid "Position?"
msgstr "Position?"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:58
msgid "Selected menu(s)..."
msgstr "Ausgewählte Menü(s) ..."
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:48
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:47
msgid "Batch edit the menus"
msgstr "Massenbearbeiten der Menüs"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:50
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:40
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:39
msgid "Batch edit"
msgstr "Massenbearbeitung"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to delete the selected menus and all related submenus and entries?"
msgstr "Bist du sicher, dass du die ausgewählten Menüs und alle zugehörigen Untermenüs und Einträge löschen möchtest?"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:27
msgid "Delete menus"
msgstr "Menüs löschen"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:112
msgid "All custom menus will be lost."
msgstr "Alle benutzerdefinierten Menüs gehen verloren."
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:94
msgid "All menu entries of this menu will also be deleted."
msgstr "Alle Menüeinträge dieses Menüs werden ebenfalls gelöscht."
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:28
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:48
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:16
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:24
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:16
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:32
#: application/views/admin/tutorials/index.php:49
#: application/views/assessment/assessments_view.php:42
msgid "No customizable entries found."
msgstr "Keine anpassbaren Einträge gefunden."
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:32
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:32
#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:23
#: application/views/admin/tutorialentries/_form.php:18
#: application/views/admin/tutorials/_form.php:18
#: application/views/themeOptions/update.php:180
msgid "Fields with %s are required."
msgstr "Felder mit %s sind erforderlich."
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Edit survey menu"
msgstr "Umfrage-Menü bearbeiten"
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Create new survey menu"
msgstr "Neues Umfrage-Menü erstellen"
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:59
msgid "Save and new"
msgstr "Speichern und Neu"
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:41
msgid "Save & add new group"
msgstr "Speichern und neue Gruppe"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarRight_view.php:22
msgid "Save & add question"
msgstr "Speichern und Frage hinzufügen"
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:122
msgid "Open theme editor in new window"
msgstr "Vorlageneditor in neuem Fenster öffnen"
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:37
msgid "Finish & save"
msgstr "Fertigstellen und speichern"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:193
msgid "Participant settings"
msgstr "Teilnehmereinstellungen"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3224
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, löschen"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3223
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:67
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:46
msgid "No, cancel"
msgstr "Nein, abbrechen"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3213
msgid "Subquestion ID"
msgstr "Teilfragen ID"
#: application/models/Permission.php:788
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:16
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:29
msgid "Survey groups"
msgstr "Umfragengruppen"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:71
msgid "Survey group"
msgstr "Umfragegruppe"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:25
msgid "Expand/Collapse"
msgstr "Expandieren/Reduzieren"
#: application/views/admin/super/welcome.php:77
msgid "Start the tour"
msgstr "Starte die Tour"
#: application/views/admin/super/welcome.php:76
msgid "Or, try out our interactive tutorial tour"
msgstr "Oder probiere unser interaktives Tutorial"
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:68
#: application/views/layouts/sidemenu.php:69
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"
#: application/views/admin/super/footer.php:60
msgid "Limesurvey online manual"
msgstr "Limesurvey Online-Handbuch"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:62
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:91
msgid "Export responses to SPSS"
msgstr "Antworten nach SPSS exportieren"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:55
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:87
msgid "Export responses"
msgstr "Antworten exportieren"
#: application/views/admin/quotas/_newanswer_equation.php:9
msgid "Set equation value"
msgstr "Formelwert festlegen"
#: application/views/homepageSettings/index.php:164
msgid "Centered"
msgstr "Zentriert"
#: application/views/homepageSettings/index.php:161
msgid "Right to left"
msgstr "Rechts nach links"
#: application/views/homepageSettings/index.php:158
msgid "Left to right"
msgstr "Links nach rechts"
#: application/views/homepageSettings/index.php:153
msgid "Box orientation:"
msgstr "Box-Orientierung:"
#: application/views/homepageSettings/index.php:139
msgid "Wrap container around boxes"
msgstr "Setze Container um Boxen"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:30
msgid "Start database upgrade"
msgstr "Datenbank-Upgrade starten"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:23
msgid "Please first update to Version 2.6.4 or any later 2.x version before you update to Version 3.x."
msgstr "Bitte aktualisiere zuerst mindestens auf die Version 2.6.4 oder eine neuere 2.x-Version, bevor du auf Version 3.x aktualisierst."
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:21
msgid "You will not be able to update because your previous LimeSurvey version is too old."
msgstr "Du kannst nicht aktualisieren, weil deine vorherige LimeSurvey-Version zu alt ist."
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:29
msgid "Search (3 characters minimum)"
msgstr "Suche (mindestens 3 Zeichen)"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:69
msgid "New menu entry"
msgstr "Neuer Menüeintrag"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:55
msgid "New menu"
msgstr "Neues Menü"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2140
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2144
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:21
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1722
msgid "Share this link"
msgstr "Diesen Link teilen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1669
msgid "Activation settings"
msgstr "Aktivierungseinstellungen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1647
msgid "Finally, activate your survey"
msgstr "Aktiviere nun schließlich deine Umfrage"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1627
msgid "Easy navigation with the \"breadcrumbs\""
msgstr "Einfache Navigation mit der Navigationshistorie"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1589
msgid "Now save the answer options"
msgstr "Speichere nun die Antwortoptionen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1548
msgid "Add some answer options to your question"
msgstr "Füge deiner Frage einige Antwortoptionen hinzu"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1529
msgid "Now save the subquestions"
msgstr "Speichere nun die Teilfragen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1516
msgid "Add subquestion row"
msgstr "Teilfrage hinzufügen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1474
msgid "Add some subquestions to your question"
msgstr "Füge einige Teilfragen zu deiner Frage hinzu"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1458
msgid "The question bar"
msgstr "Die Fragenleiste"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1438
msgid "Now save the created question"
msgstr "Speichere nun die erstellte Frage"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1378
msgid "Set your question type."
msgstr "Setze nun den Fragetyp."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1426
msgid "An additional help text for your question"
msgstr "Ein zusätzlicher Hilfetext für deine Frage"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1415
msgid "The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine."
msgstr "Der Inhalt dieser Box ist der eigentliche Fragetext, der den Teilnehmern angezeigt wird. Es kann leer sein, aber das wird nicht empfohlen. Nutze den WYSIWYG-Editor um den Text nach deinen Wünschen zu formatieren."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1414
msgid "The actual question text"
msgstr "Der eigentliche Fragetext"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1398
msgid "The title of your question"
msgstr "Der Titel deiner Frage"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1358
msgid "Save and add a new question"
msgstr "Speichern und eine neue Frage hinzufügen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1333
msgid "A description for your question group"
msgstr "Eine Beschreibung für deine Fragengruppe"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1282
msgid "This is the structure view of your survey. Here you can see all your groups and questions."
msgstr "Dies ist die Strukturansicht deiner Umfrage. Hier siehst du alle deine Fragengruppen und Fragen."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1281
msgid "The survey structure"
msgstr "Die Umfragestruktur"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1268
msgid "The top bar"
msgstr "Die obere Leiste"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1255
msgid "The settings tab with the survey menu"
msgstr "Die Registerkarte Einstellungen mit dem Umfrage-Menü"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1236
msgid "The sidebar"
msgstr "Die Seitenleiste"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1217
msgid "Now save your survey"
msgstr "Speichere jetzt deine Umfrage"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1205
msgid "The end message"
msgstr "Die Endnachricht"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1193
msgid "The welcome message"
msgstr "Die Willkommensnachricht"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1182
msgid "Create a sample question and question group"
msgstr "Erstelle eine Beispielfrage und eine Fragengruppe"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1168
msgid "The survey description"
msgstr "Die Umfragebeschreibung"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1145
msgid "The survey title"
msgstr "Der Umfrage-Titel"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1130
msgid "The basic functions"
msgstr "Die grundlegenden Funktionen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1113
msgid "Welcome to LimeSurvey!"
msgstr "Willkommen in LimeSurvey!"
#: application/models/QuestionTheme.php:236
#: application/models/TemplateManifest.php:654
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:22
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:75
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:49
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:794
#: application/models/TemplateConfiguration.php:799
#: application/models/TemplateConfiguration.php:832
#: application/views/themeOptions/_selector.php:47
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:1659
msgid "No preview available"
msgstr "Keine Vorschau verfügbar"
#: application/models/SurveysGroups.php:319
msgid "Delete survey group"
msgstr "Umfragengruppe löschen"
#: application/models/SurveysGroups.php:309
msgid "Edit survey group"
msgstr "Umfragengruppe bearbeiten"
#: application/models/Surveymenu.php:338
#: application/models/SurveymenuEntries.php:185
#: application/models/SurveysGroups.php:189
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
#: application/models/SurveysGroups.php:101
#: application/models/SurveysGroups.php:165
msgid "Parent group"
msgstr "Elterngruppe"
#: application/models/SurveysGroups.php:132
msgid "Survey group ID"
msgstr "Umfragengruppen-ID"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:183
#: application/models/SurveymenuEntries.php:443
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:325
msgid "Edit this survey menu entry"
msgstr "Bearbeite diesen Umfrage-Menüeintrag"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:319
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:62
msgid "Delete this survey menu entry"
msgstr "Diesen Umfrage-Menüeinstrag löschen"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:297
msgid "Fontawesome icon"
msgstr "Fontawesome-Symbol"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:222
msgid "Partial: "
msgstr "Teilweise:"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:221
msgid "Template: "
msgstr "Vorlage:"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:220
msgid "Action: "
msgstr "Aktion:"
#: application/models/Surveymenu.php:372
msgid "Delete this survey menu"
msgstr "Dieses Umfrage-Menü löschen"
#: application/models/Surveymenu.php:366
msgid "Edit this survey menu"
msgstr "Dieses Umfrage-Menü bearbeiten"
#: application/models/User.php:163
msgid "Created at"
msgstr "Erstellt am"
#: application/models/Participant.php:256 application/models/Surveymenu.php:346
#: application/models/SurveymenuEntries.php:205
#: application/models/SurveysGroups.php:103 application/models/User.php:838
#: application/models/User.php:911
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#: application/models/Surveymenu.php:345
msgid "Changed by"
msgstr "Verändert von"
#: application/models/Surveymenu.php:344
msgid "Changed on"
msgstr "Geändert am"
#: application/models/Surveymenu.php:339
msgid "Level"
msgstr "Ebene"
#: application/models/Surveymenu.php:335
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet"
#: application/models/Surveymenu.php:322
msgid "Bottom bar"
msgstr "Untere Leiste"
#: application/models/Surveymenu.php:321
msgid "Top bar"
msgstr "Obere Leiste"
#: application/models/Surveymenu.php:320
msgid "Collapsed menu"
msgstr "Reduziertes Menü"
#: application/models/Surveymenu.php:319
msgid "Sidemenu"
msgstr "Seitenmenü"
#: application/models/Surveymenu.php:273
msgid "All surveys"
msgstr "Alle Umfragen"
#: application/models/Surveymenu.php:259
msgid "No parent menu"
msgstr "Kein übergeordnetes Menü"
#: application/models/Notification.php:164
msgid "Read"
msgstr "Lesen"
#: application/models/Notification.php:162
msgid "Importance"
msgstr "Wichtigkeit"
#: application/models/Notification.php:159
#: application/models/Notification.php:160
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:567
msgid "Config file is malformed or null."
msgstr "Die Konfigurationsdatei ist fehlerhaft oder null."
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:541
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:563
msgid "Plugin error"
msgstr "Plugin-Fehler"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:257
msgid "Question template"
msgstr "Fragevorlage"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:20
msgid "Use a customized question theme for this question"
msgstr "Verwende für diese Frage eine benutzerdefinierte Fragenvorlage"
#: application/helpers/questionHelper.php:1171
msgid "Choice column width"
msgstr "Auswahl Spaltenbreite"
#: application/helpers/questionHelper.php:1170
msgid "Relative width of checkbox wrapper element"
msgstr "Relative Breite des Checkbox-Wrapper-Elements"
#: application/helpers/questionHelper.php:1096
#: application/helpers/questionHelper.php:1121
msgid "Text input box width"
msgstr "Texteingabeboxbreite"
#: application/helpers/questionHelper.php:1095
#: application/helpers/questionHelper.php:1120
msgid "Relative width of the text input wrapper element"
msgstr "Relative Breite des Texteingabe-Wrapper-Elements"
#: application/helpers/questionHelper.php:1028
msgid "Reverse the slider direction"
msgstr "Kehrt die Schieberegler-Richtung um"
#: application/helpers/questionHelper.php:1027
msgid "Reverses the slider direction and repositions the min/max text accordingly."
msgstr "Kehrt die Schieberrichtung um und positioniert den Min-/Max-Text entsprechend neu."
#: application/helpers/questionHelper.php:951
msgid "Slider initial value set at start"
msgstr "Anfangswert des Schiebereglers beim Start eingestellt"
#: application/helpers/questionHelper.php:734
msgid "Set the size of the input or textarea. The input will be displayed approximately this size in width."
msgstr "Setze Größe für den Eingabe- oder Textbereich. Die Eingabe wird ungefähr mit dieser Größe in der Breite angezeigt."
#: application/helpers/questionHelper.php:542
msgid "Add additional CSS class(es) for this question. Use a space between multiple CSS class names. You may use expressions - remember this part is static."
msgstr "Füge für diese Frage zusätzliche CSS-Klassen hinzu. Verwende ein Leerzeichen zwischen mehreren CSS-Klassennamen. Du kannst Ausdrücke verwenden - denke daran, dass dieser Teil statisch ist."
#: application/helpers/questionHelper.php:90
msgid "Answers column width"
msgstr "Spaltenbreite der Antworten"
#: application/helpers/questionHelper.php:89
msgid "Set the percentage width of the answers column (1-100)"
msgstr "Setze die prozentuale Breite der Antwortspalte (1-100)"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9845
msgid "This question only accepts 30 digits including 10 decimals."
msgstr "Diese Frage akzeptiert nur 30 Stellen, einschließlich 10 Dezimalstellen."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9744
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9753
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9758
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9767
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9774
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9780
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9786
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9792
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9804
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9810
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9817
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9832
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9838
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9851
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9860
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9872
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9878
msgid "%s is an invalid value for this question"
msgstr "%s ist ein ungültiger Wert für diese Frage"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1665
msgid "Your have to answer the security question - please try again."
msgstr "Du musst die Sicherheitsfrage beantworten - bitte versuche es erneut."
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:433
msgid "%s not found!"
msgstr "%s nicht gefunden!"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1300
msgid "LimeSurvey theme editor"
msgstr "LimeSurvey Designvorlageneditor"
#: application/models/TemplateManifest.php:419
msgid "This is an error message example"
msgstr "Dies ist ein Fehlermeldungsbeispiel"
#: application/models/TemplateManifest.php:425
#: tmp/runtime/twig_cache/f5/f5d8e2fed0cf92940902e1da0591b373c9310d087ace4360a63587025a881d6e.php:33
msgid "You got {TOTAL} points out of 3 possible points."
msgstr "Du hast {TOTAL} von 3 möglichen Punkten."
#: application/models/TemplateManifest.php:422
#: tmp/runtime/twig_cache/18/1829fe9101a741b2fb60f6c2bbd22774f01ba7658fd74dc8470f88e63c297a41.php:33
msgid "Welcome to the Assessment"
msgstr "Willkommen beim Assessment"
#: application/controllers/admin/Themes.php:765
msgid "You can't delete template '%s' because one or more templates inherit from it."
msgstr "Du kannst die Vorlage '%s' nicht löschen, weil eine oder mehrere Vorlagen diese erweitern."
#: application/controllers/admin/Themes.php:662
msgid "Template '%s' could not be found."
msgstr "Template '%s' konnte nicht gefunden werden."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:716
msgid "Demo mode: Uploading plugins is disabled."
msgstr "Demo-Modus: Das Hochladen von Plug-ins ist deaktiviert."
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:598
msgid "You can't uninstall template '%s' because some templates inherit from it."
msgstr "Du kannst die Vorlage '%s' nicht deinstallieren, da einige Vorlagen von ihr abhängen."
#: application/controllers/admin/Update.php:108
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:41
msgid "This function cannot be executed because demo mode is active."
msgstr "Diese Funktion kann nicht ausgeführt werden, da der Demo-Modus aktiv ist."
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:38
msgid "This feature is only available for MySQL databases. Your database type is %s."
msgstr "Diese Funktion ist nur für MySQL-Datenbanken verfügbar. Dein Datenbanktyp ist %s."
#: application/views/assessment/assessments_view.php:20
msgid "Activate assessements"
msgstr "Bewertungen aktivieren"
#: application/views/assessment/assessments_view.php:17
msgid "If you want to activate it, click here:"
msgstr "Wenn du dies aktivieren möchtest, klicke hier:"
#: application/views/assessment/assessments_view.php:16
msgid "Assessment mode for this survey is not activated."
msgstr "Der Bewertungsmodus für diese Umfrage ist nicht aktiviert."
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:381
msgid "You can't delete a group if it's not empty!"
msgstr "Du kannst eine Gruppe nicht löschen, wenn sie nicht leer ist!"
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:261
msgid "Something went wrong! Are the survey menus properly restored?"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen! Sind die Umfragemenüs richtig wiederhergestellt worden?"
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:261
msgid "Default survey menu entries restored."
msgstr "Standardeinträge des Umfragemenüs wurden wiederhergestellt."
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:290
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:243
msgid "You don't have the right to restore the settings to default"
msgstr "Du hast keine Berechtigung, die Standardeinstellungen wiederherzustellen."
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:100
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:318
msgid "Something went wrong!"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen!"
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:100
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:318
msgid "Default survey menus restored."
msgstr "Standardumfragemenüs wurden wiederhergestellt."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1926
msgid "Can't bind to the LDAP directory. Error message: %s"
msgstr ""
"Es konnte keine Verbindung zum LDAP Verzeichnis aufgebaut werden.\n"
"Fehler: %s"
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:56
msgid "Hidden:"
msgstr "Ausgeblendet:"
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:35
msgid "Visible:"
msgstr "Aktiv:"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:27
msgid "Exported"
msgstr "Exportiert"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2212
msgid "Error when saving %s for plugin %s"
msgstr "Fehler beim Speichern von %s für Plugin %s"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:87
msgid "Plugin settings:"
msgstr "Plugin Einstellungen:"
#: application/models/SurveyDynamic.php:298
msgid "View response details as queXML PDF"
msgstr "Antwortdetails als queXML PDF anzeigen"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:536
msgid "Kirundi"
msgstr "Kirundi"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2215
msgid "Plugin %s didn't exist, settings not imported"
msgstr "Plugin %s nicht vorhanden, Einstellungen nicht importiert"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:15
msgid "Selected answers"
msgstr "Ausgewählte Antworten"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:8
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:55
msgid "Delete survey files"
msgstr "Umfrage-Dateien löschen"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1835
msgid "Error: Cannot purge files for a survey that is not deleted. Please delete the survey normally in the survey view."
msgstr "Fehler: Es können keine Dateien für eine Umfrage gelöscht werden, die nicht gelöscht wurde. Bitte lösche die Umfrage auf normalen Weg in der Umfrageansicht."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1829
msgid "Error: Could not delete survey files."
msgstr "Fehler: Konnte Umfragedateien nicht löschen."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1827
msgid "Survey files deleted."
msgstr "Umfragedateien gelöscht."
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:26
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:32
msgid "Batch-edit participants"
msgstr "Massen-Editieren von Teilnehmern"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:480
msgid "No participant table found for this survey!"
msgstr "Keine Teilnehmertabelle für diese Umfrage gefunden!"
#: application/controllers/ResponsesController.php:827
msgid "%d file deleted.|%d files deleted."
msgstr "%d Datei gelöscht.|%d Dateien gelöscht."
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:16
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:16
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:16
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:41
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:392
msgid "Modify"
msgstr "Bearbeiten"
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:51
msgid "Are you sure you want to delete all uploaded files from the selected responses?"
msgstr "Bist du sicher, dass du alle hochgeladenen Dateien aus den ausgewählten Antworten löschen möchtest?"
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:43
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Delete attachments"
msgstr "Anhänge löschen"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:20
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:36
msgid "Survey storage"
msgstr "Umfragen Speicherplatz:"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:28
msgid "Label set storage"
msgstr "Beschriftungssets Speicherplatz"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:14
msgid "Total storage"
msgstr "Insgesamt Speicherplatz"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:22
msgid "Depending on the number of uploaded files, this might take some time."
msgstr "Abhängig von der Anzahl der hochgeladenen Dateien kann dies einige Zeit dauern."
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:18
msgid "Calculate storage"
msgstr "Speicher berechnen"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:33
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:33
msgid "Storage"
msgstr "Speicherplatz"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:191
#: application/models/Response.php:202
msgid "deleted"
msgstr "gelöscht"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:686
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:164
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:211
#: application/controllers/admin/Tokens.php:476
msgid "Nothing to update"
msgstr "Nichts zu aktualisieren"
#: application/controllers/ResponsesController.php:817
msgid "Error: Could not delete some files: "
msgstr "Fehler: Dateien konnten nicht gelöscht werden:"
#: application/controllers/ResponsesController.php:679
#: application/controllers/ResponsesController.php:813
msgid "Found no response with ID %d"
msgstr "Keine Antwort mit ID %d gefunden"
#: application/controllers/ResponsesController.php:611
#: application/controllers/ResponsesController.php:613
msgid "Response(s) deleted."
msgstr "Antwort(en) gelöscht."
#: application/models/User.php:394
msgid "Your new password was not saved because the old password was wrong."
msgstr "Dein neues Passwort wurde nicht gespeichert, da das alte Passwort falsch war."
#: application/models/User.php:397
msgid "Your new password was not saved because it matches the old password."
msgstr "Dein neues Passwort wurde nicht gespeichert, da es dem alten Passwort entspricht."
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:35
msgid "Response data file (*.csv,*.vv,*.txt) (maximum size: %d MB):"
msgstr "Antwortdatendatei (* .csv, * .vv, * .txt) (maximale Größe: %d MB):"
#: application/controllers/OptoutController.php:68
#: application/controllers/OptoutController.php:124
msgid "After confirmation you won't receive any invitations or reminders for this survey anymore."
msgstr "Wenn du jetzt zustimmst, dann erhältst du zu dieser Umfrage keinerlei Einladungen oder Erinnerungen mehr."
#: application/controllers/OptoutController.php:68
#: application/controllers/OptoutController.php:124
msgid "Please confirm that you want to opt out of this survey by clicking the button below."
msgstr "Bitte bestätige, dass du dich von dieser Umfrage abmelden möchtest, indem du auf die Schaltfläche unten klickst."
#: application/models/Answer.php:93
msgid "Answer codes must be unique by question."
msgstr "Antwortcodes müssen innerhalb einer Frage eindeutig sein."
#: application/controllers/UploaderController.php:288
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:93
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:92
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:91
msgid "Error : %s"
msgstr "Fehler: %s"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Survey display mode is set to %s:"
msgstr "Umfrage Anzeigemodus ist %s:"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:284
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:304
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:332
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:352
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:372
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:174
msgid "Survey description"
msgstr "Umfragebeschreibung"
#: application/controllers/admin/NotificationController.php:50
msgid "Invalid notification id"
msgstr "Fehlerhafte Benachrichtigungs-ID"
#: application/controllers/admin/NotificationController.php:117
msgid "Notification %s not found"
msgstr "Benachrichtigung %s nicht gefunden"
#: application/views/installer/precheck_view.php:144
msgid "PHP imap library"
msgstr "PHP imap Bibliothek"
#: application/views/installer/precheck_view.php:139
msgid "PHP zip library"
msgstr "PHP zip Bibliothek"
#: application/views/installer/precheck_view.php:134
msgid "PHP LDAP library"
msgstr "PHP LDAP Bibliothek"
#: application/views/installer/precheck_view.php:118
msgid "PHP GD library"
msgstr "PHP GD Bibliothek"
#: application/views/installer/precheck_view.php:73
msgid "PHP zlib library"
msgstr "PHP zlib Bibliothek"
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:1
msgid "Edit theme permissions for user %s"
msgstr "Ändern der Rechte für Vorlagen für Benutzer %s"
#: application/views/survey/frontpage/captchaForm/form.php:10
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:32
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/form.php:27
#: application/views/survey/system/formItem/captcha.php:10
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:220
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:180
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b1b1a34059d78e84e0a364e65e07c5a261345bd4c15052a5e3db762081957228.php:163
msgid "Please solve the following equation:"
msgstr "Bitte löse die folgende Gleichung:"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:184
msgid "Survey not found"
msgstr "Umfrage nicht gefunden"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1138
#: application/core/SurveyCommonAction.php:169
msgid "Group not found"
msgstr "Gruppe nicht gefunden"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:165
msgid "Invalid group id"
msgstr "Ungültige Gruppen-ID"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:155
msgid "Question not found"
msgstr "Frage nicht gefunden"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:127
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:280
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1351
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3084
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3087
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3090
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3117
#: application/core/SurveyCommonAction.php:151
msgid "Invalid question id"
msgstr "Ungültige Fragen-ID"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:147
msgid "Reset response start ID"
msgstr "Antwort-Start-ID zurücksetzen"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:161
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:169
msgid "Set expiry date"
msgstr "Ablaufdatum setzen"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3222
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "Zeige _START_ bis _END_ von _TOTAL_-Einträgen"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:59
msgid "No answers have been set for this quota."
msgstr "Für diese Quote wurden keine Antworten gesetzt."
#: application/views/admin/quotas/_form.php:37
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:14
msgid "Allow user to modify their last answers before terminating the survey."
msgstr "Teilnehmer erlauben vor Beendigung durch Quote die letzten Antworten zu ändern."
#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningAssignment.php:23
msgid "Assigning a new value to a variable."
msgstr "Einer Variablen einen neuen Wert zuweisen."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:223
msgid "Check if the content of a variable is a valid integer value"
msgstr "Prüfen, ob der Wert einer Variablen ganzzahlig (integer) ist."
#: application/controllers/PrintanswersController.php:112
msgid "You are not allowed to print answers."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt Antworten zu drucken."
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:37
msgid "Click to adjust."
msgstr "Zum Anpassen klicken"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:152
msgid "This will export a printable version of your survey."
msgstr "Dies exportiert eine druckbare Version deiner Umfrage."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:114
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:139
msgid "Printable survey"
msgstr "Druckbare Umfrageversion"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:125
msgid "Survey structure (*.lss)"
msgstr "Umfragestruktur (* .lss)"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:105
msgid "Survey archive (*.lsa)"
msgstr "Umfrage-Archiv (*.lsa)"
#: application/models/Survey.php:1187 tests/unit/models/SurveyTest.php:260
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:270 tests/unit/models/SurveyTest.php:292
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:302
msgid "Start: %s"
msgstr "Start: %s"
#: application/models/Survey.php:1186 tests/unit/models/SurveyTest.php:322
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:332 tests/unit/models/SurveyTest.php:353
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:363
msgid "Expired: %s"
msgstr "Abgelaufen: %s"
#: application/models/Survey.php:1185 tests/unit/models/SurveyTest.php:197
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:207 tests/unit/models/SurveyTest.php:230
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:240
msgid "End: %s"
msgstr "Ende: %s"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:65
msgid "Quota members"
msgstr "Quotenbestandteile"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:44
msgid "No quotas"
msgstr "Keine Quoten"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:88
msgid "Are you sure you want to delete all selected quotas?"
msgstr "Bist du sicher, dass du alle gewählten Quoten löschen möchtest?"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:87
msgid "Delete quotas"
msgstr "Quoten löschen"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:60
msgid "Change settings"
msgstr "Einstellungen bearbeiten"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:53
msgid "Change texts"
msgstr "Texte bearbeiten"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:45
msgid "Are you sure you want to deactivate all selected quotas?"
msgstr "Bist du sicher, dass du alle gewählten Quoten deaktivieren möchtest?"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:44
msgid "Deactivate quotas"
msgstr "Quoten deaktivieren"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:29
msgid "Are you sure you want to activate all selected quotas?"
msgstr "Bist du sicher, dass du alle gewählten Quoten aktiveren möchtest?"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:28
msgid "Activate quotas"
msgstr "Quoten aktivieren "
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:11
msgid "Selected quota(s)..."
msgstr "Ausgewählte Quote(n)..."
#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:86
msgid "URL must be set if autoload URL is turned on!"
msgstr "URL muss gesetzt werden, wenn automatisches Laden der URL eingeschaltet ist!"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:151
msgid "Export printable survey"
msgstr "Exportiere Umfrage-Druckversion"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:144
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:100
msgid "Printable survey (*.html)"
msgstr "Druckbare Umfrageversion (* .html)"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:540
msgid "Valid username but not authorized by group restriction"
msgstr "Gültiger Benutzernamen, aber nicht durch Gruppenbeschränkung zugelassen"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:422
msgid "Quota saved"
msgstr "Quote gespeichert"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:156
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:586
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgisch"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:94
msgid "Groups to which I belong"
msgstr "Gruppen zu denen ich gehöre"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:15
msgid "My user groups"
msgstr "Meine Benutzergruppe"
#: application/helpers/frontend_helper.php:2237
msgid "Please be patient until you are forwarded to the final URL."
msgstr "Bitte habe Geduld, bis du auf die endgültige URL weitergeleitet wirst."
#: application/helpers/frontend_helper.php:2236
msgid "View policy"
msgstr "Ansehen"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:143
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:152
msgid "Manage your key"
msgstr "Lizenzschlüssel bearbeiten"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:151
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:270
msgid "Google Analytics Tracking ID:"
msgstr "Google Analytics-Tracking-ID:"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:20
msgid "Export this question to PDF."
msgstr "Exportiere diese Frage als PDF."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:219
msgid "Error message returned by IMAP:"
msgstr "IMAP Fehlermeldung:"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:217
msgid "Please %s check your settings %s."
msgstr "Bitte %süberprüfe deine Einstellungen%s."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:215
msgid "Failed to open the inbox of the bounce email account."
msgstr "Konnte den Posteingang des Bounce-E-Mail-Konto nicht öffnen."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:208
#: application/controllers/admin/Tokens.php:211
#: application/controllers/admin/Tokens.php:227
msgid "You can now close this modal box."
msgstr "Du kannst nun dieses Popup-Fenster schließen."
#: application/models/QuestionGroup.php:407
msgid "You can not add a group if survey is active."
msgstr "Hinzufügen einer Gruppe ist nicht möglich, wenn die Umfrage aktiv ist."
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:74
msgid "Add condition to this scenario"
msgstr "Bedingung zu diesem Szenario hinzufügen"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/conditionDesignerTopbarLeft_view.php:26
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:52
msgid "Quick-add conditions"
msgstr "Schnelles Hinzufügen von Bedingungen"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/conditionDesignerTopbarLeft_view.php:23
msgid "Add multiple conditions without a page reload"
msgstr "Hinzufügen mehrerer Bedingungen ohne Neuladen der Seite"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1198
msgid "All conditions for this question have been deleted."
msgstr "Alle Bedingungen für diese Frage wurden gelöscht."
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:64
msgid "Change scenario number"
msgstr "Ändern der Szenario-Nummer"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:51
msgid "Delete all conditions in this scenario"
msgstr "Löschen alle Bedingungen in diesem Szenario"
#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:6
msgid "if:"
msgstr "wenn:"
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:10
msgid "Are you sure you want to delete all conditions for this question?"
msgstr "Bist du sicher, dass du alle Bedingungen für diese Frage löschen möchtest?"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:992
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1027
msgid "Condition updated."
msgstr "Bedingung aktualisiert."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:990
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:994
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1030
msgid "Could not update condition."
msgstr "Konnte Bedingung nicht aktualisieren."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:731
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:769
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:843
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:877
msgid "Condition added."
msgstr "Bedingung hinzugefügt."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:729
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:772
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:841
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:875
msgid "Could not insert all conditions."
msgstr "Es konnten nicht alle Bedingungen eingefügt werden."
#: application/models/InstallerConfigForm.php:170
msgid "Either admin login name, password or email is empty"
msgstr "Entweder Admin-Login-Name, Passwort oder E-Mail ist leer"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:146
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:22
msgid "Active filters:"
msgstr "Aktive Filter:"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:128
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:134
msgid "Delete this attribute"
msgstr "Löschen dieses Attributes"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:119
msgid "Edit this attribute"
msgstr "Dieses Attribut bearbeiten"
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:23
msgid "No shared participants found"
msgstr "Keine geteilten Teilnehmer gefunden"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:25
msgid "If you want to export blacklisted participants, set \"Hide blacklisted participants\" to \"No\" in CPDB settings."
msgstr "Wenn duTeilnehmer exportieren möchtest, die auf der schwarzen Liste sind, setze die Einstellung 'Teilnehmer ausblenden, die auf schwarzer Liste stehen auf \"Nein\" in den CPDB Einstellungen "
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1609
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:6
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:55
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:132
msgid "Export participants"
msgstr "Exportiere Teilnehmer"
#: application/views/admin/dataentry/import.php:32
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:71
msgid "Display CPDB participants"
msgstr "CPDB Teilnehmer zeigen"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:31
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:45
msgid "Select month"
msgstr "Wähle Monat"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:30
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:44
msgid "Close the picker"
msgstr "Schließen"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:28
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:42
msgid "Go to today"
msgstr "Heute"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:32
msgid "Add to blacklist?"
msgstr "Zur schwarzen Liste hinzufügen?"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:31
msgid "Remove from blacklist?"
msgstr "Entfernen von der schwarzen Liste?"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:28
msgid "This participant is not active in any survey"
msgstr "Dieser Teilnehmer ist in keiner Umfrage aktiv."
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:27
msgid "Displaying {count} survey(s)."
msgstr "Zeige {count} Umfrage(n)."
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:50
msgid "Other users may edit this participant"
msgstr "Andere Benutzer können diese Teilnehmer bearbeiten"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:35
msgid "Share with all users"
msgstr "Teilen mit allen Benutzern"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:4
msgid "Share participant(s)"
msgstr "Teile Teilnehmer"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:91
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:55
msgid "Owner:"
msgstr "Eigentümer:"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:65
msgid "Blacklist user:"
msgstr "Benutzer auf schwarze Liste setzen:"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:29
msgid "Basic attributes"
msgstr "Basis-Attribute"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:6
msgid "Edit participant"
msgstr "Bearbeite Teilnehmer"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:111
msgid "Add a new language"
msgstr "Neue Sprache hinzufügen"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:67
msgid "Dropdown fields"
msgstr "Dropdown-Felder"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:65
msgid "Add dropdown field"
msgstr "Dropdown-Feld hinzufügen"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:33
msgid "Should this attribute be visible on the panel?"
msgstr "Soll dieses Attribut im Panel sichtbar sein?"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:22
msgid "Basic settings"
msgstr "Basiseinstellungen"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:4
msgid "Delete participant"
msgstr "Lösche Teilnehmer"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:14
msgid "Add the selected participant to survey.|Add the {n} selected participants to survey."
msgstr "Ausgewählten Teilnehmer zur Umfrage hinzufügen|{n} ausgewählte Teilnehmer zu Umfragen hinzufügen "
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:7
msgid "Add participant to survey|Add participants to survey"
msgstr "Teilnehmer zur Umfrage hinzufügen|Teilnehmer zu Umfragen hinzufügen"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:8
msgid "Selected participant share(s)..."
msgstr "Ausgewählte geteilte Teilnehmer..."
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:8
msgid "Selected attribute(s)..."
msgstr "Ausgewählte Attribute..."
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:33
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:25
msgid "Delete from central panel, associated surveys and all associated responses"
msgstr "Lösche aus der zentralen Teilnehmerdatenbank und Umfragen, als auch alle zugehörigen Antwortdatensätze"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:32
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:24
msgid "Delete from the central panel and associated surveys"
msgstr "Aus der zentralen Teilnehmerdatenbank und Umfragen löschen"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:31
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:23
msgid "Delete only from the central panel"
msgstr "Nur aus der zentralen Teilnehmerdatenbank löschen"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:71
msgid "No participants found."
msgstr "Keine Teilnehmer gefunden."
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:48
msgid "is lesser than"
msgstr "ist kleiner als"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:42
msgid "is not like"
msgstr "ist nicht wie"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:38
msgid "is like"
msgstr "ist wie"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:24
msgid "Remove filters"
msgstr "Filter entfernen"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:406
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:239
msgid "Central participant management"
msgstr "Zentrales Teilnehmermanagement"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:149
msgid "Add new attribute"
msgstr "Neues Attribut hinzufügen"
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:14
msgid "You've been logged out due to inactivity. Please log in again."
msgstr "Du wurdest aufgrund von Inaktivität abgemeldet. Bitte melde dich erneut an."
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:91
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:89
#: application/models/QuestionAttribute.php:373
#: application/models/services/QuestionAttributeProvider.php:31
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
#: application/models/Participant.php:255
msgid "Active survey ID"
msgstr "Aktive Umfrage-ID"
#: application/models/Participant.php:148
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:3
msgid "List active surveys"
msgstr "Zeige aktive Umfragen"
#: application/models/Participant.php:157
#: application/models/Participant.php:215
#: application/models/Participant.php:224
msgid "Share this participant"
msgstr "Diese Teilnehmer teilen"
#: application/models/Participant.php:171
#: application/models/Participant.php:179
#: application/models/Participant.php:199
#: application/models/Participant.php:206
msgid "Delete this participant"
msgstr "Diesen Teilnehmer löschen"
#: application/models/Participant.php:129
#: application/models/Participant.php:190
msgid "Edit this participant"
msgstr "Diesen Teilnehmer bearbeiten"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2462
msgid "%s participant share was deleted|%s participant shares were deleted"
msgstr "%s Teilnehmerfreigabe wurde gelöscht|%s Teilnehmerfreigaben wurde gelöscht"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2458
msgid "No participant shares were deleted"
msgstr "Keine Teilnehmer Freigaben wurden gelöscht"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2418
msgid "Participant share deleted"
msgstr "Teilnehmer Freigabe gelöscht"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2410
msgid "Found no participant share"
msgstr "Keine freigegebenenTeilnehmer gefunden"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2390
msgid "Participant removed from sharing"
msgstr "Teilnehmer nicht mehr freigegeben"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2376
msgid "Participant shared."
msgstr "Teilnehmer freigegeben."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1737
msgid "Error. Deleted %s attribute(s). Error message: %s"
msgstr "Fehler. %s Attribut(e) gelöscht. Fehlermeldung %s"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1731
msgid "%s attribute deleted|%s attributes deleted"
msgstr "%s Attribut erfolgreich gelöscht|%s Attribute erfolgreich gelöscht"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1702
msgid "Attribute successfully deleted"
msgstr "Attribut erfolgreich gelöscht"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1689
msgid "There has to be at least one language."
msgstr "Es muss mindestens eine Sprache ausgewählt sein."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1687
msgid "Language successfully deleted"
msgstr "Sprache erfolgreich gelöscht"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1667
msgid "Attribute successfully updated"
msgstr "Attribut erfolgreich aktualisiert"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1535
msgid "Select language to add"
msgstr "Wähle die hinzuzufügende Sprache"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1338
msgid "Blacklist settings were saved."
msgstr "Schwarze Liste Einstellungen wurden gespeichert."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:761
msgid "Participant successfully added"
msgstr "Teilnehmer erfolgreich hinzugefügt"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:730
msgid "Participant successfully updated"
msgstr "Teilnehmer erfolgreich aktualisiert"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:458
msgid "Participant deleted"
msgstr "Teilnehmer gelöscht"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:456
msgid "No participants deleted"
msgstr "Keine Teilnehmer gelöscht"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:61
msgid "Successful login"
msgstr "Erfolgreiches Login"
#: application/views/homepageSettings/index.php:129
msgid "Show search box on survey list:"
msgstr "Suchfenster in der Umfragenübersicht anzeigen:"
#: application/controllers/survey/index.php:343
msgid "We are sorry but the survey is expired and no longer available."
msgstr "Es tut uns leid, aber diese Umfrage ist abgelaufen und nicht mehr verfügbar."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:546
msgid "Your new survey was created."
msgstr "Ihre neue Umfrage wurde erstellt."
#: application/core/LSUserIdentity.php:148
msgid "Your browser screen size is too small to use the administration properly. The minimum size required is 1280*1024 px."
msgstr "Ihr Browserfenstergröße ist zu klein, um die Administration richtig zu verwenden. Die erforderliche Mindestgröße beträgt 1280 * 1024 Pixel."
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:41
msgid "Active and running"
msgstr "Aktiv und laufend"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:149
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:60
msgid "Buy a new key"
msgstr "Neu kaufen"
#: application/helpers/common_helper.php:1347
msgid "Seed"
msgstr "Zufallswert"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:44
msgid "Active but not yet started"
msgstr "Aktiv, aber noch nicht begonnen"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:43
msgid "Active but expired"
msgstr "Aktiv aber abgelaufen"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:39
msgid "(Any)"
msgstr "(Alles)"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:90
msgid "Same origin"
msgstr "Gleicher Ursprung"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:89
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:82
msgid "IFrame embedding allowed:"
msgstr "IFrame-Einbettung erlaubt:"
#: application/models/Question.php:259
msgid "'time' is a reserved word and can not be used for a subquestion."
msgstr "\"time\" ist ein reserviertes Wort und kann nicht für ein Teilfrage verwendet werden."
#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:70
msgid "%s must not be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s darf nicht gleich zu %s sein (Groß-/Kleinschreibung ist egal)"
#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:65
msgid "%s must be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s muss gleich zu %s sein (Groß-/Kleinschreibung ist egal)"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:35
msgid "Export:"
msgstr "Export:"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:26
msgid "Survey ID:"
msgstr "Umfrage-ID:"
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:50
msgid "Fields marked with an asterisk (%s) are mandatory."
msgstr "Mit einem Stern (%s) markierte Felder sind Pflichtfelder."
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:44
msgid "Automatically rename question code if already exists?"
msgstr "Automatisch Fragecode umbenennen, wenn bereits vorhanden?"
#: application/views/homepageSettings/index.php:123
msgid "Show survey list:"
msgstr "Zeige Umfrageliste:"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2749
msgid "This is a question help text."
msgstr "Dies ist eine Frage-Hilfetext."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2748
msgid "A first example question. Please answer this question:"
msgstr "Eine erste Beispiel-Frage. Bitte beantworte diese Frage:"
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:74
msgid "Group quick actions"
msgstr "Gruppen-Schnellzugriff"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:528
msgid "Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you."
msgstr "Deine neue Umfrage wurde erstellt. Wir haben außerdem auch eine erste Fragegruppe und eine Beispielfrage für dich erstellt."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2719
msgid "My first question group"
msgstr "Meine erste Fragengruppe"
#: application/models/User.php:577
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:9
msgid "Do you want to delete this user?"
msgstr "Möchtest du diesen Benutzer löschen?"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:61
msgid "Actions:"
msgstr "Aktionen:"
#: application/views/admin/user/editusers.php:128
msgid "The password will be generated and sent by email."
msgstr "Das Passwort wird generiert und per E-Mail gesendet."
#: application/views/admin/user/editusers.php:88
msgid "Central database"
msgstr "Zentrale Datenbank"
#: application/views/admin/user/editusers.php:12
#: application/views/admin/user/editusers.php:80
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:14
msgid "Add a new survey administrator"
msgstr "Hinzufügen eines neuen Umfrage-Administrators"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1698
msgid "This survey is already active."
msgstr "Diese Umfrage ist bereits aktiv."
#: application/controllers/RegisterController.php:166
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1663
msgid "Your answer to the security question was not correct - please try again."
msgstr "Deine Antwort auf die Sicherheitsfrage war nicht korrekt - bitte versuche es erneut."
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/heading.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:47
msgid "To participate in this restricted survey, you need a valid access code."
msgstr "Um an der Umfrage teilzunehmen, brauchst du einen gültigen Zugangscode."
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:151
msgid "The database has been updated from version %s to version %s."
msgstr "Die Datenbank wurde von Version %s auf Version %s aktualisiert."
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:82
msgid "Delete all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen löschen"
#: application/views/admin/notification/index.php:10
msgid "No notifications found"
msgstr "Keine Benachrichtigungen gefunden"
#: application/views/admin/notification/index.php:4
#: application/views/admin/super/footer.php:220
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:150
msgid "Database update"
msgstr "Datenbank-Update"
#: application/views/survey/frontpage/captchaForm/heading.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b1b1a34059d78e84e0a364e65e07c5a261345bd4c15052a5e3db762081957228.php:129
msgid "Before you start, please prove you are human."
msgstr "Bevor du beginnst, löse bitte folgende Sicherheitsfrage."
#: application/core/LS_Twig_Extension.php:245
#: application/views/survey/frontpage/captchaForm/form.php:17
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:39
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/form.php:34
#: application/views/survey/system/formItem/captcha.php:17
msgid "Reload image"
msgstr "Bild neu laden"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:44
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:133
#: application/views/admin/token/tokenform.php:169
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:98
msgid "Last name:"
msgstr "Nachname:"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:38
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:120
#: application/views/admin/token/tokenform.php:158
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:4
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:75
msgid "First name:"
msgstr "Vorname:"
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:247
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:214
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b1b1a34059d78e84e0a364e65e07c5a261345bd4c15052a5e3db762081957228.php:197
msgid "Reload captcha"
msgstr "Captcha neu laden"
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:30
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:111
msgid "The user name cannot be changed."
msgstr "Der Benutzername kann nicht geändert werden."
#: application/models/User.php:400
msgid "Your new password was not saved because the passwords did not match."
msgstr "Dein neues Passwort wurde nicht gespeichert, da die Passwörter nicht übereinstimmen."
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:109
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:161
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:217
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:276
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:292
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:310
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:328
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:345
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:364
msgid "This setting cannot be changed because demo mode is active."
msgstr "Diese Einstellung kann nicht geändert werden, da der Demo-Modus aktiv ist."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:258
msgid "Google Analytics settings:"
msgstr "Google Analytics-Einstellungen:"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:14
msgid "Target database version:"
msgstr "Zieldatenbankversion:"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:13
msgid "Current database version:"
msgstr "Aktuelle Datenbankversion:"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:10
msgid "Table prefix:"
msgstr "Tabellen-Präfix:"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:9
msgid "Database name:"
msgstr "Datenbankname:"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:8
msgid "Database type:"
msgstr "Datenbanktyp:"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:29
msgid "Display mode:"
msgstr "Anzeigemodus:"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:12
msgid "Random order:"
msgstr "Zufällige Reihenfolge:"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:30
msgid "Display chart:"
msgstr "Diagramm anzeigen:"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:13
msgid "Show in public statistics:"
msgstr "In der öffentlichen Statistik zeigen:"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:10
msgid "Set question group for those question"
msgstr "Setze Fragengruppe für diese Fragen"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_css_class.php:11
msgid "CSS class(es):"
msgstr "CSS-Klasse(n):"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:152
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:161
msgid "Set \"Other\" state"
msgstr "Setze 'Anderes' Status"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:139
msgid "only apply to certain question types"
msgstr "gelten nur für bestimmte Fragetypen"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:118
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:125
msgid "Set statistics options"
msgstr "Setze Statistik-Optionen"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:100
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:107
msgid "Set CSS class"
msgstr "Setze CSS-Klasse"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:15
#: application/models/Question.php:1057
#: application/views/survey/system/required.php:6
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:205
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:260
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:314
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:116
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:196
#: tmp/runtime/twig_cache/6c/6cf26d27e76fdfae5fe5b6ea2c97ecdb9ceeec9b8a99ceca4c2ddc683413df1e.php:43
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:173
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:222
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b1b1a34059d78e84e0a364e65e07c5a261345bd4c15052a5e3db762081957228.php:179
msgid "Mandatory"
msgstr "Zwingend notwendig"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:82
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:89
msgid "Set \"Mandatory\" state"
msgstr "Setze \"Pflichtfrage\"-Status"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:70
msgid "Set question group"
msgstr "Setze Fragengruppe"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:61
msgid "Set question group and position"
msgstr "Setze Fragengruppe und Position"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:49
msgid "Delete question(s)"
msgstr "Lösche Frage(n)"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:196
msgid "Selected question(s)..."
msgstr "Ausgewählte Frage(n) ..."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1535
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:11
msgid "Question title"
msgstr "Fragetitel"
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:29
msgid "Are you sure you want to delete the selected responses?"
msgstr "Bist du sicher, dass du die ausgewählten Antworten löschen willst?"
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:28
msgid "Delete responses"
msgstr "Lösche Antworten"
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:95
msgid "Selected response(s)..."
msgstr "Ausgewählte Antwort(en) ..."
#: application/views/responses/listResponses_view.php:132
#: application/views/responses/listResponses_view.php:143
msgid "completed"
msgstr "fertiggestellt"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:41
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:40
msgid "Extended"
msgstr "Erweitert"
#: application/models/Question.php:918 application/models/Question.php:932
msgid "Not relevant for this question type"
msgstr "Nicht relevant für diesen Frage-Typ"
#: application/controllers/FailedEmailController.php:138
#: application/controllers/FailedEmailController.php:184
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:10
msgid "Please select at least one item"
msgstr "Bitte wähle mindestens ein Element aus."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/tokensTopbar_view.php:24
msgid "Bounce processing"
msgstr "Bounce-Verarbeitung"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:73
msgid "No answer:"
msgstr "Keine Antwort:"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2182
msgid "Unknown error while reading the file, no survey created."
msgstr "Unbekannter Fehler beim Lesen der Datei, es wurde keine Umfrage erstellt."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:37
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:71
msgid "Timing statistics"
msgstr "Timing Statistiken"
#: application/helpers/questionHelper.php:585
msgid "Maximum columns for answers"
msgstr "Maximale Spaltenanzahl für Antworten"
#: application/helpers/questionHelper.php:584
msgid "Limit the number of possible answers fixed by number of columns in database"
msgstr "Beschränke die Anzahl der möglichen Antworten festgelegt durch die Anzahl der Spalten in der Datenbank"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1128
#: application/models/TemplateManifest.php:392
#: application/models/TemplateManifest.php:402
msgid "This is some helpful text."
msgstr "Dies ist irgendein hilfreicher Text."
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:436
msgid "You do not have the required ZIP library installed in PHP."
msgstr "Du hast nicht die erforderliche ZIP-Bibliothek in PHP installiert."
#: application/controllers/AssessmentController.php:58
#: application/controllers/FailedEmailController.php:41
#: application/controllers/FailedEmailController.php:78
#: application/controllers/FailedEmailController.php:154
#: application/controllers/FailedEmailController.php:214
#: application/controllers/ResponsesController.php:103
#: application/controllers/ResponsesController.php:130
#: application/controllers/ResponsesController.php:524
#: application/controllers/ResponsesController.php:575
#: application/controllers/ResponsesController.php:634
#: application/controllers/ResponsesController.php:713
#: application/controllers/ResponsesController.php:762
#: application/controllers/ResponsesController.php:781
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:324
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1892
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2304
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:183
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:241
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:347
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:416
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:556
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:335
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:368
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:372
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:403
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:419
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:624
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:628
#: application/controllers/UserManagementController.php:46
#: application/controllers/UserManagementController.php:99
#: application/controllers/UserManagementController.php:128
#: application/controllers/UserManagementController.php:242
#: application/controllers/UserManagementController.php:431
#: application/controllers/UserManagementController.php:453
#: application/controllers/UserManagementController.php:481
#: application/controllers/UserManagementController.php:539
#: application/controllers/UserManagementController.php:572
#: application/controllers/UserManagementController.php:609
#: application/controllers/UserManagementController.php:641
#: application/controllers/UserManagementController.php:683
#: application/controllers/UserManagementController.php:720
#: application/controllers/UserManagementController.php:755
#: application/controllers/UserManagementController.php:856
#: application/controllers/UserManagementController.php:937
#: application/controllers/UserManagementController.php:1014
#: application/controllers/UserManagementController.php:1069
#: application/controllers/UserManagementController.php:1130
#: application/controllers/UserManagementController.php:1142
#: application/controllers/UserManagementController.php:1179
#: application/controllers/UserManagementController.php:1345
#: application/controllers/UserRoleController.php:139
#: application/controllers/UserRoleController.php:186
#: application/controllers/UserRoleController.php:303
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:36
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:102
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:503
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:36
#: application/controllers/admin/Export.php:648
#: application/controllers/admin/Export.php:1060
#: application/controllers/admin/Expressions.php:43
#: application/controllers/admin/Expressions.php:91
#: application/controllers/admin/NotificationController.php:120
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:38
#: application/controllers/admin/Saved.php:37
#: application/controllers/admin/Saved.php:84
#: application/controllers/admin/Statistics.php:108
#: application/controllers/admin/Statistics.php:516
#: application/controllers/admin/Statistics.php:555
#: application/controllers/admin/Statistics.php:660
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:18
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:47
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:118
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:236
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:257
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:372
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:445
#: application/controllers/admin/Tokens.php:45
#: application/controllers/admin/Tokens.php:243
#: application/controllers/admin/Tokens.php:266
#: application/controllers/admin/Tokens.php:286
#: application/controllers/admin/Tokens.php:508
#: application/controllers/admin/Tokens.php:643
#: application/controllers/admin/Tokens.php:646
#: application/controllers/admin/Tokens.php:776
#: application/controllers/admin/Tokens.php:812
#: application/controllers/admin/Tokens.php:987
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1071
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1113
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1169
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1253
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1317
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1593
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1697
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1952
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2289
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2348
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2410
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:37
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:85
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, auf diese Seite zuzugreifen."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3892
msgid "Each answer may only be a number."
msgstr "Jede Antwort muss eine Zahl sein."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3833
msgid "A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the column header and relate the particular row header."
msgstr "Eine Tabelle von Teilfragen auf jeder Zelle. Die Teilfragentexte sind im Spaltenkopf und beziehen sich auf den jeweiligen Zeilenkopf."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3561
msgid "After the answer options a cell does give some information."
msgstr "Nach den Antwortoptionen enthält eine Zelle eine Zusatzinformation."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3507
msgid "A table with a subquestion on each row. The answer options are contained in the table header."
msgstr "Eine Tabelle mit einer Teilfrage in jeder Zeile. Die Antwortmöglichkeiten sind in im Tabellenkopf enthalten."
#: application/helpers/qanda_helper.php:4230
msgid "Please select an answer for each combination."
msgstr "Bitte wähle eine Antwort für jede Kombination aus."
#: application/helpers/qanda_helper.php:4224
msgid "Please enter only numbers."
msgstr "Bitte gebe nur Zahlen ein."
#: application/helpers/qanda_helper.php:4213
msgid "Please check the matching combinations."
msgstr "Bitte überprüfe die passenden Kombinationen."
#: application/helpers/qanda_helper.php:4161
msgid "A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the colum header and concern the row header."
msgstr "Eine Kombination von Teilfragen für jede Zelle. Die Teilfrage Texte sind um Tabellenkopf und betreffen den jweiligen Zeilenkopf."
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:20
msgid "A security update is available."
msgstr "Ein Sicherheitsupdate steht zur Verfügung."
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:20
msgid "Security update!"
msgstr "Sicherheits-Update!"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2974
msgid "Please select from %s to %s answers."
msgstr "Bitte wähle zwischen %s und %s Antworten aus. "
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2964
msgid "Please fill in from %s to %s answers."
msgstr "Bitte gebe zwischen %s und %s Antworten ein."
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:32
msgid "Not enough response data"
msgstr "Nicht genügend Antwortdaten"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:183
msgid "Upload a file (maximum size: %d MB):"
msgstr "Datei hochladen (Maximalgröße: %d MB):"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:60
msgid "Skipped files:"
msgstr "Übersprungene Dateien:"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:46
msgid "Imported files:"
msgstr "Importierte Dateien:"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:41
msgid "Files skipped:"
msgstr "Dateien übersprungen:"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:38
msgid "Files imported:"
msgstr "Dateien importiert:"
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:18
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.txt) or survey archive (*.lsa) (maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "Wähle eine Umfrage-Strukturdatei (*.lss, *.txt) oder Umfrage-Archiv (*.lsa) aus (maximale Dateigröße: %01.2f MB)"
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:36
msgid "Destination question group:"
msgstr "Ziel-Fragengruppe:"
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:28
msgid "Select question file (*.lsq):"
msgstr "Wähle Fragendatei (*.lsq):"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:92
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:32
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:29
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:28
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:39
msgid "(Maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "(Maximale Dateigröße: %01.2f MB)"
#: application/models/SurveyDynamic.php:617
#: application/models/TokenDynamic.php:890
#: application/models/TokenDynamic.php:896
msgid "Edit this survey participant"
msgstr "Bearbeite diesen Umfrageteilnehmer"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:424
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2115
#: application/controllers/UserRoleController.php:312
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:198
#: application/models/UserParser.php:27
#: application/models/services/UploadValidator.php:59
msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %01.2f MB are allowed."
msgstr "Leider ist diese Datei ist zu groß. Nur Dateien bis %01.2f MB sind erlaubt."
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:52
msgid "Are you sure you want to delete the selected participants?"
msgstr "Bist du sicher, das der ausgewählte Teilnehmer gelöscht werden soll?"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:51
msgid "Delete survey participants"
msgstr "Umfragenteilnehmer löschen"
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:34
msgid "Delete table"
msgstr "Tabelle löschen"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:29
#: application/views/admin/token/tokenform.php:55
msgid "Additional attributes"
msgstr "Erweiterte Eigenschaften"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:105
msgid "Custom attributes"
msgstr "Benutzerdefinierte Attribute"
#: application/views/admin/token/browse.php:20
msgid "You can use operators in the search filters (eg: >, <, >=, <=, = )"
msgstr "Du kannst Operatoren in den Suchfiltern nutzen (z.B.: >, <, >=, <=, = )"
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:33
msgid "Convert resource links and expression fields?"
msgstr "Konvertieren von Ressourcen-URLs und EM-Feldern?"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1329
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:276
#: application/controllers/UserManagementController.php:960
msgid "Deleted"
msgstr "gelöscht"
#: application/helpers/questionHelper.php:1244
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:277
msgid "Your ranking"
msgstr "Deine Bewertung"
#: application/helpers/questionHelper.php:1232
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:276
msgid "Your choices"
msgstr "Deine Auswahl"
#: application/helpers/questionHelper.php:1013
msgid "Slider with emoticon"
msgstr "Slider mit Emoticon"
#: application/helpers/questionHelper.php:1012
msgid "Stars"
msgstr "Sterne"
#: application/helpers/questionHelper.php:711
msgid "Rows & columns"
msgstr "Zeilen & Spalten"
#: application/helpers/questionHelper.php:453
msgid "OpenStreetMap via MapQuest"
msgstr "OpenStreetMap über MapQuest"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:15
msgid "Add survey participant"
msgstr "Umfrage-Teilnehmer hinzufügen"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarRight_view.php:14
msgid "Delete participants table"
msgstr "Teilnehmer-Tabelle löschen"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:168
msgid "View in CPDB"
msgstr "Anzeigen in CPDB"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:69
msgid "Manage attributes"
msgstr "Attribute verwalten"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:43
msgid "Import participants from:"
msgstr "Teilnehmer importieren von:"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:15
msgid "Create..."
msgstr "Erstelle..."
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:181
msgid "There is {n} user attribute field in this survey participants table.|There are {n} user attribute fields in this survey participants table."
msgstr "Es gibt {n} Benutzerattributfeld in dieser Umfrageteilnehmer-Tabelle.| Es gibt {n} Benutzerattributfelder in dieser Umfrageteilnehmer-Tabelle."
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:177
msgid "Add/delete survey participant attributes"
msgstr "Teilnehmer-Attribute hinzufügen/löschen"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:10
msgid "Manage attribute fields"
msgstr "Attribut-Felder verwalten"
#: application/views/admin/token/ldapform.php:8
msgid "Import survey participants from LDAP"
msgstr "Importiere Umfrage-Teilnehmer aus LDAP"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1665
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:96
msgid "Delete exported participants:"
msgstr "Exportierte Teilnehmer löschen:"
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:3
msgid "Survey participant export options"
msgstr "Umfrage-Teilnehmer Exportoptionen"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:56
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:130
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:17
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:124
msgid "Email address:"
msgstr "E-Mail Adresse:"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:24
msgid "Number of participants:"
msgstr "Anzahl Teilnehmer:"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:32
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:8
msgid "Create dummy participants"
msgstr "Erstelle Dummy-Teilnehmer"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:9
#: application/views/admin/token/import.php:3
msgid "Import survey participants from CSV file"
msgstr "Importiere Umfrage-Teilnehmer aus CSV-Datei"
#: application/views/admin/token/browse.php:36
msgid "No survey participants found."
msgstr "Es wurde kein Umfragen-Teilnehmer gefunden."
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:40
msgid "Add new survey participant"
msgstr "Neuen Umfrage-Teilnehmer hinzufügen"
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:22
msgid "Add another participant"
msgstr "Weiteren Teilnehmer hinzufügen"
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:19
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:37
msgid "Browse survey participants"
msgstr "Umfrage-Teilnehmer anzeigen"
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:16
msgid "New entry was added."
msgstr "Neuer Eintrag wurde hinzugefügt."
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:14
msgid "Adding survey participant entry..."
msgstr "Teilnehmer-Eintrag wird hinzugefügt..."
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:40
msgid "Initialize participant table"
msgstr "Teilnehmer-Tabelle initialisieren"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:20
#: application/views/responses/browseindex_view.php:57
msgid "Total records"
msgstr "Datensätze insgesamt"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:13
#: application/views/responses/browseindex_view.php:38
msgid "Survey participant summary"
msgstr "Umfrage-Teilnehmerübersicht"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2559
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:13
msgid "Survey participants have not been initialised for this survey."
msgstr "Umfrage-Teilnehmer wurden nicht für diese Umfrage initialisiert."
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:15
msgid "Delete survey participants table"
msgstr "Teilnehmer-Tabelle löschen"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:928
msgid "New dummy participants were added."
msgstr "Neuer Dummy-Teilnehmer wurde hinzugefügt."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:939
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:172
msgid "Browse participants"
msgstr "Teilnehmer anzeigen"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:749
msgid "The survey participant was successfully updated."
msgstr "Der Umfragen-Teilnehmer wurde erfolgreich aktualisiert."
#: application/views/admin/token/browse.php:75
#: application/views/admin/token/tokenform.php:13
#: application/views/responses/listResponses_view.php:293
msgid "Edit survey participant"
msgstr "Umfragen-Teilnehmer editieren"
#: application/models/TokenDynamic.php:628
#: application/models/TokenDynamic.php:904
#: application/models/TokenDynamic.php:916
msgid "Delete survey participant"
msgstr "Umfragen-Teilnehmer löschen"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1910
msgid "A survey participant entry for the saved survey has been created, too."
msgstr "Außerdem wurde ein Umfrageteilnehmer-Eintrag für die gespeicherte Antwort erstellt. "
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:66
msgid "Are you sure you want to delete this 2FA key?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diesen 2FA-Schlüssel löschen möchtest?"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:8
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:15
msgid "Selected participant(s)..."
msgstr "Ausgewählte Teilnehmer..."
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:433
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:108
msgid "Some directories are not writable. Please change the folder permissions for /tmp and /upload/themes in order to enable this option."
msgstr "Einige Verzeichnisse sind nicht beschreibbar. Bitte ändere die Verzeichnisberechtigungen für /tmp und /upload/themes um diese Option zu aktivieren."
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:106
msgid "You cannot upload themes because you do not have the required ZIP library installed in PHP."
msgstr "Du kannst keine Templates hochladen, da die erforderliche ZIP-library in PHP nicht installiert ist."
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:77
msgid "Back to survey home"
msgstr "Zurück zur Umfragen-Startseite"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:14
msgid "Select columns:"
msgstr "Spalten auswählen:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:12
msgid "Export format:"
msgstr "Export-Format:"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:134
msgid "This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "Hiermit wird die Umfragenstruktur (.lss) für alle markierten Umfragen exportiert. Diese werden als einziges ZIP-Archiv bereitgestellt."
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:114
msgid "This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "Hiermit wird das Umfragearchiv (.lsa) für alle markierten Umfragen exportiert. Diese werden in einem einzigen ZIP-Archiv bereitgestellt."
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:48
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:42
msgid "Download archive"
msgstr "Archiv herunterladen"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:95
msgid "Export as..."
msgstr "Exportieren als..."
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:15
msgid "Selected survey(s)..."
msgstr "Ausgewählte Umfrage(n)..."
#: application/views/admin/update/_ajaxVariables.php:45
msgid "You have an error inside your local installation of LimeSurvey. See:"
msgstr "Du hast einen Fehler in deiner lokalen LimeSurvey-Installation. Details:"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:282
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:302
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:330
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:350
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:370
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:290
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3023
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:173
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:13
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:13
msgid "Survey title"
msgstr "Umfragen-Titel"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:133
msgid "Export survey structure"
msgstr "Exportiere Umfragen-Struktur"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:113
msgid "Export survey archive"
msgstr "Exportiere Umfragen-Archiv"
#: application/controllers/admin/Export.php:973
msgid "Not active."
msgstr "Nicht aktiv."
#: application/views/admin/token/ldapform.php:83
msgid "Note:"
msgstr "Notiz:"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:34
msgid "Delete surveys"
msgstr "Umfragen löschen"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:285
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:305
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2881
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:242
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:61
msgid "SMTP encryption:"
msgstr "SMTP Verschlüsselung:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:119
msgid "Both"
msgstr "Beide"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:114
msgid "Question text"
msgstr "Frage-Text"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:103
msgid "Graph labels:"
msgstr "Graphen-Beschriftungen:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:80
msgid "Number of columns:"
msgstr "Anzahl der Spalten:"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:23
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:32
msgid "Incomplete only"
msgstr "Nur Unvollständige"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:22
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:31
msgid "Complete only"
msgstr "Nur Vollständige"
#: application/helpers/common_helper.php:4526
msgid "(Automatic)"
msgstr "(Automatisch)"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarRight_view.php:22
msgid "Download CSV file"
msgstr "CSV-Datei herunterladen"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:243
msgid "HTML source"
msgstr "HTML Quelltext"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:241
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:193
msgid "Show on-screen keyboard:"
msgstr "Bildschirmtastatur anzeigen:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:179
msgid "Allow backward navigation:"
msgstr "Zurück-Navigation erlauben:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:30
msgid "Survey-SID/Group"
msgstr "Umfragen-SID/Gruppe"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:281
msgid "Google Analytics style:"
msgstr "Google Analytics-Stil:"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:142
msgid "Closed group"
msgstr "Geschlossene Gruppe"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:23
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1450
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1607
#: application/core/SurveyCommonAction.php:765
#: application/core/TopbarConfiguration.php:180
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:8
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:29
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:7
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:28
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:48
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:71
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:23
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:83
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:28
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:22
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:41
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:156
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:217
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:63
msgid "Preview survey"
msgstr "Umfragen-Vorschau"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:19
msgid "However it is very important that you clear your browser cache now. After that please click the button below."
msgstr "Allerdings ist es sehr wichtig, dass du nun deinen Browser-Cache löschst. Danach klicke bitte unten auf den Knopf."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:16
msgid "If necessary the database will be updated in a final step."
msgstr "Falls erforderlich, wird die Datenbank in einem abschließenden Schritt aktualisiert."
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:71
msgid "Expiration date/time:"
msgstr "Verfalldatum/-zeit:"
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:20
msgid "Expand all"
msgstr "Alles erweitern"
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:19
msgid "Collapse all"
msgstr "Alles zusammenklappen"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:84
msgid "You can't delete a question if the survey is active."
msgstr "Du kannst keine Fragen löschen, solange die Umfrage aktiv ist."
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:19
msgid "Questions in group: "
msgstr "Fragen in der Gruppe:"
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:4
msgid "Unknown view!"
msgstr "Unbekannte Ansicht!"
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:4
msgid "No group found!"
msgstr "Keine Gruppe gefunden!"
#: application/controllers/admin/Themes.php:548
msgid "Theme %s does not exist."
msgstr "Vorlage %s existiert nicht."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarRight_view.php:38
msgid "Send reminders"
msgstr "Erinnerungen senden"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarRight_view.php:30
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:91
msgid "You can add your custom themes in upload/admintheme"
msgstr "Du kannst deine eigene Vorlage in upload/admintheme hinzufügen"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:19
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:19
msgid "You can't remove the default language."
msgstr "Du kannst die Standard-Sprache nicht entfernen."
#: application/helpers/questionHelper.php:1145
msgid "Relative width of the labels"
msgstr "Relative Breite der Beschriftungen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:780
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:781
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:782
#: application/models/Permission.php:825
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:121
msgid "Central participant database"
msgstr "Zentrale Teilnehmer-Datenbank"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:668
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:669
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:670
msgid "Activate survey"
msgstr "Umfrage aktivieren"
#: application/controllers/ResponsesController.php:71
msgid "Sorry, this response was not found."
msgstr "Entschuldigung, diese Antwort wurde nicht gefunden."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2027
msgid "Reorder questions/question groups"
msgstr "Fragen / Fragen-Gruppen anordnen"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:197
msgid "Tip: How to embed a picture in your theme?"
msgstr "Tipp: Wie bindest man ein Bild in der Vorlage ein?"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:87
msgid "CSS files:"
msgstr "CSS Dateien"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:56
msgid "JavaScript files:"
msgstr "JavaScript Dateien"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:26
msgid "Screen part files:"
msgstr "Bildschirmteildateien:"
#: tmp/runtime/twig_cache/38/3882369c88a56b4cae47fbbb3956e5707c1061042ef1520b798623521ca01925.php:33
msgid "Hint when response is not valid"
msgstr "Hinweis, wenn Antwort nicht gültig ist"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1137
msgid "Hint when response is valid"
msgstr "Hinweis, wenn Antwort gültig ist"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:213
msgid "To use a picture in a .twig file:"
msgstr "Um ein Bild in einer .pstpl Datei zu nutzen:"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:209
msgid "Tip: How to display a picture in your theme?"
msgstr "Tipp: Wie zeigst du ein Bild in deiner Vorlage an?"
#: application/views/admin/user/editusers.php:121
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:122
msgid "Full name:"
msgstr "Vollständiger Name:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:96
msgid "Select additional languages"
msgstr "Wähle weitere Sprachen aus"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:264
msgid "Always open"
msgstr "Immer offen"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:263
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptiv"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:265
msgid "Always closed"
msgstr "Immer geschlossen"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:255
msgid "Side-menu behaviour:"
msgstr "Verhalten des Seiten-Menüs:"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:74
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:29
msgid "Survey participant attributes"
msgstr "Umfrage-Teilnehmer Attribute"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:140
msgid "Not found!"
msgstr "Nicht gefunden!"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:79
msgid "MYSQL version is only %s"
msgstr "MySQL-Version ist nur %s"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:65
msgid "MYSQL version required:"
msgstr "Erforderliche MySQL-Version:"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:64
msgid "Please have patience and retry in 30 minutes. Thank you for your understanding."
msgstr "Bitte habe etwas Geduld und versuche es in 30 Minuten nochmal. Vielen Dank für dein Verständnis."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:63
msgid "The ComfortUpdate service is currently undergoing maintenance."
msgstr "Der Comfortupdate-Dienst wird aktuell gewartet."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:62
msgid "Maintenance!"
msgstr "Wartung!"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:46
msgid "ComfortUpdate is disabled in your LimeSurvey configuration. Please contact your administrator for more information."
msgstr "Das ComfortUpdate ist in deiner LimeSurvey Konfiguration deaktiviert. Bitte kontaktiere deinen Administrator für weitere Informationen."
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:74
msgid "URL description (%s)"
msgstr "URL Beschreibung (%s)"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:70
msgid "URL (%s)"
msgstr "URL (%s)"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:66
msgid "Quota message (%s)"
msgstr "Quotennachricht (%s)"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:62
msgid "Quota name (%s)"
msgstr "Quotenname (%s)"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1351
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:98
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:651
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:85
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:64
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:99
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:135
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:289
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:320
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:351
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:53
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:86
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:112
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:142
msgid "Select time"
msgstr "Wähle Zeit"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1350
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:97
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:650
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:41
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:84
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:63
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:98
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:134
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:288
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:319
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:350
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:55
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:52
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:85
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:111
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:141
msgid "Next century"
msgstr "Nächstes Jahrhundert"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1349
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:96
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:649
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:40
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:83
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:62
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:97
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:133
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:287
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:318
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:349
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:54
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:51
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:84
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:110
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:140
msgid "Previous century"
msgstr "Vorheriges Jahrhundert"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1348
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:95
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:648
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:39
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:82
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:61
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:96
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:132
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:286
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:317
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:348
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:53
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:50
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:83
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:109
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:139
msgid "Next decade"
msgstr "Nächstes Jahrzehnt"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1347
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:94
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:647
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:38
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:81
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:60
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:95
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:131
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:285
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:316
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:347
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:52
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:49
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:82
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:108
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:138
msgid "Previous decade"
msgstr "Vorheriges Jahrzehnt"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1346
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:93
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:646
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:37
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:80
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:59
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:94
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:130
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:284
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:315
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:346
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:51
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:48
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:81
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:107
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:137
msgid "Select decade"
msgstr "Jahrzehnt auswählen"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1345
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:92
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:645
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:36
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:79
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:58
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:93
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:129
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:283
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:314
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:345
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:50
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:47
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:80
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:106
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:136
msgid "Next year"
msgstr "Nächstes Jahr"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1344
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:91
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:644
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:35
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:78
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:57
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:92
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:128
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:282
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:313
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:344
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:49
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:46
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:79
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:105
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:135
msgid "Previous year"
msgstr "Vorheriges Jahr"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1343
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:90
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:643
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:34
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:77
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:56
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:91
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:127
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:281
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:312
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:343
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:48
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:45
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:78
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:104
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:134
msgid "Select year"
msgstr "Jahr auswählen"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1342
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:89
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:642
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:33
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:76
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:55
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:90
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:126
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:280
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:311
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:342
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:47
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:44
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:77
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:103
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:133
msgid "Next month"
msgstr "Nächster Monat"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1340
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:87
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:640
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:29
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:74
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:53
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:88
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:124
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:278
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:309
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:340
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:43
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:42
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:75
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:101
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:131
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:31
msgid "Clear selection"
msgstr "Auswahl aufheben"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1341
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:88
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:641
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:32
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:75
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:54
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:89
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:125
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:279
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:310
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:341
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:46
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:43
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:76
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:102
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:132
msgid "Previous month"
msgstr "Vorheriger Monat"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:121
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:353
#: application/views/admin/token/tokenform.php:411
msgid "Until:"
msgstr "Bis:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:171
msgid "Character set for file import/export:"
msgstr "Zeichensatz für Datei-Import/-export:"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:6
msgid "Delete condition"
msgstr "Bedingung löschen"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:46
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:59
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:146
#: application/views/admin/token/tokenform.php:198
#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:15
#: tmp/runtime/twig_cache/38/3857a24091b458ea63a254d15e988fb122559696b9adf72af9fd398e85c7d61b.php:67
#: tmp/runtime/twig_cache/a9/a93064fdedc573febc1e8b78cf27b8f13f7e13d2483617b303160d5064f2c7a0.php:61
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:23
msgid "Output format:"
msgstr "Ausgabeformat:"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:629
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed. "
msgstr "Diese Datei ist kein gültiges ZIP-Archiv. Import fehlgeschlagen."
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:36
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc672c84904ccc21f70d59a9d1a0556bc855e5f322e6831a15211ea539db7881.php:230
msgid "Click to expand"
msgstr "Zum Erweitern klicken"
#: application/views/admin/super/footer.php:184
msgid "An error occurred."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten."
#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:15
#: application/views/admin/super/footer.php:143
#: application/views/admin/super/footer.php:163
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:378
msgid "Quota with ID %s was deleted"
msgstr "Quote mit ID %s wurde gelöscht"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:554
msgid "New quota saved"
msgstr "Neue Quote gespeichert"
#: application/views/admin/super/footer.php:146
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du sicher?"
#: application/libraries/Save.php:146
msgid "You may not use slashes or ampersands in your name or password."
msgstr "Du darfst keine Schrägstriche oder kaufmännische Und-Zeichen in deinem Namen oder im Passwort verwenden."
#: application/controllers/ResponsesController.php:875
msgid "Group: "
msgstr "Gruppe:"
#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:93
#: application/views/admin/quotas/_form_langsetting.php:26
msgid "Quota message:"
msgstr "Quoten-Nachricht:"
#: application/helpers/qanda_helper.php:1783
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:143
msgid "Upload file|Upload files"
msgstr "Datei/n hochladen"
#: tmp/runtime/twig_cache/05/05d5d321636ad82c716f4284390e2cf1d3d9ea9e2f37f090606d7cc74a200451.php:104
msgid "Total:"
msgstr "Gesamt:"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:106
msgid "Please check these settings now:"
msgstr "Bitte prüfe jetzt diese Einstellungen:"
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:24
msgid "No label sets found."
msgstr "Keine Beschriftungssets gefunden."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2492
#: application/views/surveyAdministration/_activation_error.php:14
msgid "Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey."
msgstr "Dieser Fehler tritt auf, wenn du zu viele (Teil)fragen in der Umfrage verwendest. Bitte versuche Fragen zu entfernen."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2492
#: application/views/surveyAdministration/_activation_error.php:13
msgid "The survey response table could not be created."
msgstr "Die Umfrageantworttabelle konnte nicht erstellt werden."
#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:34
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:37
msgid "Insert/edit placeholder field"
msgstr "Einfügen/Bearbeiten eines Platzhalterfeldes "
#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:33
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:36
msgid "Placeholder fields"
msgstr "Platzhalterfelder"
#: application/models/Survey.php:232
msgid "running"
msgstr "läuft"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1651
msgid "The response record %s was updated."
msgstr "Der Antwort-Datensatz %s wurde aktualisiert."
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:78
msgid "Add gray background to questions in PDF:"
msgstr "Grauen Hintergrund für Fragen in PDF hinzufügen: "
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:11
msgid "Move all fields to create column"
msgstr " \tUm eine Spalte zu erstellen, müssen alle Felder verschoben werden"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:117
msgid "Borders around responses in PDF:"
msgstr "Rahmen um Antworten im PDF:"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:104
msgid "Borders around questions in PDF:"
msgstr "Rahmen um Fragen im PDF:"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:91
msgid "PDF questions in bold:"
msgstr "PDF-Fragen in Fett:"
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:135
msgid "Please confirm"
msgstr "Bitte bestätigen"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:68
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:11
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:41
msgid "Relevance equation"
msgstr " \tRelevanz-Gleichung"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1905
msgid "Attribute was saved."
msgstr "Attribut wurde gespeichert"
#: application/models/Question.php:1043
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:52
msgid "Question type"
msgstr "Fragetyp"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:205
msgid "Map participant attributes"
msgstr "Teilnehmerattribute zuordnen"
#: application/views/homepageSettings/_form.php:158
msgid "Fields with %s*%s are required."
msgstr "Felder mit %s*%s sind Pflichtfelder."
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_nograph.php:9
msgid "No simple graph for this question type"
msgstr "Kein einfacher Graph für diesen Fragetyp"
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:73
msgid "No file selected"
msgstr "Keine Datei ausgewählt"
#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:4
msgid "Only show question"
msgstr "Nur die Frage anzeigen:"
#: application/controllers/admin/Themes.php:477
msgid "The folder %s doesn't exist and can't be created."
msgstr "Der Ordner %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden."
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:26
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:106
#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:18
msgid "No user groups found."
msgstr "Keine Benutzergruppen gefunden."
#: application/views/admin/token/bounce.php:23
msgid "Used bounce settings:"
msgstr "Genutzte Rückläufer Einstellungen:"
#: application/views/admin/token/bounce.php:13
msgid "Survey bounce email address:"
msgstr " \tUmfrage Rückläufer-E-Mail-Adresse:"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:25
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:24
msgid "No surveys found."
msgstr "Keine Umfragen gefunden."
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:59
msgid "No question groups found."
msgstr "Keine Fragegruppen gefunden."
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:105
msgid "No questions found."
msgstr "Keine Fragen gefunden."
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:72
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximum:"
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:61
msgid "Minimum:"
msgstr "Minimum:"
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:21
msgid "Scope:"
msgstr "Umfang:"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1660
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:80
msgid "Filter by email address:"
msgstr "Nach E-Mail-Adresse filtern:"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1655
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:64
msgid "Filter by language:"
msgstr "Nach Sprache filtern:"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1632
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:12
msgid "Survey status:"
msgstr "Umfragestatus:"
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:38
msgid "Search by group name:"
msgstr "Nach Gruppenname suchen:"
#: application/views/installer/redirectmessage_view.php:7
msgid "Database exists"
msgstr "Datenbank existiert"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:159
msgid "Use CAPTCHA for save and load:"
msgstr "CAPTCHA zum Speichern und Laden verwenden:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:146
msgid "Use CAPTCHA for registration:"
msgstr "CAPTCHA für Registrierung verwenden:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:133
msgid "Use CAPTCHA for survey access:"
msgstr "CAPTCHA zum Zugriff auf die Umfrage verwenden:"
#: application/controllers/InstallerController.php:286
msgid "You'll be redirected to the database update or (if your database is already up to date) to the administration login in 5 seconds. If not, please click %shere%s."
msgstr "Du wirst innerhalb der nächsten 5 Sekunden zur Datenbank-Aktualisierung oder (wenn deine Datenbank auf dem aktuellsten Stand ist) zur Administrationsanmeldung weitergeleitet. Wenn nicht, klicke bitte %shier%s. "
#: application/controllers/InstallerController.php:285
msgid "The database exists and contains LimeSurvey tables."
msgstr "Die Datenbank existiert und enthält LimeSurvey-Tabellen."
#: application/models/Surveymenu.php:287
#: application/models/SurveymenuEntries.php:266
msgid "All users"
msgstr "Alle Benutzer"
#: application/views/admin/user/editusers.php:109
#: application/views/installer/success_view.php:9
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:2
msgid "Select which fields to import as attributes with your {n} participant.|Select which fields to import as attributes with your {n} participants."
msgstr "Wähle welche Felder als Attribute mir Ihrem {n} Teilnehmer importiert werden sollen.|Wähle welche Felder als Attribute mir Ihren {n} Teilnehmern importiert werden sollen."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9548
msgid "{n} question contains errors that need to be corrected.|{n} questions contain errors that need to be corrected."
msgstr "{n} Frage enthält {n} Fehler, die korrigiert werden müssen.|{n} Fragen enthalten {n} Fehler, die korrigiert werden müssen."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9487
msgid "This question has at least {n} error.|This question has at least {n} errors."
msgstr "Diese Frage hat mindestens {n} Fehler.|Diese Frage hat mindestens {n} Fehler."
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:85
msgid "Quota language settings:"
msgstr " \tQuota-Spracheinstellungen:"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:84
msgid "Quota members:"
msgstr "Quotenteile:"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:126
msgid "New box"
msgstr "Neue Box"
#: application/views/homepageSettings/_form.php:66
msgid "Select icon"
msgstr "Symbol auswählen"
#: application/models/Box.php:62
msgid "Display this box to:"
msgstr "Zeige diese Box für:"
#: application/models/Box.php:59
msgid "Icon:"
msgstr "Symbol:"
#: application/models/Box.php:57
msgid "Destination URL:"
msgstr "Ziel-URL:"
#: application/models/Box.php:129
msgid "Can't find user group!"
msgstr "Kann Benutzergruppe nicht finden! "
#: application/models/Box.php:119
msgid "Only Superadmin"
msgstr "Nur Superadmin"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1184
msgid "Some automatic fixes were already applied."
msgstr "Einige Probleme wurden schon automatisch behoben."
#: application/models/UserGroup.php:313
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:81
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: application/models/UserGroup.php:285
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:52
msgid "User group ID"
msgstr "ID \tBenutzergruppe ID "
#: application/controllers/UserGroupController.php:79
msgid "User group list"
msgstr "Benutzergruppenliste "
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:41
msgid "At the end of the process the database will be updated."
msgstr " \tAm Ende des Vorgangs wird die Datenbank aktualisiert."
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:12
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:2
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:2
#: application/models/Box.php:56
msgid "Position:"
msgstr "Position:"
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:131
msgid "This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Dies wird alle bestehenden Boxen löschen und die Standardboxen wiederherstellen. Willst du wirklich fortfahren?"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:43
msgid "Add a group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:46
msgid "Label set ID"
msgstr " \tBeschriftungsset ID "
#: application/controllers/admin/Labels.php:329
msgid "Label sets list"
msgstr " \tBeschriftungssetliste"
#: application/views/homepageSettings/index.php:24
msgid "Boxes"
msgstr "Boxen"
#: application/views/homepageSettings/index.php:168
msgid "Box settings updated!"
msgstr "Boxexeinstellungen aktualisiert!"
#: application/views/homepageSettings/index.php:149
msgid "Boxes by row:"
msgstr "Boxen pro Zeile:"
#: application/views/homepageSettings/index.php:113
msgid "Show last visited survey and question:"
msgstr "Zuletzt besuchte Umfrage & Frage anzeigen:"
#: application/views/homepageSettings/index.php:106
msgid "Display logo:"
msgstr "Logo anzeigen:"
#: application/views/homepageSettings/_form.php:97
msgid "Chosen icon:"
msgstr "Gewähltes Symbol: "
#: application/views/homepageSettings/index.php:74
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:147
msgid "Are you sure you want to delete this user group?"
msgstr "Willst du wirklich diese Benutzergruppe löschen? "
#: application/models/UserGroup.php:354
msgid "Delete user group"
msgstr "Benutzergruppe löschen"
#: application/models/UserGroup.php:350
msgid "Email user group"
msgstr "E-Mail an Benutzergruppe"
#: application/models/UserGroup.php:340
msgid "Edit user group"
msgstr "Benutzergruppe bearbeiten"
#: application/models/UserGroup.php:345
msgid "View users"
msgstr "Benutzer anzeigen"
#: application/models/LabelSet.php:148
msgid "Are you sure you want to delete this label set?"
msgstr " \tWillst du wirklich dieses Beschriftungsset löschen? "
#: application/models/LabelSet.php:142
msgid "Export label set"
msgstr "Beschriftungsset exportieren"
#: application/models/LabelSet.php:137
msgid "View labels"
msgstr "Beschriftungen anzeigen"
#: application/models/Box.php:161
msgid "Are you sure you want to delete this box?"
msgstr "Willst du diese Box wirklich löschen?"
#: application/models/Box.php:123
#: application/views/homepageSettings/_form.php:136
msgid "Nobody"
msgstr "Niemand"
#: application/models/Box.php:121 application/models/ParticipantShare.php:106
#: application/models/ParticipantShare.php:126
#: application/views/homepageSettings/_form.php:134
msgid "Everybody"
msgstr "Alle"
#: application/views/homepageSettings/_form.php:135
msgid "Only admin"
msgstr " \tNur Admin "
#: application/models/Box.php:61
msgid "Name of the page where the box should be shown"
msgstr "Name der Seite, auf der die Box gezeigt werden soll"
#: application/controllers/admin/Labels.php:419
msgid "You are not authorized to delete label sets."
msgstr " \tDu bist nicht berechtigt die Beschriftungssets zu löschen. "
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:223
msgid "Box deleted"
msgstr " \tBox gelöscht "
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:179
msgid "Could not update box"
msgstr " \tKonnte Box nicht aktualisieren"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:173
msgid "Box updated"
msgstr "Box aktualisiert"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:121
msgid "Could not create new box"
msgstr " \tKonnte neue Box nicht erstellen "
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:114
msgid "New box created"
msgstr " \tNeue Box erstellt "
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:183
msgid "Update box "
msgstr "Aktualisiere Box "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:174
msgid "Send confirmation emails:"
msgstr "Bestätigungs-E-Mails senden:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:137
msgid "Allow public registration:"
msgstr "Öffentliche Registrierung erlauben:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:122
msgid "Allow multiple responses or update responses with one access code:"
msgstr "Mehrere Antworten oder Antwortänderungen mit einem einzigen Zugangscode erlauben:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:67
msgid "Anonymized responses:"
msgstr "Anonymisierte Antworten:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:257
msgid "Automatically load end URL when survey complete:"
msgstr "Automatisch End-URL laden wenn Umfrage abgeschlossen:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:231
msgid "Public statistics:"
msgstr "Öffentliche Statistiken:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:218
msgid "Participants may print answers:"
msgstr "Teilnehmer können Antworten ausdrucken:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:206
msgid "Show progress bar:"
msgstr "Fortschrittsbalken zeigen:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:67
msgid "Show question index / allow jumping:"
msgstr "Zeige Fragenindex / erlaube Springen:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:166
msgid "Show welcome screen:"
msgstr "Willkommensseite anzeigen:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:195
msgid "Participant may save and resume later:"
msgstr "Teilnehmer kann speichern und später fortfahren: "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:183
msgid "Enable assessment mode:"
msgstr "Bewertungsmodus aktivieren:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:156
msgid "Save timings:"
msgstr "Speichere Zeitnahmen:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:134
msgid "Save referrer URL:"
msgstr "Referrer URL speichern:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:74
msgid "Save IP address:"
msgstr "IP Adresse speichern:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:39
msgid "Date stamp:"
msgstr "Datumsstempel"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:125
msgid "Survey owner:"
msgstr "Umfragenersteller:"
#: application/helpers/questionHelper.php:1002
msgid "Custom handle Unicode code"
msgstr "Unicode Code für angepassten Griff "
#: application/helpers/questionHelper.php:985
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
#: application/helpers/questionHelper.php:1001
msgid "Accepts Font Awesome Unicode characters."
msgstr " \tAkzeptiert Font Awesome Unicode Zeichen. "
#: application/helpers/questionHelper.php:992
msgid "Handle shape"
msgstr " \tGriff-Form "
#: application/helpers/questionHelper.php:991
msgid "Set the handle shape. 'Custom' is defined in CSS using the Font Awesome font."
msgstr "Setze die Griffform. 'Angepasst' wird im CSS durch die Schriftart Font Awesome definiert."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:413
#: application/helpers/questionHelper.php:988
msgid "Custom"
msgstr "Angepasst"
#: application/helpers/questionHelper.php:987
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
#: application/helpers/questionHelper.php:986
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
#: application/helpers/questionHelper.php:976
msgid "Orientation"
msgstr "Orientierung"
#: application/helpers/questionHelper.php:975
msgid "Set the orientation."
msgstr " \tSetze die Orientierung. "
#: application/helpers/questionHelper.php:972
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: application/helpers/questionHelper.php:971
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:90
#: application/models/FailedEmail.php:160
#: application/models/Notification.php:163
#: application/models/Permissiontemplates.php:276
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: application/models/QuestionGroupL10n.php:82
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:102
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:406
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:421
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1535
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3212
#: application/models/Question.php:1021
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:10
msgid "Question ID"
msgstr "Fragen-ID"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:51
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:281
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:67
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3221
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:31
#: application/views/admin/user/editusers.php:31
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:60
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:73
msgid "Active:"
msgstr "Aktive"
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:95
msgid "Group order"
msgstr "Gruppenreihenfolge"
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:88
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppen-ID"
#: tmp/runtime/twig_cache/f8/f8e0db1d715fbfdd82a9532aee8e9a02d8688e3eca2ac2a23f5180e09b9e8793.php:302
msgid "Question by question mode not yet supported."
msgstr "\tFrage für Frage Modus wird z.Zt. nicht unterstützt."
#: application/helpers/questionHelper.php:1569
msgid "Use button group or radio list"
msgstr "Benutze Tastengruppe oder Radio-Liste "
#: application/helpers/questionHelper.php:1566
msgid "Radio list"
msgstr "Radioliste"
#: application/helpers/questionHelper.php:1565
msgid "Button group"
msgstr " Tastengruppe"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:29
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:29
msgid "User administration"
msgstr "Benutzerverwaltung"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:66
msgid "Select languages"
msgstr "Sprachen wählen"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:29
msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:60
msgid "As defined in question settings"
msgstr "Wie in Frageeinstellungen angegeben"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:61
msgid "Select language..."
msgstr "Sprache wählen..."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:20
msgid "Click this button to log out."
msgstr " \tKlicke auf diesen Knopf um sich abzumelden. "
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:86
msgid "Invitations & reminders"
msgstr " \tEinladungen & Erinnerungen"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:58
msgid "LDAP query"
msgstr " \tLDAP-Abfrage"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:50
msgid "CSV file"
msgstr "CSV-Datei "
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:335
msgid "The plugin settings were saved."
msgstr "Die Plugin-Einstellungen wurden gespeichert."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:318
msgid "The plugin was not found."
msgstr "Das Plugin wurde nicht gefunden."
#: application/models/AdminTheme.php:364
msgid "This is the LimeSurvey admin interface. Start to build your survey from here."
msgstr "Dies ist die LimeSurvey Administrationsoberfläche. Erstelle hier deine Umfragen."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:162
msgid "Generate access codes"
msgstr "Zugangscodes generieren"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:81
msgid "Display attribute warnings:"
msgstr " \tZeige Attribute-Warnungen:"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:157
msgid "Missing columns"
msgstr " Fehlende Spalten "
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:143
msgid "Ignored columns"
msgstr " \tIgnorierte Spalten"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:430
msgid "The template upload directory doesn't exist or is not writable."
msgstr " Das Vorlagen Upload Verzeichnis existiert nicht oder ist nicht schreibbar. "
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:404
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:79
msgid "Group by group"
msgstr "Gruppe für Gruppe"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:404
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:78
msgid "Question by question"
msgstr " \tFrage für Frage"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2429
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:76
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:37
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:18
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:47
msgid "The ZIP library is not activated in your PHP configuration thus importing ZIP files is currently disabled."
msgstr "Die ZIP-Bibliothek ist in deiner PHP-Konfiguration nicht aktiviert, daher können ZIP-Dateien momentan nicht importiert werden. "
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:59
msgid "Set below if your questions are shown one at a time, group by group or all on one page."
msgstr "Setze weiter unten ob deine Fragen einzeln, Gruppe für Gruppe, oder alle auf einer Seite gezeigt werden sollen. "
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:52
msgid "Before you can add questions you must add a question group first."
msgstr "Bevor du Fragen hinzufügst, musst du eine Fragenseite hinzufügen. "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:231
msgid "Some description text"
msgstr " \tBeschreibender Text "
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:76
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:124
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Wenn du diese Fragen löscht, werden auch die Antwortoptionen und Teilfragen dieser Frage gelöscht. Möchtest du fortfahren? "
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:53
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:69
msgid "(Any group)"
msgstr " \t(Irgendeine Gruppe) "
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:133
msgid "There are no questions in this group."
msgstr "Es gibt keine Fragen in dieser Gruppe."
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:169
msgid "Backup entire database"
msgstr "Gesamte Datenbank sichern"
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:7
msgid "Group description: "
msgstr " \tGruppenbeschreibung: "
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:58
msgid "You disabled ComfortUpdate in your configuration file."
msgstr "Du hast ComfortUpdate in deiner Konfigurationsdatei deaktiviert. "
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:92
msgid "Regular update"
msgstr " \tReguläres Update "
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:88
msgid "Security update"
msgstr "Sicherheitsupdate"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:81
msgid "stable"
msgstr "Stabil"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:77
msgid "unstable"
msgstr " Instabil "
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:48
msgid "Update type"
msgstr " \tAktualisierungstyp "
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:45
msgid "Branch"
msgstr " \tZweig "
#: application/views/admin/super/footer.php:9
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:42
msgid "LimeSurvey version"
msgstr " \tLimeSurvey Version "
#: application/views/admin/token/invite.php:60
#: application/views/admin/token/remind.php:52
msgid "Bypass date control before sending email:"
msgstr " \tDatumsprüfung vor dem E-Mail-Versand überspringen: "
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1666
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:108
msgid "Warning: Deleted participants entries cannot be recovered."
msgstr "Warning: Gelöschte Umfrageteilnehmer-Einträge können nicht wiederhergestellt werden."
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:156
msgid "%s missing attributes"
msgstr "%s fehlende Attribute "
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:142
msgid "%s invalid attributes"
msgstr "%s ungültige Attribute"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:146
msgid "Rename"
msgstr " \tUmbenennen "
#: application/models/Survey.php:1555
msgid "General settings & texts"
msgstr " \tGenerelle Einstellungen & Texte "
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:29
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:78
msgid "Import a group"
msgstr "Eine Gruppe importieren"
#: application/views/admin/survey/surveySummary_view.php:31
#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:36
msgid "Survey summary"
msgstr "Umfrageüberblick"
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:220
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:226
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:230
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:237
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:243
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:247
msgid "Edit text elements and general settings"
msgstr " \tBearbeite Textelemente und generelle Einstellungen"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:171
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:173
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:178
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
msgid "You must first create a question group."
msgstr "Du musst zuerst eine Fragengruppe erstellen. "
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:5
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:17
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:28
#: application/models/Survey.php:1544
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:125
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:131
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:179
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:180
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:203
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:40
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:48
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:55
msgid "Add new question"
msgstr " \tNeue Frage hinzufügen "
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:5
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:16
#: application/models/Survey.php:1546
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:105
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:109
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:152
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:156
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:24
msgid "Add new group"
msgstr "Neue Gruppe hinzufügen"
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:44
msgid "While the survey is activated, you can't add or remove a group or question."
msgstr "Solange die Umfrage aktiviert ist, kannst du keine Fragen oder Fragengruppe hinzufügen oder löschen."
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:30
msgid "Survey quick actions"
msgstr "Umfrage-Schnellzugriffe"
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:30
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:36
msgid "Selected!"
msgstr "Augewählt!"
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:31
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:37
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:41
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:65
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:49
#: application/views/themeOptions/index.php:208
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:65
msgid "You didn't save your changes!"
msgstr "Du hast deine Änderungen nicht gespeichert!"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:234
#: application/models/TemplateManifest.php:170
#: application/views/admin/super/welcome.php:156
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:15
#: tmp/runtime/twig_cache/f6/f670ca65203060c61a9a06a174fbaf1b7586e520a55133b08e1aa295fdabcf37.php:33
msgid "Survey list"
msgstr " \tUmfrageliste"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:368
msgid "Question groups in this survey"
msgstr "Fragengruppen in dieser Umfrage "
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:2
msgid "Move to question:"
msgstr " \tVerschiebe zu Frage: "
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:16
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:173
msgid "Edit default answers"
msgstr " \tVorgabe-Antworten bearbeiten "
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:165
msgid "Set conditions "
msgstr " \tBedingungen setzen "
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:142
msgid "Export "
msgstr "Export"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupToolsDropdownItems.php:6
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:6
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:59
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:113
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:219
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:237
msgid "Check logic"
msgstr " \tLogik überprüfen "
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:228
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:16
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:192
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:37
msgid "Preview"
msgstr " \tVorschau "
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:35
msgid "Question quick actions"
msgstr " \tFragenschnellzugriffe "
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:46
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:26
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:29
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:32
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:82
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:33
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:120
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:45
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:29
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:50
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:26
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:20
#: application/views/admin/token/browse.php:38
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:33
#: application/views/admin/tutorials/index.php:50
#: application/views/admin/user/editusers.php:53
#: application/views/assessment/assessments_view.php:44
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:27
#: application/views/homepageSettings/index.php:45
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:110
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:63
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:30
#: application/views/responses/listResponses_view.php:255
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:40
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:30
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:21
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:32
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:109
#: application/views/userManagement/index.php:64
#: application/views/userRole/index.php:33
msgid "%s rows per page"
msgstr " \t%s Zeilen pro Seite "
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:45
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:26
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:29
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:31
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:81
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:32
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:118
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:45
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:29
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:49
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:19
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:25
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:19
#: application/views/admin/token/browse.php:38
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:33
#: application/views/admin/tutorials/index.php:50
#: application/views/admin/user/editusers.php:53
#: application/views/assessment/assessments_view.php:43
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:27
#: application/views/homepageSettings/index.php:43
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:108
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:62
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:29
#: application/views/responses/listResponses_view.php:254
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:38
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:29
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:21
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:31
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:108
#: application/views/userManagement/index.php:62
#: application/views/userRole/index.php:31
msgid "Displaying {start}-{end} of {count} result(s)."
msgstr " \tZeige {start}-{end} von {count} Einträgen. "
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:344
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:21
msgid "Questions in this survey"
msgstr "Fragen in dieser Umfrage"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:9
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:21
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:32
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:59
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:13
#: application/views/questionAdministration/topbars/editQuestiontopbar_view.php:20
msgid "Import a question"
msgstr "Importiere eine Frage"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:62
msgid "Copy options"
msgstr "Kopier-Optionen"
#: application/views/admin/super/welcome.php:135
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:321
msgid "Last visited question:"
msgstr " \tZuletzt geöffnete Frage: "
#: application/views/admin/super/welcome.php:128
msgid "Last visited survey:"
msgstr "Zuletzt geöffnete Umfrage:"
#: application/views/admin/super/welcome.php:61
msgid "Create a new survey by clicking on the %s icon."
msgstr "Erstelle eine neue Umfrage durch Klick auf das %s Symbol."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:911
#: application/views/admin/super/welcome.php:21
msgid "Stay safe and up to date"
msgstr "Bleib sicher und aktuell"
#: application/controllers/admin/Update.php:117
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:911
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:179
#: application/views/admin/super/welcome.php:20
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:4
#: application/views/installer/success_view.php:40
msgid "ComfortUpdate"
msgstr "ComfortUpdate "
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:910
#: application/views/admin/super/welcome.php:19
#: application/views/admin/super/welcome.php:184
#: application/views/admin/super/welcome.php:189
#: application/views/admin/super/welcome.php:191
msgid "Edit global settings"
msgstr "Globale Einstellungen verwalten "
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:909
#: application/views/admin/super/welcome.php:17
msgid "List available surveys"
msgstr "Zeige verfügbare Umfragen "
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:908
#: application/views/admin/super/welcome.php:14
#: application/views/layouts/adminmenu.php:66
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:127
msgid "Create survey"
msgstr "Umfrage erstellen"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:164
msgid "Return to survey list"
msgstr " \tZurück zur Umfragenliste "
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:306
msgid "List questions"
msgstr "Fragen auflisten"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:908
#: application/views/admin/super/welcome.php:15
#: application/views/admin/super/welcome.php:84
msgid "Create a new survey"
msgstr "Erstelle eine neue Umfrage "
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:909
#: application/views/admin/super/welcome.php:16
#: application/views/admin/super/welcome.php:171
#: application/views/admin/super/welcome.php:176
#: application/views/admin/super/welcome.php:178
#: application/views/layouts/adminmenu.php:45
msgid "List surveys"
msgstr "Umfragenliste "
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:145
msgid "No question group in this survey"
msgstr "Keine Fragengruppe in dieser Umfrage "
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:68
msgid "Add a question to this group"
msgstr "Frage zu dieser Gruppe hinzufügen "
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:23
msgid "Question explorer"
msgstr "Fragen-Explorer"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:138
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:139
msgid "Advanced"
msgstr " \tErweitert "
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:123
msgid "Show survey logic file"
msgstr " \tZeige Umfragelogikdatei "
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:116
msgid "Test navigation"
msgstr " \tNavigationstest "
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:88
msgid "Unit tests of expressions within strings"
msgstr " \tUnit-Tests für Ausdrücke in Strings "
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:81
msgid "Available functions"
msgstr " \tVerfügbare Funktionen "
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:74
msgid "Expression Engine descriptions"
msgstr "Ausdrucksmanager-Beschreibungen"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:51
msgid "ComfortUpdate key"
msgstr " \tComfortUpdate-Schlüssel "
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/statisticsTopbarRight_view.php:9
msgid "Simple mode"
msgstr "Einfacher Modus"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/statisticsTopbarRight_view.php:4
msgid "Expert mode"
msgstr " \tExpertenmodus "
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:112
msgid "Attributes"
msgstr "Eigenschaften"
#: application/models/TutorialEntry.php:62
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:15
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:256
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:67
#: application/views/layouts/sidemenu.php:68
#: application/views/questionAdministration/create.php:134
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1616
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:16
msgid "All participants"
msgstr "Alle Teilnehmer"
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:101
msgid "No label sets available"
msgstr " \tKeine Beschriftungssets verfügbar "
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:120
msgid "Please select filters and click on the \"View statistics\" button to generate the statistics."
msgstr "Bitte Filter auswählen und auf den Button 'Zeige Statistik' klicken, um Statistiken zu generieren. "
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:55
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:47
msgid "Chart type:"
msgstr " \tGraphtyp: "
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:132
msgid "Using the chart type selector you can force the graph type for all selected questions."
msgstr "Mit der Auswahl für den Diagrammtyp kannst du denn Typ für all ausgewählten Fragen erzwingen. "
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:129
msgid "Each question has its own graph type defined in its advanced settings."
msgstr " \tJede Frage hat ihre eigenen Diagrammtyp, welcher in den erweiterten Einstellungen definiert ist."
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:38
msgid "Excel"
msgstr "Excel"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:101
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:72
msgid "Doughnut chart"
msgstr " \tDoughnut-Diagramm "
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:95
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:70
msgid "Polar chart"
msgstr " \tPolardiagramm "
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:89
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:68
msgid "Line chart"
msgstr " \tLiniendiagramm "
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:82
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:66
msgid "Radar chart"
msgstr "Netzdiagramm "
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:20
msgid "to:"
msgstr "An:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:12
#: application/views/admin/token/invite.php:121
#: application/views/admin/token/remind.php:164
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:115
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:116
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:19
msgid "Remove attachment"
msgstr "Dateianhang entfernen "
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:52
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:1
msgid "Check data integrity"
msgstr " \tDatenintegrität überprüfen "
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:13
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:108
#: application/views/admin/authentication/login.php:27
#: application/views/admin/authentication/login.php:132
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:500
msgid "Edit assessments"
msgstr "Bewertungsregeln bearbeiten"
#: application/models/QuestionGroup.php:280
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:83
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:10
msgid "Group summary"
msgstr " \tGruppenübersicht "
#: application/models/QuestionGroup.php:269
msgid "Edit group"
msgstr "Bearbeite Gruppe"
#: application/models/QuestionGroup.php:165
msgid "Can't delete question group when the survey is active"
msgstr "Fragengruppe kann nicht gelöscht werden, solange die Umfrage aktiv ist. "
#: application/models/Question.php:712
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:16
msgid "Question summary"
msgstr " \tFragenübersicht "
#: application/models/Question.php:709
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:137
msgid "Question preview"
msgstr " \tFragenvorschau "
#: application/helpers/questionHelper.php:1570
msgid "Display type"
msgstr " \tAnzeigetyp "
#: application/helpers/questionHelper.php:543
msgid "CSS class(es)"
msgstr "CSS-Klasse(n) "
#: application/helpers/questionHelper.php:439
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:55
msgid "Doughnut"
msgstr "Doughnut"
#: application/helpers/questionHelper.php:438
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:54
msgid "PolarArea"
msgstr " \tPolar "
#: application/helpers/questionHelper.php:437
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:53
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#: application/helpers/questionHelper.php:436
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:52
msgid "Radar"
msgstr "Radar"
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:61
msgid "Unknown box ID!"
msgstr " \tUnbekannte Box-ID! "
#: application/core/SurveyCommonAction.php:495
#: application/helpers/LayoutHelper.php:134
msgid "Activated"
msgstr "Aktiviert"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:314
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:706
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:778
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1584
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1592
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1773
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1781
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1815
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1823
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3074
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3120
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:700
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1047
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1119
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1206
#: application/controllers/UserManagementController.php:176
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:251
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:59
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2596
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2771
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:63
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:112
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:212
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:257
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:300
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:326
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:411
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:759
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:395
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:13
#: application/helpers/admin/ajax_helper.php:176
msgid "No permission"
msgstr "Keine Berechtigung "
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:703
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:775
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3079
#: application/core/SurveyCommonAction.php:180
msgid "Invalid survey id"
msgstr "Ungültige Umfrage-ID"
#: application/controllers/QuickTranslationController.php:89
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1661
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:86
msgid "Only export entries which contain this string in the email address."
msgstr "Exportiere nur Einträge, welchen diesen Text in der E-Mail-Adresse enthalten. "
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1543
msgid "Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred."
msgstr "Einige E-Mails wurden nicht gesendet, da der Server die E-Mails nicht akzeptiert hat oder ein anderer Fehler aufgetreten ist."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1540
msgid "Some entries had a validity date set which was not yet valid or not valid anymore."
msgstr "Einige Einträge haben ein Gültigkeitsdatum, welche noch nicht/nicht mehr gültig ist. "
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1538
msgid "Not all emails were sent:"
msgstr " \tEs wurden nicht alle E-Mails versendet: "
#: application/controllers/admin/Themes.php:1079
msgid "Invalid screen name"
msgstr "Ungültiger Anzeigenname "
#: application/controllers/admin/Themes.php:889
msgid "Could not write file "
msgstr "Konnte Datei nicht schreiben "
#: application/controllers/admin/Themes.php:884
msgid "Could not open file "
msgstr " \tKonnte Datei nicht öffnen "
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:424
msgid "New survey"
msgstr "Neue Umfrage"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:76
msgid "You can't add questions while the survey is active."
msgstr "Du kannst keine Fragen hinzufügen, solange die Umfrage aktiv ist."
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:51
msgid "This plugin has no settings."
msgstr " \tDieses Plugin hat keine Einstellungen. "
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:270
msgid "Plugin was deactivated."
msgstr " \tPlugin wurde deaktiviert. "
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:234
msgid "Plugin was activated."
msgstr " \tPlugin wurde aktiviert. "
#: application/models/SurveymenuEntries.php:298
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:110
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_graphs.php:60
msgid "Too many labels, can't generate chart"
msgstr "Zu viele Labels, kann Diagramm nicht erzeugen. "
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:150
msgid "LDAP authentication failed: LDAP PHP module is not available."
msgstr "LDAP-Authentifizierung fehlgeschlagen: LDAP PHP-Modul ist nicht verfügbar."
#: application/helpers/questionHelper.php:229
msgid "Maximum date, valide date in any English textual datetime description (YYYY-MM-DD for example). Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format) value. For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr "Maximaldatum - Wert in YYYY-MM-DD-Format oder eine andere englische Datums-Textbeschreibung. Expression Manager Ausdrücke können genutzt werden (nur mit YYYY-MM-DD-Format). Für Dropdown-Anzeige: Jahr kann nur durch einen Ausdruck eingeschränkt wenn, wenn wenn die verwendete Variable nicht auf derselben Seite ist. "
#: application/helpers/questionHelper.php:219
msgid "Minimum date, valide date in YYYY-MM-DD format or any English textual datetime description. Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format). For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr "Mindestdatum - Wert in YYYY-MM-DD-Format oder eine andere englische Datums-Textbeschreibung. Expression Manager Ausdrücke können genutzt werden (nur mit YYYY-MM-DD-Format). Für Dropdown-Anzeige: Jahr kann nur durch einen Ausdruck eingeschränkt wenn, wenn wenn die verwendete Variable nicht auf derselben Seite ist. "
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:116
msgid "ComfortUpdate could not find the update info data."
msgstr "Upps, ComfortUpdate kann die Daten für den Update nicht finden."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:110
msgid "An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.)"
msgstr "Beim Erstellen einer Sicherungskopie deiner Dateien ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfe dein lokales System (Berechtigungen, verfügbarer Speicherplatz usw.)"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:74
msgid "It seems that ComfortUpdate doesn't know the version you're trying to update to. Please restart the process."
msgstr "ComfortUpdate kann die Versionsnummer nicht ermitteln, auf die du aktualisieren möchtest. Bitte starte den Prozess erneut."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:73
msgid "Unknown destination build!"
msgstr " \tUnbekanntes Ziel "
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
msgid "Is your ComfortUpdate up to date?"
msgstr " \tVerfügst du über ein aktuelles ComfortUpdate?"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:67
msgid "The server tried to call an unknown view!"
msgstr "Der Server versucht eine unbekannte Kombination zu wählen! "
#: application/controllers/admin/Update.php:181
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:56
msgid "Your key is unknown to the update server."
msgstr "Dein Schlüssel ist dem Update-Server nicht bekannt."
#: application/controllers/admin/Update.php:180
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:55
msgid "Unknown update key!"
msgstr "Update Schlüssel nicht bekannt."
#: application/controllers/admin/Update.php:175
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:49
msgid "Your update key has expired!"
msgstr "Dein Aktualisierungsschlüssel ist abgelaufen!"
#: application/controllers/admin/Update.php:170
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:43
msgid "Your update key has exceeded the maximum number of updates!"
msgstr "Dein Update-Schlüssel hat die maximale Update-Anzahl überschritten! "
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:39
msgid "ComfortUpdate could not download the update!"
msgstr "ComfortUpdate konnte das Update nicht herunterladen."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:34
msgid "ComfortUpdate could not zip the files for your backup"
msgstr "ComfortUpdate konnte die Dateien für Ihre Sicherung nicht komprimieren "
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:29
msgid "ComfortUpdate couldn't find the update file on your local system (or the updater update file)"
msgstr "ComfortUpdate findet keine Aktualisierungsdatei auf deinem lokalen System (oder eine weitere Update Datei) "
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:24
msgid "ComfortUpdate couldn't unzip the update file (or the updater update file)"
msgstr "ComfortUpdate konnte die Update Datei nicht entpacken (oder eine weitere Update Datei) "
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:19
msgid "ComfortUpdate encountered an error while trying to get data from your database."
msgstr "Beim Versuch Daten aus Ihrer Datenbank zu erhalten, hat ComfortUpdate einen Fehler festgestellt. "
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:14
msgid "We couldn't reach the server or the server didn't provide any answer. Please try again in few minutes."
msgstr "Der Server konnte nicht erreicht werden oder der Server konnte uns keine Antwort liefern. Bitte versuche es in ein paar Minuten noch einmal. "
#: application/views/admin/token/invite.php:63
#: application/views/admin/token/remind.php:53
msgid "If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date."
msgstr "Wenn ein Teilnehmer im Feld 'Gültig ab' ein zukünftiges Datum gesetzt hat, so wird dieser Teilnehmer nicht vor diesem Datum die Umfrage ausfüllen können."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2155
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2161
msgid "Line %s : %s %s (%s) - token : %s"
msgstr "Zeile %s : %s %s (%s) - Zeichen : %s"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2111
msgid "Line %s : %s %s"
msgstr "Zeile %s : %s %s"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2132
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2147
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2947
msgid "Line %s : %s %s (%s)"
msgstr "Zeile %s : %s %s (%s)"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2090
msgid "Line %s"
msgstr "Zeile %s"
#: application/controllers/ResponsesController.php:307
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:245
msgid "Validate expressions in email: %s"
msgstr "Ausdruck in E-Mail validieren: %s "
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:227
msgid "Invalid type."
msgstr "Ungültiger Typ."
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:162
msgid "Detailed admin notification body"
msgstr " \tText für detaillierte Administrator-Nachricht "
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:158
#: application/models/services/QuickTranslation.php:512
msgid "Detailed admin notification subject"
msgstr "Betrefftext für detaillierte Administrator-Nachricht "
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:152
msgid "Basic admin notification body"
msgstr " \tText für einfache Administrator-Nachricht "
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:148
#: application/models/services/QuickTranslation.php:510
msgid "Basic admin notification subject"
msgstr " Betrefftext für einfache Administrator-Nachricht "
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:142
msgid "Registration email body"
msgstr "E-Mail Registrierungstext"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:132
msgid "Confirmation email body"
msgstr "E-Mail Bestätigungstext"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:122
msgid "Reminder email body"
msgstr "E-Mail Erinnerungstext"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:112
msgid "Invitation email body"
msgstr "E-Mail Einladungstext"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:83
msgid "Validate quota"
msgstr "Quote bestätigen"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:30
msgid "Restrict search to map extent"
msgstr "Suchbereich auf Kartenausschnitt beschränken "
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:32
msgid "Longitude:"
msgstr "Länge"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:31
msgid "Latitude:"
msgstr "Breite"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:45
msgid "It will not affect your update key."
msgstr " \tDies wird auf deinen Aktualisierungsschlüssel keine Auswirkungen haben."
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:43
msgid "This is an update to an unstable version"
msgstr " \tDies ist eine Aktualisierung auf eine unstabile Version "
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:25
msgid "You don't need an update key."
msgstr "Du brauchst keinen Aktualisierungsschlüssel. "
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:25
msgid "New UNSTABLE update available:"
msgstr " \tEin neues, noch nicht stabiles Update ist verfügbar: "
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:25
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:35
msgid "Download this file"
msgstr " \tLade diese Datei herunter "
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:24
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:53
msgid "Remaining updates:"
msgstr "Verbleibende Aktualisierungen:"
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:21
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:51
msgid "Valid until:"
msgstr "Gültig bis:"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:11
msgid "Welcome to the LimeSurvey ComfortUpdate!"
msgstr " \tWillkommen zum LimeSurvey ComfortUpdate! "
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:30
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:35
msgid "Enter your update key:"
msgstr "Bitte Updateschlüssel eingeben:"
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:84
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:23
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:27
msgid "If you don't have an account on limesurvey.org, please %sregister first%s."
msgstr "Wenn du bei limesurvey.org noch kein Benutzerkonto besitzt, %smüsst du dich zuerst registrieren%s. "
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:79
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:18
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:22
msgid "You can get a free trial update key from %syour account on the limesurvey.org website%s."
msgstr "Du kannst einen kostenlosen Aktualierung-Schlüssel von %s Benutzerkonto auf der limesurvey.org Webseite%s bekommen"
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:72
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:13
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:17
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is a great feature to easily update to the latest version of LimeSurvey. To use it you will need an update key."
msgstr "Das LimeSurvey ComfortUpdate ist ein Funktion um ganz einfach auf die letzte LimeSurvey Version zu aktualisieren. Um diese zu nutzen benötigst du einen Lizenzschlüssel. "
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:8
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:7
msgid "Subscribe to ComfortUpdate!"
msgstr "Melde dich zur Komfortaktualisierung an!"
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:15
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:16
msgid "These files will be backed up and then replaced by the update procedure."
msgstr "Diese Dateien werden gesichert und anschließend durch den Aktualisierungsvorgang ersetzt."
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:13
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is unusual and may result from an earlier update attempt."
msgstr "Die folgenden Dateien würden durch die Aktualisierung hinzugefügt werden, aber existieren bereits. Das ist ungewöhnlich und kann von einem früheren Update-Versuch stammen. "
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:122
msgid "Required PHP modules:"
msgstr "Benötigte PHP Module: "
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:55
msgid "Note : In some hosting, like shared hosting, it can happen that the available free space is not correctly evaluated. If you checked manually that you have enough free space to update, please, just ignore this error."
msgstr "Hinweis: In einigen Hostings, wie z. B. \"share hosting\" kann es vorkommen, dass der verfügbare frei Platz nicht korrekt ausgewertet wird. Wenn du den Speicherplatz schon manuell überprüft hast, ignoriere bitte dieses Fehlermeldung."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:26
msgid "Available space in directory:"
msgstr " \tVerfügbarer Platz im Verzeichnis: "
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:25
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:30
msgid "Click here to use ComfortUpdate or to download it."
msgstr "Klicke hier um das ComfortUpdate zu nutzen oder um es herunterzuladen."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:179
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:567
msgid "Credentials are valid but we failed to create a user"
msgstr "Zugangsdaten sind gültig aber der Benutzer konnte nicht angelegt werden"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:71
msgid "Error code:"
msgstr "Fehlercode:"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:70
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:69
msgid "Unknown error!"
msgstr "Unbekannter Fehler!"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:52
msgid "It seems you're using a version coming from the LimeSurvey GitHub repository. You can't use ComfortUpdate."
msgstr "Es scheint, als ob du eine Version nutzt, die aus dem LimeSurvey GitHub Versionierungssystem stammt. Du kannst leider kein ComfortUpdate nutzen."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:51
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:57
msgid "No build version found!"
msgstr "Keine Erstellungsversion gefunden!"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:40
msgid "Your version is not updatable via ComfortUpdate. Please update manually."
msgstr "Diese Version ist nicht über ComfortUpdate aktualisierbar. Bitte aktualisiere manuell."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:39
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:45
msgid "Not updatable!"
msgstr "Nicht updatefähig!"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:34
msgid "Your version is up to date!"
msgstr "Deine Version ist auf dem neuesten Stand!"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:33
msgid "No update available for your version."
msgstr "Es ist keine Aktualisierung für diese Version verfügbar."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:32
msgid "Up to date!"
msgstr "Alles aktuell!"
#: application/controllers/admin/Update.php:191
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:27
msgid "It seems that the ComfortUpdate server is not responding. Please try again in few minutes or contact the LimeSurvey team."
msgstr "Der ComfortUpdate-Server scheint nicht zu antworten. Bitte warte ein paar Minuten oder kontaktiere das LimeSurvey-Team."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:21
msgid "It seems that your server doesn't support PHP CURL Library. Please install it before proceeding to ComfortUpdate."
msgstr "Anscheinend unterstützt dein Server kein PHP CURL. Bitte installiere diese Bibliothek, bevor du fortfährst"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:20
msgid "PHP_CURL library not loaded"
msgstr "PHP_CURL Bibliothek ist nicht geladen"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
msgid "Unable to backup your database for unknown reason."
msgstr "Aus unbekanntem Grund konnte deine Datenbank nicht gesichert werden."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:52
msgid "We could not zip your database!"
msgstr "Deine Datenbank konnte nicht gepackt werden!"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:49
msgid "Your database type is not MySQL!"
msgstr "Dein Datenbanktyp ist nicht MySQL!"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:46
msgid "This update will not change the database. No database backup is required."
msgstr "Dieses Update wird die Datenbank nicht verändern. Es ist keine Sicherung der Datenbank notwendig."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:43
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:49
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:52
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
msgid "Before proceeding please back up your database using a backup tool!"
msgstr "Bevor du fortfährst, erstelle unbedingt eine Sicherung deiner LimeSurvey-Datenbank mit einer entsprechenden Backup-Anwendung!"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:43
msgid "Your database is too big to be saved!"
msgstr "Deine Datenbank ist zu groß um durch LimeSurvey gesichert zu werden!"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:6
msgid "Key update"
msgstr "Schlüsselaktualisierung"
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:30
msgid "New update available:"
msgstr "Neues Update verfügbar:"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:38
msgid "ComfortUpdate key information"
msgstr "Information zum ComfortUpdate-Schlüssel"
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:23
msgid "All files in local directories are writable."
msgstr "Alle Dateien in den lokalen Verzeichnissen sind schreibbar."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:147
msgid "No (but optional)"
msgstr "Nein (aber optional)"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:110
msgid "PHP version is only %s"
msgstr "PHP Version ist nur %s"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:92
msgid "PHP version required:"
msgstr "Erforderliche PHP Version:"
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:126
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:125
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:39
#: application/views/admin/super/footer.php:149
#: application/views/admin/token/browse.php:80
#: application/views/admin/update/updater/_right_container.php:10
#: application/views/responses/listResponses_view.php:298
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Bitte warten, Daten werden geladen..."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
msgid "An error occurred while creating your update package file."
msgstr "Beim Erstellen der Aktualisierungspaketdatei ist ein Fehler aufgetreten."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:127
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more directories that were deleted with the update."
msgstr "ComfortUpdate konnte eine oder mehrere Verzeichnisees nicht entfernen, die während dieses Updates gelöscht wurden."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:121
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more files that were deleted with the update."
msgstr "ComfortUpdate konnte eine oder mehrere Dateien nicht entfernen, die während dieses Updates gelöscht wurden."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "An error occurred while getting the changeset."
msgstr "Beim Abrufen des Änderungssatzes ist ein Fehler aufgetreten."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
msgid "An error occurred while getting checksums."
msgstr "Es ist ein Fehler beim Empfangen der Prüfsummen aufgetreten."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:70
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Please contact the LimeSurvey team."
msgstr "Bitte kontaktiere das LimeSurvey-Team."
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:61
msgid "Answer label font size (small)"
msgstr "Antwortenbeschriftungsschriftgröße (klein)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:56
msgid "Answer label font size (normal)"
msgstr "Antwortenbeschriftungsschriftgröße (normal)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:51
msgid "Answer option / subquestion font size"
msgstr "Schriftgröße der Antwort Optionen / Teilfragen"
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:18
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:50
msgid "Your update key:"
msgstr "Dein Update-Schlüssel:"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:16
msgid "At the end of the process we'll proceed to the LimeSurvey update."
msgstr "Zu Ende des Prozeßes wird mit der LimeSurvey Aktualisierung fortgefahren"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:14
msgid "Before you proceed to the LimeSurvey update, we must first update ComfortUpdate itself."
msgstr "Bevor du mit der Aktualisierung von LimeSurvey fortfahren kannst, müssen wir zuerst das Aktualisierungprogramm aktualisieren."
#: application/controllers/admin/Update.php:164
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:12
msgid "Your key has been updated and validated! You can now use ComfortUpdate."
msgstr "Dein Schlüssel wurde erneuert und überprüft. Du kannst ComfortUpdate jetzt nutzen."
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:17
msgid "Those files/directories are not writable:"
msgstr "Folgende Dateien/Verzeichnisse sind schreibgeschützt:"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:11
msgid "Write error!"
msgstr "Schreibfehler!"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:15
msgid "You can now continue updating your LimeSurvey Installation."
msgstr "Jetzt kannst du mit dem Update deiner LimeSurvey-Installation fortfahren."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:12
msgid "ComfortUpdate has been updated!"
msgstr "ComfortUpdate wurde upgedated!"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:9
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:6
msgid "ComfortUpdate needs to be updated"
msgstr "ComfortUpdate benötigt einen Update"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:8
msgid "Update complete!"
msgstr "Update abgeschlossen..."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:42
msgid "Not enough space"
msgstr "Nicht genug Platz"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:28
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:25
msgid "Backup"
msgstr "Datensicherung"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:22
msgid "File system"
msgstr "Dateisystem"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:12
msgid "New key"
msgstr "Neuer Schlüssel"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:153
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:158
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:65
msgid "Enter a new key"
msgstr "Neuen Schlüssel eingeben"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:126
msgid "Could not remove deleted directories"
msgstr "Konnte gelöschte Verzeichnisse nicht entfernen. "
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:120
msgid "Could not remove deleted files"
msgstr "Konnte gelöschte Dateien nicht entfernen."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:115
msgid "Could not retrieve update info data"
msgstr "Konnte keine Update-Infos einholen."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:109
msgid "Error while creating zip file"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der komprimierten Datei"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:104
msgid "Your session with the ComfortUpdate server is not valid or expired. Please restart the process."
msgstr "Die Sitzung mit dem ComfortUpdate Server ist nicht mehr gültig oder abgelaufen. Bitte starte den Vorgang erneut."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:103
msgid "Unknown session"
msgstr "Unbekannte Sitzung"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:85
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:91
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:97
msgid "Server error!"
msgstr "Server Fehler!"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:38
msgid "Download error!"
msgstr "Download-Fehler!"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:33
msgid "Zip error!"
msgstr "Zip-Fehler!"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:28
msgid "Zip file not found!"
msgstr "Zip-Datei nicht gefunden!"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:23
msgid "Unzip error!"
msgstr "Fehler beim Entpacken!"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:18
msgid "Database error!"
msgstr "Datenbank-Fehler!"
#: application/controllers/admin/Update.php:190
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:26
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:13
msgid "No server answer!"
msgstr "Keine Server-Antwort!"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1346
msgid "Advanced settings"
msgstr "Fortgeschrittene Einstellungen"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:73
msgid "View without the filter."
msgstr "Filter entfernen"
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:20
msgid "Click here to use ComfortUpdate."
msgstr "Klicke hier um ComfortUpdate zu nutzen."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:208
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:25
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:10
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:24
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:12
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:24
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:180
msgid "Reset to default settings:"
msgstr "Zurücksetzen auf Voreinstellung"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:174
msgid "Corner boxes"
msgstr "Eckenkästen"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:173
msgid "Corner lines"
msgstr "Eckenlinien"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:167
msgid "Edge detection format:"
msgstr "Kantenerkennungsformat:"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:159
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:160
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:158
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:152
msgid "Page format:"
msgstr "Seitenformat:"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:144
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:143
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:137
msgid "Page orientation:"
msgstr "Seitenausrichtung:"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:76
msgid "Background colour for questions (0 black - 255 white)"
msgstr "Hintergrundfarbe für Fragen (0 Schwarz - 255 Weiß)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:71
msgid "Background colour for sections (0 black - 255 white)"
msgstr "Hintergrundfarbe für Kapitel (0 Schwarz - 255 Weiß) "
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:66
msgid "Minimum section height (mm)"
msgstr "minimale Kapitel-Höhe (mm)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:46
msgid "Margin before questionnaireInfo element (mm)"
msgstr "Abstand vor dem 'questionnaireInfo' Element (mm)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:41
msgid "Minimum height of subquestion items"
msgstr "Mindesthöhe der Teilfragen Elemente"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:36
msgid "Minimum height of single choice answer boxes"
msgstr "Mindesthöhe der Kästen bei Einzelauswahlantworten"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:123
msgid "Allow slider questions to be split over multiple pages"
msgstr "Aufteilen von Schieberegler-Fragen auf mehrere Seiten zulassen?"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:108
msgid "Allow Multiple short text / numeric questions to be split over multiple pages"
msgstr "Aufteilen von mehrzeiligen Kurztext bzw. nummerischen Fragen auf mehrere Seiten zulassen"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:95
msgid "Allow single choice questions to be split over multiple pages"
msgstr "Aufteilen von Einzelauswahl-Fragen auf mehrere Seiten zulassen?"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:83
msgid "Allow array style questions to be split over multiple pages"
msgstr "Aufteilen von Matrix-Fragen auf mehrere Seiten zulassen?"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:24
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#: application/controllers/admin/Export.php:1247
#: application/controllers/admin/Export.php:1248
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:5
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:6
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:75
#: tmp/runtime/twig_cache/d6/d61a655a674dbd021e5969fe23ae5367bd73c1411da5166ba503d25693c81037.php:91
msgid "queXML PDF export"
msgstr "queXML PDF Export"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:970
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2913
msgid "All your answers must be different and you must rank in order."
msgstr "Alle Antworten müssen unterschiedlich sein und du musst sie ordnen."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2972
msgid "Please select one answer"
msgstr "Bitte wähle eine Antwort"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:178
msgid "This question has missing answer options."
msgstr "Dies Frage fehlen die Antwortoptionen"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:100
msgid "Code/text separator:"
msgstr "Code / Text Trennzeichen"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:91
#: application/views/admin/export/vv_view.php:99
msgid "Number of characters:"
msgstr "Zeichenanzahl:"
#: application/models/Question.php:196 application/models/Question.php:208
msgid "'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated."
msgstr "%s kann nicht verwendet werden, wenn der 'Andere' Option für diese Frage aktiviert ist."
#: application/helpers/questionHelper.php:280
msgid "Final equation to set in database, defaults to question text."
msgstr "Final equation to set in database, defaults to question text."
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:122
msgid "Web server authentication method is not allowed for this user"
msgstr "Web-Server-Authentifizierungsmethode ist für diesen Benutzer nicht erlaubt"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1994
msgid "Only CSV files are allowed."
msgstr "Nur CSV-Dateien sind erlaubt."
#: application/controllers/ResponsesController.php:989
msgid "Sorry, there are no files for this response."
msgstr "Entschuldigung, es gibt keine Dateien zu dieser Antwort."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1945
msgid "You are about to replace an existing label set with the current answer options."
msgstr "Du bist dabei, eine vorhandene Beschriftung mit den aktuellen Antwortoptionen zu ersetzen."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1937
msgid "The existing label set has different/more languages."
msgstr "Die bestehende Beschriftung-Set hat andere / weitere Sprachen."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1934
msgid "The existing label set has assessment values assigned."
msgstr "Das bestehenden Beschriftung-Set hat zugeordnete Beurteilungswerte."
#: application/controllers/RegisterController.php:330
msgid "This email address cannot be used because it was opted out of this survey."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse kann nicht verwendet werden, weil sie aus dieser Umfrage abgemeldet wurde. (Opt-Out)"
#: application/controllers/RegisterController.php:326
msgid "The email address you have entered is already registered and the survey has been completed."
msgstr "Die eingegebene E-Mail Adresse ist bereits registriert und die Umfrage ist abgeschlossen."
#: application/controllers/RegisterController.php:299
msgid "You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator."
msgstr "Du bist angemeldet, aber ein Fehler passiert, wenn du versuchst eine E-Mail zu senden - bitte kontaktiere den Umfrage-Administrator."
#: application/views/admin/user/editusers.php:95
msgid "LDAP authentication"
msgstr "LDAP-Authentifizierung"
#: application/views/admin/user/editusers.php:94
msgid "Internal database authentication"
msgstr "Interne Datenbankauthentifizierung"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:66
msgid "Allow invalid email addresses:"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adressen zulassen:"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:126
msgid "%s records with other invalid information"
msgstr "%s Datensätze mit anderen ungültigen Informationen"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:32
msgid "%s records with allowed invalid email"
msgstr "%s Datensätze mit erlaubt ungültiger E-Mail"
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:27
msgid "Select question group file (*.lsg):"
msgstr "Wähle die Fragengruppen-Datei (* .lsg):"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:19
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:65
msgid "Download files"
msgstr "Dateien herunterladen"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:20
msgid "Survey responses"
msgstr "Antworten"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:37
msgid "Validation of quota %s"
msgstr "Validierung der Quote %s"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:92
msgid "Select label set file (*.lsl):"
msgstr "Beschriftungs-Set-Datei wählen (* .lsl):"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:39
msgid "Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator."
msgstr "Hinweis: XSS-Filterung ist für den Superadministrator immer deaktiviert."
#: application/models/Question.php:381
#: application/models/QuestionTheme.php:1033
#: application/models/SurveymenuEntries.php:195
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:60
msgid "Text abbreviated:"
msgstr "Abkürzung:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:31
msgid "Export language:"
msgstr "Export Sprache:"
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:53
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:54
msgid "Use web server authentication"
msgstr "Verwende Web-Server-Authentifizierung"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:167
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:168
msgid "Use LDAP authentication"
msgstr "Verwende LDAP-Authentifizierung"
#: application/models/Permission.php:168 application/models/Permission.php:169
msgid "Use internal database authentication"
msgstr "Nutze interne Datenbank-Authentifizierung"
#: application/helpers/qanda_helper.php:2598
msgid "Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates"
msgstr "Klicke um die Position zu setzen oder ziehe den Marker mit der Maus. Du kannst auch Koordinaten eingeben."
#: tmp/runtime/twig_cache/ac/ac8a686749adde0519bf5d8ac4bacafbb28cf52dc9160ce5c3af4cba14bc72a9.php:61
msgid "Date in the format: %s"
msgstr "Datum im Format: %s"
#: application/helpers/frontend_helper.php:1438
msgid "There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group."
msgstr "Es gibt leere Fragengruppen in dieser Umfrage - erstelle bitte mindestens eine Frage pro Fragengruppe."
#: application/helpers/frontend_helper.php:1434
#: tmp/runtime/twig_cache/3b/3bb1eebe8dd6769cf133ef8b80986c077b073ba3ca5f8c7d7ab804577c6912bb.php:105
msgid "There are no questions in this survey."
msgstr "Es gibt keine Fragen in dieser Umfrage."
#: application/helpers/frontend_helper.php:1430
#: application/helpers/frontend_helper.php:1455
msgid "This survey cannot be tested or completed for the following reason(s):"
msgstr "Diese Umfrage kann aus folgenden Gründen nicht getestet bzw. ergänzt werden:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9575
msgid "This question, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "Diese Frage als solche enthält keine Syntaxfehler."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9572
msgid "This group, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "Diese Gruppe an sich enthält keine Syntaxfehler."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9569
msgid "No syntax errors detected in this survey."
msgstr "Keine Syntaxfehler in dieser Umfrage festgestellt."
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:162
msgid "Internal database authentication method is not allowed for this user"
msgstr "Interne Datenbank-Authentifizierungsmethode ist diesem Benutzer nicht erlaubt"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:351
msgid "Error creating LDAP connection"
msgstr "Fehler beim Erstellen der LDAP-Verbindung"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:278
msgid "Verify username and try again"
msgstr "Überprüfe den Benutzernamen und versuche es erneut"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:277
msgid "Username not found in LDAP server"
msgstr "Benutzernamen nicht im LDAP-Server gefunden"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1451
msgid "Plugin is not active"
msgstr "Plugin ist nicht aktiv"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1996
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path (%s) for the upload directory"
msgstr "Datei nicht gefunden. Überprüfe die Berechtigungen und den Pfad (%s) für das Upload-Verzeichnis"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1616
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:18
msgid "Not completed"
msgstr "Nicht abgeschlossen"
#: application/controllers/admin/Database.php:932
msgid "Survey language could not be created."
msgstr "Umfragesprache konnte nicht erstellt werden."
#: application/controllers/ResponsesController.php:758
msgid "The requested files do not exist on the server."
msgstr "Die gewünschten Dateien sind auf dem Server nicht vorhanden."
#: application/controllers/ResponsesController.php:672
#: application/controllers/ResponsesController.php:710
#: application/controllers/ResponsesController.php:734
msgid "Sorry, this file was not found."
msgstr "Verzeihung, diese Datei wurde nicht gefunden."
#: application/controllers/admin/Export.php:262
msgid "Question code & question text"
msgstr "Fragencode & Fragetext"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:181
msgid "Email failed"
msgstr "E-Mailadresse fehlerhaft"
#: application/controllers/RegisterController.php:335
msgid "The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey."
msgstr "Die eingegebene Adresse ist bereits registriert. Eine E-Mail mit einem Link, der Zugriff auf die Umfrage gibt, wurde an diese Adresse versendet."
#: application/controllers/RegisterController.php:333
msgid "This email address is already registered but the email adress was bounced."
msgstr "Diese E-Mail Adresse ist bereits registriert, aber der Zustellungsversuch wurde abgelehnt."
#: application/controllers/RegisterController.php:301
msgid "Survey administrator %s (%s)"
msgstr "Umfrage-Administrator %s (%s)"
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/message.php:8
msgid "You may register for this survey but you have to wait for the %s before starting the survey."
msgstr "Du kannst dich für diese Umfrage registrieren, aber du musst bis %s warten, um mit der Umfrage zu beginnen."
#: application/controllers/RegisterController.php:175
msgid "You must enter a valid email. Please try again."
msgstr "Du musst eine gültige E-Mail-Adresse eingeben. Bitte versuche es erneut."
#: application/controllers/InstallerController.php:543
msgid "The password you have chosen at the optional settings step."
msgstr "Das Passwort, das du bei den zusätzlichen Einstellungen gewählt hast."
#: application/controllers/InstallerController.php:395
msgid "Try again! Creation of database failed."
msgstr "Versuche es erneut! Die Datenbank konnte nicht erstellt werden."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:717
msgid "Polish (Informal)"
msgstr "Polnisch (informel)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:562
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1943
msgid "Do you really want to continue?"
msgstr "Möchtest du wirklich fortsetzen?"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1937
msgid "If you replace the label set these translations will be lost."
msgstr "Wenn du das Beschriftungsset ersetzt, gehen diese Übersetzungen verloren."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1934
msgid "If you replace the label set the existing asssessment values will be lost."
msgstr "Wenn du das Beschriftung-Set entfernst, gehen die vorhandenen Bewertungen verloren."
#: application/models/SurveysGroups.php:319
#: application/models/TemplateConfiguration.php:792
#: application/models/TemplateConfiguration.php:806
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Möchtest du fortsetzten?"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:107
msgid "Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Bearbeite die Zeile, die mit %s beginnt, und vervollständige den Dateinamen mit dem kompletten Pfad zur heruntergeladenen Datei."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1562
msgid "not having already completed the survey"
msgstr "die Umfrage wurde bisher nicht beendet"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:198
msgid "If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Wenn die Option \" Anonyme Antworten \" aktiviert ist, wird für alle Antworten ein fiktives Datum (01.01.1980) benutzt, um die Anonymität deiner Teilnehmer zu wahren."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:329
msgid "You can't update question code for an active survey."
msgstr "Du kannst den Fragencode bei einer aktiven Umfrage nicht ändern."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3002
msgid "Your answer must be between %s and %s"
msgstr "Deine Antwort muss zwischen %s und %s liegen."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3001
msgid "Your answer must be %s"
msgstr "Deine Antwort muss %s sein."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3000
msgid "Your answer must be at most %s"
msgstr "Deine Antwort darf maximal %s sein."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2999
msgid "Your answer must be at least %s"
msgstr "Deine Antwort muss mindestens %s sein."
#: application/controllers/InstallerController.php:435
msgid "There were errors when trying to populate the database:"
msgstr "Beim Installieren der Basisdaten in der Datenbank sind Fehler aufgetreten:"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:42
msgid "PDF header string (if empty, survey name will be used):"
msgstr "PDF-Kopfzeilen-Text (wenn leer, wird der Umfragename verwendet):"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:34
msgid "PDF header title (if empty, site name will be used):"
msgstr "PDF-Kopfzeilen Titel (wenn leer, wird Site-Name verwendet):"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:26
msgid "Width of PDF header logo:"
msgstr "Breite des PDF-Kopfzeilen-Logos:"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:65
msgid "Show header in answers export PDFs:"
msgstr "Zeige Header in Antwort-Export-PDFs:"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:18
msgid "Font size of PDFs:"
msgstr "Schriftgröße von PDF-Dateien:"
#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:40
msgid "Text needs to be lowercase."
msgstr "Text darf nur Kleinbuchstaben enthalten."
#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:32
msgid "Text needs to be uppercase."
msgstr "Text muss in Großbuchstaben sein."
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:52
msgid "Total screened out"
msgstr "Ausgescreent (Gesamt)"
#: application/helpers/questionHelper.php:930
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1."
msgstr "Du kannst den Expression-Manager nutzen, aber dies muss eine Nummer ergeben schon bevor die Seite gezeigt wird. Standardwert 1, "
#: application/helpers/questionHelper.php:920
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used."
msgstr "Du kannst den Expression-Manager nutzen, aber es muss eine Zahl gesetzt sein, bevor die Seite angezeigt wird, wenn kein Maximalwert gesetzt ist, wird dieser Wert verwendet. "
#: application/helpers/questionHelper.php:910
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used."
msgstr "Du kannst den Expression-Manager nutzen, aber es muss eine Zahl gesetzt sein, bevor die Seite angezeigt wird, wenn kein Minimalwert gesetzt ist, wird dieser Wert verwendet."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:121
msgid "If participant-based response persistence is enabled then a participant can update their responses after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction."
msgstr "Wenn Teilnehmer-basierte Antwortpersistenz aktiviert ist, kann ein Teilnehmer seine Antwort nach der Fertigstellung aktualisieren, ansonsten kann ein Teilnehmer neue Antworten ohne Einschränkung hinzuzufügen."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:94
msgid "With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link), their previous answers will be reloaded."
msgstr "Mit nicht-anonymisierten Antworten (und dem Zugangsschlüssel Feld 'Übrige Nutzungsanzahl' auf 1 gesetzt), kann der Teilnehmer die Umfrage schließen und wieder (mit dem Umfrage-Link) fortsetzen. Seine bisherigen Antworten werden automatisch wieder geladen. "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:66
msgid "If you set 'Yes' then no link will exist between survey participants table and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code."
msgstr "Wenn du dies auf 'Ja' setzt, dann ist keine Verbindung zwischen Umfrageteilnehmer-Tabelle und Antwort-Tabelle vorhanden. Du wirst nicht in der Lage sein, Antworten den Umfrageteilnehmern zuzuordnen."
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:28
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:21
msgid "Please choose one option."
msgstr "Bitte wähle eine Option."
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:63
msgid "EM value"
msgstr "EM Wert, z.B. {TOKEN:ATTRIBUTE_6}"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:503
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:271
msgid "Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values"
msgstr "Numerischen Wert mittels einer Eingabe- und Ausgabe-Tabelle numerischer Werte umwandeln"
#: application/models/Survey.php:2275
msgid "Permission to view/update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message"
msgstr "Recht zum Lesen/Ändern der Text-Elemente: Z.B: Umfragetitel, Beschreibung, Willkommenstext, Endnachricht etc."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:80
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:82 application/models/Survey.php:2274
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:42
msgid "Survey text elements"
msgstr "Umfrage-Texte"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:196
msgid "If your database is using a custom port attach it using a colon. Example: db.host.com:5431"
msgstr "Wenn die Datenbank einen speziellen Port für die Verbindung nutzt, hänge diesen mit einem Doppelpunkt an den Hostnamen an. Beispiel: db.host.com:5431 "
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiltelefon"
#: application/helpers/qanda_helper.php:3935
msgid "The last row shows the total for the column and the last column shows the total for the row."
msgstr "Die letzte Zeile zeigt die Gesamtsumme für die Spalte und die letzte Spalte zeigt die Gesamtsumme für die Zeile."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3919
msgid "The last column shows the total for the row."
msgstr "Die letzte Spalte zeigt die Gesamtsumme für die Zeile."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3906
msgid "The last row shows the total for the column."
msgstr "Die letzte Zeile zeigt die Summe für die Spalte."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3901
#: application/helpers/qanda_helper.php:3916
msgid "Grand total"
msgstr "Gesamtsumme"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1536
msgid "All emails were sent."
msgstr "Alle E-Mails wurden gesendet."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3068
msgid "Only integer values may be entered in these fields."
msgstr "Nur ganzzahlige Werte können in diese Felder eingegeben werden."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3064
msgid "Only an integer value may be entered in this field."
msgstr "In diesem Feld kann nur ein ganzzahliger Wert eingetragen werden."
#: application/core/LSYii_EmailIDNAValidator.php:41
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:41
msgid "New survey id:"
msgstr "Neue Umfrage-ID:"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:105
msgid "Mandatory field:"
msgstr "Pflichtfeld:"
#: application/controllers/survey/index.php:508
msgid "This invitation has already been used."
msgstr "Diese Einladung wurde bereits verwendet."
#: application/controllers/survey/index.php:514
msgid "This invitation is not valid anymore."
msgstr "Diese Einladung ist nicht mehr gültig."
#: application/controllers/survey/index.php:512
msgid "This invitation is not valid yet."
msgstr "Diese Einladung ist noch nicht gültig."
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:85
msgid "Hide blacklisted participants:"
msgstr "Auf Schwarze Liste gesetzte Teilnehmer ausblenden:"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2576
msgid "%s entries were skipped because they are blacklisted"
msgstr "%s Einträge wurden übersprungen da diese auf der schwarzen Liste stehen."
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:97
#: application/views/admin/authentication/login.php:121
msgid "Demo mode: Login credentials are prefilled - just click the Login button."
msgstr "Demo-Modus: Anmeldedaten sind bereits ausgefüllt - klicke einfach auf den Knopf 'Anmelden'"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:26
msgid "Delete one or more participants..."
msgstr "Löschen eines oder mehrerer Teilnehmer..."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:700
msgid "Papiamento (Curaçao & Bonaire)"
msgstr "Papiamento (Curaçao & Bonaire)"
#: application/helpers/questionHelper.php:870
msgid "Force each answer option to have the same height."
msgstr "Erzwingen, dass jede Antwortoption die gleiche Höhe hat"
#: application/helpers/questionHelper.php:869
msgid "Same height for all answer options"
msgstr "Gleiche Höhe für alle Antwortoptionen"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:223
#: application/helpers/admin/import_helper.php:671
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1665
msgid "Question code %s was updated to %s."
msgstr "Fragecode %s wurde zu %s aktualisiert."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:666
#: application/helpers/admin/import_helper.php:686
msgid "The question could not be imported for the following reasons:"
msgstr "Die Frage konnte aus folgenden Gründen nicht importiert werden:"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:73
msgid "Cancel editing"
msgstr "Änderungen verwerfen"
#: application/views/responses/browseindex_view.php:26
msgid "Incomplete responses"
msgstr "Unvollständige Antworten"
#: application/views/responses/browseindex_view.php:22
msgid "Full responses"
msgstr "Vollständige Antworten"
#: application/views/responses/browseindex_view.php:31
msgid "Total responses"
msgstr "Antworten Gesamt"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:75
msgid "Line %s: Fields found: %s Expected: %s"
msgstr "In Zeile %s wurden %s Felder gefunden. %s wurden erwartet."
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:71
msgid "%s records where the number of fields does not match"
msgstr "%s Zeilen, bei denen die Anzahl der Felder nicht übereinstimmt"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:36
msgid "%s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created."
msgstr "%s wurden als doppelte Einträge erkannt und nicht als neue Teilnehmer angelegt."
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:198
msgid "URL for a respondent to opt-in to this survey"
msgstr "URL bei der sich Teilnehmer für die Umfrage abmelden können (Opt-In)"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:196
msgid "URL for a respondent to opt-out of this survey"
msgstr "URL bei der sich Teilnehmer von der Umfrage abmelden können (Opt-Out)"
#: application/views/survey/system/actionButton/clearAll.php:23
msgid "This action need confirmation."
msgstr "Diese Aktion muss bestätigt werden."
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:99
msgid "Relevance"
msgstr "Relevanz"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:98
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:82
msgid "Add file"
msgstr "Datei hinzufügen"
#: application/models/Question.php:264
msgid "Subquestion codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "Deine Codes für Fragen dürfen nur Buchstaben bzw. Zahlen enthalten."
#: application/models/Question.php:242
msgid "Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters."
msgstr "Fragecodes müssen mit einem Buchstaben beginnen und dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten."
#: application/models/Question.php:237
msgid "Question codes must be unique."
msgstr "Fragecodes müssen eindeutig sein."
#: application/models/Question.php:185
msgid "Subquestion codes must be unique."
msgstr "Teilfragen-Code müssen eindeutig sein."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:555
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2306
msgid "Attention: Several question codes were updated. Please check these carefully as the update may not be perfect with customized expressions."
msgstr "ACHTUNG: Einige Fragen-Codes wurden erneuert. Bitte prüfe Fragen mit angepassten Ausdrücken auf Richtigkeit.."
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:24
msgid "None selected"
msgstr "Nichts ausgewählt"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:76
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:23
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:28
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:19
msgid "Select all"
msgstr "Alles auswählen"
#: application/helpers/admin/export/PdfWriter.php:54
msgid "Survey response %d"
msgstr "Umfrageantwort %d"
#: application/helpers/admin/export/DocWriter.php:68
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:64
msgid "Survey response"
msgstr "Umfrageantwort"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:42
msgid "CPDB mapping"
msgstr "CPDB Zuordnung"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:68
msgid "Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses."
msgstr "Duplikate werden durch eine Kombination von Vorname, Nachname und E-Mail-Adressen ermittelt."
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:66
msgid "Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file."
msgstr "Duplikate werden unter Verwendung des participant_id -Felds in dieser CSV-Datei ermittelt."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1047
msgid "(none)"
msgstr "(nicht vorhanden)"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3018
msgid "Answer must be between %s and %s"
msgstr "Antwort muss zwischen %s und %s sein"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3017
msgid "Answer must be %s"
msgstr "Antwort muss %s sein"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3016
msgid "Answer must be less or equal to %s"
msgstr "Antwort muss kleiner oder gleich %s sein"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3015
msgid "Answer must be greater or equal to %s"
msgstr "Antwort muss größer oder gleich %s sein"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:323
#: application/helpers/admin/import_helper.php:808
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1772
msgid "Title of subquestion %s was updated to %s."
msgstr "Titel der Teilfrage %s wurde zu %s geändert."
#: application/views/installer/precheck_view.php:45
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
#: application/controllers/survey/index.php:428
msgid "You did not answer to the security question."
msgstr "Du hast die Sicherheitsfrage nicht beantwortet. "
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:11
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:19
msgid "Quick-add subquestion or answer items"
msgstr "Teilfrage oder Antwort schnell hinzufügen"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2963
msgid "Please fill in %s answers"
msgstr "Bitte gibt %s Antworten "
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2961
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2962
msgid "Please fill in at most one answer"
msgstr "Hier bitte nur eine einzige Antwort eingeben"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2960
msgid "Please fill in at most %s answers"
msgstr "Bitte beantworte höchstens %s Antworten"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2959
msgid "Please fill in at least one answer"
msgstr "Bitte gib mindestens eine Antwort ein"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2958
msgid "Please fill in at least %s answers"
msgstr "Bitte fülle mindestens %s Antworten aus"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:94
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:25
msgid "Default attribute name:"
msgstr "Standard Attributname:"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:58
msgid "There are no participants to be exported."
msgstr "Es sind keine Teilnehmer für einen Export vorhanden "
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9332
msgid "Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated."
msgstr "Ab limesurvey Version 2.05 dürfen Variablennamen nur Buchstaben und Zahlen enthalten und müssen mit einem Buchstaben beginnen. Diese Variabel ist veraltet."
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:60
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:60
msgid "The fonts file %s was not found in /fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts."
msgstr "Die Schriftdatei %s wurde im /fonts Verzeichnis nicht gefunden. Bitte die txt-Datei für die gewünschte Sprache im fonts-Verzeichnis prüfen, um die Charts zu generieren."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:255
msgid "Export participants to CSV"
msgstr "Exportiere Teilnehmer in eine CSV-Datei"
#: application/views/installer/populatedb_view.php:12
msgid "Database creation"
msgstr "Datenbank Erzeugung"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1034
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2783
msgid "%s responses cannot be inserted or updated."
msgstr "%s Antworten können weder eingefügt noch geändert werden."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2780
msgid "%s responses were updated."
msgstr "%s Antworten wurden geändert."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2776
msgid "%s responses were inserted."
msgstr "%s Antworten wurden eingefügt."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2773
msgid "No response lines in your file."
msgstr "Keine Antwortzeilen in der Datei."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2771
msgid "%s response lines in your file."
msgstr "%s Antwortzeilen in der Datei."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2611
msgid "Import failed: No answers could be mapped."
msgstr "Import fehlgeschlagen. Die Antworten konnten nicht zugeordnet werden."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2604
msgid "Import failed: Forced import was requested but the input file doesn't contain enough columns to fill the survey."
msgstr "Import fehlgeschlagen: Die Eingabedatei für den Schnellimport enthält nicht genügend Spalten, um die Umfrage auszufüllen."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2554
msgid "File seems empty or has only one line"
msgstr "Die Datei scheint leer zu sein oder hat nur eine Zeile."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2839
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2854
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2904
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2922
msgid "Could not save subquestion"
msgstr "Konnte Teilfrage nicht einfügen "
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3028
#: application/models/Permissiontemplates.php:264
#: application/models/QuestionType.php:122
#: application/models/Surveymenu.php:343
#: application/models/SurveysGroups.php:98
#: application/models/SurveysGroups.php:157
#: application/models/UserGroup.php:299
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:104
#: application/views/homepageSettings/index.php:81
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:110
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:18
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:192
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:53
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:53
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:67
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:251
#: application/models/services/PluginQuestionAttributeProvider.php:47
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:98
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:37
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:21
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:28
msgid "Settings for plugin %s"
msgstr "Einstellungen für Plugin %s"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:75
#: application/models/QuestionAttribute.php:421
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:284
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:99
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: application/views/installer/precheck_view.php:47
msgid "Too low"
msgstr "Nicht genug "
#: application/views/installer/precheck_view.php:41
msgid "Minimum memory available"
msgstr "Speicherminimum verfügbar"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:196
msgid "Set this to the IP/net location of your database server. In most cases \"localhost\" will work. You can force Unix socket with complete socket path."
msgstr "Stelle hier die IP-Adrresse des Datenbankservers ein. In den meisten Fällen wird \"localhost\" funktionieren. Du kannst Unix-Sockets mit vollständigem Socket-Pfad verwenden."
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:13
msgid "Edit user permissions for user %s"
msgstr "Berechtigungen für Benutzer %s ändern"
#: application/controllers/UserManagementController.php:954
#: application/controllers/UserManagementController.php:990
#: application/controllers/UserManagementController.php:1046
#: application/controllers/UserManagementController.php:1106
#: application/controllers/UserManagementController.php:1159
#: application/controllers/UserManagementController.php:1205
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:17
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:48
#: application/models/User.php:151 application/models/User.php:822
#: application/models/User.php:882
msgid "User ID"
msgstr "Benutzerkennung"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:199
msgid "Delete this attribute:"
msgstr "Lösche dieses Attribut:"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:406
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:28
msgid "Incremental"
msgstr "Inkrementell"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:134
msgid "Reset start/end date/time"
msgstr "Anfangs/Ende Zeiten und Datum zurücksetzen"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:22
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:95
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:72
msgid "Condition"
msgstr "Bedingung"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:640
msgid "Simple plugin settings"
msgstr "Einfache Plugin-Einstellungen"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:32
msgid "New subquestion"
msgstr "Teilfrage hinzufügen"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:39
msgid "Previous answer fields"
msgstr "Vorhergehende Antwortfelder"
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:32
msgid "Publish API on /admin/remotecontrol:"
msgstr "API veröffentlichen unter /admin/remotecontrol:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:119
msgid "Session lifetime for surveys (seconds):"
msgstr "Sitzungsdauer für Umfragen (Sekunden):"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:78
msgid "Old VV version"
msgstr "Alte VV Version"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:73
msgid "Last VV version"
msgstr "Letzte VV Version"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:67
msgid "VV export version:"
msgstr "VV Exportversion:"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:64
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:56
msgid "Limit:"
msgstr "Limit:"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:34
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:46
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:11
msgid "%s of %s columns selected"
msgstr "%s von %s Spalten ausgewählt"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:286
msgid "Detailed notification attachments:"
msgstr "Anhang für detaillierte Administrator-Nachricht:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:285
msgid "Detailed admin notification email body:"
msgstr "Anhänge für detaillierte Administrator-Nachricht:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:272
msgid "Basic notification attachments:"
msgstr "Anhänge für einfache Administrator-Nachricht:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:271
msgid "Basic admin notification email body:"
msgstr "Text für einfache Administrator-Nachricht:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:270
msgid "Basic admin notification subject:"
msgstr "Betrefftext für einfache Administrator-Nachricht:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:258
msgid "Registration attachments:"
msgstr "E-Mail-Registrierungsanhänge:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:257
msgid "Registration email body:"
msgstr "E-Mail-Registrierungstext: "
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:256
msgid "Registration email subject:"
msgstr "Registrierungs-E-Mail Betreff:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:244
msgid "Confirmation attachments:"
msgstr "Bestätigungsanhänge:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:243
msgid "Confirmation email body:"
msgstr "E-Mail-Bestätigungstext"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:230
msgid "Reminder attachments:"
msgstr "Erinnerungsanhänge:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:229
msgid "Reminder email body:"
msgstr "E-Mail-Erinnerungstext:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:216
msgid "Invitation attachments:"
msgstr "Einladungsanhänge:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:215
msgid "Invitation email body:"
msgstr "E-Mail-Einladungstext:"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:113
msgid "Force import:"
msgstr "Import erzwingen:"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:112
msgid "Try to import even if question codes don't match"
msgstr "Import versuchen, auch wenn Fragen-Codes nicht übereinstimmen"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:98
msgid "First line contains the code of questions:"
msgstr "Die erste Zeile enthält den Code der Fragen:"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:97
msgid "With real vv file : questions code are in second line"
msgstr "Mit echter VV Datei: Fragencodes sind in der zweiten Zeile"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:92
msgid "Automatic (UTF-8)"
msgstr "Automatisch (UTF-8)"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:66
msgid "Replace answers in file in the existing record."
msgstr "Antworten in der Datei im bestehenden Eintrag ersetzen."
#: application/views/admin/dataentry/import.php:41
msgid "Question is added to target (result is set to database default value)."
msgstr "Frage wurde zum Ziel hinzugefügt (Ergebnis wurde auf Standardwert gesetzt). "
#: application/views/admin/dataentry/import.php:40
msgid "Question is removed from target (result is ignored)."
msgstr "Frage wurde vom Ziel entfernt (Ergebnis wurde ignoriert) "
#: application/views/admin/dataentry/import.php:39
msgid "Question is moved to another group (result is imported correctly)."
msgstr "Frage in andere Gruppe verschoben. (Ergebnis wurde richtig importiert)"
#: application/views/admin/dataentry/import.php:37
msgid "Currently we detect and handle the following changes:"
msgstr "Aktuell werden folgende Änderungen erkannt und behandelt:"
#: application/views/admin/dataentry/import.php:36
msgid "Using type coercion may break your data; use with care or not at all if possible."
msgstr "Typumwandlung könnte deine Daten unbrauchbar machen; mit Vorsicht benutzen oder gar nicht, wenn möglich."
#: application/views/admin/dataentry/import.php:35
msgid "You can import all old responses that are compatible with your current survey. Compatibility is determined by comparing column types and names, the ID field is always ignored."
msgstr "Du kannst alle alten Antworten, die mit der aktuellen Umfrage kompatibel sind, importieren. Kompatibilität wird durch Vergleich der Spaltentypen und Namen bestimmt, das ID-Feld wird immer ignoriert."
#: application/views/admin/dataentry/import.php:18
msgid "Import responses"
msgstr "Antworten importieren"
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:39
#: application/views/admin/authentication/login.php:52
msgid "Authentication method"
msgstr "Authentifizierungsmethode"
#: application/models/Permission.php:159
msgid "Unlimited administration permissions"
msgstr "Unbegrenzte Administrations-Berechtigungen"
#: application/models/Permission.php:158
msgid "Superadministrator"
msgstr "Superadministrator"
#: application/models/Permission.php:826
msgid "Permission to create participants in the central participants database (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete participants from other users"
msgstr "Berechtigung zum Anlegen eigener Teilnehmer in der zentralen Teilnehmer Datenbank (für die sogleich alle Berechtigungen vergeben werden) und Ansehen, Ändern und Löschen von Teilnehmern anderer Benutzer."
#: application/models/Permission.php:821
msgid "Permission to view and update global settings & plugins and to delete and import plugins"
msgstr "Berechtigung zum Ansehen, Ändern der systemweiten Einstellungen und Plugins sowie Löschen und Importieren von Plugins"
#: application/models/Permission.php:820
msgid "Settings & Plugins"
msgstr "Einstellungen & Plugins"
#: application/models/Permission.php:813
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import label sets/labels"
msgstr "Berechtigung zum Erzeugen, Ansehen, Ändern, Löschen, Exportieren und Importieren von Beschriftungs-Sets"
#: application/models/Permission.php:808
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import themes"
msgstr "Berechtigung zum Erzeugen, Ansehen, Ändern, Löschen, Exportieren und Importieren von Designvorlagen"
#: application/models/Permission.php:803
msgid "Permission to create, view, update and delete user groups"
msgstr "Berechtigung zum Erzeugen, Ansehen, Ändern und Löschen von Benutzer-Gruppen"
#: application/models/Permission.php:796
msgid "Permission to create, view, update and delete users"
msgstr "Berechtigung zum Erzeugen, Ansehen, Ändern und Löschen von Benutzern"
#: application/models/Permission.php:779
msgid "Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users"
msgstr "Berechtigung zum Erzeugen von Umfragen (alle dafür notwendigen Berechtigungen werden automatisch gegeben) und Ansehen, Ändern und Löschen von Umfragen anderer Benutzer."
#: application/libraries/admin/quexmlpdf.php:1938
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
#: application/views/survey/system/privacy/message.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/bc/bc8070d60c31f73cc79c25f71a9aa6cb6a5da96ee96e4757237090ca88b2c5cf.php:103
msgid "If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses."
msgstr "Wenn du für diese Umfrage einen Zugangscode benutzt hast, so kannst du sicher sein, dass der Zugangscode nicht zusammen mit deinen Daten abgespeichert wurde. Er wird in einer getrennten Tabelle aufbewahrt und nur aktualisiert, um zu speichern, ob du diese Umfrage abgeschlossen hast oder nicht. Es gibt keinen Weg, die Zugangscodes mit den Umfrageergebnissen zusammenzuführen."
#: application/views/survey/system/privacy/message.php:6
#: tmp/runtime/twig_cache/bc/bc8070d60c31f73cc79c25f71a9aa6cb6a5da96ee96e4757237090ca88b2c5cf.php:93
msgid "The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it."
msgstr "In den Umfrageantworten werden keine persönlichen Informationen über Dich gespeichert, es sei denn, in einer Frage wird explizit danach gefragt."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3503
msgid "A table with a subquestion on each row. You have to select your answer."
msgstr "Eine Matrix mit Teilfragen in jeder Zeile. Die Antworten müssen ausgewählt werden. "
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:67
#: application/helpers/qanda_helper.php:1301
msgid "Choice of rank %s"
msgstr "Auswahl für Rang %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2919
msgid "Please complete all parts of the date."
msgstr "Bitte alle Teile des Datums eingeben!"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:40
msgid "Date entered is invalid!"
msgstr "Die eingegebenen Werte sind ungültig!"
#: tmp/runtime/twig_cache/38/3857a24091b458ea63a254d15e988fb122559696b9adf72af9fd398e85c7d61b.php:86
msgid "Change the language"
msgstr "Andere Sprache wählen"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3107
msgid "Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field."
msgstr "Nur Zahlen können in das '%s' begleitende Textfeld eingegeben werden."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2931
msgid "Comment your answers."
msgstr "Kommentiere deine Antworten."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2927
msgid "Comment only when you don't choose an answer."
msgstr "Kommentieren wenn keine Antwort gewählt wird"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2924
msgid "Comment only when you choose an answer."
msgstr "Kommentieren wenn eine Antwort gewählt wird"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2910
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2944
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3083
msgid "Only numbers may be entered in these fields."
msgstr "In diese Felder dürfen nur Zahlen eingegeben werden."
#: application/helpers/export_helper.php:1609
msgid "Only answer the following question if:"
msgstr "Die folgende Frage nur beantworten wenn:"
#: application/helpers/common_helper.php:4514
msgid "ISO 8859-13 Baltic (latin7)"
msgstr "ISO 8859-13 Baltisch (latin7)"
#: application/helpers/common_helper.php:4513
msgid "ISO 8859-9 Turkish (latin5)"
msgstr "ISO 8859-9 Türkisch (latin5)"
#: application/helpers/common_helper.php:4512
msgid "ISO 8859-2 Central European (latin2)"
msgstr "ISO 8859-2 Mitteleuropäisch (latin2)"
#: application/helpers/common_helper.php:4511
msgid "ISO 8859-1 West European (latin1)"
msgstr "ISO 8859-1 Westeuropäisch (latin1)"
#: application/helpers/common_helper.php:4508
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak (cp895)"
msgstr "DOS Kamenicky Tschechisch-Slovakisch (cp895)"
#: application/helpers/common_helper.php:4498
msgid "Windows-31J - SJIS for Windows Japanese (cp932)"
msgstr "Windows-31J - SJIS für Windows Japanisch (cp932)"
#: application/helpers/common_helper.php:4497
msgid "DOS Cyrillic (cp866)"
msgstr "DOS Russisch (cp866)"
#: application/helpers/common_helper.php:4496
msgid "DOS Central European (cp852)"
msgstr "DOS Mitteleuropäisch (cp852)"
#: application/helpers/common_helper.php:4495
msgid "DOS West European (cp850)"
msgstr "DOS Westeuropäisch (cp850)"
#: application/helpers/common_helper.php:4494
msgid "Windows Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Windows-Baltisch (Windows-1257)"
#: application/helpers/common_helper.php:4493
msgid "Windows Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Windows-Arabisch (Windows-1256)"
#: application/helpers/common_helper.php:4492
msgid "Windows Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Windows-Kyrillisch (Windows-1251)"
#: application/helpers/common_helper.php:4491
msgid "Windows Central European (Windows-1250)"
msgstr "Windows Zentraleuropäisch (Windows-1250)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1038
msgid "Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer."
msgstr "Dies fügt einen Knopf hinzu, mit dem der Schieberegler auf den Anfangswert zurückgesetzt werden kann. Wurde kein Anfangswert gesetzt, wird das Feld geleert."
#: application/helpers/questionHelper.php:961
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value)."
msgstr "Der Schieberegler wird in der Mitte dargestellt - außer der Anfangswert wurde gesetzt. (dies setzt nicht den Anfangswert)"
#: application/helpers/questionHelper.php:341
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) separated with a semicolon."
msgstr "Alle anderen Optionen ausschließen, wenn eine bestimmte Antwort gewählt wird - gebe einfach den jeweiligen Antwort-Code ein. Mehrere Codes können mit Semikolon getrennt angegeben werden."
#: application/helpers/questionHelper.php:230
msgid "Maximum date"
msgstr "Spätestes Datum"
#: application/helpers/questionHelper.php:220
msgid "Minimum date"
msgstr "Frühestes Datum"
#: application/helpers/questionHelper.php:179
msgid "Remove text or uncheck checkbox automatically"
msgstr "Text entfernen oder deaktiviere das Kontrollkästchen automatisch "
#: application/helpers/questionHelper.php:178
msgid "Use JavaScript functions to remove text and uncheck checkbox (or use only the ExpressionScript engine)."
msgstr "Javascript Funktion verwenden um Text zu entfernen und Auswahlboxen zu deselektieren (Oder nur Ausdrucksmanager verwenden)."
#: application/helpers/questionHelper.php:165
msgid "Comment only when"
msgstr "Nur kommentieren wenn"
#: application/helpers/questionHelper.php:164
msgid "Choose when user can add a comment"
msgstr "Auswählen, wenn Benutzer einen Kommentar hinzufügen dürfen"
#: application/helpers/questionHelper.php:161
msgid "Checkbox is unchecked"
msgstr "Kontrollkästchen ist nicht ausgewählt"
#: application/helpers/questionHelper.php:160
msgid "Checkbox is checked"
msgstr "Kontrollkästchen ist aktiviert"
#: application/helpers/questionHelper.php:159
msgid "No control on checkbox"
msgstr "Keine Kontrolle über Auswahlbox"
#: application/helpers/admin/label_helper.php:180
msgid "Not all labels were updated successfully."
msgstr "Nicht alle Beschriftungen wurden erfolgreich geändert."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2786
msgid "%s responses already exist."
msgstr "%s Antworten bestehen bereits."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1361
msgid "This survey setting has not been imported: %s => %s"
msgstr "Die Umfrageeinstellungen wurden nicht importiert: %s => %s"
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/ExportSTATAxml.php:42
msgid "STATA (.xml)"
msgstr "STATA (.xml)"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:44
msgid "R (data file)"
msgstr "R (Daten-Datei)"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:39
msgid "R (syntax file)"
msgstr "R (Syntax-Datei)"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:34
msgid "digit: source(\"filename\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window, replace filename with the actual filename"
msgstr "digit: source(\"Dateiname\", encoding = \"UTF-8\") im R Kommando-Fenster, ersetze den Dateinamen mit dem aktuellen Dateinamen."
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:235
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:29
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:228
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Microsoft Word"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:221
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:217
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:46
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:251
msgid "Could not connect to LDAP server."
msgstr "Kann keine Verbindung zum LDAP-Server aufbauen."
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:100
msgid "Core plugin can not be disabled."
msgstr "Standard-Plugins können nicht deaktiviert werden,"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2802
msgid "A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions."
msgstr "Eine vollständiges Fragenverzeichnis wird angezeigt; die Teilnehmer können dadurch zwischen Fragen hin und her springen."
#: application/controllers/survey/index.php:194
#: application/controllers/survey/index.php:232
#: application/controllers/survey/index.php:295
msgid "Click here to start the survey."
msgstr "Hier klicken um die Umfrage zu starten"
#: application/controllers/UserManagementController.php:493
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:6
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:6
msgid "Note: You can only give limited permissions to other users because your own permissions are limited, too."
msgstr "Hinweis: Du kannst nur einige Berechtigungen an andere Benutzer vergeben, weil du nicht über alle Berechtigungen verfügst."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1154
msgid "The selected attribute was invalid."
msgstr "Das gewählte Attribut ist ungültig."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1151
msgid "Attribute %s was deleted."
msgstr "Attribut %s wurde gelöscht."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1031
msgid "Attribute %s (%s)"
msgstr "Attribut %s (%s)"
#: application/controllers/ResponsesController.php:232
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
#: application/controllers/ResponsesController.php:198
msgid "File %s"
msgstr "Datei %s"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:428
msgid "No old responses found."
msgstr "Keine alten Antworten gefunden."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:285
msgid "Import timings (if exist)"
msgstr "Importiere Timings (falls vorhanden)"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:279
msgid "Compatible with type coercion"
msgstr "Kompatibel mit Typumwandlung"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:278
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:62
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:60
msgid "Compatible"
msgstr "Kompatibel"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:275
msgid "Source table"
msgstr "Quelltabelle"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:203
msgid "You have to select a file."
msgstr "Du musst eine Datei auswählen."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1138
msgid "Condition successfully copied"
msgstr "Bedingungen wurden erfolgreich kopiert"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1136
msgid "Condition successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "Bedingungen wurden erfolgreich kopiert (einige doppelte wurden übersprungen)."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:276
msgid "Failed to deactivate the plugin."
msgstr "Plugin konnte nicht deaktiviert werden. "
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:240
msgid "Failed to activate the plugin."
msgstr "Plugin konnte nicht aktiviert werden."
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "November"
msgstr "November"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "September"
msgstr "September"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "August"
msgstr "August"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "April"
msgstr "April"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "March"
msgstr "März"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:15
msgid "All the attributes are automatically mapped"
msgstr "Alle Attribute werden automatisch zugeordnet."
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:17
msgid "Only one central attribute is mapped with participant attribute"
msgstr "Nur ein zentrales Attribut ist einem Teilnehmer-Attribut zugeordnet."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2654
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2714
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:8
msgid "There are no unmapped attributes"
msgstr "Es gibt keine unzugeordneten Attribute. "
#: application/views/admin/quotas/_newanswer_equation.php:8
#: application/views/admin/quotas/newanswer_view.php:16
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:26
msgid "New answer for quota '%s'"
msgstr "Neue Antwort für Quote '%s'"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:22
msgid "File backup created: %s"
msgstr "Datei-Sicherung erstellt: %s"
#: application/controllers/OptoutController.php:127
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:41
msgid "You have already been removed from the central participants list for this site."
msgstr "Du wurdest schon von der zentralen Teilnehmerliste dieser Webseite entfernt."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:930
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"
#: application/core/QuestionTypes/MultipleNumericalQuestion/RenderMultipleNumerical.php:307
#: application/helpers/qanda_helper.php:2269
msgid "Please click and drag the slider handles to enter your answer."
msgstr "Bitte klicke und ziehe den Schiebereglergriff, um deine Antwort einzugeben. "
#: application/controllers/admin/Themes.php:647
msgid "A template with that name already exists."
msgstr "Eine Designvorlage mit diesem Namen existiert bereits."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:31
msgid "DB backup created:"
msgstr "DB Sicherung erzeugt:"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:341
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:627
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:375
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:684
msgid "Pashto"
msgstr "Paschtunisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:511
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:324
msgid "Fula"
msgstr "Fulfulde"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:258
msgid "Dari"
msgstr "Dari"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:114
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:110
msgid "Corrected time:"
msgstr "Berichtigte Zeit:"
#: application/helpers/questionHelper.php:848
msgid "Random order"
msgstr "Zufällige Reihenfolge"
#: application/helpers/questionHelper.php:847
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:173
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:182
msgid "Present subquestions/answer options in random order"
msgstr "Teilfragen und Antworten in zufälliger Reihenfolge anzeigen"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:350
msgid "Warning! Admin bounce email was not saved because it was not valid."
msgstr "Warnung! Die Admin-Bounce-E-Mail wurde nicht gespeichert, da es keine gültige E-Mail-Adresse ist."
#: application/helpers/admin/label_helper.php:102
msgid "Inserting the label set failed."
msgstr "Einfügen des Beschriftungssets ist fehlgeschlagen. "
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:91
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:91
msgid "Sorry, but this question has no responses yet so a graph cannot be shown."
msgstr "Verzeihung, zu dieser Frage gibt es keine Antworten. Deshalb kann Dir keine Grafik angezeigt werden."
#: application/controllers/InstallerController.php:278
msgid "The database you specified does already exist."
msgstr "Die von Dir angegebene Datenbank existiert bereits. "
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:125
#: application/helpers/qanda_helper.php:1344
#: tmp/runtime/twig_cache/41/41ab230d96728ab28f8c170e0a338acbb0cba27997a4769bf8042479e6284346.php:156
msgid "Double-click or drag-and-drop items in the left list to move them to the right - your highest ranking item should be on the top right, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "Ordne die Elemente in die rechte Liste ein (höchste Bewertung oben). Verschiebe Elemente mit der Maus. Ein Doppelklick verschiebt ein Element in die andere Liste."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:265
msgid "Convert a date/time string to unix timestamp"
msgstr "Datum/Zeit in UNIX-Timestamp umwandeln"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1549
msgid "Error: Response table does not exist. Survey cannot be deactivated."
msgstr "Fehler: Antworttabelle existiert nicht. Du kannst die Umfrage nicht deaktivieren."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:109
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:111
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:105
msgid "Use ComfortUpdate"
msgstr "Verwende das ComfortUpdate "
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:31
msgid "The following LimeSurvey updates are available:"
msgstr "Die folgenden LimeSurvey Aktualisierungen stehen für Dich bereit: "
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:13
msgid "Label set name"
msgstr "Beschriftungsset-Name"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:676
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:436
msgid "The data received seems incomplete. This usually happens due to server limitations ( PHP setting max_input_vars) - please contact your system administrator."
msgstr "Nicht alle Unterfragen wurden gespeichert. Dies passiert normalerweise aufgrund einer Serverlimitierung ( PHP Einstellung max_input_vars ) - bitte kontaktiere deinen Systemadministrator."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:864
msgid "Spanish (Argentina) (Informal)"
msgstr "Spanisch (Argentinien) (Informell)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:856
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "Spanisch (Argentinien) "
#: application/helpers/questionHelper.php:248
msgid "Text shown on each subquestion row between both scales in dropdown mode"
msgstr "Ein Text der in jeder Teilfragenzeile zwischen beiden Skalen in Dropdown-Modus gezeigt wird"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:813
#: application/models/UserParser.php:33
msgid "This is not a .csv file."
msgstr "Dies ist keine .csv-Datei."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:231
msgid "The logarithm of number to base, if given, or the natural logarithm. "
msgstr "Der Logarithmus der Zahl zur Basis, falls angegeben, oder der natürliche Logarithmus."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:228
msgid "Join strings, return joined string.This function is an alias of implode(\"\",argN)"
msgstr "Zeichenketten aneinander hängen, gibt die zusammengesetzte Zeichenkette zurück. Diese Funktion ist eine Alias-Funktion von implode('',argN)"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:443
msgid "at question"
msgstr "bei Frage"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:427
msgid "RANK"
msgstr "RANK"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:255
msgid "is matched (regexp)"
msgstr "stimmt überein mit regulärem Ausdruck "
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:253
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:45
msgid "is greater than"
msgstr "ist größer als"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:251
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "ist gleich oder größer als"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:249
msgid "is less than or equal to"
msgstr "ist gleich oder kleiner als"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:247
msgid "is less than"
msgstr "ist kleiner als"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:245
msgid "is NOT"
msgstr "ist NICHT"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:243
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:257
msgid "is"
msgstr "ist"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:232
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "Antwort stimmt überein mit regulärem Ausdruck"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:230
msgid "Answer was greater than"
msgstr "Antwort war größer als"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:228
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "Antwort war gleich oder größer als "
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:226
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "Antwort war gleich oder weniger als "
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:224
msgid "Answer was less than"
msgstr "Antwort war weniger als"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:222
msgid "Answer was NOT"
msgstr "Antwort war NICHT"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:220
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:234
msgid "Answer was"
msgstr "Antwort war"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:53
msgid "Relevance help for printable survey"
msgstr "Relevanzhilfe für druckbare Umfrageversion"
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:13
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "Du musst entsprechende Schreibberechtigungen für diese Dateien setzen, bevor du fortfahren kannst. Wenn du unsicher bist, was zu tun ist, frage bitte deinen Systemadministrator um Rat."
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:11
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "Warnung: Die folgenden Dateien/Verzeichnis müssen aktualisiert werden, aber die Zugriffsberechtigung ist nur für Lesen gesetzt."
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:75
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:75
msgid "Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph."
msgstr "Leider hat diese Frage zu viele Antwortmöglichkeiten um sie als Grafik darstellen zu können."
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:21
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:21
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:13
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:17
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugins_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:17
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:17
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:25
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:17
msgid "If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address."
msgstr "Wenn du Zugangsschlüssel-Funktionen nutzt oder Benachrichtigungs-E-Mails aktiviert hast, musst du eine gültige Administrator-E-Mail-Adresse angeben."
#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:94
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:25
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:635
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:78
msgid "Deleting survey table: %s"
msgstr "Lösche Umfragetabelle: %s"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:544
msgid "Kurdish (Sorani)"
msgstr "Kurdisch (Sorani)"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:22
msgid "This is one last sample question text - asking for some free text."
msgstr "Dies der letzte Beispiel-Frauentext - mit einer freien Texteingabemöglichkeit."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:18
msgid "This is another sample question text - asking for number."
msgstr "Dies ist noch ein Beispiel-Fragentext, der nach einer Zahleneingabe fragt."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:14
msgid "This is a sample question text. The user was asked to enter a date."
msgstr "Dies ist ein Beispiel-Fragentext. Der Teilnehmer wurde nach einem Datum gefragt."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:9
msgid "Third choice"
msgstr "Dritte Auswahl"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:6
msgid "Second choice"
msgstr "Zweite Auswahl"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1174
msgid "This is some help text for this question."
msgstr "Dies ist ein Beispiel-Hilfetext für diese Frage."
#: application/controllers/admin/Themes.php:1173
msgid "This is a sample question text. The user was asked to pick an entry."
msgstr "Dies ist ein Beispiel-Fragentext. Der Teilnehmer sollte eine Antwortmöglichkeit auswählen."
#: application/views/installer/precheck_view.php:98
msgid "Session writable"
msgstr "Session schreibbar"
#: application/models/Participant.php:248 application/models/SurveyLink.php:234
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:158
#: tmp/runtime/twig_cache/3b/3b5d9c7884a277389355b20525325091c5bae2badafcf82e22e53471049a08b6.php:33
msgid "Participant"
msgstr "Teilnehmer"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:37
msgid "As a last step you should clear your browser cache now."
msgstr "Als letzten Schritt solltest du deinen Browser-Cache jetzt löschen."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:12
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:36
msgid "The update is now complete!"
msgstr "Das Update ist jetzt vollständig durchgeführt."
#: application/views/admin/survey/newSurveyBrowserMessage.php:3
msgid "To be able to upload images or other content you have to save your survey once first."
msgstr "Bevor du Bilder oder andere Dateien hochladen kannst, musst du die Umfrage zuerst speichern."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:873
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "Spanisch (Chile)"
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:103
msgid "An non-recoverable error happened during the update. Error details:"
msgstr "Ein Fehler trat während des Datenbankupdates auf. Fehlerinformation:"
#: application/helpers/update/update_helper.php:50
msgid "Please fix this error in your database and try again"
msgstr "Bitte behebe den Fehler in deiner Datenbank und versuche es erneut."
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:77
msgid "Start language:"
msgstr "Startsprache:"
#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:29
msgid "Close editor"
msgstr "Editor schließen"
#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:4
#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:15
msgid "HTML editor"
msgstr "HTML-Editor"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2355
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2365
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2405
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1613
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1625
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1667
msgid "Response"
msgstr "Antwort"
#: application/views/installer/precheck_view.php:52
msgid "PHP PDO driver library"
msgstr "PHP PDO Treiberbibliothek"
#: application/views/installer/precheck_view.php:78
msgid "PHP/PECL JSON library"
msgstr "PHP/PECL JSON Bibliothek"
#: application/views/installer/precheck_view.php:63
msgid "PHP mbstring library"
msgstr "PHP mbstring Bibliothek"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2582
msgid "Statistics survey %s"
msgstr "Statistik Umfrage %s"
#: application/views/admin/remotecontrol/index_view.php:3
msgid "RemoteControl is available using %s for transport and exposes the following functionality:"
msgstr "RemoteControl ist verfügbar, nutzt %s als Protokoll und folgende Funktionen sind verfügbar:"
#: application/helpers/pdfHelper.php:61
msgid "page"
msgstr "Seite"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2584
msgid "Survey %s"
msgstr "Umfrage %s"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:3
msgid "Edit attribute"
msgstr "Attribut bearbeiten"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:310
msgid "Please contact your LimeSurvey administrator for your password."
msgstr "Bitte kontaktiere den LimeSurvey-Administrator für dein Passwort."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:24
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:3
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:137
msgid "Add participant"
msgstr "Teilnehmer hinzufügen"
#: application/controllers/ResponsesController.php:359
msgid "This response ID is invalid."
msgstr "Diese Antwort-ID ist ungültig."
#: application/helpers/common_helper.php:2908 application/models/Token.php:100
msgid "Last reminder sent date"
msgstr "Letztes Erinnerungsdatum"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:201
msgid "(None)"
msgstr "(Niemand)"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:25
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:30
#: application/views/admin/token/ldappost.php:18
#: application/views/admin/token/ldappost.php:41
msgid "%s records met minimum requirements"
msgstr "%s Datensätze erfüllten die Mindestanforderungen"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1392
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed."
msgstr "Frage konnte nicht gelöscht werden. Es bestehen Bedingungen in anderen Fragen, die auf dieser Frage basieren. Du kannst diese Frage nicht löschen bis diese Bedingungen nicht gelöscht sind."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3097
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6129
msgid "If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field."
msgstr "Falls du '%s' auswählen solltest, spezifiziere bitte deine Auswahl im entsprechenden Textfeld. "
#: application/views/admin/token/emailpost.php:15
msgid "Sending reminders..."
msgstr "Sende Erinnerungen..."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:790
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (lateinisches Alphabet)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:782
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Serbisch (kyrillisches Alphabet)"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:96
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:30
msgid "Three"
msgstr "Drei"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:91
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:21
msgid "Two"
msgstr "Zwei"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:86
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:12
msgid "One"
msgstr "Eins"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answertext_view.php:11
msgid "Some text in this answer"
msgstr "Beliebiger Text"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1126
#: tmp/runtime/twig_cache/37/37d011584c05523ddd2d8cc2401f41cc6364a80d4924e50a8c79da4c34e8d0b1.php:33
msgid "How many roads must a man walk down?"
msgstr "Über wie viele Brücken musst du gehen?"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:138
#: application/models/services/QuickTranslation.php:508
msgid "Registration email subject"
msgstr "Registrierungs-E-Mail-Betreff"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:128
#: application/models/services/QuickTranslation.php:506
msgid "Confirmation email subject"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail-Betreff"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:118
#: application/models/services/QuickTranslation.php:504
msgid "Reminder email subject"
msgstr "Erinnerungs-E-Mail-Betreff"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:108
#: application/models/services/QuickTranslation.php:502
msgid "Invitation email subject"
msgstr "Einladungs-E-Mail-Betreff"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:517
msgid "Question help"
msgstr "Fragenhilfe"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2589
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2710
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:388
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:389
#: application/views/admin/survey/breadcrumb.php:120
#: application/views/admin/token/browse.php:15
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:319
msgid "Survey participants"
msgstr "Umfrageteilnehmer"
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:29
msgid "Single response: ID %s"
msgstr "Einzelantwort: ID %s"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:8
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:22
msgid "Select columns"
msgstr "Wähle Spalten"
#: application/views/admin/token/ldapform.php:83
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the configuration file /application/config/ldap.php ."
msgstr "LDAP-Abfragen sind definiert in der Konfigurationsdatei /application/config/ldap.php ."
#: application/controllers/FailedEmailController.php:38
#: application/controllers/FailedEmailController.php:71
#: application/controllers/FailedEmailController.php:151
#: application/controllers/ResponsesController.php:122
#: application/controllers/ResponsesController.php:387
#: application/controllers/ResponsesController.php:421
#: application/controllers/ResponsesController.php:538
#: application/controllers/ResponsesController.php:572
#: application/controllers/ResponsesController.php:628
#: application/controllers/ResponsesController.php:662
#: application/controllers/ResponsesController.php:729
#: application/controllers/ResponsesController.php:778
#: application/controllers/ResponsesController.php:1004
#: application/controllers/ResponsesController.php:1017
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2155
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1507
#: application/controllers/admin/Statistics.php:113
#: application/controllers/admin/Statistics.php:665
#: application/core/SurveyCommonAction.php:652
#: application/core/SurveyCommonAction.php:938
#: application/helpers/LayoutHelper.php:393
msgid "Invalid survey ID"
msgstr "Ungültige Umfrage-ID"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:87
msgid "Tab-separated-values format (*.txt)"
msgstr "Tabulator getrennt (*.txt)"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:60
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:64
msgid "%s min. %s sec."
msgstr "%s Min. %s Sek."
#: application/helpers/questionHelper.php:79
msgid "(Sub-)question width"
msgstr "(Unter-)Fragen-Breite"
#: application/helpers/questionHelper.php:78
msgid "Set the percentage width of the (sub-)question column (1-100)"
msgstr "Prozentuale Breite der (Unter-)Fragenspalte definieren (1-100)"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:94
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:131
msgid "The imap PHP library is not installed or not activated. Please contact your system administrator."
msgstr "Die IMAP-PHP-Erweiterung ist nicht installiert oder nicht aktiviert. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:366
msgid "German (informal)"
msgstr "Deutsch (Du-Form)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:275
msgid "Dutch (informal)"
msgstr "Niederländisch (Du-Form)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:241
msgid "Czech (informal)"
msgstr "Tschechisch (Du-Form)"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2118
msgid "Import failed. You specified an invalid file type '%s'."
msgstr "Import fehlgeschlagen. Du hast einen ungültigen Dateityp gewählt ('%s')."
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/heading.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:59
msgid "Save your unfinished survey"
msgstr "Speichere deine unvollständige Umfrage"
#: application/helpers/replacements_helper.php:280
#: tmp/runtime/twig_cache/e8/e8ad6ab48b8b17f198fc5cf46bc09176974bbfc1473cb346afbcefa094807413.php:58
msgid "Your assessment"
msgstr "Deine Bewertung"
#: application/helpers/replacements_helper.php:279
#: tmp/runtime/twig_cache/56/56295e12f3097b51bdda1f02711545f53968ec9067bcbb238728e0e6a6a17670.php:47
msgid "Answers cleared"
msgstr "Antworten gelöscht"
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/form.php:35
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:320
msgid "Load now"
msgstr "Jetzt laden"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:47
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:353
msgid "Your email address:"
msgstr "Deine E-Mail-Adresse:"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:35
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:300
msgid "Repeat password:"
msgstr "Passwort wiederholen:"
#: application/views/survey/frontpage/clearallForm/heading.php:7
#: application/views/survey/system/actionButton/clearAll.php:16
#: application/views/survey/system/actionLink/clearAll.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/b0/b0b22fcf6f579dd752d1d0428d26ef33c63017e52f8aea50fc3b665c46f4a61f.php:62
#: tmp/runtime/twig_cache/fe/fe58d4767dc44086f4fe519df3f6f58b8e6acd69fdf9d73b98075ba7d150f00d.php:61
msgid "Exit and clear survey"
msgstr "Umfrage beenden und löschen"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:25
msgid "Autoload URL:"
msgstr "Weiterleitung zur URL:"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:897
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:34
msgid "Survey archive (.lsa)"
msgstr "Umfrage-Archiv (.lsa)"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:5
msgid "Display participants"
msgstr "Teilnehmer anzeigen"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:3
msgid "Add attribute"
msgstr "Attribut hinzufügen"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1137
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:205
msgid "Delete attribute"
msgstr "Attribut löschen"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:106
msgid "You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later."
msgstr "Du solltest die Tabellennamen notieren, falls du diese Informationen später benötigst."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:102
msgid "The response timings table has been renamed to: %s"
msgstr "Die Antwort-Timings Tabelle wurde umbenannt nach: %s"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1947
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:114
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:134
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:152
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:8
msgid "Continue?"
msgstr "Fortfahren?"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:33
msgid "New scenario number:"
msgstr "Neue Szenarionummer:"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:166
msgid "This question has missing subquestions."
msgstr "Diese Frage hat keine Teilfragen."
#: application/models/InstallerConfigForm.php:197
msgid "If the database does not yet exist it will be created (make sure your database user has the necessary permissions). In contrast, if there are existing LimeSurvey tables in that database they will be upgraded automatically after installation."
msgstr "Wenn die Datenbank noch nicht existiert wird eine neue angelegt (Stelle sicher, dass der Datenbankbenutzer die entsprechenden Berechtigungen hat). Im Gegensatz dazu werden in der Datenbank bereits existierenden LimeSurvey Tabellen nach der Installation automatisch aktualisiert."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:202
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:157
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:274
msgid "By question group"
msgstr "Nach Fragengruppe"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:187
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:140
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:257
msgid "Regenerate question codes"
msgstr "Fragencodes regenerieren"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:64
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:63
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:368
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "Fragencodes wurden erfolgreich neu vergeben."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:127
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:144
msgid "Start bounce processing"
msgstr "Starte Bounce-Verarbeitung"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:230
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:134
msgid "Bounce processing is deactivated either application-wide or for this survey in particular."
msgstr "Bounce-Verarbeitung wurde entweder für die ganze Applikation oder für diese Umfrage deaktiviert."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:275
msgid "Returns true if all non-empty responses are unique"
msgstr "Gibt 'true' zurück wenn all nicht-leeren Antworten einzigartig sind"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:40
msgid "Export survey results"
msgstr "Exportiere Umfrageergebnisse"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:7
msgid "Show text responses inline:"
msgstr "Zeige Text-Antworten eingebettet an:"
#: application/views/admin/export/statistics_browse_view.php:60
msgid "View response"
msgstr "Zeige Ergebnis"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:669
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1042
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2907
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3079
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:489
#: tmp/runtime/twig_cache/98/982bac18bf3b4be5a6cca0d7bf4a2a0b1b1c147693040b060906c570241b00c5.php:85
msgid "Only numbers may be entered in this field."
msgstr " In dieses Feld dürfen nur Zahlen eingegeben werden."
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2437
msgid "Enable map display"
msgstr "Kartenanzeige aktivieren"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2436
msgid "Disable map display"
msgstr "Kartenanzeige deaktivieren"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2435
msgid "Display as pie chart"
msgstr "Zeige als Tortendiagramm"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2434
msgid "Display as bar chart"
msgstr "Zeige als Balkendiagramm"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2433
msgid "Enable chart"
msgstr "Aktiviere Diagramm"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2432
msgid "Disable chart"
msgstr "Deaktiviere Diagramm"
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:150
msgid "Default value:"
msgstr "Standardwert"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:355
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/copyQuestionTopbarRight_view.php:10
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupTopbarRight_view.php:20
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarRight_view.php:44
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:25
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:46
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:62
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:139
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:119
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:207
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:255
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:113
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:41
#: application/views/questionAdministration/topbars/copyQuestiontopbar_view.php:22
#: application/views/questionAdministration/topbars/editQuestiontopbar_view.php:55
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:256
msgid "Save and close"
msgstr "Speichern und schließen"
#: application/models/TokenDynamic.php:924
#: application/models/TokenDynamic.php:930
msgid "View this participant in the central participants database"
msgstr "Diese Person in der globalen Teilnehmerdatenbank anzeigen."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1777
msgid "Attribute display setting updated"
msgstr "Attribut-Anzeigeeinstellung aktualisiert"
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:60
msgid "You have been added back to the central participants list for this site."
msgstr "Du bist der zentralen Teilnehmerdatenbank dieser Seite wieder hinzugefügt worden."
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:102
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:94
msgid "Add language"
msgstr "Sprache hinzufügen"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:85
msgid "Add value"
msgstr "Wert hinzufügen"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:75
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:76
msgid "Delete value"
msgstr "Lösche Wert"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:74
msgid "Edit value"
msgstr "Bearbeite Wert"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:57
msgid "Values:"
msgstr "Werte:"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:40
msgid "They were found to be duplicate using a combination of firstname, lastname and email fields"
msgstr "Diese wurden über einen Vergleich der Felder \"Vorname\", \"Nachname\" und \"E-Mail\" als Duplikate identifiziert. "
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:38
msgid "They were found to be duplicate using the participant id field"
msgstr "Diese wurden über einen Vergleich des Teilnehmer-ID-Feldes als Duplikate identifiziert."
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:28
msgid "%s records were duplicate but had attributes updated"
msgstr "%s Datensätze waren Dubletten aber die Attribute wurden aktualisiert"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:26
msgid "%s new participants were created"
msgstr "%s neue Teilnehmer wurden erstellt."
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:19
msgid "%s records found in CSV file"
msgstr "%s Einträge in CSV-Datei gefunden"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:15
msgid "No new participants were created"
msgstr "Es wurden keine neuen Teilnehmer erstellt."
#: application/models/ParticipantShare.php:258
msgid "Can edit?"
msgstr "Darf bearbeiten?"
#: application/models/SurveyLink.php:285
msgid "Submitted"
msgstr "Abgesendet"
#: application/models/SurveyLink.php:279
msgid "Last invited"
msgstr "zuletzt eingeladen"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:174
msgid "Note: Standard participant fields cannot be automatically mapped"
msgstr "Achtung: Standard-Teilnehmerfelder können nicht automatisch zugeordnet werden"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:168
msgid "Overwrite existing standard field values if a participant already exists?"
msgstr "Sollen bereits bestehende Standardwerte der Felder überschrieben werden falls ein Teilnehmer bereits existiert? "
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:142
msgid "Overwrite existing auto mapped attribute values if a participant already exists?"
msgstr "Sollen bereits bestehende, automatisch assoziierte, Attributswerte überschrieben werden falls ein Teilnehmer bereits existiert? "
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:112
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a participant already exists?"
msgstr "Sollen bereits bestehende Teilnehmer-Attributwerte überschrieben werden, falls ein Teilnehmer schon existiert? "
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:43
msgid "Unmapped participant attributes"
msgstr "Noch nicht assoziierte Teilnehmerattribute"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:81
msgid "This attribute is automatically mapped"
msgstr "Dieses Attribut wird automatisch zugeordnet."
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:76
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:128
msgid "Pre-mapped attributes"
msgstr "Vordefinierte Attributs-Assoziationen"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:68
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:118
msgid "Make these mappings automatic in future"
msgstr "Erstelle diese Zuordnungen zukünftig automatisch"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:64
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:88
msgid "Overwrite existing attribute values if a participant already exists?"
msgstr "Sollen bereits vorhandene Werte überschrieben werden, wenn der Teilnehmer bereits existiert?"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:47
msgid "Existing participant attributes"
msgstr "Bestehende Teilnehmer-Attribute"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:39
msgid "Participant attributes to create"
msgstr "Zu erzeugende Teilnehmerattribute"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:28
msgid "Drag this attribute to another column to map it to the central participants database"
msgstr "Ziehe dieses Attribut in eine andere Spalte um es mit der zentralen Teilnehmerdatenbank zu assoziieren."
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:14
msgid "Map your survey participant attributes to an existing participant attribute or create a new one"
msgstr "Umfrageteilnehmerattribut mit bereits existierenden Teilnehmerattributen assoziieren oder neues Attribut erstellen"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:62
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a duplicate participant is found?"
msgstr "Bestehendes Teilnehmer-Attribut überschreiben, wenn ein doppelter Teilnehmer gefunden wird?"
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:18
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:17
msgid "JSON-RPC"
msgstr "JSON-RPC"
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:10
msgid "RPC interface enabled:"
msgstr "RPC-Interface aktiviert:"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:57
msgid "File extension:"
msgstr "Dateiendung:"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:19
msgid "Export survey"
msgstr "Umfrage exportieren"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:21
msgid "Full answers"
msgstr "Vollständige Antworten"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:16
msgid "Answer codes"
msgstr "Antwortcodes"
#: application/controllers/admin/Export.php:261
msgid "Full question text"
msgstr "Vollständiger Fragetext"
#: application/controllers/admin/Export.php:260
msgid "Abbreviated question text"
msgstr "Abgekürzter Fragetext"
#: application/controllers/admin/Export.php:259
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:109
msgid "Question code"
msgstr "Fragencode"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:5
msgid "Headings"
msgstr "Überschriften"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:269
msgid "Sum the values of answered questions in the list which pass the critiera (arg op value)"
msgstr "Summiere die Werte der in der Liste beantworteten Frage welche ein bestimmtes Kriterium erfüllen (arg op wert) "
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:206
msgid "Count the number of answered questions in the list which pass the critiera (arg op value)"
msgstr "Zähle die Anzahl der in der Liste beantworteten Fragen welche ein bestimmtes Kriterium erfüllen (arg op wert)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:205
msgid "Count the number of answered questions in the list equal the first argument"
msgstr "Zähle die Anzah der beantworteten Fragen in der Liste gleich dem ersten Argument"
#: application/helpers/questionHelper.php:1245
msgid "Rank header"
msgstr "Rang-Kopfzeile"
#: application/helpers/questionHelper.php:1244
msgid "Replace rank header (default: \"%s\")"
msgstr "Ersetze Kopfzeile über der Reihenfolge (Standard: \"%s\")"
#: application/helpers/questionHelper.php:1233
msgid "Choice header"
msgstr "Auswahl Kopfzeile"
#: application/helpers/questionHelper.php:1232
msgid "Replace choice header (default: \"%s\")"
msgstr "Ersetze Kopfzeile über Auswahlmöglichkeiten (Standard: \"%s\")"
#: application/helpers/questionHelper.php:881
msgid "Force the choice list and the rank list to have the same height."
msgstr "Erzwingt die gleiche Höhe für Auswahl- und Rangliste"
#: application/helpers/questionHelper.php:880
msgid "Same height for lists"
msgstr "Gleiche Höhe für Listen"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_error.php:18
msgid "Timings table could not be created."
msgstr "Die Tabelle zur Zeiterfassung konnte nicht erstellt werden."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2581
msgid "Attribute values for existing participants have been updated from the participants records"
msgstr "Attributswerte von bereits vorhandenen Teilnehmern wurden mit den Teilnehmeraufzeichnungen aktualisiert"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2509
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2571
msgid "%s entries were not copied because they already existed"
msgstr "%s Einträge wurden nicht kopiert, weil sie bereits existieren"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2505
msgid "%s participants have been copied to the central participants table"
msgstr "%s Teilnehmer wurden in die zentrale Teilnehmertabelle kopiert"
#: application/models/ParticipantShare.php:243
msgid "Shared with"
msgstr "Geteilt mit"
#: application/helpers/questionHelper.php:101
msgid "Repeat headers"
msgstr "Wiederhole Überschriften"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:936
msgid "Only %s new dummy participants were added after %s trials."
msgstr "Nur %s neue Dummy-Teilnehmer wurden nach %s Versuchen erstellt. "
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:478
msgid "Italian (informal)"
msgstr "Italienisch (Tu-Form)"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:871
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:246
msgid "Next choice"
msgstr "Nächste Auswahl"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:869
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:67
#: application/helpers/qanda_helper.php:1301
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:244
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:3
msgid "First choice"
msgstr "Erste Wahl"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9014
msgid "Logic File for Survey # "
msgstr "Logikdatei für die Umfrage ID #"
#: application/helpers/questionHelper.php:859
msgid "Show an alert if answers exceeds the number of max answers"
msgstr "Zeige eine Warnung wenn die Anzahl an Antworten die Maximalanzahl überschreitet."
#: application/helpers/questionHelper.php:858
msgid "Show javascript alert"
msgstr "Zeige Javascript Hinweis"
#: application/core/LSUserIdentity.php:61
msgid "You have exceeded the number of maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "Du hast die maximale Anzahl an Anmeldeversuchen überschritten. Bitte warte %d Minuten, bevor du es erneut versuchst. "
#: application/helpers/questionHelper.php:1540
msgid "Value range allows missing"
msgstr "Wertebereich erlaubt fehlende Werte"
#: application/helpers/questionHelper.php:1539
msgid "Is no answer (missing) allowed when either 'Equals sum value' or 'Minimum sum value' are set?"
msgstr "Ist eine fehlende Antwort erlaubt, wenn entweder 'Gleich Summenwert' oder 'Minimum Summenwerte' gesetzt ist?"
#: application/helpers/questionHelper.php:131
msgid "Array filter style"
msgstr "Matrix Filter Typ"
#: application/helpers/questionHelper.php:130
msgid "Specify how array-filtered subquestions should be displayed"
msgstr "Gebe an wie Matrix-gefilterte Teilfragen angezeigt werden sollen "
#: application/helpers/questionHelper.php:127
#: application/helpers/questionHelper.php:1131
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3055
msgid "Please upload between %s and %s files"
msgstr "Bitte lade zwischen %s und %s Dateien hoch. "
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3054
msgid "Please upload %s files"
msgstr "Bitte lade %s Dateien hoch."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3053
msgid "Please upload one file"
msgstr "Bitte lade eine Datei hoch."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3051
msgid "Please upload at most %s files"
msgstr "Bitte lade maximal %s Dateien hoch."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3052
msgid "Please upload at most one file"
msgstr "Bitte lade maximal eine Datei hoch. "
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3049
msgid "Please upload at least %s files"
msgstr "Bitte lade mindestens %s Dateien hoch. "
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3050
msgid "Please upload at least one file"
msgstr "Bitte lade mindestens eine Datei hoch. "
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2515
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2658
msgid "Could not save question"
msgstr "Konnte Frage nicht einfügen"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1370
#: application/controllers/admin/Themes.php:256
#: application/controllers/admin/Themes.php:498
msgid "File %s uploaded"
msgstr "Datei %s hochgeladen"
#: application/controllers/admin/Themes.php:490
msgid "This filename is not allowed to be uploaded."
msgstr "Diesen Dateityp kannst du nicht hochladen."
#: application/controllers/admin/Themes.php:488
msgid "Demo mode: Uploading template files is disabled."
msgstr "Demo Modus: Das Hochladen von Dateien ist gesperrt."
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:51
msgid "No question group found."
msgstr "Keine Fragengruppe gefunden."
#: application/controllers/admin/Themes.php:620
msgid "File %s couldn't be deleted. Please check the permissions on the /upload/themes folder"
msgstr "Datei %s konnte nicht gelöscht werden. Bitte überprüfe die Berechtigungen des /upload/themes Verzeichnisses."
#: application/controllers/admin/Themes.php:617
msgid "The file %s was deleted."
msgstr "Die Datei %s wurde gelöscht."
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:17
msgid "Are you really sure you want to delete incomplete responses and reset the completed state of both, response and participant?"
msgstr "Bist du wirklich sicher, dass du unvollständige Antworten löschen und den abgeschlossenen Status sowohl der Antwort als auch des Teilnehmers zurücksetzen willst?"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:14
msgid "Reset all your participants to the 'not used' state"
msgstr "Alle Teilnehmer auf 'Nicht benutzt' Status setzen"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:12
msgid "Delete all incomplete responses that correspond to a participant for which a completed response is already recorded"
msgstr "Löschen aller nicht-kompletten Antworten, welche zu einem Teilnehmer gehören, für den es schon eine komplette Antwort gibt"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:10
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Klicke auf den folgenden Link um folgendes durchzuführen"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:9
msgid "Important instructions"
msgstr "Wichtige Anleitung"
#: application/views/statistics_user_view.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/5a/5a821308be5886983a3a90719c4c4ac4e7dcb2c1596bb719013b415c55c9c8d7.php:47
msgid "Total records in survey"
msgstr "Gesamtzahl der Datensätze dieser Umfrage"
#: application/views/installer/welcome_view.php:32
msgid "Start installation"
msgstr "Starte Installation"
#: application/views/installer/welcome_view.php:27
msgid "Your preferred language will be used through out the installation process."
msgstr "Deine bevorzugte Sprache wird während des ganzen Installationsvorgangs benutzt."
#: application/views/installer/welcome_view.php:14
msgid "Please select your preferred language:"
msgstr "Bitte wähle deine Sprache aus:"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:8
#: application/views/installer/welcome_view.php:9
msgid "Language selection"
msgstr "Sprachauswahl"
#: application/views/installer/success_view.php:8
msgid "Administrator credentials"
msgstr "Administrator Zugangsdaten"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:28
#: application/views/installer/sidebar_view.php:22
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: application/views/installer/sidebar_view.php:7
msgid "%s%% completed"
msgstr "%s%% abgeschlossen"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:8
#: application/views/installer/sidebar_view.php:6
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: application/views/installer/precheck_view.php:112
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
#: application/views/installer/precheck_view.php:107
msgid "Optional modules"
msgstr "Optionale Module"
#: application/views/installer/precheck_view.php:84
#: application/views/installer/precheck_view.php:89
#: application/views/installer/precheck_view.php:94
msgid "Found & writable"
msgstr "Gefunden & schreibbar"
#: application/views/installer/precheck_view.php:83
#: application/views/installer/precheck_view.php:88
#: application/views/installer/precheck_view.php:93
msgid "directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: application/views/installer/precheck_view.php:56
msgid "None found"
msgstr "Keine gefunden"
#: application/views/installer/precheck_view.php:53
msgid "At least one installed"
msgstr "Mindestens einer installiert"
#: application/views/installer/precheck_view.php:36
msgid "Outdated"
msgstr "Veraltet"
#: application/views/admin/super/footer.php:12
#: application/views/installer/precheck_view.php:30
msgid "PHP version"
msgstr "PHP Version"
#: application/views/installer/precheck_view.php:18
msgid "Minimum requirements"
msgstr "Minimale Systemanforderungen"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:58
msgid "This will be your default language."
msgstr "Dies wird deine Standardsprache sein."
#: application/views/installer/optconfig_view.php:57
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:48
msgid "This name will appear in the survey list overview and in the administration header."
msgstr "Dieser Name taucht in der Umfrageübersichtsliste und in der Administrations-Kopfzeile auf."
#: application/views/installer/optconfig_view.php:43
msgid "This is the default email address of the site administrator and used for system messages, contact options and default bounce email."
msgstr "Dies ist die Standard-E-Mailadresse des Seitenadministrators, die für Systemnachrichten, Kontakt-Optionen und Standard-E-Mails genutzt wird."
#: application/views/installer/optconfig_view.php:42
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:116
msgid "Administrator email"
msgstr "Administrator E-Mail"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:38
msgid "This is the default name of the site administrator and used for system messages and contact options."
msgstr "Dies ist der Standardname des Seitenadministrators. Dieser wird für System-Nachrichten und Kontaktoptionen benutzt."
#: application/views/installer/optconfig_view.php:37
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:107
msgid "Administrator name"
msgstr "Administratorname"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:33
msgid "Confirm your admin password"
msgstr "Bestätige dein Admin-Passwort."
#: application/views/installer/optconfig_view.php:29
msgid "This will be the password of admin user."
msgstr "Dies wird das Passwort des Administrators sein."
#: application/views/installer/optconfig_view.php:28
msgid "Admin login password"
msgstr "Admin-Login Passwort"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:24
msgid "This will be the userid by which admin of board will login."
msgstr "Dies wird die Benutzer-ID sein, mit der sich der Administrator des Boards anmelden kann."
#: application/views/installer/optconfig_view.php:23
msgid "Admin login name"
msgstr "Admin-Login Name"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:16
msgid "You can leave these settings blank and change them later"
msgstr "Du kannst diese Einstellungen leer lassen und sie nachher ändern."
#: application/views/installer/license_view.php:20
msgid "I accept"
msgstr "Ich akzeptiere"
#: application/views/layouts/installer.php:38
#: application/views/layouts/installer.php:45
msgid "LimeSurvey installer"
msgstr "LimeSurvey Installer"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:200
msgid "If your database is shared, recommended prefix is \"lime_\" else you can leave this setting blank."
msgstr "Wenn du deine Datenbank teilst, so ist der empfohlene Präfix \"lime_\". Andernfalls kannst du diese Einstellung leer lassen."
#: application/models/InstallerConfigForm.php:199
msgid "Your database server password."
msgstr "Dein Datenbank-Passwort"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:186
msgid "Database password"
msgstr "Datenbank-Passwort"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:198
msgid "Your database server user name. In most cases \"root\" will work."
msgstr "Dein Datenbank-Server Benutzername. In den meisten Fällen funktioniert \"root\"."
#: application/models/InstallerConfigForm.php:185
msgid "Database user"
msgstr "Datenbankbenutzer"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:183
msgid "Database location"
msgstr "Datenbank-Lokation"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:195
msgid "The type of your database management system"
msgstr "Der Typ deines Datenbank-Management-System"
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:54
msgid "Note: All fields marked with (*) are required."
msgstr "Hinweis: Alle Felder, die mit einem (*) markiert sind, sind Pflichtfelder."
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:4
msgid "Group members"
msgstr "Gruppenmitglieder"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:19
msgid "Add new user group"
msgstr "Neue Benutzergruppe hinzufügen"
#: application/models/Permission.php:802
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:213
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:11
msgid "User groups"
msgstr "Benutzergruppen"
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:45
msgid "Delete current user group"
msgstr "Diese Benutzergruppe löschen"
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:37
msgid "Edit current user group"
msgstr "Diese Benutzergruppe bearbeiten"
#: application/controllers/UserGroupController.php:514
msgid "Send"
msgstr "Sende"
#: application/views/admin/token/invite.php:128
#: application/views/admin/token/remind.php:171
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:21
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:15
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Sende eine Kopie an:"
#: application/controllers/UserGroupController.php:521
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:29
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Nachricht an alle Mitglieder"
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:21
msgid "Update user group"
msgstr "Benutzergruppe aktualisieren"
#: application/controllers/UserGroupController.php:263
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "Bearbeite Benutzergruppe (Eigentümer: %s)"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:46
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:69
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:99
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:146
#: application/views/layouts/sidemenu.php:70
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:30
msgid "Add group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:14
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:36
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:10
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:12
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:191
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:294
msgid "Full template editor"
msgstr "Vollständiger Vorlagen-Editor"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:287
msgid "Template editor mode:"
msgstr "Vorlagen Editor Modus:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:267
msgid "Full selector"
msgstr "Vollständige Auswahl"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:246
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Inline HTML editor"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:239
msgid "HTML editor mode:"
msgstr "HTML Editor Modus:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:210
msgid "Interface language:"
msgstr "Administrationssprache:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:93
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:204
msgid "My personal settings"
msgstr "Meine persönlichen Einstellungen"
#: application/models/User.php:567
msgid "Delete this user"
msgstr "Diesen Eintrag löschen"
#: application/models/User.php:553
msgid "Set template permissions for this user"
msgstr "Setze Vorlagenberechtigungen für diesen Benutzer"
#: application/models/User.php:588 application/models/User.php:666
msgid "Take ownership"
msgstr "User übernehmen"
#: application/models/User.php:545
msgid "Set global permissions for this user"
msgstr "Setze globale Berechtigungen für diesen Nutzer"
#: application/models/User.php:523 application/models/User.php:535
msgid "Edit this user"
msgstr "Bearbeite diesen Nutzer"
#: application/models/Surveymenu.php:347
#: application/models/SurveymenuEntries.php:206
#: application/models/SurveysGroups.php:105 application/models/User.php:843
#: application/models/User.php:906
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:15
msgid "Created by"
msgstr "Angelegt von"
#: application/models/User.php:850 application/models/User.php:900
msgid "No of surveys"
msgstr "Anzahl Umfragen"
#: application/models/User.php:675 application/views/admin/user/deluser.php:30
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:36
msgid "Delete User"
msgstr "Lösche Benutzer"
#: application/views/admin/user/deluser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:9
msgid "Transfer the surveys of this user to: "
msgstr "Übertrage die Umfragen dieses Benutzers an:"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:2
#: application/views/admin/user/deluser.php:1
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:25
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:3
msgid "Delete user"
msgstr "Lösche Benutzer"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:189
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "Alles sieht gut aus. Bitte fahre mit dem nächsten Schritt fort."
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:19
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:21
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:31
msgid "Change log"
msgstr "Änderungslog"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:16
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "Überprüfe Basis-Anforderungen..."
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:32
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "Wenn notwendig wird die Datenbank aktualisiert."
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:31
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "Neue Dateien werden heruntergeladen und installiert."
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:30
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "Deine LimeSurvey Installation wird überprüft, ob das Update erfolgreich durchgeführt werden kann."
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:29
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "Die folgenden Schritte werden von diesem Update durchgeführt:"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:28
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "Das LimeSurvey ComfortUpdate ist eine einfache Prozedur, um schnell auf die letzte Version von LimeSurvey zu aktualisieren."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:11
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:35
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "Buildnummer wurde erfolgreich auf %s aktualisiert."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:28
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "Es gab ein Problem beim Herunterladen der Update-Datei. Bitte starte den Update-Prozess neu."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:24
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "Neue Dateien wurden erfolgreich installiert."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:67
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "Bitte überprüfe ob Probleme gezeigt werden und fahre dann mit dem letzten Schritt fort."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:12
msgid "Creating file backup"
msgstr "Erstelle Dateisicherung..."
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:14
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "Die folgenden Dateien werden verändert oder gelöscht, sind aber bereits früher verändert worden."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:13
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "Überprüfe bestehende LimeSurvey-Dateien..."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:79
msgid "Update server busy"
msgstr "Aktualisierungserver nicht verfügbar"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:16
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "Dein Aktualisierungsschlüssel war ungültig und wurde entfernt."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:13
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:19
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "Beim Holen der Update-Informationen von Limesurvey.org ist ein Fehler aufgetreten:"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:7
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr "ComfortUpdate Schritt %s"
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:21
msgid "Auto Translate"
msgstr "Auto-Übersetzung"
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:22
msgid "Detailed Error"
msgstr "Detailierter Fehler"
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:21
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr "Es gab einen Fehler bei der Nutzung der Google API."
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:10
msgid "Loading translations"
msgstr "Lade Übersetzungen"
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:69
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:77
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr "Es gibt nichts zu übersetzen auf dieser Seite."
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:70
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:52
msgid "Restore options"
msgstr "Wiederherstellungsoptionen"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:35
msgid "You don't have the permission to activate participants."
msgstr "Du hast keine Berechtigung Teilnehmer zu aktivieren."
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:60
#: application/views/responses/browseindex_view.php:48
msgid "Total surveys completed"
msgstr "Anzahl ausgefüllte Umfragen"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:44
msgid "Total opted out"
msgstr "Gesamt Opt-out"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:36
#: application/views/responses/browseindex_view.php:44
msgid "Total invitations sent"
msgstr "Anzahl versandte Einladungen"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:299
#: application/views/admin/token/tokenform.php:362
msgid "Reminder count:"
msgstr "Anzahl Erinnerungen:"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:168
#: application/views/admin/token/tokenform.php:225
msgid "Email status:"
msgstr "E-Mail Status:"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:855
#: application/models/TokenDynamic.php:861
msgid "Send email invitation"
msgstr "Sende E-Mail Einladung"
#: application/views/admin/token/remind.php:191
msgid "Send Reminders"
msgstr "Sende Erinnerungen"
#: application/views/admin/token/remind.php:102
msgid "Max reminders:"
msgstr "Maximale Erinnerungen:"
#: application/views/admin/token/remind.php:110
msgid "Min days between reminders:"
msgstr "Minimale Anzahl an Tagen zwischen Erinnerungen:"
#: application/views/admin/token/remind.php:181
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Erinnerungs-E-Mail:"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:104
#: application/models/TokenDynamic.php:867
#: application/models/TokenDynamic.php:873
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:99
#: application/views/admin/token/remind.php:8
msgid "Send email reminder"
msgstr "Sende E-Mail Erinnerung"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:190
msgid "Add fields"
msgstr "Felder hinzufügen"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:184
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "Bitte gib die Anzahl der Benutzer-Attributfelder ein, die du hinzufügen willst:"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:43
msgid "Example data"
msgstr "Beispieldaten"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:41
msgid "Field caption"
msgstr "Feldbeschriftung"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:38
msgid "Show during registration?"
msgstr "Während Registrierung zeigen?"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:37
msgid "Field description"
msgstr "Feldbeschreibung"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:36
msgid "Attribute field"
msgstr "Attributfeld"
#: application/views/admin/token/ldappost.php:20
#: application/views/admin/token/ldappost.php:43
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Doppelte Datensätze entfernt"
#: application/views/admin/token/ldappost.php:19
#: application/views/admin/token/ldappost.php:42
msgid "Records imported"
msgstr "Datensätze importiert"
#: application/views/admin/token/ldappost.php:17
#: application/views/admin/token/ldappost.php:40
msgid "Results from LDAP Query."
msgstr "Ergebnisse aus LDAP Abfrage."
#: application/views/admin/token/ldapform.php:42
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Wähle bitte die LDAP Abfrage aus:"
#: application/views/admin/token/ldapform.php:31
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP is deaktiviert oder keine LDAP Abfrage definiert."
#: application/views/admin/token/ldapform.php:25
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Leider fehlt in deiner PHP-Konfiguration fehlt das LDAP-Modul."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1650
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:55
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "Keine Einladung(en) gesendet"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1649
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:54
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "Einladung(en) gesendet"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1646
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:46
msgid "Reminder status:"
msgstr "Erinnerungsstatus:"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1641
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:37
msgid "Not invited"
msgstr "Nicht eingeladen"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1640
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:36
msgid "Invited"
msgstr "Eingeladen"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1623
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1639
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1648
#: application/models/Assessment.php:143
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:35
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:53
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:68
#: application/views/responses/listResponses_view.php:139
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1637
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:28
msgid "Invitation status:"
msgstr "Einladungsstatus:"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1619
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:20
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "Gestartet aber noch nicht beendet"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1618
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:19
msgid "Not started"
msgstr "Nicht gestartet"
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:8
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Es sind noch {EMAILCOUNT} E-Mails zu versenden."
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:94
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Es sind mehr Mails zu versenden, als auf einmal versendet werden können. Unten klicken, um weitere E-Mails zu senden."
#: application/views/admin/token/emailpost.php:15
msgid "Sending invitations..."
msgstr "Sende Einladungen..."
#: application/views/admin/token/invite.php:151
msgid "Send Invitations"
msgstr "Sende Einladungen"
#: application/views/admin/token/invite.php:43
#: application/views/admin/token/remind.php:37
msgid "Bypass participants with failing email addresses:"
msgstr "Teilnehmer mit fehlerhafter E-Mail-Adresse überspringen:"
#: application/views/admin/token/invite.php:20
#: application/views/admin/token/remind.php:18
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "Diese Umfrage ist momentan noch nicht aktiv und deine Teilnehmer werden diese nicht ausfüllen können."
#: application/views/admin/super/welcome.php:100
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:44
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:52
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:171
#: application/views/admin/token/invite.php:18
#: application/views/admin/token/remind.php:16
#: application/views/themeOptions/update.php:112
msgid "Warning!"
msgstr "Warnung!"
#: application/views/admin/token/invite.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:81
msgid "Send email invitations"
msgstr "Sende E-Mail Einladungen"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:118
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:148
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:72
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:313
#: application/views/admin/token/tokenform.php:373
msgid "Uses left:"
msgstr "Übrige Nutzungsanzahl:"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:18
#: application/views/admin/token/tokenform.php:76
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:106
#: application/views/admin/token/csvupload.php:135
msgid "Optional fields:"
msgstr "Optionale Felder:"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:134
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Pflichtfelder:"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:112
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "Duplikate werden erkannt anhand:"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:96
#: application/views/admin/token/ldapform.php:68
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Doppelte Datensätze filtern:"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:50
#: application/views/admin/token/csvupload.php:35
msgid "Separator used:"
msgstr "Genutzter Trenner"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:17
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Wähle eine CSV-Datei zum Hochladen aus:"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:80
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s Zeilen hat eine falsche Anzahl von Datenfeldern"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:54
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:67
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:81
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:95
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:112
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:127
#: application/views/admin/token/ldappost.php:23
#: application/views/admin/token/ldappost.php:46
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:16
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "Konnte die hochgeladene Datei nicht öffnen!"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:131
msgid "Add participants to central database"
msgstr "Füge Teilnehmer zu zentraler Datenbank hinzu"
#: application/models/Token.php:105 application/models/TokenDynamic.php:743
msgid "Valid until"
msgstr "Gültig bis"
#: application/models/Token.php:104 application/models/TokenDynamic.php:735
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:91
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:327
#: application/views/admin/token/tokenform.php:399
msgid "Valid from"
msgstr "Gültig von"
#: application/models/TokenDynamic.php:719
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:53
#: application/views/admin/token/tokenform.php:92
msgid "Completed?"
msgstr "Ausgefüllt?"
#: application/models/TokenDynamic.php:711
msgid "Reminder count"
msgstr "Anzahl Erinnerungen"
#: application/models/TokenDynamic.php:702
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:240
#: application/views/admin/token/tokenform.php:314
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Erinnerung gesendet?"
#: application/models/TokenDynamic.php:693
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:182
#: application/views/admin/token/tokenform.php:241
msgid "Invitation sent?"
msgstr "Einladung gesendet?"
#: application/helpers/common_helper.php:2888 application/models/Token.php:95
#: application/models/TokenDynamic.php:668
msgid "Email status"
msgstr "E-Mailstatus"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:25
#: application/views/admin/token/bounce.php:32
msgid "Use global settings"
msgstr "Nutze globale Einstellungen"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:24
#: application/views/admin/token/bounce.php:31
msgid "Use settings below"
msgstr "Benutze nachfolgende Einstellungen"
#: application/views/admin/token/actions.php:3
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "Bist du wirklich sicher, dass du die gewählten Einträge löschen willst?"
#: application/views/admin/token/actions.php:20
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "Lösche die ausgewählten Einträge"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:249
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes."
msgstr "Bitte ändere die Verzeichnisberechtigungen des Verzeichnisses %s um eine Designvorlagen-Vorschau zu sehen."
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:233
msgid "Preview:"
msgstr "Vorschau:"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:88
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:40
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:186
#: application/views/admin/token/csvupload.php:124
#: application/views/admin/token/ldapform.php:76
#: application/views/themeOptions/options_core.php:245
#: application/views/themeOptions/update.php:147
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:155
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:41
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:72
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:102
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:165
msgid " Are you sure you want to reset this file? "
msgstr "Bist du sicher, dass du diese Datei zurücksetzen willst?"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:150
msgid "Other files:"
msgstr "Andere Dateien:"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:17
msgid "You can't save changes because the theme directory is not writable."
msgstr "Du kannst Änderungen nicht speichern, da das Vorlagenverzeichnis nicht schreibbar ist."
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:142
msgid "Changes cannot be saved to a standard theme."
msgstr "Änderungen an einer Standardvorlage können nicht gespeichert werden."
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:180
msgid "Screen:"
msgstr "Vorlagen in Vorschau:"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:68
msgid "Reset this template"
msgstr "Vorlage zurücksetzen"
#: application/models/TemplateManifest.php:667
msgid "Are you sure you want to delete this theme? "
msgstr "Bist du sicher, dass du diese Designvorlage löschen willst?"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:85
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:231
msgid "Please enter the name for the new theme:"
msgstr "Bitte gib einen neuen Namen für die neue Designvorlage ein:"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:227
msgid "Note: This is a standard theme."
msgstr "Achtung: Dies ist eine Standardvorlage."
#: application/controllers/admin/Themes.php:492
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:37
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:46
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Dieser Dateityp darf nicht hochgeladen werden."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:8
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Bitte beachte, dass dieser Auswertungsbereich nur gezeigt wird, wenn Bewertungsregeln gesetzt wurden und der Bewertungsmodus aktiviert ist."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:7
msgid "Assessment details"
msgstr "Bewertungsdetails"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:3
msgid "Assessment heading"
msgstr "Bewertungsüberschrift"
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:12
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Vorlagen ZIP-Datei auswählen:"
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:6
msgid "Upload template file"
msgstr "Designvorlage hochladen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:334
#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:15
msgid "List question groups"
msgstr "Fragengruppen auflisten"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:44
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:61
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:42
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:58
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:46
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:93
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:52
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:72
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:176
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:236
msgid "Preview question group"
msgstr "Fragengruppenvorschau"
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:53
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:377
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr "Teilweise (gespeicherte) Antworten"
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:44
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:365
msgid "Data entry screen"
msgstr "Dateneingabemaske"
#: application/controllers/admin/Export.php:161
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:294
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:21
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:393
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "Diese Umfrage ist nicht aktiv - es liegen keine Antworten vor."
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:272
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:283
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:289
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:295
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:34
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:353
msgid "Responses & statistics"
msgstr "Antworten & Statistik"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:62
msgid "queXML format (*.xml)"
msgstr "queXML Format (*.xml)"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:19
msgid "Survey structure (.lss)"
msgstr "Umfrage-Struktur (*.lss)"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:141
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:75
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "Es gibt momentan keine Bedingungen in dieser Umfrage."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:135
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:143
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:70
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:78
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:179
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:120
msgid "Reset conditions"
msgstr "Bedingungen zurücksetzen"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:121
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:55
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "Es sind momentan keine zusätzlichen Sprachen für diese Umfrage konfiguriert."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:113
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:123
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:47
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:57
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:166
msgid "Quick-translation"
msgstr "Schnellübersetzung"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupTopbarLeft_view.php:12
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionTopbarLeft_view.php:12
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:88
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:22
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:140
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: application/controllers/admin/Expressions.php:113
#: application/controllers/admin/Expressions.php:114
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:752
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:753
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:754
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:45
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:159
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:168
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:113
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:122
msgid "Survey logic file"
msgstr "Umfrage Logikdatei"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:416
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:417
msgid "Email templates"
msgstr "E-Mail Vorlagen"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:16
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:130
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:171
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:178
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:27
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Die Umfrage kann nicht aktiviert werden, da du entweder keine Berechtigung hast oder keine Fragen vorhanden sind."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:11
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:22
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:29
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:47
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:28
msgid "Activate this survey"
msgstr "Diese Umfrage aktivieren"
#: tmp/runtime/twig_cache/cc/cc58807d3dc4f14ccbc32ede98467ba48a7f483f4742d147a3cee2b0b677159f.php:77
msgid "Table size usage"
msgstr "Tabellennutzung"
#: tmp/runtime/twig_cache/cc/cc58807d3dc4f14ccbc32ede98467ba48a7f483f4742d147a3cee2b0b677159f.php:59
#: tmp/runtime/twig_cache/cc/cc58807d3dc4f14ccbc32ede98467ba48a7f483f4742d147a3cee2b0b677159f.php:102
msgid "Table column usage"
msgstr "Tabellenspaltennutzung"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:138
msgid "Number of questions/groups:"
msgstr "Anzahl Fragen/Gruppen:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:613
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:153
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:91
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:529
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:131
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:84
msgid "Panel integration"
msgstr "Panel-Integration"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:36
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:151
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:156
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:93
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:134
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:34
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:73
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:75
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:89
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:102
msgid "Notification & data management"
msgstr "Benachrichtigung & Daten-Verwaltung"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:69
msgid "Publication & access control"
msgstr "Publizieren & Zugangskontrolle"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:49
msgid "Presentation & navigation"
msgstr "Präsentation & Navigation"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:165
msgid "If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Wenn du den E-Mail-Modus umstellst, musst du deine E-Mail-Vorlagen überarbeiten und diese ggf. auf das neue Format anpassen."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:192
msgid "You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled."
msgstr "Du kannst 'Anonymisierte Antworten' nicht verwenden, wenn die Teilnehmer-basierte Persistenz von Antworten aktiviert ist."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:111
msgid "Set cookie to prevent repeated participation:"
msgstr "Setze Cookie um wiederholte Teilnahme auszuschließen?"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:13
#: application/models/User.php:166
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:64
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "End-Datum/Zeit:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:31
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:54
msgid "Start date/time:"
msgstr "Start-Datum/Zeit:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:137
msgid "Show \"No answer\":"
msgstr "Zeige \"Keine Antwort\""
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:120
msgid "Show question number and/or code:"
msgstr "Zeige Fragennummer und/oder Fragencode"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:92
msgid "Show group name and/or group description:"
msgstr "Zeige Fragengruppennamen und/oder -beschreibung"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:244
msgid "Show graphs in public statistics:"
msgstr "Zeige Diagramme in öffentlicher Statistik?"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:44
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr "Navigationsverzögerung (Sekunden):"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:30
msgid "Question by Question"
msgstr "Frage für Frage"
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:76
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:297
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3215
msgid "Edit URL parameter"
msgstr "Bearbeite URL-Parameter"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3214
msgid "Add URL parameter"
msgstr "Füge URL-Parameter hinzu"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3219
msgid "Are you sure you want to delete this URL parameter?"
msgstr "Bist Du sicher, dass du diesen URL-Parameter löschen wollen?"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3210
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3217
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:21
msgid "Target question"
msgstr "Zielfrage"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3209
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3216
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:21
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:162
msgid "Timings will be saved."
msgstr "Timings werden gespeichert."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:160
msgid "Timings will not be saved."
msgstr "Timings werden nicht gespeichert."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:140
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "Referrer-URL wird gespeichert."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:138
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "Referrer-URL wird nicht gespeichert"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:114
msgid "Responses will have the IP address anonymized."
msgstr "IP-Adressen der Antwortenden werden protokolliert"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:78
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "IP-Adressen der Antwortenden werden nicht protokolliert."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:47
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:82
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:116
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:142
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:163
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:76
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Kann nicht geändert werden"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:43
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Antworten werden nicht mit einem Zeitstempel versehen."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:235
msgid "Send detailed notification email to:"
msgstr "Senden detaillierte Benachrichtigungs-E-Mail an:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:211
msgid "Send basic notification email to:"
msgstr "Sende eine einfache Benachrichtigungs-E-Mail an:"
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:52
msgid "Import survey"
msgstr "Umfrage importieren"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:149
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:253
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:96
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:72
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrator Name:"
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:64
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:107
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:70
msgid "Base language:"
msgstr "Basis-Sprache:"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:106
msgid "Exclude answers"
msgstr "Antworten ausschließen"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:92
msgid "Exclude survey permissions"
msgstr "Umfrage-Berechtigungen ausschließen"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:78
msgid "Exclude quotas"
msgstr "Quoten ausschließen"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:28
msgid "New survey title:"
msgstr "Neuer Umfragetitel"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:15
msgid "Select survey to copy:"
msgstr "Zu kopierende Umfrage auswählen:"
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:15
msgid "After you are done, please click the 'Save' button to save your changes."
msgstr "Nachdem du fertig bist, drücke bitte die Schaltfläche 'Speichern', um deine Änderungen zu speichern."
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:13
msgid "To reorder questions/questiongroups just drag the question/group with your mouse to the desired position."
msgstr "Um Fragen/Fragengruppen umzuordnen, ziehe die Frage/Gruppe mit deiner Maus an die gewünschte Position."
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:8
msgid "Organize question group/questions"
msgstr "Organisiere Fragegruppen/Fragen"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:427
msgid "Create, import, or copy survey"
msgstr "Neue Umfrage erstellen, importieren oder kopieren"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:126
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:406
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:284
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:304
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:29
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:240
msgid "Full"
msgstr "Vollständig"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:108
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:116
msgid "Anonymized responses"
msgstr "Anonymisierte Antworten"
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:31
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:99
#: application/models/Participant.php:400
#: application/models/SurveysGroups.php:100
#: application/models/SurveysGroups.php:181
#: application/models/UserGroup.php:306
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:74
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:35
msgid "Are you sure you want to delete all those surveys?"
msgstr "Bist du sicher, dass du alle diese Umfragen löschen willst?"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:118
msgid "Import of survey is completed."
msgstr "Import der Umfrage abgeschlossen."
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:97
msgid "Response import summary"
msgstr "Antwort-Import Zusammenfassung"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:103
msgid "Total Errors"
msgstr "Fehler Gesamt"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:20
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:54
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:102
msgid "Total Imported files"
msgstr "Anzahl importierte Dateien"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:17
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:99
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Ressourcen-Import Übersicht"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:70
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:106
msgid "Error Files List"
msgstr "Fehler Datei Liste"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:58
msgid "Imported Files List"
msgstr "Importierte Dateiliste"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:12
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:94
msgid "Import survey resources"
msgstr "Importiere Umfrage-Ressourcen"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3218
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:25
msgid "(No target question)"
msgstr "(Keine übereinstimmende Frage)"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:42
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Alle Fragen, Antworten etc. für entfernte Sprachen werden gelöscht. Bist du sicher?"
#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_form.php:8
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Bearbeite Umfrage-Einstellungen"
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:112
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:155
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:245
msgid "Decimal mark:"
msgstr "Dezimaltrennzeichen:"
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:95
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:135
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:237
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:305
msgid "Date format:"
msgstr "Datumsformat:"
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:87
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:125
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:229
msgid "URL description:"
msgstr "URL Beschreibung:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9060
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:79
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:115
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:221
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:121
msgid "End URL:"
msgstr "End-URL:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9038
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:141
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:187
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:80
msgid "Welcome:"
msgstr "Willkommenstext:"
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:137
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:182
msgid "Welcome message:"
msgstr "Willkommensnachricht:"
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:33
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:50
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:63
msgid "Survey title:"
msgstr "Umfragetitel:"
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:29
msgid "This survey has an associated participant table. If you delete this survey this participant table will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey."
msgstr "Diese Umfrage hat eine zugehörige Teilnehmer-Tabelle. Wenn du diese Umfrage löschst, wird auch die Teilnehmer-Tabelle gelöscht. Wir empfehlen die Teilnehmer zu exportieren, bevor du die Umfrage löschst."
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:24
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (and files) will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Diese Umfrage ist aktiv und eine Antworttabelle existiert. Wenn du diese Umfrage löscht, werden auch die Antworten (inklusive Dateien) gelöscht. Wir empfehlen, dass du die Antworten exportierst, bevor du die Umfrage löscht."
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:21
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Wir empfehlen dir, bevor du die Umfrage löscht, diese zu exportieren."
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:20
msgid "It will also delete any resources/files that have been uploaded for this survey."
msgstr "Es werden auch alle Ressourcen/Datein gelöscht, die für diese Umfrage hochgeladen wurden."
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:19
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Damit werden diese Umfrage und alle verknüpften Gruppen, Fragen, Antworten und Bedingungen gelöscht."
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:18
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Du bist im Begriff, diese Umfrage zu löschen..."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:99
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:33
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:15
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:154
msgid "Delete survey"
msgstr "Umfrage löschen"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:107
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
msgstr "Achtung: Solltest du diese Umfrage aufgrund eines Irrtums aktiviert haben, ist es möglich die Daten relativ einfach wiederherzustellen, wenn du an der Umfrage keine Änderungen vorgenommen hast. Bitte konsultiere die LimeSurvey Dokumentation für weitere Informationen."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:97
msgid "The participant table associated with this survey has been renamed to: %s "
msgstr "Die Teilnehmer-Tabelle, die mit dieser Umfrage verknüpft war, wurde umbenannt nach: %s"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:90
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Die Antworten dieser Umfrage sind nicht mehr verfügbar in LimeSurvey."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:93
msgid "The responses table has been renamed to: %s"
msgstr "Die Antworten-Tabelle wurde umbenannt zu: %s"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:81
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Umfrage deaktivieren"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:54
msgid "Deactivate survey"
msgstr "Umfrage deaktivieren"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:49
msgid "Expire survey"
msgstr "Umfrage zeitlich beenden"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:37
msgid "All participant information will be lost."
msgstr "Alle Teilnehmer-Informationen werden verloren gehen."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:29
msgid "The ability to change questions, groups and parameters is limited."
msgstr "Die Fähigkeit Fragen, Gruppen und Parameter zu verändern ist begrenzt."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:28
msgid "No participant information is lost."
msgstr "Keine Teilnehmer-Informationen werden verloren gehen."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:27
msgid "No responses are lost."
msgstr "Es sind keine Antworten verloren gegangen."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:21
msgid "Deactivation"
msgstr "Deaktivierung"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:18
msgid "Expiration"
msgstr "Ablaufdatum"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:698
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:35
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:56
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:7
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:54
msgid "Stop this survey"
msgstr "Diese Umfrage stoppen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:724
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:725
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:726
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:75
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:125
msgid "Go to survey"
msgstr "Gehe zur Umfrage"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:71
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:120
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "Kopieren der Umfrage abgeschlossen."
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "quota language settings"
msgstr "Spracheneinstellungen für Quoten"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "quota members"
msgstr "Quoten Einträge"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:53
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:60
msgid "Question attributes"
msgstr "Fragen-Attribute"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:80
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create label sets.)"
msgstr "(Beschriftungssets wurden nicht importiert, da Sie nicht die Berechtigung haben neue Beschriftungssets anzulegen.)"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:80
msgid "Not imported label sets"
msgstr "Nicht importierte Beschriftung-Sets"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:39
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:68
msgid "Default answers"
msgstr "Antwort-Vorgaben"
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:60
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:100
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:57
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:25
msgid "Survey import summary"
msgstr "Umfrage-Importübersicht"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:273
msgid "Save & activate survey"
msgstr "Speichern & Umfrage aktivieren"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:215
msgid "Save timings"
msgstr "Timings speichern"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:235
msgid "Save referrer URL"
msgstr "Referrer-URL speichern"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:173
msgid "Save IP address"
msgstr "IP-Adresse speichern"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:151
msgid "Date stamp"
msgstr "Datumsstempel"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:124
msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Wenn du die Umfrage auf 'Anonymisierte Antworten' setzt und eine Teilnehmertabelle erstellst, wird LimeSurvey die Teilnehmer nicht mit einem Zeitstempel versehen, sondern an Stelle des Datums und der Uhrzeit nur ein 'Y' setzen, damit für deine Teilnehmer die Anonymität gewahrt bleibt."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:37
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Die Umfrage kann nicht aktiviert werden, solange diese Probleme nicht gelöst sind."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:14
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Folgende Probleme wurden gefunden:"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:12
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Die Umfrage besteht den Konsistenz-Test nicht."
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:57
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Fragen mit Bedingungen zu dieser Gruppe"
#: application/models/QuestionGroup.php:274
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:43
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:48
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:82
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:87
msgid "Add new question to group"
msgstr "Neue Frage zu dieser Gruppe hinzufügen"
#: application/helpers/questionHelper.php:128
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:406
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:139
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:149
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:175
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:185
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:27
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:331
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:367
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiv"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:70
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:87
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionTopbarLeft_view.php:35
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionTopbarLeft_view.php:51
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:64
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:98
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:104
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:196
msgid "Preview question"
msgstr "Fragenvorschau"
#: application/controllers/ResponsesController.php:883
msgid "Question: "
msgstr "Frage:"
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:138
msgid "Export this question group"
msgstr "Exportiere diese Fragengruppe"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:50
#: application/models/QuestionGroup.php:318
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:223
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:115
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Es ist unmöglich diese Gruppe zu löschen, da es mindestens eine Frage gibt, die Bedingungen zu eine Frage in dieser Gruppe hat."
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:109
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:117
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:126
msgid "Delete current question group"
msgstr "Löschen der aktuellen Fragengruppe"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:41
#: application/models/QuestionGroup.php:305
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:213
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:107
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Das Löschen dieser Gruppe löscht auch alle möglichen Fragen und Antworten, die sie enthält. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?"
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:95
msgid "Check survey logic for current question group"
msgstr "Umfragelogik für aktuelle Fragengruppe überprüfen"
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:56
msgid "Go to question group"
msgstr "Gehe zur Fragengruppe"
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:51
msgid "Question group import is complete."
msgstr "Import der Fragengruppe ist abgeschlossen."
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:33
msgid "Conditions"
msgstr "Bedingungen"
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:23
msgid "Question group import summary"
msgstr "Beschriftungsset Import Zusammenfassung"
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:8
msgid "Edit Group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:88
msgid "Save question group"
msgstr "Speichere Fragengruppe"
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:68
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:57
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:49
msgid "Randomization group:"
msgstr "Randomisierungsgruppe:"
#: application/views/installer/precheck_view.php:24
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:66
msgid "Required"
msgstr "Pflichtangabe"
#: application/models/Box.php:58
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:48
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:33
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:13
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "Fehler: Du musst einen Gruppentitel für jede Sprache eingeben."
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:13
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:49
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:17
msgid "Import question group"
msgstr "Importiere Fragengruppe"
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:18
msgid "Add question group"
msgstr "Füge Fragengruppe hinzu"
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc672c84904ccc21f70d59a9d1a0556bc855e5f322e6831a15211ea539db7881.php:278
msgid "Delete this subquestion"
msgstr "Lösche diese Teilfrage"
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc672c84904ccc21f70d59a9d1a0556bc855e5f322e6831a15211ea539db7881.php:274
msgid "Insert a new subquestion after this one"
msgstr "Eine neue Teilfrage nach dieser einfügen"
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc672c84904ccc21f70d59a9d1a0556bc855e5f322e6831a15211ea539db7881.php:216
msgid "Subquestion:"
msgstr "Teilfrage:"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:40
msgid "Subquestion"
msgstr "Teilfrage"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1500
msgid "Edit subquestions"
msgstr "Bearbeite Teilfragen"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:35
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "Fehler: Du versuchst doppelte Teilfragen-Codes zu speichern."
#: application/views/questionAdministration/summary.php:133
msgid "You need to add subquestions to this question"
msgstr "DU musst noch Teilfragen für diese Frage hinzufügen."
#: application/views/questionAdministration/summary.php:119
msgid "You need to add answer options to this question"
msgstr "Du musst noch Antwortoptionen für diese Frage hinzufügen."
#: application/views/questionAdministration/summary.php:100
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:26
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:28
msgid "Optional Question"
msgstr "Optionale Frage"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:26
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Pflichtfrage"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:120
msgid "Edit answer options for this question"
msgstr "Bearbeite Antwortoptionen für diese Frage"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:134
msgid "Edit subquestions for this question"
msgstr "Bearbeite Teilfrage für diese Frage"
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:154
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
msgstr "Du kannst keine Fragen kopieren, wenn die Umfrage aktiv ist."
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:124
msgid "You can't delete this question group because the survey is currently active."
msgstr "Sie können diese Fragengruppe nicht löschen, da die Umfrage aktiv ist."
#: application/models/Question.php:719
msgid "Deleting will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Das Löschen dieser Frage löscht auch alle Antworten und Teilfragen, die diese umfasst. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?"
#: application/views/questionAdministration/import.php:41
msgid "Go to question"
msgstr "Gehe zur Frage"
#: application/views/questionAdministration/import.php:39
msgid "Question import is complete."
msgstr "Fragen Import ist abgeschlossen."
#: application/views/questionAdministration/import.php:27
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:37
msgid "Question attributes:"
msgstr "Fragenattribute:"
#: application/views/questionAdministration/import.php:18
msgid "Question import summary"
msgstr "Fragen-Importübersicht"
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:179
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "Benutze den gleichen Vorgabewert für alle Sprachen:"
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:59
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "Vorgabewert für Option 'Sonstiges':"
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:36
msgid "Default answer value:"
msgstr "Antwort-Vorgabewert:"
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:35
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:75
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "Antwort Vorgabewert für Skala %s:"
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:14
msgid "Edit default answer values"
msgstr "Bearbeite Antwort-Vorgabewerte"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:97
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:102
#: application/views/questionAdministration/import.php:16
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:91
msgid "Import question"
msgstr "Fragen importieren"
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:60
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:37
msgid "Convert resource links?"
msgstr "Ressourcen-Links konvertieren?"
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:70
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:119
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:167
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:193
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:199
#: application/views/layouts/sidemenu.php:71
msgid "Add question"
msgstr "Frage hinzufügen"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:84
msgid "Copy answer options?"
msgstr "Antwortoptionen kopieren?"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:70
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "Teilfragen kopieren?"
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:16
msgid "At beginning"
msgstr "Am Anfang"
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:15
msgid "At end"
msgstr "Am Ende"
#: application/models/Surveymenu.php:342
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:16
#: application/views/homepageSettings/index.php:62
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:87
msgid "Validation:"
msgstr "Validierung:"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:13
#: application/views/questionAdministration/summary.php:163
msgid "Mandatory:"
msgstr "Pflichtangabe:"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:12
#: application/views/questionAdministration/summary.php:145
msgid "Option 'Other':"
msgstr "Auswahlmöglichkeit 'Sonstiges':"
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:42
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:125
#: application/views/questionAdministration/summary.php:10
msgid "Question group:"
msgstr "Fragengruppen:"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:38
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:51
msgid "Question:"
msgstr "Frage:"
#: application/models/Question.php:706
#: application/views/questionAdministration/create.php:71
msgid "Edit question"
msgstr "Bearbeite Frage"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:18
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:34
msgid "Copy question"
msgstr "Frage kopieren"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3073
msgid "Add a new question"
msgstr "Neue Frage hinzufügen"
#: application/controllers/admin/Labels.php:189
msgid "New label set"
msgstr "Neues Beschriftungsset"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:36
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "Vordefinierte Beschriftungssets..."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1546
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2325
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2329
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:14
#: application/views/admin/authentication/error.php:6
#: application/views/admin/error_view.php:5
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:86
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:16
msgid "Sorry, the request failed!"
msgstr "Tut uns leid, die Anfrage ist fehlgeschlagen!"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:15
msgid "The records have been saved successfully!"
msgstr "Die Einträge wurden erfolgreich gespeichert."
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:37
msgid "Save as label set"
msgstr "Als Beschriftung-Set speichern"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:14
msgid "There are no label sets which match the survey default language"
msgstr "Es gibt keine Beschriftungs-Sets, die zur Basissprache dieser Umfrage passen"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:43
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Fehler: Du versuchst einen doppelten Antwort-Code zu speichern."
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:40
msgid "Quick-add answers"
msgstr "Schnelles Hinzufügen von Antworten"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:41
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "Du kannst die letzte Antwortoption nicht löschen."
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:39
msgid "New answer option"
msgstr "Neue Antwortoption"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1573
msgid "Edit answer options"
msgstr "Bearbeite Antwortoptionen"
#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:8
#: application/views/admin/super/footer.php:73
msgid "Visit our website!"
msgstr "Besuche unsere Webseite!"
#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:6
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Unterstütze dieses Projekt - Spende an"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1535
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:290
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:209
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:251
#: application/controllers/UserManagementController.php:954
#: application/controllers/UserManagementController.php:990
#: application/controllers/UserManagementController.php:1046
#: application/controllers/UserManagementController.php:1106
#: application/controllers/UserManagementController.php:1159
#: application/controllers/UserManagementController.php:1205
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:63
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/models/FailedEmail.php:80 application/models/FailedEmail.php:148
#: application/models/Notification.php:165
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:92
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:18
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online manual"
msgstr "Online Bedienungsanleitung"
#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online Manual"
msgstr "Online Bedienungsanleitung"
#: application/views/admin/super/welcome.php:66
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Fertig. Teste deine Umfrage über das Symbol %s."
#: application/views/admin/super/welcome.php:65
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "Erstelle eine oder mehrere Fragen in der neuen Fragengruppe."
#: application/views/admin/super/welcome.php:64
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "Erstelle eine neue Fragengruppe in deiner Umfrage."
#: application/views/admin/super/welcome.php:58
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Dies sind die einfachen Schritte zu deiner eigenen Umfrage:"
#: application/views/admin/super/welcome.php:53
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Willkommen zu %s!"
#: application/views/admin/super/welcome.php:23
msgid "Edit label sets"
msgstr "Beschriftungssets bearbeiten"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:40
msgid "Export survey administrators"
msgstr "Umfrageadministratoren verwalten"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:222
#: application/views/admin/authentication/login.php:20
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:20
#: application/views/installer/success_view.php:13
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: application/models/SavedControl.php:181
msgid "Date saved"
msgstr "Datum Gespeichert"
#: application/models/SavedControl.php:173
msgid "Identifier"
msgstr "Identifizierung"
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:13
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:12
msgid "Saved responses"
msgstr "Zwischengespeicherte Antworten"
#: application/views/admin/quotas/viewquotasempty_view.php:2
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Es wurden noch keine Quoten für diese Umfrage festgelegt."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/quotasTopbarLeft_view.php:3
msgid "Quick CSV report"
msgstr "Schneller CSV-Bericht"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:184
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:175
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:24
msgid "Survey quotas"
msgstr "Umfrage Quoten"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:30
msgid "Missing a quota message for the following languages:"
msgstr "Es fehlt eine Quotennachricht für folgende Sprachen:"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:30
msgid "Quota could not be added!"
msgstr "Quote konnte nicht hinzugefügt werden!"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/quotasTopbarLeft_view.php:8
msgid "Add new quota"
msgstr "Neue Quote hinzufügen"
#: application/views/admin/quotas/newquota_view.php:15
msgid "New quota"
msgstr "Neue Quote"
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:47
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "Speichern, dann einen weiteren erstellen:"
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:27
msgid "Select answer:"
msgstr "Wähle Antwort:"
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:17
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Alle Antworten sind schon für diese Quote ausgewählt."
#: application/views/admin/quotas/newanswererror_view.php:3
msgid "Sorry, there are no supported question types in this survey."
msgstr "Diese Umfrage enthält leider keine unterstützten Fragetypen."
#: application/views/admin/quotas/newanswererror_view.php:2
msgid "Question selection"
msgstr "Fragenauswahl"
#: application/views/admin/quotas/newanswer_view.php:18
msgid "Select question"
msgstr "Frage auswählen"
#: application/views/admin/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/admin/quotas/newanswererror_view.php:2
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:12
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:41
msgid "Add answer"
msgstr "Antwort hinzufügen"
#: application/views/admin/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:12
msgid "Survey quota"
msgstr "Umfragequote"
#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:95
msgid "URL Description:"
msgstr "URL Beschreibung:"
#: application/views/homepageSettings/index.php:87
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: application/models/Quota.php:98
msgid "Autoload URL"
msgstr "Weiterleitungs-URL:"
#: application/views/admin/quotas/_form.php:36
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:11
msgid "Terminate survey"
msgstr "Umfrage beenden"
#: application/models/Quota.php:99
msgid "Quota action"
msgstr "Quoten Aktion"
#: application/views/admin/quotas/editquota_view.php:11
msgid "Edit quota"
msgstr "Quote bearbeiten"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:46
msgid "Attribute visible:"
msgstr "Attribut sichtbar:"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:32
msgid "Attribute type:"
msgstr "Attribut-Typ:"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:90
msgid "Add a language:"
msgstr "Sprache hinzufügen:"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:17
msgid "Attribute settings"
msgstr "Attribut-Einstellungen"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:3
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:119
msgid "Attribute name:"
msgstr "Attributname:"
#: application/views/admin/user/editusers.php:15
#: application/views/userManagement/importfromjson.php:30
msgid "User control"
msgstr "Benutzer-Administration"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:61
msgid "%s records have incomplete or wrong attribute values"
msgstr "%s Aufzeichnungen haben unvollständige oder falsche Attribut-Werte"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:51
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:94
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "%s Datensätze mit ungültiger E-Mail-Adresse entfernt"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:66
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s doppelte Datensätze entfernt"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:34
msgid "%s records imported"
msgstr "%s Datensätze importiert"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:23
msgid "%s records have empty mandatory fields"
msgstr "%s Einträge haben leere verpflichtende Pfelder"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:29
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s Datensätze in CSV-Datei"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:11
msgid "Successfully created CPDB entries"
msgstr "Erfolgreich CPDB-Einträge erstellt"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:8
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:24
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "CSV-Datei erfolgreich hochgeladen"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:1
msgid "CPDB CSV summary"
msgstr "CPDB-CSV Zusammenfassung"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:62
msgid "Total attributes in the central table"
msgstr "Gesamte Attribute der zentralen Tabelle"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:54
msgid "Blacklisted participants"
msgstr "Teilnehmer auf der schwarzen Liste"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:46
msgid "Participants you have shared"
msgstr "Teilnehmer, die du freigegeben hast"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:38
msgid "Participants shared with you"
msgstr "Teilnehmer, die Dir freigegeben wurden"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:30
msgid "Participants owned by you"
msgstr "Teilnehmer, die du besitzt"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:22
msgid "Total participants in central table"
msgstr "Gesamte Teilnehmer in der zentralen Tabelle"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:295
msgid "Central participants database summary"
msgstr "Zentrale Teilnehmer-Datenbankzusammenfassung"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2008
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:120
msgid "Share panel"
msgstr "Freigabe-Panel"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:103
#: application/views/admin/token/csvupload.php:133
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Die Datei sollte eine Standard CSV-Datei sein, Komma-getrennt mit Werten in doppelten Anführungszeichen (Standard für Tabellenkalkulationssoftware). Die erste Zeile muss die Feldnamen enthalten. Die Felder können in beliebiger Reihenfolge sein."
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:98
#: application/views/admin/token/csvupload.php:132
msgid "CSV input format"
msgstr "CSV Eingabeformat"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:78
#: application/views/admin/token/csvupload.php:51
#: application/views/admin/token/ldapform.php:60
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Filtere leere E-Mail-Adressen:"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:149
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:59
msgid "(Autodetect)"
msgstr "(Automatische Erkennung)"
#: application/controllers/admin/Export.php:274
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:55
#: application/views/admin/token/csvupload.php:43
msgid "Semicolon"
msgstr "Semikolon"
#: application/controllers/admin/Export.php:273
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:54
#: application/views/admin/token/csvupload.php:42
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:32
msgid "Character set of file:"
msgstr "Zeichenkodierung der Datei:"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:20
msgid "Choose the file to upload:"
msgstr "Wähle eine Datei zum Hochladen aus:"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:783
msgid "Import CSV"
msgstr "Importiere CSV"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:11
msgid "Attributes to export:"
msgstr "Zu exportierende Attribute:"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:30
msgid "User with whom the participants are to be shared:"
msgstr "Benutzer, mit denen die Teilnehmer geteilt werden"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:76
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:62
msgid "Share"
msgstr "Freigabe"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:62
#: application/views/admin/user/editusers.php:35
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:79
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:41
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:87
msgid "Add participants to survey"
msgstr "Teilnehmer zur Umfrage hinzufügen"
#: application/models/Participant.php:138
msgid "Add participant to survey"
msgstr "Füge Teilnehmer zur Umfrage hinzu"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:84
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:131
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:284
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:424
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:429
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1228
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:103
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:172
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:282
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:346
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:410
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:526
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:755
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:759
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:965
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:381
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:587
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:895
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1517
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1679
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1785
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1839
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2012
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2082
#: application/controllers/UserGroupController.php:405
#: application/controllers/UserManagementController.php:1240
#: application/controllers/admin/Labels.php:531
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:630
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:53
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:123
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:181
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:230
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:274
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:122
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:134
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:228
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:276
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:324
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:334
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:373
msgid "Access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: application/models/Token.php:91
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:17
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:17
msgid "Participant ID"
msgstr "Teilnehmer ID"
#: application/models/ParticipantShare.php:253
#: application/models/SurveyLink.php:235
msgid "Date added"
msgstr "Erstelldatum"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:283
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:303
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:331
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:351
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:371
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:404
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:419
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:290
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3211
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:53
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:12
#: application/models/SurveyLink.php:232
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:10
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:12
msgid "Survey ID"
msgstr "Umfrage ID"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:68
msgid "Equals"
msgstr "Ergibt"
#: application/models/Participant.php:254
msgid "Owner ID"
msgstr "Eigentümer-ID"
#: application/models/SurveyLink.php:256
msgid "Survey name"
msgstr "Umfragename"
#: application/models/Participant.php:253 application/models/Token.php:98
msgid "Blacklisted"
msgstr "Auf schwarzer Liste"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:9
msgid "Select..."
msgstr "Auswählen..."
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:121
msgid "Allow participant to unblacklist himself/herself:"
msgstr "Erlaube Teilnehmer sich selbst von der schwarzen Liste auszutragen:"
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:103
msgid "Delete globally blacklisted participant from the database:"
msgstr "Lösche Teilnehmer auf der globalen schwarzen Liste aus der Datenbank:"
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:49
msgid "Blacklist participant for any new added survey once the global field is set:"
msgstr "Teilnehmer auf schwarze Liste für neue Umfrage setzen, sobald das globale Feld gesetzt wurde:"
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:31
msgid "Blacklist all current surveys for participant once the global field is set:"
msgstr "Setzen alle aktuellen Umfrage für einen Teilnehmer auf die schwarze Liste wenn das globale Feld gesetzt wurde:"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1303
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:103
msgid "Blacklist settings"
msgstr "Schwarze Liste Einstellungen"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:83
#: application/views/admin/super/header.php:66
#: application/views/layouts/header.php:66
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:24
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
#: application/controllers/UserGroupController.php:518
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:65
#: application/models/TemplateConfiguration.php:808
#: application/models/TemplateConfiguration.php:813
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:30
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:79
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:99
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:185
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:102
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:41
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:72
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:102
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:165
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:20
#: application/views/admin/user/editusers.php:36
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:137
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:85
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:44
msgid "Reset"
msgstr "Voreinstellung"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:82
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:110
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:196
msgid "Processing..."
msgstr "Bearbeitung..."
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:47
msgid "Drop a CSV field into an existing participant attribute listed below to import your data into it."
msgstr "Ziehe ein CSV-Feld auf ein existierendes Teilnehmerattribut unten um deine Daten dahin zu importieren."
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:45
msgid "Existing attribute"
msgstr "Existierendes Attribut"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:37
msgid "Drop a CSV field into this area to create a new participant attribute and import your data into it."
msgstr "Ziehe ein CSV-Feld auf diesen Bereich um ein neues Teilnehmerattribut zu erzeugen und die Daten in dieses zu importieren."
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:34
msgid "Attributes to be created"
msgstr "Zu erstellende Attribute"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:15
msgid "The following additional fields were found in your CSV file."
msgstr "Die folgenden zusätzlichen Felder wurden in deiner CSV-Datei gefunden."
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:9
msgid "CSV field names "
msgstr "CSV-Feldnamen"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:876
msgid "Only one CSV attribute is mapped with central attribute."
msgstr "Nur ein CSV-Attribut ist mit Zentralattribut verbunden."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:875
msgid "You have to pair this field with an existing attribute."
msgstr "Du musst dieses Feld mit einem existierenden Attribut verknüpfen."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:874
msgid "Upload summary"
msgstr "Hochlade-Zusammenfassung"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:873
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:5
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:87
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:25
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1385
msgid "Attribute management"
msgstr "Attributverwaltung"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:90
msgid "Attribute type"
msgstr "Attribut-Typ"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:31
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Group by Group"
msgstr "Gruppe für Gruppe"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:78
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:89
msgid "Only previous pages answers are available"
msgstr "Nur Antworten der vorherigen Seiten sind verfügbar"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:404
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:80
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:32
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
msgid "All in one"
msgstr "Alles auf einer Seite"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:74
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:87
msgid "Some questions have been disabled"
msgstr "Einige Fragen wurden deaktiviert"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:25
msgid "Standard fields"
msgstr "Standardfelder"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:19
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Keine Ersetzungs-Variable verfügbar für dieses Feld"
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:14
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:9
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:10
msgid "Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab."
msgstr "Gebe eine Beschriftung pro Zeile ein. Du kannst einen Code angeben, indem du den Code und den Beschriftungs-Text mit einem Semikolon oder Tabulator trennst. Für mehrsprachige Umfragen gebe die Übersetzung(en) in der selben Zeile mit einem Semikolon/Tabulator getrennt an."
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:6
msgid "Enter your labels:"
msgstr "Gib deine Antworten ein:"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:74
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:55
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:17
msgid "Import resources ZIP archive"
msgstr "Ressourcen ZIP Datei importieren"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:65
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:25
msgid "Select ZIP file:"
msgstr "ZIP-Datei auswählen:"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:41
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:51
msgid "Export resources as ZIP archive"
msgstr "Exportiere Ressourcen als ZIP-Archiv"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:32
msgid " Browse uploaded resources "
msgstr "Bestehende Ressource anzeigen"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:29
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:41
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:29
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:40
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:29
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:39
msgid "Files"
msgstr "Andere Dateien"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:139
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:161
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: application/models/Question.php:1031 application/models/QuestionType.php:121
#: application/models/SurveysGroups.php:96
#: application/models/SurveysGroups.php:142
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:18
#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:6
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:10
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:18
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:3
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "Fehler: 'other' ist eine reserviertes Schlüsselwort."
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:9
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:17
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:2
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Fehler: Du versuchst einen doppelten Beschriftungscode zu speichern."
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:10
msgid "Uploaded resources management"
msgstr "Ressourcen Verwaltung"
#: application/views/layouts/adminmenu.php:52
#: application/views/layouts/adminmenu.php:114
msgid "Logout"
msgstr "Abmeldung"
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:59
msgid "Export this label set"
msgstr "Exportiere dieses Beschriftungsset"
#: application/models/LabelSet.php:149
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:70
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:77
msgid "Delete label set"
msgstr "Beschriftung-Set löschen"
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:75
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "Bist Du wirklich sicher, dass du dieses Beschriftungsset löschen willst?"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:47
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:61
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:40
msgid "Total errors"
msgstr "Fehler Gesamt"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:39
msgid "Total imported files"
msgstr "Anzahl importierte Dateien"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:38
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:35
msgid "Resources import summary"
msgstr "Ressourcen-Import Übersicht"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:36
msgid "Imported resources for"
msgstr "Importierte Ressourcen für"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:22
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:32
msgid "Error files list"
msgstr "Fehler Datei Liste"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:118
#: application/models/SurveymenuEntries.php:196
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:18
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:48
msgid "Partial"
msgstr "Teilweise"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:13
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:23
msgid "Imported files list"
msgstr "Importierte Dateiliste"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:2
msgid "Import label set resources"
msgstr "Importiere Beschriftung-Set Resourcen"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:9
#: application/views/admin/labels/import_view.php:47
msgid "Return to label set administration"
msgstr "Zur Beschriftungsset-Administration zurückkehren"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:42
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "Import des/der Beschriftungssets abgeschlossen."
#: application/views/admin/labels/import_view.php:37
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:11
msgid "Labels"
msgstr "Antworten"
#: application/models/Permission.php:812
#: application/views/admin/labels/import_view.php:36
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:152
#: application/views/admin/super/welcome.php:22
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:47
#: application/views/questionAdministration/import.php:25
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:76
msgid "Label sets"
msgstr "Beschriftung-Sets"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:31
msgid "Label set import summary"
msgstr "Beschriftungsset Import Zusammenfassung"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:19
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:33
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:60
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:48
#: application/views/questionAdministration/import.php:30
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:105
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:15
msgid "Import Label Set"
msgstr "Beschriftung-Set importieren"
#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:31
msgid "Export selected label sets"
msgstr "Exportiere ausgewählte Beschriftungssets"
#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:18
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(wähle mehrere aus, indem du die Strg-Taste benutzen)"
#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:16
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "Wähle die zu exportierenden Beschriftungssets:"
#: application/controllers/admin/Labels.php:455
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:104
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "Exportiere mehrere Beschriftungssets"
#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:7
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "Du musst mindestens ein Beschriftungsset auswählen."
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:98
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "Nicht importieren wenn Beschriftungsset schon existiert:"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:53
msgid "Languages:"
msgstr "Sprachen:"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:45
msgid "Set name:"
msgstr "Satzname:"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:40
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Fehler: Du musst einen Titel für dieses Beschriftungsset angeben."
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:30
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:111
msgid "Import label set(s)"
msgstr "Beschriftungset(s) importieren"
#: application/controllers/admin/Labels.php:190
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:34
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "Neue(s) Beschriftungsset(s) erstellen oder importieren"
#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:66
msgid "Editing"
msgstr "Bearbeite"
#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:4
msgid "Editing %s"
msgstr "Bearbeite %s"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:73
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:143
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:387
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:58
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:71
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:134
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:208
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "Achtung: Demo-Modus ist aktiviert. Markierte (*) Einstellungen können nicht geändert werden."
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:426
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:40
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:51
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members_actions.php:9
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:30
msgid "Available languages:"
msgstr "Verfügbare Sprachen:"
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:9
msgid "Default site language:"
msgstr "Standardsprache:"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:410
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:128
msgid "Show question code only"
msgstr "Nur Fragencode anzeigen"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:410
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:127
msgid "Show question number only"
msgstr "Nur Fragennummer anzeigen"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:408
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:410
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:101
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:129
msgid "Hide both"
msgstr "Verstecke beides"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:408
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:100
msgid "Show group description only"
msgstr "Nur Fragengruppenbeschreibung zeigen"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:408
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:99
msgid "Show group name only"
msgstr "Nur Fragengruppenname zeigen"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:408
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:410
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:98
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:126
msgid "Show both"
msgstr "Zeige beides"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:11
msgid "Repeat headings in array questions every X subquestions:"
msgstr "Wiederhole die Kopfzeilen in Matrixfragen alle x Teilfragen:"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:101
msgid "Force HTTPS:"
msgstr "Erzwinge HTTPS:"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:116
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr "Überprüfe ob auf deinem Server SSL aktiviert ist, indem du auf diesen Link klickst."
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:65
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "Gruppenmitglieder können nur die eigene Gruppe sehen:"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:25
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "Filter HTML auf XSS:"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:12
msgid "Survey preview only for administration users:"
msgstr "Umfragevorschau nur für Administrationsnutzer:"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:57
#: application/views/admin/token/bounce.php:94
msgid "Encryption type:"
msgstr "Verschlüsselung:"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:42
#: application/views/admin/token/bounce.php:73
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:106
msgid "User name:"
msgstr "Benutzername:"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:36
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:993"
msgstr "Gib den Hostnamen und Port ein, z.B. imap.gmail.com:993"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:33
#: application/views/admin/token/bounce.php:60
msgid "Server name & port:"
msgstr "Servername & Port"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:25
#: application/views/admin/token/bounce.php:51
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:24
#: application/views/admin/token/bounce.php:50
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:17
#: application/views/admin/token/bounce.php:43
msgid "Server type:"
msgstr "Servertyp:"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:10
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "Standard Bounce E-Mailadresse:"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:406
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1986
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:14
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:31
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:23
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:14
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:33
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:349
#: application/libraries/FormExtension/Inputs/GlobalSettingsRenderer.php:37
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:381
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:386
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:391
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:412
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:35
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:51
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:67
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:83
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:57
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:79
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:17
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:42
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:65
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:323
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:341
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:361
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:38
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:51
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:58
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:71
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:84
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:97
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:110
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:123
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:18
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:32
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:51
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:71
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:108
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:33
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:29
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:104
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:40
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:53
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:17
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:23
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:40
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:88
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:11
#: application/views/admin/token/csvupload.php:58
#: application/views/admin/token/csvupload.php:73
#: application/views/admin/token/csvupload.php:88
#: application/views/admin/token/csvupload.php:103
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:103
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:121
#: application/views/admin/token/invite.php:50
#: application/views/admin/token/invite.php:73
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:87
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:101
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:115
#: application/views/admin/token/remind.php:44
#: application/views/admin/token/remind.php:64
#: application/views/admin/token/remind.php:89
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:30
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:62
#: application/views/homepageSettings/index.php:108
#: application/views/homepageSettings/index.php:115
#: application/views/homepageSettings/index.php:125
#: application/views/homepageSettings/index.php:131
#: application/views/homepageSettings/index.php:141
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:52
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:68
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:84
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:69
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:83
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:97
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:111
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:125
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:139
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:152
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:38
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:82
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:6
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:41
msgid "On"
msgstr "An"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:91
msgid "Email batch size:"
msgstr "Anzahl der E-Mails die pro Durchlauf versendet werden"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:83
msgid "Always"
msgstr "Immer"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:82
msgid "On errors"
msgstr "Bei Fehlern"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:75
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "SMTP Fehlerbehebungsmodus:"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:55
msgid "SMTP password:"
msgstr "SMTP Passwort:"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:49
msgid "SMTP username:"
msgstr "SMTP Benutzername:"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:42
msgid "SMTP host:"
msgstr "SMTP Host"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:27
msgid "Email method:"
msgstr "E-Mail-Methode:"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:19
msgid "Administrator name:"
msgstr "Administratorname:"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:12
msgid "Default site admin email:"
msgstr "Standard Admin E-Mailadresse:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:161
msgid "Google Translate API key:"
msgstr "Google Translate API-Schlüssel:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:140
msgid "Google Maps API key:"
msgstr "Google Maps API Schlüssel:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:130
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr "IP Info DB API Schlüssel:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:108
msgid "Server time:"
msgstr "Serverzeit:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:100
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "Zeitdifferent (in Stunden):"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:295
msgid "Simple template editor"
msgstr "Einfacher Vorlagen-Editor"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:296
msgid "Template editor:"
msgstr "Vorlagen-Editor:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:268
msgid "Simple selector"
msgstr "Einfache Auswahl"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:276
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:260
msgid "Question type selector:"
msgstr "Fragetypauswahl:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:233
msgid "Default HTML editor mode:"
msgstr "Standard HTML Editor Modus:"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:11
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:28
msgid "Site name:"
msgstr "Sitename:"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:678
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:156
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:203
#: application/controllers/admin/Tokens.php:464
#: application/models/FailedEmail.php:81 application/models/FailedEmail.php:167
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:49
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:70
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "PHPInfo anzeigen"
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:39
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:59
msgid "Used/free space for file uploads"
msgstr "Benutzter/freier Platz für Datei-Uploads"
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:25
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:35
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "Inaktive Ergebnis-Tabellen"
#: application/models/Participant.php:395
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:22
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:49
#: application/views/layouts/adminmenu.php:37
#: application/views/layouts/adminmenu.php:90
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:31
msgid "Active surveys"
msgstr "Aktive Umfragen"
#: application/models/Permission.php:778
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:19
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:47
#: application/views/admin/survey/breadcrumb.php:14
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:28
#: application/views/layouts/adminmenu.php:74
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:56
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:27
msgid "Surveys"
msgstr "Umfragen"
#: application/models/Permission.php:795
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:16
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:45
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:197
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:23
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:43
msgid "System overview"
msgstr "Systemübersicht"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:32
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:32
msgid "Interfaces"
msgstr "Schnittstellen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:165
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:30
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:30
msgid "Presentation"
msgstr "Präsentation"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:28
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:28
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:26
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:26
msgid "Email settings"
msgstr "E-Mail Einstellungen"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:138
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:910
#: application/views/admin/super/welcome.php:18
msgid "Global settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:61
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "Zum einfachen Öffnen in MS Excel ändere die Dateierweiterung in 'tab' oder 'txt'."
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:886
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:956
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:228
msgid "Number of files less than:"
msgstr "Anzahl Dateien weniger als"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:222
msgid "Number of files greater than:"
msgstr "Anzahl Dateien größer als"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:131
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:153
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:171
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:630
msgid "Responses containing"
msgstr "Antworten enthalten"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:95
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:207
msgid "Number less than:"
msgstr "Werte kleiner als"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:89
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:201
msgid "Number greater than:"
msgstr "Werte größer als"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filter_header.php:3
msgid "Response filters"
msgstr "Antwortfilter"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:69
msgid "Show graphs:"
msgstr "Statistik-Grafiken anzeigen:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:2
msgid "Output options"
msgstr "Ausgabeoptionen"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:109
msgid "Statistics report language:"
msgstr "Statistikbericht-Sprache:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:34
msgid "Subtotals based on displayed questions:"
msgstr "Einzelsummen basieren auf gezeigten Fragen"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:31
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
msgstr "Auszählung der Statistik für jede Frage basiert auf der Gesamtanzahl von Antworten für die diese Frage gezeigt wurde"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:49
msgid "View summary of all available fields:"
msgstr "Alle Fragen auswählen"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:7
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:24
msgid "Include:"
msgstr "Berücksichtige:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_header.php:3
msgid "General filters"
msgstr "Allgemeine Filter"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:110
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Ihre Daten sollten nun importiert werden."
#: application/views/admin/export/spss_view.php:108
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Wähle 'Run/All' aus dem Menü, um den Import zu starten."
#: application/views/admin/export/spss_view.php:105
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode."
msgstr "Öffne die Syntax Datei in SPSS im Unicode-Modus."
#: application/views/admin/export/spss_view.php:89
msgid "Export syntax"
msgstr "Exportiere Syntax"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:36
msgid "16 or up"
msgstr "16 oder höher"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:29
msgid "SPSS version:"
msgstr "SPSS Version:"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:12
msgid "Export response data to SPSS"
msgstr "Ergebnisse nach SPSS exportieren"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:37
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "Deine Daten sollten nun importiert werden, der data.frame nennt sich \"data\", die variable.labels sind Attribute von data (\"attributes(data)$variable.labels\"), wie für foreign:read.spss."
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:33
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Speichere beide im R Arbeitsverzeichnis (Benutze getwd() und setwd() im R Kommandofenster um diese Einstellung zu lesen und zu schreiben)"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:32
#: application/views/admin/export/spss_view.php:104
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Lade die Daten- und die Syntax-Datei herunter."
#: application/views/admin/export/spss_view.php:101
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Anleitung für Ungeduldige"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:93
msgid "Step 2:"
msgstr "Schritt 2:"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:87
msgid "Step 1:"
msgstr "Schritt 1:"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:15
msgid "Data selection:"
msgstr "Datenauswahl:"
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:66
#: application/views/admin/export/spss_view.php:95
msgid "Export data"
msgstr "Daten exportieren"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:14
msgid "Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "Deine Umfragedaten können mit den verknüpften Teilnehmer-Daten exportiert werden. Wähle zusätzliche Felder, die mit exportiert werden sollen."
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:232
#: application/models/TemplateManifest.php:175
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:33
#: tmp/runtime/twig_cache/4e/4e6121b8e1f1e129a8d89c6b24ff22ecbe133e74e9e61538b492a0f2fc17ac08.php:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:223
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Iconv Bibliothek nicht installiert)"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:5
#: application/views/admin/export/vv_view.php:51
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:38
msgid "Convert N to:"
msgstr "Konvertiere N zu:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:31
msgid "Convert Y to:"
msgstr "Konvertiere Y zu:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:44
msgid "Convert spaces in question text to underscores:"
msgstr "Konvertiere Leerzeichen in der Frage zu Unterstrichen:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:11
msgid "Completion state:"
msgstr "Komplettierungsstatus:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:5
msgid "Range"
msgstr "Bereich"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:456
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:211
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:28
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:5
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:25
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:30
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:22
#: application/views/admin/token/tokenform.php:48
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:30
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:19
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:30
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:25
msgid "General"
msgstr "Generell"
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:26
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Gefiltert vom Statistik Skript"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:242
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail Betreff:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:228
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "Betreff der Erinnerungs-E-Mail:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:214
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Einladungs-E-Mail Betreff:"
#: application/views/admin/token/invite.php:140
msgid "Invitation email:"
msgstr "Einladungs-E-Mail:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:284
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "Betreff der ausführlichen Benachrichtungs-E-Mail:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:283
#: application/models/services/QuickTranslation.php:513
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "Ausführliche Admin-Benachrichtigung"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:269
#: application/models/services/QuickTranslation.php:511
msgid "Basic admin notification"
msgstr "Basis Admin-Benachrichtigung"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:255
#: application/models/TemplateManifest.php:173
#: tmp/runtime/twig_cache/e2/e24ada7222e8b868e2a6f4b066e29cf3f10db152fe7530d039d3729616117ac0.php:33
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:241
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:227
msgid "Reminder"
msgstr "Erinnerung"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:213
msgid "Invitation"
msgstr "Einladung"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:92
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:113
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:25
msgid "Edit email templates"
msgstr "E-Mail Vorlagen bearbeiten"
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:14
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Der bestehende Text wird ersetzt. Fortfahren?"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:196
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Zurück zum Antworten-Import"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:159
#: application/views/admin/labels/import_view.php:16
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:20
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Datei erfolgreich hochgeladen."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:98
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:147
msgid "This survey is not active. You must activate the survey before attempting to import a VVexport file."
msgstr "Diese Umfrage ist nicht aktiv. Du musst die Umfrage erst aktivieren, bevor du versuchst eine VVexport-Datei zu importieren."
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:144
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "VVExport-Datei konnte nicht importiert werden."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:158
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:8
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:142
msgid "Import a VV response data file"
msgstr "VV-Umfrage-Datendatei importieren"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:89
#: application/views/admin/token/csvupload.php:25
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Zeichenkodierung der Datei:"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:74
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Import als nicht abgeschlossene Antworten?"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:65
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Alten Datensatz ersetzen."
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:64
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Neue ID dem Datensatz zuweisen."
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:63
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Zeige Fehler und überspringe den neuen Datensatz."
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:59
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Wenn ein importierter Datensatz mit einer bestehenden Datensatz-ID übereinstimmt:"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:44
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Datensatz IDs auslassen?"
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:29
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:63
msgid "Browse saved responses"
msgstr "Gespeicherte Antworten anzeigen"
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:58
msgid "View this record"
msgstr "Diesen Datensatz anzeigen"
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:22
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:52
msgid "Add another record"
msgstr "Einen weiteren Datensatz hinzufügen"
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:48
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "Dem Eintrag wurde folgende Datensatz-ID zugewiesen: "
#: application/views/admin/dataentry/delete.php:5
msgid "Record Deleted"
msgstr "Datensatz gelöscht"
#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:8
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "Bearbeite Antwort (ID %s)"
#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:6
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Bearbeite Antwort (ID %s)"
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:871
msgid "Help about this question"
msgstr "Hilfe zu dieser Frage"
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:71
msgid "Datestamp"
msgstr "Zeitstempel"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:107
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Diese Umfrage ist noch nicht aktiviert. Deine Antwort kann nicht abgespeichert werden."
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:69
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:52
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:32
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:160
#: application/views/admin/token/tokenform.php:210
#: application/views/admin/user/editusers.php:115
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:61
msgid "Confirm password:"
msgstr "Passwort bestätigen:"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:53
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:50
#: application/views/admin/token/bounce.php:83
#: application/views/installer/success_view.php:10
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/form.php:15
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:22
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:246
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:208
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:45
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:36
msgid "Identifier:"
msgstr "Nutzername:"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:38
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:28
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Speichern für weitere Bearbeitung durch Umfrage-Teilnehmer"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:29
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Datensatz als vollständig in der Datenbank ablegen"
#: application/views/admin/database/database_view.php:77
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Umfrage konnte nicht aktualisiert werden."
#: application/views/admin/database/database_view.php:34
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "Die Frage konnte nicht hinzugefügt werden. Du musst mindestens einen Code eingeben."
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:41
msgid "Update scenario"
msgstr "Szenario aktualisieren"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:7
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diese Bedingung löschen willst?"
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:27
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incrementing numbers beginning from 1?"
msgstr "Bist du wirklich sicher, dass du ALLE Szenarien von 1 bis x neu durchnummerieren willst?"
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:17
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Lösche alle Bedingungen"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/conditionDesignerTopbarLeft_view.php:8
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:189
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Bedingungen bearbeiten/hinzufügen"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/conditionDesignerTopbarLeft_view.php:3
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:184
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Bedingungen für diese Frage zeigen"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:115
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:117
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:3
msgid "Conditions designer"
msgstr "Bedingungs-Designer"
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:30
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:173
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:41
#: application/views/installer/precheck_view.php:162
msgid "Check again"
msgstr "Nochmal prüfen"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:340
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "Du kannst das Löschen nicht rückgängig machen, wenn du fortfährst. Die Daten werden endgültig gelöscht."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:337
msgid "Delete checked items!"
msgstr "Lösche markierte Einträge!"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:321
msgid "The following old participant tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Die folgenden alten Teilnehmer-Tabellen existieren und können gelöscht werden, falls diese nicht mehr benötigt werden:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:304
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Die folgenden alten Umfrage-Antworttabellen existieren und können gelöscht werden, wenn du diese nicht mehr benötigst:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:294
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "Die Redundanzüberprüfung sucht nach Tabellen, die übrig bleiben, wenn eine Umfrage deaktiviert wird. Du kannst diese löschen, wenn du diese nicht mehr benötigst."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:292
msgid "Data redundancy check"
msgstr "Datenredundanz Überprüfung"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:284
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Ja - Bitte löschen!"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:282
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Möchtest du mit dem Löschen forfahren?"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:280
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:298
msgid "No database action required!"
msgstr "Es ist keine Datenbankaktion notwendig!"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:265
msgid "The following old survey participants tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr "Die folgenden alten Umfrageteilnehmer-Tabellen sollten gelöscht werden, da sie keine Aufzeichnungen beinhalten oder die Umfrage an sich nicht mehr existiert."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:260
msgid "All old survey tables meet consistency standards."
msgstr "Alle alten Umfragetabellen entsprechen den Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:250
msgid "The following old survey tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr "Die folgenden alten Umfragetabellen sollten gelöscht werden, da sie keine Aufzeichnungen beinhalten oder die Umfrage an sich nicht mehr existiert."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:232
msgid "All groups meet consistency standards."
msgstr "Alle Gruppen entsprechen den Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:154
msgid "All questions meet consistency standards."
msgstr "Alle Fragen entsprechen den Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:144
msgid "The following questions should be deleted:"
msgstr "Die folgenden Fragen sollten gelöscht werden:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:139
msgid "All survey language settings meet consistency standards."
msgstr "Alle Umfrage-Spracheinstellungen entsprechen den Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:129
msgid "The following survey language settings should be deleted:"
msgstr "Die folgenden Umfrage-Spracheinstellungen sollten gelöscht werden:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:124
msgid "All surveys meet consistency standards."
msgstr "Alle Antworten entsprechen den Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:114
msgid "The following surveys should be deleted:"
msgstr "Die folgenden Umfragen sollten gelöscht werden:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:94
msgid "All answers meet consistency standards."
msgstr "Alle Antworten entsprechen den Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:88
#: application/views/questionAdministration/summary.php:18
msgid "Code:"
msgstr "Code:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:84
msgid "The following answers should be deleted:"
msgstr "Die folgenden Antworten sollten gelöscht werden:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:79
msgid "All assessments meet consistency standards."
msgstr "Alle Bewertungen entsprechen den Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:73
msgid "Assessment:"
msgstr "Bewertung:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:69
msgid "The following assessments should be deleted:"
msgstr "Die folgenden Bewertungen sollten gelöscht werden:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:64
msgid "All quota quota members meet consistency standards."
msgstr "Alle Quotenregeln entsprechen den Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:62
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr "Es gibt %s verweiste Einträge für Quotenregeln welche gelöscht werden können."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:57
msgid "All quota language settings meet consistency standards."
msgstr "Alle Quoten-Spracheinstellungen entsprechen den Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:55
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "Es gibt %s verwaise Quoten-Spracheinstellungen welche gelöscht werden können."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:50
msgid "All quotas meet consistency standards."
msgstr "Alle Quoten entsprechen den Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:48
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "Es gibt %s verweiste Einträge für Quoten welche gelöscht werden können."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:43
msgid "All default values meet consistency standards."
msgstr "Alle Vorgabewerte entsprechen den Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:41
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "Es gibt %s verweiste Einträge für Vorgabewerte welche gelöscht werden können."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:36
msgid "All question attributes meet consistency standards."
msgstr "Alle Frageattribute entsprechen den Konsistenzstandards."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:34
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "Es gibt %s verweiste Einträge für Frageattribute welche gelöscht werden können."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:29
msgid "All conditions meet consistency standards."
msgstr "Alle Bedingungen entsprechen den Konsistenzstandards."
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:545
#: application/models/InstallerConfigForm.php:467
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:24
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:73
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:88
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:103
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:118
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:133
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:148
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:163
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:196
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:211
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:226
msgid "Reason:"
msgstr "Grund:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:20
msgid "The following conditions should be deleted:"
msgstr "Die folgenden Bedingungen sollten gelöscht werden:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:14
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:7
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Wenn Fehler gezeigt werden, solltest du dieses Script nochmals ausführen."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:13
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:6
msgid "Data consistency check"
msgstr "Datenkonsistenzprüfung"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:13
msgid "Time statistics"
msgstr "Zeit-Statistiken"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:63
msgid "Median:"
msgstr "Medianwert:"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:59
msgid "Average interview time:"
msgstr "Mittlere Interview-Zeit:"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:56
msgid "Interview time"
msgstr "Interview-Zeit"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:119
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:2
msgid "Iterate survey"
msgstr "Umfrage iterieren"
#: application/controllers/admin/Export.php:670
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:69
#: application/views/admin/export/vv_view.php:7
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:95
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "VV-Umfrage-Datei exportieren"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:97
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:126
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "VV-Umfrage-Datei importieren"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:109
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:155
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Zeige zwischengespeicherte Antworten"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:90
#: application/views/admin/dataentry/import.php:9
msgid "Import responses from a deactivated survey table"
msgstr "Importiere Antworten aus einer deaktivierten Umfragetabelle"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:31
msgid "Display responses"
msgstr "Zeige Antworten"
#: application/views/responses/browseindex_view.php:16
msgid "Response summary"
msgstr "Antworten-Zusammenfassung"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:29
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:31
msgid "Show previous..."
msgstr "Zeige vorherige:"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:25
msgid "Export this response"
msgstr "Diese Antwort exportieren"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:12
msgid "Delete this entry"
msgstr "Diesen Eintrag löschen"
#: application/views/responses/browseidrow_view.php:12
msgid "View response ID %d"
msgstr "Zeige Antwort ID %d"
#: application/models/SurveyDynamic.php:360
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:213
msgid "Delete this response"
msgstr "Diese Antwort löschen"
#: application/models/SurveyDynamic.php:321
msgid "Download all files in this response as a zip file"
msgstr "Lade alle Dateien in dieser Antwort als ZIP-Datei herunter"
#: application/models/SurveyDynamic.php:309
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:203
msgid "Edit this response"
msgstr "Diese Antwort bearbeiten"
#: application/models/FailedEmail.php:218
#: application/models/SurveyDynamic.php:288
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:207
#: application/models/TokenDynamic.php:791
#: application/models/TokenDynamic.php:797
msgid "View response details"
msgstr "Antwortdetails ansehen"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:23
#: application/views/admin/export/vv_view.php:41
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "Nur unvollständige Antwortsätze"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:17
#: application/views/admin/export/vv_view.php:39
msgid "Completed responses only"
msgstr "Nur komplette Antwortsätze"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:20
#: application/views/admin/export/spss_view.php:21
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:14
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:30
#: application/views/admin/export/vv_view.php:40
msgid "All responses"
msgstr "Alle Antworten"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:33
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:35
msgid "Show next..."
msgstr "Zeige nächsten.."
#: application/controllers/admin/Labels.php:314
#: application/controllers/admin/Labels.php:452
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:349
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:35
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/copyQuestionTopbarRight_view.php:4
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupTopbarRight_view.php:5
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupTopbarRight_view.php:13
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarRight_view.php:25
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarRight_view.php:30
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:40
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/statisticsTopbarRight_view.php:24
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:13
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:78
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/unkown_modal_type.php:14
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:52
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:52
#: application/helpers/replacements_helper.php:323
#: application/helpers/replacements_helper.php:436
#: application/models/TemplateConfig.php:609
#: application/models/TemplateConfig.php:610
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:142
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:105
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:14
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:123
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:131
#: application/views/admin/notifications/notifications.php:19
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:124
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:210
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:61
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:35
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:43
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:52
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:53
#: application/views/admin/super/footer.php:167
#: application/views/admin/super/footer.php:187
#: application/views/admin/super/footer.php:206
#: application/views/admin/super/footer.php:228
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:82
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:135
#: application/views/admin/super/welcome.php:83
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:214
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:236
#: application/views/admin/surveysgroups/index.php:12
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:199
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:221
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:11
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:11
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:21
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:88
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:96
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:143
#: application/views/questionAdministration/topbars/copyQuestiontopbar_view.php:28
#: application/views/questionAdministration/topbars/editQuestiontopbar_view.php:64
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:263
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:266
#: application/views/responses/listResponses_view.php:312
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:111
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:471
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:79
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:57
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:52
#: application/views/userManagement/partial/error.php:36
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:50
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:34
#: application/views/userManagement/partial/success.php:34
#: application/views/userRole/partials/_view.php:37
#: application/views/userRole/partials/error.php:36
#: application/views/userRole/partials/success.php:32
#: tmp/runtime/twig_cache/1a/1aa373aac5ea3ce5b5b4721ab77d8b7228bddabaa384ddf6d1c86c5a91769322.php:146
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:483
#: tmp/runtime/twig_cache/7c/7c9761afb443a33c2378ae2327e62fffd4c4f9cf476f143871ab48486aae2d26.php:64
#: tmp/runtime/twig_cache/98/982aeef1f7e6df09d060e51a86916c2776432b1f324afd2be7e91b5f03cbf5c5.php:107
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:16
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "Bist du sicher, dass du alle markierten Antworten löschen willst?"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:15
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diese Antwort löschen willst?"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:70
msgid "Showing filtered results"
msgstr "Zeige gefilterte Ergebnisse"
#: application/models/Assessment.php:87 application/models/FailedEmail.php:186
#: application/models/Participant.php:252
#: application/models/QuestionGroupL10n.php:81
#: application/models/SurveymenuEntries.php:197
#: application/models/TokenDynamic.php:685 application/models/User.php:156
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:80
#: application/views/admin/authentication/login.php:105
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:31
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:64
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:31
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:50
msgid "Check data"
msgstr "Daten überprüfen"
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:31
msgid "To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address."
msgstr "Um ein neues Passwort per E-Mail zu erhalten, musst du deinen Benutzernamen und deine bei uns gespeicherte E-Mail-Adresse eingeben."
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:22
#: application/views/admin/authentication/message.php:18
msgid "Recover your password"
msgstr "Neues Passwort anfordern"
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:114
#: application/views/admin/authentication/error.php:8
#: application/views/admin/authentication/login.php:138
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: application/views/admin/authentication/error.php:7
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:9
msgid "Try again"
msgstr "Nochmal versuchen"
#: application/views/admin/token/invite.php:136
#: application/views/admin/token/remind.php:178
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:121
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:27
msgid "Message:"
msgstr "Nachricht:"
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:110
msgid "Heading"
msgstr "überschrift"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:134
#: application/helpers/qanda_helper.php:3898
#: application/helpers/qanda_helper.php:3912
#: application/helpers/qanda_helper.php:3926
#: application/helpers/qanda_helper.php:3927
#: application/models/Assessment.php:143
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:55
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:27
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: application/models/Assessment.php:86 application/models/Notification.php:161
#: application/views/admin/notification/index.php:28
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:117
msgid "Message"
msgstr "Meldung"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:45
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: application/controllers/AssessmentController.php:76
#: application/controllers/PrintanswersController.php:155
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:188
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:346
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1087
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1202
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1253
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1644
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:138
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:236
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:307
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:367
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:478
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:521
#: application/controllers/QuickTranslationController.php:100
#: application/controllers/ResponsesController.php:848
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:148
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:150
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:674
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1531
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1694
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1795
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1963
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2463
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3207
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:70
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:216
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:89
#: application/controllers/admin/Export.php:1249
#: application/controllers/admin/Expressions.php:132
#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:31
#: application/controllers/admin/Quotas.php:183
#: application/controllers/admin/Quotas.php:439
#: application/controllers/admin/Quotas.php:501
#: application/controllers/admin/Quotas.php:525
#: application/controllers/admin/Tokens.php:53
#: application/controllers/admin/Tokens.php:360
#: application/controllers/admin/Tokens.php:521
#: application/controllers/admin/Tokens.php:825
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1000
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1327
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1585
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1707
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1962
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2301
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2358
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2449
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2526
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2575
#: application/controllers/admin/index.php:35
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2355
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2365
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2405
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1613
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1625
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1667
#: application/models/Notification.php:158
#: application/models/SavedControl.php:168
#: application/models/SurveymenuEntries.php:182
#: application/models/SurveysGroups.php:95
#: application/models/TokenDynamic.php:634
#: application/views/admin/survey/surveySummary_view.php:32
#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:37
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:78
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:114
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: application/views/assessment/assessments_view.php:33
msgid "Assessment rules"
msgstr "Bewertungsregeln"
#: application/controllers/AssessmentController.php:80
msgid "There are no groups available."
msgstr "Es gibt keiner verfügbaren Fragengruppen."
#: application/models/Survey.php:2304
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr "Berechtigung die Übersetzungen in der Schnellübersetzung anzuschauen/zu aktualisieren"
#: application/models/Survey.php:2303
msgid "Quick translation"
msgstr "Schnellübersetzung"
#: application/models/Survey.php:2295
msgid "Permission to create/update/delete/import/export participants"
msgstr "Berechtigung zum Anlegen/Aktualisieren/Löschen/Importieren/Exportieren von Teilnehmern"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:331
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:522
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:895
#: application/models/Survey.php:2290 application/models/SurveysGroups.php:315
#: application/models/SurveysGroups.php:451
msgid "Survey settings"
msgstr "Umfrage-Einstellungen"
#: application/models/Survey.php:2282
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "Berechtigung die Umfragesicherheitseinstellungen zu bearbeiten"
#: application/models/Survey.php:2281
msgid "Survey security"
msgstr "Umfrage-Sicherheit"
#: application/models/Survey.php:2266
msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr "Berechtigung zum Anlegen/Anschauen/Aktualisieren/Löschen/Importieren/Exportieren von Fragen, Fragengruppen, Antworten und Bedingungen einer Umfrage"
#: application/models/Survey.php:2265
msgid "Survey content"
msgstr "Umfrageinhalt"
#: application/models/Survey.php:2261
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
msgstr "Berechtigung eine Umfrage zu aktivieren/deaktivieren"
#: application/models/Survey.php:2260
msgid "Survey activation"
msgstr "Umfrageaktivierung"
#: application/models/Survey.php:2241
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "Rechte um Statistiken zu sehen"
#: application/models/Survey.php:2231
msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
msgstr "Berechtigung zum Anlegen(Dateneingabe)/Anschauen/Aktualisieren/Löschen/Importieren/Exportieren von Antworten"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:556
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:557
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:558
#: application/models/Survey.php:2230
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:4
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:99
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:336
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:389
msgid "Responses"
msgstr "Antworten"
#: application/models/Survey.php:2226
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
msgstr "Berechtigung zum Anlegen/Anschauen/Aktualisieren/Löschen von Quoten für eine Umfrage"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:189
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:473
#: application/models/Survey.php:2225
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:83
msgid "Quotas"
msgstr "Umfrage Quoten"
#: application/models/Survey.php:2219
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
msgstr "Berechtigung zum Anlegen/Anschauen/Aktualisieren/Löschen von Bewertungsregeln"
#: application/controllers/AssessmentController.php:271
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:501
#: application/models/Survey.php:2218
#: application/models/TemplateManifest.php:172
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:54
#: application/views/assessment/assessments_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:82
#: tmp/runtime/twig_cache/9d/9d1d1228ad61614ffc2a9376754534a9afa2860a12691a19f7308ecd6694169f.php:33
msgid "Assessments"
msgstr "Bewertungen"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:174
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!"
#: application/libraries/Save.php:240
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Deine Umfrage wurde erfolgreich gespeichert."
#: application/libraries/Save.php:231
msgid "Error: Email failed, this may indicate a PHP Mail Setup problem on the server. Your survey details have still been saved, however you will not get an email with the details. You should note the \"name\" and \"password\" you just used for future reference."
msgstr "Fehler: Leider gab es einen Fehler beim E-Mail Versand. Deine Antworten wurden soweit gespeichert, aber du wirst keine E-Mail mit Details bekommen. Du solltest dir den \"Namen\" und dein \"Passwort\" daher notieren."
#: application/libraries/Save.php:148
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Dieser Name ist leider schon in Benutzung. Bitte benutze einen anderen Namen."
#: application/helpers/update/updates/Update_143.php:57
msgid "Moving user templates to new location at %s..."
msgstr "Verschiebe die Benutzertemplates in neues Verzeichnis (%s)..."
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:12
msgid "Root URL:"
msgstr "Haupt-URL"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:47
msgid "Site name"
msgstr "Sitename"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:187
msgid "Table prefix"
msgstr "Tabellen-Präfix"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:184
msgid "Database name"
msgstr "Datenbank-Name"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:182
msgid "Database type"
msgstr "Datenbanktyp"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:4
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr "Bitte überprüfe die folgenden Informationen bevor du mit dem Datenbank-Upgrade fortfährst:"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:2
msgid "Database upgrade"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: application/helpers/update/update_helper.php:42
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:37
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:40
msgid "Back to main menu"
msgstr "Zurück zum Hauptmenü"
#: application/helpers/update/update_helper.php:39
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "Datenbank wurde erfolgreich auf Version %s aktualisiert."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1065
msgid "Comma (,)"
msgstr "Komma (,)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1064
msgid "Dot (.)"
msgstr "Punkt (.)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:994
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:978
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:946
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:962
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:906
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:889
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spanisch (Mexiko)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:838
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:814
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:798
msgid "Sinhala"
msgstr "Singhalesisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:806
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:750
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:766
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:742
msgid "Punjabi"
msgstr "Panjabi"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:734
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:726
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:709
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:692
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:668
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:660
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norwegisch (Bokmal)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:619
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:603
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:595
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:570
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:578
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:519
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:487
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:470
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:454
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:438
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:430
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:422
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:399
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:407
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:383
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:349
#: application/models/TemplateManifest.php:214
#: application/models/TemplateManifest.php:335
#: application/models/TemplateManifest.php:374
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:69
msgid "German"
msgstr "Deutsch (Sie-Form)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:333
msgid "Galician"
msgstr "Galizisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:316
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:308
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:292
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:284
#: application/models/TemplateManifest.php:213
#: application/models/TemplateManifest.php:334
#: application/models/TemplateManifest.php:373
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:267
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:250
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:233
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:225
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:217
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Chinesisch - (Traditionell - Taiwan)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:209
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Chinesisch (Traditionell - Hong Kong)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:201
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1002
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:179
msgid "Catalan"
msgstr "Katalan"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:162
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:154
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:138
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarussisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:130
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:106
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:98
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:90
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:82
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:54
msgid "d-m-yyyy"
msgstr "t-m-jjjj"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:53
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/tt/jjjj"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:52
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "mm.tt.jjjj"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:51
msgid "mm-dd-yyyy"
msgstr "mm-tt-jjjj"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:50
msgid "d/m/yyyy"
msgstr "t/m/jjjj"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:49
msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr "jjjj/mm/tt"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:48
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "jjjj-mm-tt"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:47
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "tt/mm/jjjj"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:46
msgid "d.m.yyyy"
msgstr "t.m.jjjj"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:45
msgid "yyyy.mm.dd"
msgstr "jjjj.mm.tt"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:44
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "tt-mm-jjjj"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:43
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "tt.mm.jjjj"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:10
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:91
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
msgstr "Nachdem du auf Speichern geklickt hast, kannst du den Browser schließen oder mit dem Ausfüllen des Fragebogens fortfahren."
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:9
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:85
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Wenn du eine E-Mailadresse angibst, wird dir eine E-Mail mit weiteren Einzelheiten zugesandt."
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:8
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:77
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Deine Umfrage wird dann unter diesem Namen und Passwort gespeichert und kann dann später von dir weitergeführt und abgeschlossen werden, wenn du dich unter deinem Namen und Passwort wieder anmeldest."
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:71
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Gebe einen Namen und ein Passwort für diese Umfrage an und klicke auf Speichern."
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/message.php:12
#: tmp/runtime/twig_cache/4c/4c5ce5546d3473fc04cc397eda554aaf29a4ae9ecc59f403185945b14d19d64c.php:67
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Bitte gib unten die notwendigen Daten ein, nach dem Absenden erhältst du per E-Mail einen Link zu der Umfrage."
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/message.php:10
#: tmp/runtime/twig_cache/4c/4c5ce5546d3473fc04cc397eda554aaf29a4ae9ecc59f403185945b14d19d64c.php:59
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Du musst dich für die Umfrage registrieren, wenn du teilnehmen willst."
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/heading.php:7
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Du musst registriert sein, um diese Umfrage abzuschließen"
#: application/views/survey/system/privacy/heading.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/bc/bc8070d60c31f73cc79c25f71a9aa6cb6a5da96ee96e4757237090ca88b2c5cf.php:81
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Dies ist eine anonyme Umfrage."
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/message.php:8
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:69
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Bitte gebe den Namen ein, den du benutzt hast, als du deine Umfragedaten zwischengespeichert hast (und natürlich das Passwort)."
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/message.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:63
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du eine vorher zwischengespeichterte Umfrage laden."
#: application/views/survey/system/no-javascript.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/e4/e48cd064267eacd5efb721774c1991333ad89ce129c81f00ac678880f5bf371a.php:43
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Achtung: Javascript ist in deinem Browser deaktiviert. Es kann sein, dass du daher die Umfrage nicht abschließen werden kannst. Bitte überprüfe deine Browser-Einstellungen."
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/form.php:9
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:9
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:159
msgid "Saved name:"
msgstr "Gespeicherter Name:"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/anonymized.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:102
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr "Um anonym zu bleiben, benutzen bitte ein Pseudonym als Benutzernamen, außerdem ist die E-Mailadresse keine Pflichtangabe."
#: tmp/runtime/twig_cache/56/56295e12f3097b51bdda1f02711545f53968ec9067bcbb238728e0e6a6a17670.php:57
msgid "Restart this survey"
msgstr "Umfrage neu starten"
#: application/views/survey/system/actionButton/saveSave.php:11
#: application/views/survey/system/actionLink/saveSave.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/4f/4fd19ef16991f2aba6dd354ba022cfb735026eb88a0f367487fdbc47ab5b958c.php:74
#: tmp/runtime/twig_cache/95/95e3e8ed84823469ee7b05b10af4a947676fa81eb59f69f7d955c686589c9b83.php:53
msgid "Resume later"
msgstr "Später fortfahren"
#: application/helpers/replacements_helper.php:205
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Diese Umfrage enthält {NUMBEROFQUESTIONS} Fragen."
#: application/helpers/replacements_helper.php:203
#: application/models/TemplateManifest.php:440
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "Es gibt nur eine Frage in dieser Umfrage."
#: application/helpers/replacements_helper.php:201
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Diese Umfrage enthält keine Fragen"
#: application/helpers/qanda_helper.php:4648
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Fehler: Es sind keine Antworten für diese Frage definiert."
#: application/helpers/qanda_helper.php:4652
#: application/helpers/qanda_helper.php:5033
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "Fehler: Es gibt keine Antwortoptionen für diese Frage oder diese existieren nicht in dieser Sprache."
#: application/helpers/qanda_helper.php:2534
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr "Ziehe die Nadel per Drag & Drop zur gewünschten Position. Du kannst ausserdem die Nadel per Rechtsklick versetzen."
#: tmp/runtime/twig_cache/36/36cd87920c10633272958658c9742764f3a43e07e31657ed820eceffab77b27a.php:36
#: tmp/runtime/twig_cache/d0/d092882400e7d698afe970e60e5169a0170bf1d6c8514a40a27e067d3fce2979.php:36
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Fehler: Diese Frage hat keine Antworten."
#: application/controllers/ResponsesController.php:223
#: application/controllers/UploaderController.php:321
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1000
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:97
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:119
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:196
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:43
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:184
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:485
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:348
msgid "Return to survey"
msgstr "Zur Umfrage zurückkehren"
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:180
msgid "Upload your files"
msgstr "Hochladen deiner Dateien"
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:78
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:144
#: application/helpers/qanda_helper.php:1113
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Bitte gib hier deinen Kommentar ein"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:118
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:148
#: tmp/runtime/twig_cache/56/56ac83113a5735c4391cc01b750e4e71568dc3f845b704b57812efbe692a469d.php:77
#: tmp/runtime/twig_cache/ac/ac8a686749adde0519bf5d8ac4bacafbb28cf52dc9160ce5c3af4cba14bc72a9.php:81
msgid "Format: %s"
msgstr "Format: %s"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:60
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
msgid "Mar"
msgstr "Mär"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: application/helpers/qanda_helper.php:382
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:95
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: application/helpers/qanda_helper.php:381
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:94
msgid "mins"
msgstr "Min"
#: application/helpers/qanda_helper.php:380
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:93
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: application/helpers/qanda_helper.php:406
#: application/helpers/qanda_helper.php:412
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:130
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:132
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "Deine Zeit, um diese Frage zu beantworten, ist fast abgelaufen. Verbleibende Zeit: {TIME}"
#: application/helpers/qanda_helper.php:405
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:129
msgid "Time remaining"
msgstr "Verbleibende Zeit"
#: application/helpers/qanda_helper.php:402
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:126
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "Deine Zeit zur Beantwortung dieser Frage ist abgelaufen."
#: application/helpers/qanda_helper.php:359
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien sind nicht im korrekten Format, überschreiten die maximale Dateigröße oder die vorgegebene Minimalanzahl an Dateien ist nicht erreicht. Du kannst erst fortfahren, wenn du dies korrigiert hast."
#: application/helpers/qanda_helper.php:312
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Du kannst nicht fortfahren, bevor du etwas Text für ein oder mehrere Fragen eingegeben hast."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2896
#: tmp/runtime/twig_cache/19/196d35eed29f4cf79c47b1faa3143b1e6aa93562e15446b897ffaf5b4008261b.php:46
msgid "Choose your language"
msgstr "Wählen deine Sprache"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2904
msgid "Check any that apply"
msgstr "Bitte wähle die zutreffenden Punkte aus."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2901
#: tmp/runtime/twig_cache/2e/2ef3148c97c6a8a9663ab31f005b42bda03fa518b73f29e1d726d6aaebd8b27e.php:33
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Bitte wähle eine der folgenden Antworten:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1090
#: application/views/admin/quotas/newanswer_view.php:34
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:43
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:106
#: application/views/installer/optconfig_view.php:82
#: application/views/installer/precheck_view.php:167
#: application/views/survey/system/actionButton/moveNext.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/61/61d2131c35e73d233a3a5798d39d35abd80847956066d421ecd8b9f383026046.php:143
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1089
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:101
#: application/views/installer/license_view.php:16
#: application/views/installer/populatedb_view.php:20
#: application/views/installer/precheck_view.php:159
#: application/views/survey/system/actionButton/movePrevious.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/5d/5d37174be8d1c9dd29944db87a6ace8ab394d3da60c9e26d553ea561fba0f048.php:130
#: tmp/runtime/twig_cache/61/61d2131c35e73d233a3a5798d39d35abd80847956066d421ecd8b9f383026046.php:72
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:72
msgid "Please confirm the access code by answering the security question below and click continue."
msgstr "Bitte bestätige den Zugangscode, indem du die Sicherheitsfrage unten beantwortest und auf Weiter klickst."
#: application/helpers/frontend_helper.php:1271
msgid "The access code you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "Der von dir angegebene Zugangscode ist entweder ungültig oder wurde bereits verwendet."
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:66
msgid "If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Wenn du einen Zugangscode erhalten hast, gebe diesen hier ein und klicke auf 'Weiter'."
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/form.php:22
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:59
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:397
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:256
msgid "Security question:"
msgstr "Sicherheitsfrage"
#: application/helpers/frontend_helper.php:757
msgid "Try to submit again"
msgstr "Versuche erneut die Daten abzusenden"
#: application/helpers/frontend_helper.php:751
msgid "Error saving results"
msgstr "Fehler beim Speichern der Ergebnisse"
#: application/helpers/frontend_helper.php:745
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "FEHLERMELDUNG"
#: application/helpers/frontend_helper.php:741
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "FEHLERHAFTE SQL ANWEISUNG"
#: application/helpers/frontend_helper.php:732
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "EINZUGEBENDE DATEN"
#: application/helpers/frontend_helper.php:731
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Beim Speichern deines Fragebogen-Zugangsschlüssels ist ein Fehler aufgetreten."
#: application/helpers/frontend_helper.php:726
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Deine Antworten sind nicht verloren gegangen. Sie wurden per E-Mail an den Administrator dieser Umfrage geschickt und werden zu einem späteren Zeitpunkt manuell in die Datenbank eingepflegt."
#: application/helpers/frontend_helper.php:722
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Deine Antworten können leider nicht gespeichert werden."
#: application/helpers/frontend_helper.php:323
msgid "The minimum number of files has not been uploaded."
msgstr "Die Minimalanzahlen an Dateien wurde noch nicht hochgeladen."
#: application/helpers/frontend_helper.php:308
#: application/helpers/frontend_helper.php:312
msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!"
msgstr "Leider sind nur die Erweiterungen %s erlaubt!"
#: application/helpers/frontend_helper.php:297
msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB."
msgstr "Leider ist die hochgeladene Datei (%s) größer als die erlaubte Größe von %s KB."
#: application/controllers/survey/index.php:454
msgid "There is no matching saved response."
msgstr "Es gibt keine entsprechende gespeicherte Antwort."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9323
msgid "This variable name has already been used."
msgstr "Dieser Variablenname wurde schon einmal benutzt."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9224
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9224
msgid "Question attribute"
msgstr "Fragenattribut"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9209
msgid "Tip:"
msgstr "Hinweis:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9207
#: application/views/questionAdministration/summary.php:60
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:84
msgid "Help:"
msgstr "Hilfetext:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9185
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9419
msgid "Default:"
msgstr "Erlaube Teilnehmer sich selbst von der schwarzen Liste auszutragen:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9101
msgid "Text [Help] (Tip)"
msgstr "Text [Hilfe] (Hinweis)"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9099
msgid "Name [ID]"
msgstr "Name [ID]"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9006
msgid "Invalid question - probably missing subquestions or language-specific settings for language %s"
msgstr "Ungültige Frage - möglicherweise fehlen Teilfragen oder sprachspezifische Einstellungen für die Sprache %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6221
msgid "Please rank all items."
msgstr "Bitte bringe alle Elemente in eine Rangfolge."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6188
msgid "Please check at least one box per row."
msgstr "Bitte wähle mindestens einen Eintrag pro Zeile aus."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6157
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6201
msgid "Please complete all parts."
msgstr "Bitte beantworte alle Teile der Frage."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6096
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Bitte beantworte diese Frage."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5065
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5066
msgid "Unable to insert record into survey table"
msgstr "Konnte Daten nicht im Umfrage Tabelle einfügen:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3114
msgid "Please check the format of your answer."
msgstr "Bitte überprüfe das Format deiner Antwort."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2938
msgid "The sum must equal %s."
msgstr "Die Summe muss gleich %s sein."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3040
msgid "The sum must be between %s and %s"
msgstr "Die Summe muss zwischen %s und %s sein"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3039
msgid "The sum must equal %s"
msgstr "Die Summe muss gleich %s sein"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3038
msgid "The sum must be at most %s"
msgstr "Die Summe darf höchtens %s betragen"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3037
msgid "The sum must be at least %s"
msgstr "Die Summe muss mindestens %s betragen"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2996
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3029
msgid "Each answer must be between %s and %s"
msgstr "Jede Antwort muss zwischen %s und %s sein"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2995
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3028
msgid "Each answer must be %s"
msgstr "Jede Antwort muss %s sein."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2994
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3027
msgid "Each answer must be at most %s"
msgstr "Jede Antwort darf höchstens %s sein."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2993
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3026
msgid "Each answer must be at least %s"
msgstr "Jede Antwort muss mindestens %s sein"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2973
msgid "Please select %s answers"
msgstr "Bitte wähle %s Antworten aus."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2970
msgid "Please select at most %s answers"
msgstr "Bitte wähle maximal %s Antworten aus."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2971
msgid "Please select at most one answer"
msgstr "Bitte wähle maximal eine Antwort aus."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2968
msgid "Please select at least %s answers"
msgstr "Bitte wähle mindestens %s Antworten aus."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2969
msgid "Please select at least one answer"
msgstr "Bitte wähle mindestens eine Antwort aus."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:3255
msgid "Invalid PERL Regular Expression: %s"
msgstr "Ungültiger Regulärer Ausdruck (PCRE):%s"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2456
msgid "Tried to pop value off of empty stack"
msgstr "Versuch einen Wert von einem leeren Stack herunterzunehmen"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2244
msgid "Function supports this many arguments, where -1=unlimited: %s"
msgstr "Funktion unterstützt diese Anzahl an Argumenten (-1 bedeutet unbegrenzt): %s"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2243
msgid "Function does not support %s arguments"
msgstr "Funktion unterstützt keine %s Argumente"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1823
msgid "Missing %s closing right parentheses"
msgstr "%s fehlende rechte Klammern"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1816
msgid "Unsupported syntax"
msgstr "Nicht unterstützte Syntax"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1800
msgid "Extra right parentheses detected"
msgstr "Zusätzliche rechte Klammer gefunden"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1018
msgid "Expected right parentheses"
msgstr "Rechte Klammer erwartet"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:871
msgid "Extra comma found in function"
msgstr "Zusätzliches Komma in Funktion"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:854
msgid "Expected left parentheses after function name"
msgstr "Linke Klammer nach Funktionsname erwartet"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:849
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1807
msgid "Undefined function"
msgstr "Undefinierte Funktion"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:834
msgid "Extra token found after expressions"
msgstr "Zeige keine Teilnehmer auf der schwarzen Liste:"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:827
msgid "Expected expressions separated by commas"
msgstr "Erwartete Ausdrücke durch Komma getrennt"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:786
msgid "Only variables can be assigned values"
msgstr "Nur Variablen können Werte zugewiesen werden"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:782
msgid "The value of this variable can not be changed"
msgstr "Der Wert dieser Variablen kann nicht geändert werden"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:704
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1811
msgid "Undefined variable"
msgstr "Nicht-definierte Variable"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:672
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1006
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1073
msgid "Poorly terminated expression - expected a constant or variable"
msgstr "Schlecht abgeschlossener Ausdruck - Konstante oder Variable erwartet"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:622
msgid "Not a valid expression"
msgstr "Kein gültiger Ausdruck"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:618
msgid "Unbalanced equation - values left on stack"
msgstr "Unausgeglichene Gleichung - Werte links auf Stack"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:607
msgid "Extra tokens found"
msgstr "Zusätzliche Tokens gefunden"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:550
msgid "Unable to evaluate unary operator - no entries on stack"
msgstr "Kann unäre Operator nicht auswerten - keine Einträge auf Stack"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:389
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:555
msgid "Invalid value(s) on the stack"
msgstr "Ungültige Werte auf dem Stack"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:383
msgid "Unable to evaluate binary operator - fewer than 2 entries on stack"
msgstr "Kann binären Operator nicht auswerten - weniger are 2 Einträge auf dem Stack"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:274
msgid "Uppercase the first character of each word in a string"
msgstr "Schreibe den Anfangsbuchstaben jedes Wortes der Zeichenkette groß"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:273
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning and end of a string"
msgstr "Entferne Leerzeichen (oder andere Zeichen) vom Anfang und vom Ende einer Zeichenkette"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:272
msgid "Return current UNIX timestamp"
msgstr "Gib aktuellen Unix-Zeitstempel zurück"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:270
msgid "Tangent"
msgstr "Tangens"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:268
msgid "Calculate the sum of values in an array"
msgstr "Berechne die Summe der Werte in einem Feld"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:267
msgid "Return part of a string"
msgstr "Gibt einen Teil einer Zeichenkette zurück"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:266
msgid "Make a string uppercase"
msgstr "Eine Zeichenkette in Großbuchstaben umwandeln"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:264
msgid "Make a string lowercase"
msgstr "Eine Zeichenkette in Kleinbuchstaben umwandeln"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:263
msgid "Find first occurrence of a string"
msgstr "Erstes Auftauchen einer Zeichenkette finden"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:262
msgid "Reverse a string"
msgstr "Kehre eine Zeichenkette um"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:261
msgid "Find position of first occurrence of a string"
msgstr "Finde die Position des ersten Vorkommens einer Zeichenkette"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:260
msgid "Get string length"
msgstr "Erhalte die Länge der Zeichenkette"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:259
msgid "Case-insensitive strstr"
msgstr "strstr ohne Rücksichtnahme auf Groß- und Kleinschreibung"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:258
msgid "Un-quotes a quoted string"
msgstr "Einen kommentierten String entkommentieren"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:257
msgid "Find position of first occurrence of a case-insensitive string"
msgstr "Finde die Position des ersten Vorkommens einer Zeichenkette ohne Beachtung von Groß- und Kleinschreibung"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:256
msgid "Strip HTML and PHP tags from a string"
msgstr "HTML- und PHP-Tags aus einer Zeichenkette entfernen"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:255
msgid "Binary safe string comparison"
msgstr "Binär-sicherer Vergleich von Zeichenketten"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:254
msgid "Binary safe case-insensitive string comparison"
msgstr "Binär-sicherer Vergleich von Zeichenketten ohne Beachtung von Groß- und Kleinschreibung"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:253
msgid "Replace all occurrences of the search string with the replacement string"
msgstr "Ersetze alle Vorkommnisse der gesuchten Zeichenkette mit der ersetzenden Zeichenkette"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:252
msgid "Repeat a string"
msgstr "Eine Zeichenfolge wiederholen"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:251
msgid "Pad a string to a certain length with another string"
msgstr "Fülle eine Zeichenkette bis zu einer bestimmten Länge mit einer anderen Zeichenkette"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:250
msgid "Calculate the Sample Standard Deviation for the list of numbers"
msgstr "Berechne die Standardabweichung der Stichprobe für die Liste von Nummern"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:249
msgid "Square root"
msgstr "Quadratwurzel"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:248
msgid "Return a formatted string"
msgstr "Gib eine formatierte Zeichenkette zurück"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:247
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:246
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the end of a string"
msgstr "Entfernt Leerzeichen (oder andere Zeichen) vom Ende einer Zeichenkette"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:245
msgid "Rounds a number to an optional precision"
msgstr "Rundet eine Zahl auf eine optionale Präzision"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:244
msgid "Compare a string to a regular expression pattern"
msgstr "Vergleiche eine Zeichenkette mit einem regulären Ausdruck"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:243
msgid "Generate a random integer"
msgstr "Generiere eine Zufallszahl"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:242
msgid "Quote meta characters"
msgstr "\"Quote\" Meta-Zeichen"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:241
msgid "Convert a 8 bit string to a quoted-printable string"
msgstr "Konvertiere eine 8-Bit-Zeichenkette in eine \"quoted-printable\"-kodierte Zeichenkette"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:240
msgid "Convert a quoted-printable string to an 8 bit string"
msgstr "Konvertiere eine \"quoted-printable\"-kodierte Zeichenkette in eine 8-Bit-Zeichenkette"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:239
msgid "Exponential expression"
msgstr "Exponentieller Ausdruck"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:238
msgid "Get value of pi"
msgstr "Erhalte den Wert von pi"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:237
msgid "Format a number with grouped thousands"
msgstr "Formatiere eine Zahl mit Tausender-Gruppierung"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:236
msgid "Inserts HTML line breaks before all newlines in a string"
msgstr "Fügt HTML-Zeilenumbrüche vor alle neuen Zeilen in einer Zeichenkette ein"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:235
msgid "Get UNIX timestamp for a date (each of the 6 arguments are optional)"
msgstr "Erhalte den UNIX-Zeitstempel eines Datums (alle 6 Argumente sind optional)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:234
msgid "Find lowest value"
msgstr "Finde niedrigsten Wert"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:233
msgid "Find highest value"
msgstr "Finde höchsten Wert"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:232
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning of a string"
msgstr "Entferne Leerzeichen (oder andere Zeichen) vom Anfang einer Zeichenkette"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:229
msgid "Return comma-separated list of values"
msgstr "Gib eine mit Kommata getrennte Liste der Werte zurück"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:227
msgid "Find whether the type of a variable is string"
msgstr "Herausfinden, ob eine Variable eine Zeichenkette ist"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:226
msgid "Finds whether a variable is a number or a numeric string"
msgstr "Herausfinden, ob eine Variable eine Zahl oder eine nummerische Zeichenkette ist"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:225
msgid "Finds whether a variable is NULL"
msgstr "Herausfinden, ob eine Variable NULL ist"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:224
msgid "Finds whether a value is not a number"
msgstr "Herausfinden, ob ein Wert keine Zahl ist"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:222
msgid "Finds whether the type of a variable is float"
msgstr "Herausfinden, ob der Variablentyp eine Fließkommazahl ist"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:221
msgid "Determine whether a variable is considered to be empty"
msgstr "Bestimmen, ob eine Variable als leer betrachtet wird"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:220
msgid "Get the integer value of a variable"
msgstr "Den Zahlenwert einer Variable erhalten"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:219
msgid "Join array elements with a string"
msgstr "Verbinde Feld-Elemente mit einer Zeichenkette"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:218
msgid "Conditional processing"
msgstr "Bedingte Bearbeitung"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:217
msgid "Format a local time/date as integer"
msgstr "Formatiere ein(e) lokale(s) Zeit/Datum als Ganzzahl"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:216
msgid "Convert special HTML entities back to characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Konvertiere alle HTML-Sonderentitäten zurück in ihre Zeichen (nutzt immer ENT_QUOTES und UTF-8)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:215
msgid "Convert special characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Konvertiere Sonderzeichen in ihre HTML-Sonderentitäten (nutzt immer ENT_QUOTES und UTF-8)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:214
msgid "Convert all applicable characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Konvertiere alle übertragbaren Zeichen in ihre HTML-Entitäten (nutzt immer ENT_QUOTES und UTF-8)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:213
msgid "Convert all HTML entities to their applicable characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Konvertiere alle HTML-Entitäten in ihre übertragbaren Zeichen (nutzt immer ENT_QUOTES und UTF-8)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:212
msgid "Format a GMT date/time"
msgstr "Formatiere ein(e) GTM-Datum/Zeit"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:211
msgid "Round fractions down"
msgstr "Abrunden"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:209
msgid "Display numbers with comma as decimal separator, if needed"
msgstr "Zeige Zahlen mit Komma als Dezimaltrennzeichen, wenn benötigt"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:208
msgid "Calculates the exponent of e"
msgstr "Berechnet den Exponenten von e"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:207
msgid "Format a local date/time"
msgstr "Formatiere ein(e) lokale(s) Zeit/Datum"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:204
msgid "Count the number of answered questions in the list"
msgstr "Zähle die Anzahl der beantworteten Fragen in der Liste"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:203
msgid "Cosine"
msgstr "Cosinus"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:202
msgid "Returns true(1) if it is a valid date in gregorian calendar"
msgstr "Gibt true(1) zurück, wenn es ein valides Datum des gregorianischen Kalenders ist"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:201
msgid "Round fractions up"
msgstr "Aufrunden"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:200
msgid "Arc tangent of two variables"
msgstr "Arkustangens zweier Variablen"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:199
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arkustangens"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:198
msgid "Arc sine"
msgstr "Arkussinus"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:197
msgid "addslashes"
msgstr "addslashes"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:196
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arkuskosinus"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:53
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:155
#: application/views/themeOptions/index.php:120
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Designvorlage löschen wollen?"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:142
msgid "Option"
msgstr "Option"
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:5
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:10
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/message.php:11
msgid "Please confirm the access code by answering the security question below and click 'Continue'."
msgstr "Bitte bestätige den Zugangscode, indem du die unten stehende Sicherheitsfrage beantwortest und auf 'Weiter' klickst."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3220
msgid "No parameters defined"
msgstr "Keine Parameter definiert"
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:22
msgid "Target (sub-)question:"
msgstr "Wähle (Teil)-Frage:"
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:16
msgid "Parameter name:"
msgstr "Parametername:"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:35
msgid "Insert a new answer option after this one"
msgstr "Eine neue Antwortoption nach dieser einfügen"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:247
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Popup HTML Editor"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6111
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Bitte wähle mindestens eine Option aus."
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:405
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:420
msgid "Question group ID"
msgstr "Fragengruppen:"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:341
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:361
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:381
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:200
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:210
msgid "Survey URL"
msgstr "Umfrage URL:"
#: tmp/runtime/twig_cache/b4/b4c74542c80f8f0d3e0d1d264dcaa7be8f78d4faef1df10890cf2d32735a98a4.php:33
msgid "Public statistics"
msgstr "Öffentliche Statistik"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:33
msgid "Quick-add subquestion"
msgstr "Schnelles Hinzufügen von Teilfragen"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:34
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "Du kannst die letzte Teilfrage nicht löschen."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:73
msgid "Delete this question"
msgstr "Diese Frage löschen"
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:29
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/layout.php:21
msgid "Show help"
msgstr "Hilfe anzeigen"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:153
msgid "Show \"There are X questions in this survey\":"
msgstr "Zeige \"Diese Umfrage besteht aus X Fragen.\""
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:66
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:331
#: tmp/runtime/twig_cache/36/362419d37fce469b666dcebb6b14bc872491aca176b5f1b847bcb198e413b102.php:52
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "Du hast %s%% dieser Umfrage fertiggestellt."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:195
msgid "Absolute value"
msgstr "Absoluter Wert"
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:177
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:186
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:205
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:214
#: application/helpers/export_helper.php:389
#: application/helpers/export_helper.php:400
msgid "Not Selected"
msgstr "Nicht gewählt"
#: application/helpers/common_helper.php:4272
msgid "SQL command failed: %s"
msgstr "SQL-Anweisung fehlgeschlagen: %s"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:60
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:102
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:157
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:213
#: application/controllers/UserGroupController.php:68
#: application/controllers/UserGroupController.php:221
#: application/controllers/admin/Expressions.php:42
#: application/controllers/admin/Expressions.php:90
#: application/controllers/admin/Labels.php:46
#: application/controllers/admin/Labels.php:123
#: application/controllers/admin/Labels.php:236
#: application/controllers/admin/Labels.php:342
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1318
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:37
#: application/controllers/admin/Quotas.php:69
#: application/controllers/admin/Quotas.php:97
msgid "Access denied!"
msgstr "Zugriff verweigert!"
#: application/helpers/common_helper.php:2918 application/models/Token.php:103
#: application/models/TokenDynamic.php:728
msgid "Uses left"
msgstr "Übrige Nutzungsanzahl"
#: application/helpers/common_helper.php:2913 application/models/Token.php:101
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Gesamtanzahl versendeter Erinnerungen"
#: application/helpers/common_helper.php:2903 application/models/Token.php:99
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Versanddatum Einladung"
#: application/helpers/common_helper.php:2898 application/models/Token.php:97
msgid "Language code"
msgstr "Sprachcode"
#: application/helpers/common_helper.php:2883
#: application/models/Participant.php:251
#: application/models/ParticipantShare.php:236
#: application/models/SavedControl.php:185 application/models/Token.php:94
#: application/models/TokenDynamic.php:659
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:38
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:29
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:11
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: application/core/LimeMailer.php:562 application/core/LimeMailer.php:601
#: application/core/LimeMailer.php:616
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "E-Mail wurde nicht gesendet, da der Demo-Modus aktiv ist."
#: application/helpers/questionHelper.php:1525
msgid "Randomization group name"
msgstr "Randomisierungsgruppenname"
#: application/helpers/questionHelper.php:1524
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr "Platziere Fragen in eine spezifische virtuelle Fragengruppe; alle Fragen innerhalb dieser Gruppe erscheinen in zufälliger Reihenfolge."
#: application/helpers/questionHelper.php:1516
msgid "Allowed file types"
msgstr "Zugelassene Dateitypen"
#: application/helpers/questionHelper.php:1515
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr "Erlaubte Dateitypen per Komma getrennt, z.B. pdf,doc,odt"
#: application/helpers/questionHelper.php:1506
msgid "Min number of files"
msgstr "Minimalanzahl Dateien"
#: application/helpers/questionHelper.php:1505
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr "Minimalanzahl an Dateien, die der Teilnehmer für diese Frage hochladen muss"
#: application/helpers/questionHelper.php:1495
msgid "Max number of files"
msgstr "Maximalanzahl Dateien"
#: application/helpers/questionHelper.php:1494
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr "Maximalanzahl an Dateien, die der Teilnehmer für diese Frage hochladen darf"
#: application/helpers/questionHelper.php:1484
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr "Maximale Dateigröße (in Kbyte)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1473
msgid "Show comment"
msgstr "Zeige Kommentar"
#: application/helpers/questionHelper.php:1472
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr "Muss der Teilnehmer einen Kommentar zur hochgeladenen Datei abgeben?"
#: application/helpers/questionHelper.php:1462
msgid "Show title"
msgstr "Zeige Titel"
#: application/helpers/questionHelper.php:1461
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr "Muss der Teilnehmer einen Titel für die hochgeladene Datei angeben?"
#: application/helpers/questionHelper.php:1456
#: application/helpers/questionHelper.php:1467
msgid "File metadata"
msgstr "Datei-Metadaten"
#: application/helpers/questionHelper.php:1451
msgid "Month display style"
msgstr "Stil der Monatsdarstellung"
#: application/helpers/questionHelper.php:1450
msgid "Change the display style of the month when using select boxes"
msgstr "Ändere die Monatsdarstellung bei der Verwendung von Auswahl-Feldern"
#: application/helpers/questionHelper.php:1447
msgid "Numbers"
msgstr "Zahlen"
#: application/helpers/questionHelper.php:1446
msgid "Full names"
msgstr "Volle Namen"
#: application/helpers/questionHelper.php:1445
msgid "Short names"
msgstr "Kurznamen"
#: application/helpers/questionHelper.php:1436
msgid "Minute step interval"
msgstr "Minutenintervall"
#: application/helpers/questionHelper.php:1426
msgid "Date/Time format"
msgstr "Datum/Zeit-Format"
#: application/helpers/questionHelper.php:1425
msgid "Specify a custom date/time format (the d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM formats and \"-./: \" characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format"
msgstr "Gib ein bestimmte(s) Datums/Zeit-Format an (die d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM-Formate und die Zeichen \"-./: \" sind erlaubt für Tag/Monat/Jahr/Stunde/Minute ohne oder mit vorangestellter Null respektive. Standardmäßig ist dies das Umfragedatums-Format."
#: application/helpers/questionHelper.php:1417
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr "CSS Style für die 2. Zeitlimit-Warnnachricht"
#: application/helpers/questionHelper.php:1416
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "CSS Style für die 2. Zeitlimit-Warnnachricht"
#: application/helpers/questionHelper.php:1408
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr "2. Zeitlimit Warnnachricht Anzeigezeit"
#: application/helpers/questionHelper.php:1407
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Die zweite anzuzeigende 'Zeitlimitablauf-Nachricht' (wenn du dieses Feld leer lässt, wird eine Standardnachricht gezeigt)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1397
msgid "2nd time limit warning message display time"
msgstr "2. Zeitlimit-Warnnachricht Anzeigezeit"
#: application/helpers/questionHelper.php:1396
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Die zweite 'Zeitlimitwarnung' wird für diese Anzahl von Sekunden sichtbar sein (wird nicht ausgeblendet wenn diese Einstellung leer gelassen wird)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1388
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr "2. Zeitlimit-Warnnachricht Zeitgeber"
#: application/helpers/questionHelper.php:1387
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Zeige die zweite Zeitlimitwarunung wenn noch diese Anzahl von Sekunden im Countdown übrig sind (Warnung wird nicht gezeigt wenn diese Einstellung leer ist)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1379
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "CSS Style für die 1. Zeitlimit-Warnnachricht"
#: application/helpers/questionHelper.php:1378
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "CSS Style für die Zeitlimit-Warnnachricht"
#: application/helpers/questionHelper.php:1370
msgid "1st time limit warning message"
msgstr "1. Zeitlimit Warnnachricht Anzeigezeit"
#: application/helpers/questionHelper.php:1369
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Die zweite anzuzeigende 'Zeitlimitablauf-Nachricht' (wenn du dieses Feld leer lässt, wird eine Standardnachricht gezeigt)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1359
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr "1. Zeitlimit-Warnnachricht Anzeigezeit"
#: application/helpers/questionHelper.php:1358
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Die 'Zeitlimitwarnung' wird für diese Anzahl von Sekunden sichtbar sein (wird nicht ausgeblendet wenn diese Einstellung leer gelassen wird)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1350
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr "1. Zeitlimit-Warnnachricht Zeitgeber"
#: application/helpers/questionHelper.php:1349
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Zeige eine 'Zeitlimitwarnung' wenn nur noch so viele Sekunden beim Ablauf des Countdown vorhanden sind (Warnung wird nicht gezeigt, wenn dies leer gelassen wird)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1341
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "Zeitlimit-Nachricht CSS-Stil"
#: application/helpers/questionHelper.php:1340
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "CSS Style für die Zeitlimit-Ablaufnachricht"
#: application/helpers/questionHelper.php:1332
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "Zeitlimitablauf-Nachricht"
#: application/helpers/questionHelper.php:1331
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "Die anzuzeigende Nachricht, wenn das Zeitlimit abgelaufen ist (eine Standardnachricht wird gezeigt, wenn diese Einstellung leer gelassen wird)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1321
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "Zeitlimit Ablaufnachricht Anzeigezeit"
#: application/helpers/questionHelper.php:1320
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "Zeige zweite Zeitlimitablaufwarnung für diese Anzahl von Sekunden im Countdown bevore die 'Zeilimit Aktion' ausgeführt wird (Standard ist 1 Sekunde wenn diese Einstellung leer ist)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1312
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "Zeitlimit Timer CSS Stil"
#: application/helpers/questionHelper.php:1311
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "CSS Style für die Nachricht, die im Countdown-Zählen während des Countdowns erscheint"
#: application/helpers/questionHelper.php:1303
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "Zeitlimitablauf-Nachricht"
#: application/helpers/questionHelper.php:1302
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Die Textnachricht, die im Countdown-Zähler während des Countdown erscheint"
#: application/helpers/questionHelper.php:1292
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "Zeitlimit Deaktivierung Zurück-Knopf"
#: application/helpers/questionHelper.php:1291
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "Deaktiviere den 'Nächste Seite'-Knopf bis das Zeitlimit abgelaufen ist"
#: application/helpers/questionHelper.php:1281
msgid "Time limit disable next"
msgstr "Zeitlimit Deaktivierung Nächster-Knopf"
#: application/helpers/questionHelper.php:1280
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "Deaktiviere den 'Nächste Seite'-Knopf bis das Zeitlimit abgelaufen ist"
#: application/helpers/questionHelper.php:1270
msgid "Time limit action"
msgstr "Zeitlimit Aktion"
#: application/helpers/questionHelper.php:1269
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "Ausgeführte Aktion, wenn das Zeitlimit erreicht wurde"
#: application/helpers/questionHelper.php:1266
msgid "Disable only"
msgstr "Nur deaktivieren"
#: application/helpers/questionHelper.php:1265
msgid "Move on without warning"
msgstr "Gehe weiter ohne Warnung"
#: application/helpers/questionHelper.php:1264
msgid "Warn and move on"
msgstr "Warne und geh weiter"
#: application/helpers/questionHelper.php:1255
msgid "Time limit"
msgstr "Zeitlimit"
#: application/helpers/questionHelper.php:1254
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "Begrenze die Zeit, die der User hat um diese Frage auszufüllen (in Sekunden)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1251
#: application/helpers/questionHelper.php:1260
#: application/helpers/questionHelper.php:1275
#: application/helpers/questionHelper.php:1286
#: application/helpers/questionHelper.php:1297
#: application/helpers/questionHelper.php:1308
#: application/helpers/questionHelper.php:1317
#: application/helpers/questionHelper.php:1326
#: application/helpers/questionHelper.php:1337
#: application/helpers/questionHelper.php:1346
#: application/helpers/questionHelper.php:1355
#: application/helpers/questionHelper.php:1364
#: application/helpers/questionHelper.php:1375
#: application/helpers/questionHelper.php:1384
#: application/helpers/questionHelper.php:1393
#: application/helpers/questionHelper.php:1402
#: application/helpers/questionHelper.php:1413
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
#: application/helpers/questionHelper.php:1221
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "SPSS Export Skalentyp"
#: application/helpers/questionHelper.php:1220
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "Setze einen spezifischen SPSS Export-Skalentyp für diese Frage"
#: application/helpers/questionHelper.php:1218
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
#: application/helpers/questionHelper.php:1217
msgid "Ordinal"
msgstr "Ordinal"
#: application/helpers/questionHelper.php:1216
msgid "Nominal"
msgstr "Nominal"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:1081
#: application/helpers/questionHelper.php:1106
#: application/helpers/questionHelper.php:1130
#: application/helpers/questionHelper.php:1156
#: application/helpers/questionHelper.php:1215
#: application/models/QuestionTemplate.php:397
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:74
#: application/views/admin/authentication/login.php:92
#: application/views/admin/authentication/login.php:95
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:29
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:245
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:266
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:293
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:402
msgid "Default"
msgstr "Voreinstellung "
#: application/helpers/questionHelper.php:1207
msgid "Prefix for list items"
msgstr "Präfi für Klappbox/Listen"
#: application/helpers/questionHelper.php:1206
msgid "Accelerator keys for list items"
msgstr "Schnellzugriffstasten für Listeneinträge"
#: application/helpers/questionHelper.php:1202
msgid "Order - like 3)"
msgstr "Reihenfolge - wie 3)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1192
msgid "Height of dropdown"
msgstr "Höhe der Liste (Klappbox)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1191
msgid "For list dropdown boxes, show up to this many rows"
msgstr "Zeige bis zu so viele Zeilen für Auswahllisten"
#: application/helpers/questionHelper.php:1181
msgid "Use dropdown presentation"
msgstr "Nutze Listenauswahl-Präsentation"
#: application/helpers/questionHelper.php:1180
msgid "Present dropdown control(s) instead of list of radio buttons"
msgstr "Benutze Aufklapplisten anstelle von einer Liste aus Auswahlknöpfen"
#: application/helpers/questionHelper.php:1071
msgid "Answer suffix"
msgstr "Antwort-Suffix"
#: application/helpers/questionHelper.php:1070
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Füge einen Suffix zum Antwort-Feld hinzu"
#: application/helpers/questionHelper.php:1060
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "Schieberegler links/recht Texttrenner"
#: application/helpers/questionHelper.php:1058
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "Antwort|Text-Schieberegler-links|Text-Schieberegler-rechts Trennzeichen"
#: application/helpers/questionHelper.php:1050
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "Zeige Schieberegler Minimal- und Maximalwerte"
#: application/helpers/questionHelper.php:1049
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "Zeige Minimal- und Maximalwerte unter dem Schieberegler"
#: application/helpers/questionHelper.php:962
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "Schieberegler startet in der Mittelposition"
#: application/helpers/questionHelper.php:941
msgid "Slider initial value"
msgstr "Schieberegler Anfangswert"
#: application/helpers/questionHelper.php:931
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Schieberegler Genauigkeit"
#: application/helpers/questionHelper.php:921
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Schieberegler Maximalwert"
#: application/helpers/questionHelper.php:911
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Schieberegler Minimalwert"
#: application/helpers/questionHelper.php:900
#: application/helpers/questionHelper.php:901
#: application/helpers/questionHelper.php:1016
#: application/helpers/questionHelper.php:1017
msgid "Use slider layout"
msgstr "Benutze Schieberegler"
#: application/helpers/questionHelper.php:895
#: application/helpers/questionHelper.php:906
#: application/helpers/questionHelper.php:916
#: application/helpers/questionHelper.php:926
#: application/helpers/questionHelper.php:936
#: application/helpers/questionHelper.php:945
#: application/helpers/questionHelper.php:956
#: application/helpers/questionHelper.php:967
#: application/helpers/questionHelper.php:981
#: application/helpers/questionHelper.php:997
#: application/helpers/questionHelper.php:1022
#: application/helpers/questionHelper.php:1033
#: application/helpers/questionHelper.php:1044
#: application/helpers/questionHelper.php:1055
msgid "Slider"
msgstr "Schieberegler"
#: application/helpers/questionHelper.php:890
msgid "Enter question ID to get subquestion order from a previous question"
msgstr "Gib die Frage-ID ein, um die Teilfragen-Reihenfolge einer vorherigen Frage zu nutzen"
#: application/helpers/questionHelper.php:889
msgid "Get order from previous question"
msgstr "Nehme Sortierung von vorherigen Fragen"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:17
msgid "Randomize on each page load"
msgstr "Generiere bei jedem Seitenaufruf zufällig"
#: application/helpers/questionHelper.php:835
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Zeige in öffentlicher Statistik"
#: application/helpers/questionHelper.php:834
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "Zeige Statistik dieser Frage in der öffentlichen Statistikseite"
#: application/helpers/questionHelper.php:812
msgid "Answer prefix"
msgstr "Antwort-Präfix"
#: application/helpers/questionHelper.php:811
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Füge einen Präfix zum Antwort-Feld hinzu"
#: application/helpers/questionHelper.php:790
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Einfügen eines Seitenumbruchs in der Druckansicht"
#: application/helpers/questionHelper.php:779
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "Beschriftung für 'Anderes:'-Option"
#: application/helpers/questionHelper.php:778
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "Ersetzt den Text 'Anderes' mit einem eigenen Text"
#: application/helpers/questionHelper.php:768
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "Nur numerische Eingabe für 'Sonstiges'"
#: application/helpers/questionHelper.php:767
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "Nur numerische Eingabe für 'Sonstiges'-Eingabefeld erlauben"
#: application/helpers/questionHelper.php:757
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "'Anderes:' Kommentar Feld ist Pflichtfeld"
#: application/helpers/questionHelper.php:756
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "Mache das 'Anderes:' Kommentar-Feld zum Pflichtfeld wenn das Feld 'Anderes:' markiert wurde"
#: application/helpers/questionHelper.php:746
msgid "Text inputs"
msgstr "Text Eingabefelder"
#: application/helpers/questionHelper.php:745
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "Zeige als Texteingabefelder anstatt von Auswahlboxen"
#: application/helpers/questionHelper.php:726
msgid "Show grand total"
msgstr "Zeige Gesamtsumme"
#: application/helpers/questionHelper.php:725
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr "Zeige Gesamtsumme für Zeilen oder Spalten"
#: application/helpers/questionHelper.php:715
msgid "Show totals for"
msgstr "Zeige Gesamtwerte für"
#: application/helpers/questionHelper.php:714
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
msgstr "Zeige Summen für Zeilen und/oder Spalten"
#: application/helpers/questionHelper.php:710
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:5
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: application/helpers/questionHelper.php:709
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
#: application/helpers/questionHelper.php:699
msgid "Numbers only"
msgstr "Nur Zahlen"
#: application/helpers/questionHelper.php:698
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "Nur numerische Eingabe erlauben"
#: application/helpers/questionHelper.php:688
msgid "Integer only"
msgstr "Nur ganze Zahlen"
#: application/helpers/questionHelper.php:687
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr "Eingabe auf Ganzzahlwerte beschränken"
#: application/helpers/questionHelper.php:677
msgid "Reverse answer order"
msgstr "Umgekehrte Antwortreihenfolge"
#: application/helpers/questionHelper.php:676
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "Zeige Antwortoptionen in umgekehrter Reihenfolge"
#: application/helpers/questionHelper.php:666
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Anzeige als Ankreuzfelder"
#: application/helpers/questionHelper.php:665
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "Benutze Kontrollkästchen-Layout"
#: application/helpers/questionHelper.php:654
#: application/helpers/questionHelper.php:655
msgid "Step value"
msgstr "Schrittweite"
#: application/helpers/questionHelper.php:644
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Minimalwert für Matrix (Multi Flexi) Fragetyp"
#: application/helpers/questionHelper.php:634
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Maximalwert für für Matrix (Multi-Flexi) Fragetyp"
#: application/helpers/questionHelper.php:625
#: application/helpers/questionHelper.php:645
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimalwert"
#: application/helpers/questionHelper.php:624
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "Minimalwert der numerischen Eingabe"
#: application/helpers/questionHelper.php:615
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Minimaler Summenwert"
#: application/helpers/questionHelper.php:614
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "Die Summe der numerischen Eingabe muss größer sein als dieser Wert"
#: application/helpers/questionHelper.php:605
msgid "Minimum answers"
msgstr "Minimale Antwortanzahl"
#: application/helpers/questionHelper.php:604
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "Setzen einer minimalen Anzahl von möglichen Antworten (0=Kein Limit)"
#: application/helpers/questionHelper.php:595
msgid "Maximum characters"
msgstr "Maximale Zeichen"
#: application/helpers/questionHelper.php:594
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Maximal erlaubte Zeichen"
#: application/helpers/questionHelper.php:573
#: application/helpers/questionHelper.php:635
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximal Wert"
#: application/helpers/questionHelper.php:572
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "Maximalwert der numerischen Eingabe"
#: application/helpers/questionHelper.php:563
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Maximaler Summenwert"
#: application/helpers/questionHelper.php:562
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Summe der numerischen Eingabe darf nicht größer sein als dieser Wert"
#: application/helpers/questionHelper.php:553
msgid "Maximum answers"
msgstr "Maximale Antworten"
#: application/helpers/questionHelper.php:552
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Limitiere die Anzahl der ankreuzbaren Antworten"
#: application/helpers/questionHelper.php:533
msgid "Always hide this question"
msgstr "Diese Frage immer verstecken"
#: application/helpers/questionHelper.php:532
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "Verstecke diese Frage immer. Die ist nützlich, um Fragen zu verstecken, die durch Vorfüllen von Antworten schon ausgefüllt sind."
#: application/helpers/questionHelper.php:522
msgid "Hide tip"
msgstr "Hinweis verstecken"
#: application/helpers/questionHelper.php:521
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Verstecke den Hinweis der normalerweise mit einer Frage gezeigt wird"
#: application/helpers/questionHelper.php:509
msgid "Zoom level"
msgstr "Karten-Zoomstufe"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:407
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1987
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:22
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:40
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:22
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:23
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:43
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:452
#: application/helpers/questionHelper.php:708
#: application/helpers/questionHelper.php:1011
#: application/libraries/FormExtension/Inputs/GlobalSettingsRenderer.php:38
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:383
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:388
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:393
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:412
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:36
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:52
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:68
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:84
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:58
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:80
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:18
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:43
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:23
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:81
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:208
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:324
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:342
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:362
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:16
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:39
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:52
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:59
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:72
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:85
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:98
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:111
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:124
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:19
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:33
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:52
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:72
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:109
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:34
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:30
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:13
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:105
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:41
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:54
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:16
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:24
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:41
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:16
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:89
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:28
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/token/csvupload.php:59
#: application/views/admin/token/csvupload.php:74
#: application/views/admin/token/csvupload.php:89
#: application/views/admin/token/csvupload.php:104
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:104
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:122
#: application/views/admin/token/invite.php:51
#: application/views/admin/token/invite.php:74
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:88
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:102
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:116
#: application/views/admin/token/remind.php:45
#: application/views/admin/token/remind.php:65
#: application/views/admin/token/remind.php:90
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:31
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:63
#: application/views/homepageSettings/index.php:108
#: application/views/homepageSettings/index.php:115
#: application/views/homepageSettings/index.php:125
#: application/views/homepageSettings/index.php:131
#: application/views/homepageSettings/index.php:141
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:53
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:69
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:85
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:44
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:70
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:84
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:98
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:112
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:126
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:140
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:153
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:39
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:82
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:7
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:42
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: application/helpers/questionHelper.php:508
msgid "Map zoom level"
msgstr "Karten-Zoomstufe"
#: application/helpers/questionHelper.php:499
msgid "Default position"
msgstr "Startposition"
#: application/helpers/questionHelper.php:489
msgid "IP as default location"
msgstr "IP als Startpunkt"
#: application/helpers/questionHelper.php:488
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr "Ermittle die Startposition anhand der IP-Adresse des Teilnehmers?"
#: application/helpers/questionHelper.php:478
msgid "Map height"
msgstr "Kartenhöhe"
#: application/helpers/questionHelper.php:468
msgid "Map width"
msgstr "Kartenbreite"
#: application/helpers/questionHelper.php:458
msgid "Use mapping service"
msgstr "Benutze Kartendienst"
#: application/helpers/questionHelper.php:457
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr "Aktiviere diese Option, um eine Karte über dem Eingabefeld anzuzeigen, auf der der Benutzer einen Standort auswählen kann."
#: application/helpers/questionHelper.php:454
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"
#: application/helpers/questionHelper.php:442
msgid "Chart type"
msgstr "Diagramm-Typ"
#: application/helpers/questionHelper.php:441
msgid "Select the type of chart to be displayed"
msgstr "Wähle den Typ des Diagramms aus, welches angezeigt werden soll"
#: application/helpers/questionHelper.php:435
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:76
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:64
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:51
msgid "Pie chart"
msgstr "Tortendiagramm"
#: application/helpers/questionHelper.php:434
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:69
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:62
msgid "Bar chart"
msgstr "Balkendiagramm"
#: application/helpers/questionHelper.php:424
msgid "Display chart"
msgstr "Zeige Diagramm"
#: application/helpers/questionHelper.php:423
msgid "Display a chart in the statistics?"
msgstr "Ein Diagramm in den Statistiken anzeigen?"
#: application/helpers/questionHelper.php:413
msgid "Display map"
msgstr "Zeige Karte"
#: application/helpers/questionHelper.php:412
msgid "Show a map in the statistics?"
msgstr "Zeige Diagramm in der Statistik?"
#: application/controllers/admin/Statistics.php:833
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:584
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:585
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:586
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:30
#: application/helpers/questionHelper.php:408
#: application/helpers/questionHelper.php:419
#: application/helpers/questionHelper.php:430
#: application/helpers/questionHelper.php:829
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2584
#: application/models/Survey.php:1552 application/models/Survey.php:2240
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_statistics_header.php:3
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:18
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:23
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:260
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:266
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:57
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: application/helpers/questionHelper.php:403
msgid "Save country"
msgstr "Land speichern?"
#: application/helpers/questionHelper.php:402
msgid "Store the country?"
msgstr "Land speichern?"
#: application/helpers/questionHelper.php:391
msgid "Save postal code"
msgstr "PLZ speichern?"
#: application/helpers/questionHelper.php:390
msgid "Store the postal code?"
msgstr "PLZ speichern?"
#: application/helpers/questionHelper.php:379
msgid "Save state"
msgstr "Bundesland speichern?"
#: application/helpers/questionHelper.php:378
msgid "Store the state?"
msgstr "Bundesland speichern?"
#: application/helpers/questionHelper.php:367
msgid "Save city"
msgstr "Stadt speichern?"
#: application/helpers/questionHelper.php:366
msgid "Store the city?"
msgstr "Stadt speichern?"
#: application/helpers/questionHelper.php:361
#: application/helpers/questionHelper.php:373
#: application/helpers/questionHelper.php:385
#: application/helpers/questionHelper.php:397
#: application/helpers/questionHelper.php:448
#: application/helpers/questionHelper.php:463
#: application/helpers/questionHelper.php:473
#: application/helpers/questionHelper.php:483
#: application/helpers/questionHelper.php:494
#: application/helpers/questionHelper.php:504
msgid "Location"
msgstr "Lokation"
#: application/helpers/questionHelper.php:353
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr "Markiere Exlusivoption automatisch wenn alle anderen markiert sind"
#: application/helpers/questionHelper.php:352
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr "Wenn der Teilnehmer alle Optionen markieren, entmarkiere alle und markiere die Option die unter 'Exklusive Option' gesetzt wurde"
#: application/helpers/questionHelper.php:342
msgid "Exclusive option"
msgstr "Exklusive Option"
#: application/helpers/questionHelper.php:333
msgid "Subquestion validation tip"
msgstr "Teilfragen Validierungshinweis"
#: application/helpers/questionHelper.php:332
msgid "This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation."
msgstr "Die ist ein dem Teilnehmer zu zeigender Hinweis, der die Teilfragen-Validierungsgleichung beschreibt."
#: application/helpers/questionHelper.php:322
msgid "Subquestion validation equation"
msgstr "Teilfragen Validierungsgleichung"
#: application/helpers/questionHelper.php:321
msgid "Enter a boolean equation to validate each subquestion."
msgstr "Gebe eine Boolean-Gleichung ein, die jede Teilfrage validiert."
#: application/helpers/questionHelper.php:312
msgid "Question validation tip"
msgstr "Fragenüberprüfungshinweis"
#: application/helpers/questionHelper.php:311
msgid "This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation."
msgstr "Die ist ein dem Teilnehmer zu zeigender Hinweis, der die Fragen-Validierungsgleichung beschreibt."
#: application/helpers/questionHelper.php:302
msgid "Question validation equation"
msgstr "Fragenüberprüfungs-Gleichung"
#: application/helpers/questionHelper.php:301
msgid "Enter a boolean equation to validate the whole question."
msgstr "Gebe eine Boolean-Gleichung für die Validierung der ganzen Frage ein."
#: application/helpers/questionHelper.php:292
msgid "Equals sum value"
msgstr "Gleich Summenwert"
#: application/helpers/questionHelper.php:291
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "Summe der numerischen Eingabe muss gleich diesem Wert sein"
#: application/helpers/questionHelper.php:287
#: application/helpers/questionHelper.php:558
#: application/helpers/questionHelper.php:568
#: application/helpers/questionHelper.php:590
#: application/helpers/questionHelper.php:610
#: application/helpers/questionHelper.php:620
#: application/helpers/questionHelper.php:682
#: application/helpers/questionHelper.php:1422
#: application/helpers/questionHelper.php:1431
#: application/helpers/questionHelper.php:1534
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
#: application/helpers/questionHelper.php:271
msgid "Header for second scale"
msgstr "Kopfzeile für zweite Skala"
#: application/helpers/questionHelper.php:270
msgid "Enter a header text for the second scale"
msgstr "Gebe eine Kopfzeile für die zweite Skala ein"
#: application/helpers/questionHelper.php:260
msgid "Header for first scale"
msgstr "Kopfzeile für erste Skala"
#: application/helpers/questionHelper.php:106
#: application/helpers/questionHelper.php:115
#: application/helpers/questionHelper.php:124
#: application/helpers/questionHelper.php:136
#: application/helpers/questionHelper.php:155
#: application/helpers/questionHelper.php:170
#: application/helpers/questionHelper.php:276
#: application/helpers/questionHelper.php:297
#: application/helpers/questionHelper.php:306
#: application/helpers/questionHelper.php:317
#: application/helpers/questionHelper.php:327
#: application/helpers/questionHelper.php:338
#: application/helpers/questionHelper.php:347
#: application/helpers/questionHelper.php:548
#: application/helpers/questionHelper.php:580
#: application/helpers/questionHelper.php:600
#: application/helpers/questionHelper.php:751
#: application/helpers/questionHelper.php:762
#: application/helpers/questionHelper.php:1521
msgid "Logic"
msgstr "Logik "
#: application/helpers/questionHelper.php:259
msgid "Enter a header text for the first scale"
msgstr "Gebe eine Kopfzeile für die erste Skala ein"
#: application/helpers/questionHelper.php:249
msgid "Dropdown separator"
msgstr "Kategorie Trenner"
#: application/helpers/questionHelper.php:240
msgid "Dropdown prefix/suffix"
msgstr "Präfix/Suffix für Klappbox Listen"
#: application/helpers/questionHelper.php:239
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Präfix/Suffix für Klappbox Listen"
#: application/helpers/questionHelper.php:210
msgid "Display dropdown boxes"
msgstr "Anzeige als Klappboxen"
#: application/helpers/questionHelper.php:209
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
msgstr "Benutze zugänglichere Klappboxen statt Kalender-Popup"
#: application/helpers/questionHelper.php:198
msgid "Display rows"
msgstr "Anzahl Zeilen"
#: application/helpers/questionHelper.php:197
msgid "How many rows to display"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Zeilen"
#: application/helpers/questionHelper.php:189
msgid "Display columns"
msgstr "Anzahl Spalten"
#: application/helpers/questionHelper.php:188
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "Die Antwortoptionen werden gleichmässig über die hier gesetzte Anzahl von Spalten verteilt."
#: application/helpers/questionHelper.php:149
#: application/helpers/questionHelper.php:150
msgid "Category separator"
msgstr "Kategorie Trenner"
#: application/helpers/questionHelper.php:141
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:44
msgid "Assessment value"
msgstr "Bewertungswert"
#: application/helpers/questionHelper.php:140
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "Wenn eine der Teilfrage markiert wurde, dann wird für jede markierte Teilfrage dieser Wert addiert."
#: application/helpers/questionHelper.php:119
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "Matrix Ausschlussfilter"
#: application/helpers/questionHelper.php:118
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "Gebe den/die Code(s) einer Mehrfachauswahlfrage eine (getrennt durch Semikolon) um nur die übereinstimmenden Antwortoptionen in dieser Frage auszuschließen. "
#: application/helpers/questionHelper.php:110
msgid "Array filter"
msgstr "Matrix Filter"
#: application/helpers/questionHelper.php:109
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question."
msgstr "Gebe den/die Code(s) einer Mehrfachauswahlfrage eine (getrennt durch Semikolon) um nur die übereinstimmenden Antwortoptionen in dieser Frage zu zeigen. "
#: application/helpers/questionHelper.php:69
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Sortiere Antworten alphabetisch"
#: application/helpers/questionHelper.php:68
msgid "Sort the answer options alphabetically"
msgstr "Sortiere Antwortoptionen alphabetisch"
#: application/helpers/questionHelper.php:60
#: application/helpers/questionHelper.php:73
#: application/helpers/questionHelper.php:84
#: application/helpers/questionHelper.php:95
#: application/helpers/questionHelper.php:146
#: application/helpers/questionHelper.php:184
#: application/helpers/questionHelper.php:194
#: application/helpers/questionHelper.php:203
#: application/helpers/questionHelper.php:215
#: application/helpers/questionHelper.php:225
#: application/helpers/questionHelper.php:235
#: application/helpers/questionHelper.php:245
#: application/helpers/questionHelper.php:254
#: application/helpers/questionHelper.php:265
#: application/helpers/questionHelper.php:516
#: application/helpers/questionHelper.php:527
#: application/helpers/questionHelper.php:538
#: application/helpers/questionHelper.php:630
#: application/helpers/questionHelper.php:640
#: application/helpers/questionHelper.php:650
#: application/helpers/questionHelper.php:660
#: application/helpers/questionHelper.php:671
#: application/helpers/questionHelper.php:730
#: application/helpers/questionHelper.php:740
#: application/helpers/questionHelper.php:773
#: application/helpers/questionHelper.php:795
#: application/helpers/questionHelper.php:806
#: application/helpers/questionHelper.php:817
#: application/helpers/questionHelper.php:840
#: application/helpers/questionHelper.php:853
#: application/helpers/questionHelper.php:864
#: application/helpers/questionHelper.php:875
#: application/helpers/questionHelper.php:886
#: application/helpers/questionHelper.php:1007
#: application/helpers/questionHelper.php:1065
#: application/helpers/questionHelper.php:1076
#: application/helpers/questionHelper.php:1101
#: application/helpers/questionHelper.php:1125
#: application/helpers/questionHelper.php:1151
#: application/helpers/questionHelper.php:1175
#: application/helpers/questionHelper.php:1187
#: application/helpers/questionHelper.php:1197
#: application/helpers/questionHelper.php:1441
#: application/helpers/questionHelper.php:1561
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: application/helpers/common_helper.php:1992
msgid "Question time"
msgstr "Fragenzeit"
#: application/helpers/common_helper.php:1986
msgid "Group time"
msgstr "Gruppenzeit"
#: application/helpers/common_helper.php:1881
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:952
msgid "Other comment"
msgstr "Anderer Kommentar"
#: application/helpers/common_helper.php:1721
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:792
msgid "Rank %s"
msgstr "Rank %s"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1503
#: application/helpers/common_helper.php:1692
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:756
msgid "Scale 2"
msgstr "Skala 2"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1502
#: application/helpers/common_helper.php:1668
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:732
msgid "Scale 1"
msgstr "Skala 1"
#: application/helpers/common_helper.php:1405
msgid "Referrer URL"
msgstr "Weiterleitungs-URL"
#: application/helpers/common_helper.php:1396
#: application/models/SavedControl.php:177
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:85
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
#: application/helpers/common_helper.php:1383
msgid "Date last action"
msgstr "Datum letzte Aktivität"
#: application/helpers/common_helper.php:1371
msgid "Date started"
msgstr "Datum gestartet"
#: application/helpers/common_helper.php:1340
msgid "Start language"
msgstr "Start-Sprache"
#: application/helpers/common_helper.php:1333
msgid "Last page"
msgstr "Letzte Seite"
#: application/helpers/common_helper.php:1326
msgid "Date submitted"
msgstr "Datum Abgeschickt"
#: application/helpers/common_helper.php:1319
#: application/models/FailedEmail.php:154
msgid "Response ID"
msgstr "Antwort ID"
#: application/controllers/ResponsesController.php:240
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1009
msgid "File count"
msgstr "Dateianzahl"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:866
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Hallo {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"du (oder jemand, der deine E-Mail benutzt hat) hat sich für eine Umfrage mit dem Titel {SURVEYNAME} angemeldet.\n"
"\n"
"Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den folgenden Link.nn{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Wenn du irgendwelche Fragen zu dieser Umfrage hast oder wenn du dich _nicht_ für diese Umfrage angemeldet hast und du glaubst, dass dir diese E-Mail irrtümlicherweise zugeschickt worden ist, kontaktiere bitte {ADMINNAME} unter {ADMINEMAIL}."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:865
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Registrierungsbestätigung für Teilnahmeumfrage"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:864
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Hallo {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"vor kurzem haben wir dich zu einer Umfrage eingeladen.\n"
"\n"
"Zu unserem Bedauern haben wir bemerkt, dass du die Umfrage noch nicht ausgefüllt hast. Wir möchten dir mitteilen, dass die Umfrage noch aktiv ist und würden uns freuen, wenn du teilnehmen könntest.\n"
"\n"
"Der Titel der Umfrage ist \n"
"'{SURVEYNAME}'\n"
"\n"
"'{SURVEYDESCRIPTION}'\n"
"\n"
"Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den unten stehenden Link.\n"
"\n"
" Mit freundlichen Grüßen,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Hier klicken um die Umfrage zu starten:\n"
"{SURVEYURL}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:863
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "Erinnerung an die Teilnahme an einer Umfrage"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:862
msgid ""
"If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:\n"
"{OPTINURL}"
msgstr ""
"Wenn du geblockt bist, jedoch wieder teilnehmen und weitere Einladungen erhalten möchtest, klicke bitte auf den folgenden Link:\n"
"{OPTINURL}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:862
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:864
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"Wenn du an dieser Umfrage nicht teilnehmen und keine weiteren Erinnerungen erhalten möchtest, klicke bitte auf den folgenden Link:\n"
"{OPTOUTURL}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:862
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Hallo {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Hiermit möchten wir dich zu einer Umfrage einladen.\n"
"\n"
"Der Titel der Umfrage ist \n"
"'{SURVEYNAME}'\n"
"\n"
"'{SURVEYDESCRIPTION}'\n"
"\n"
"Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den unten stehenden Link.\n"
"\n"
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Klicke hier um die Umfrage zu starten:\n"
"{SURVEYURL}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:861
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "Einladung zur einer Umfrage"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:860
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Hallo {FIRSTNAME}, \n"
"\n"
"vielen Dank für die Teilnahme an der Umfrage mit dem Titel {SURVEYNAME}. Deine Antworten wurden bei uns gespeichert.\n"
"\n"
"Wenn du irgendwelche Fragen zu dieser E-Mail hast, kontaktiere bitte {ADMINNAME} unter {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:859
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "Bestätigung für die Teilnahme an unserer Umfrage"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:858
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"Eine neue Antwort wurde für die Umfrage '{SURVEYNAME}' abgegeben.\n"
"\n"
"Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz anzusehen:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz zu bearbeiten:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Um die Statistik zu sehen, klicke hier:\n"
"{STATISTICSURL}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:857
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "Antwortabsendung für Umfrage {SURVEYNAME}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:820
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"Eine neue Antwort wurde für die Umfrage '{SURVEYNAME}' abgegeben.\n"
"\n"
"Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz anzusehen:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz zu bearbeiten:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Um die Statistik zu sehen, klicke hier:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"Die folgenden Antworten wurden vom Teilnehmer gegeben:\n"
"{ANSWERTABLE}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:819
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr "Antwortabsendung für Umfrage {SURVEYNAME} mit Ergebnissen"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:42
#: application/helpers/common_helper.php:178 application/models/Survey.php:1164
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:137
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: application/helpers/common_helper.php:174
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:40
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:40
#: application/helpers/common_helper.php:170 application/models/Quota.php:96
#: application/models/Survey.php:1202 tests/unit/models/SurveyTest.php:151
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: application/helpers/questionHelper.php:281
#: application/models/QuestionType.php:458
msgid "Equation"
msgstr "Gleichung"
#: application/models/QuestionType.php:447
msgid "File upload"
msgstr "Datei-Upload"
#: application/models/QuestionType.php:436
msgid "Array (Texts)"
msgstr "Matrix (Texte)"
#: application/models/QuestionType.php:425
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "Matrix (Zahlen)"
#: application/models/QuestionType.php:414
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Liste (Klappbox)"
#: application/models/QuestionType.php:403
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nein"
#: application/models/QuestionType.php:392
msgid "Text display"
msgstr "Textanzeige"
#: application/models/QuestionType.php:381
msgid "Huge free text"
msgstr "Ausführlicher Freitext"
#: application/models/QuestionType.php:370
msgid "Long free text"
msgstr "Langer freier Text"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:38
#: application/models/QuestionType.php:359
msgid "Short free text"
msgstr "Kurzer freier Text"
#: application/models/QuestionType.php:337
msgid "Multiple short text"
msgstr "Mehrfache kurze Texte"
#: application/models/QuestionType.php:326
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "Mehrfachauswahl mit Kommentar"
#: application/models/QuestionType.php:315
msgid "List with comment"
msgstr "Liste mit Kommentar"
#: application/models/QuestionType.php:304
msgid "Numerical input"
msgstr "Zahleneingabe"
#: application/models/QuestionType.php:293
msgid "Multiple choice"
msgstr "Mehrfachauswahl"
#: application/models/QuestionType.php:282
msgid "List (Radio)"
msgstr "Liste (Optionsfelder)"
#: application/models/QuestionType.php:271
msgid "Multiple numerical input"
msgstr "Mehrfache numerische Eingabe"
#: application/models/QuestionType.php:260
msgid "Language switch"
msgstr "Sprachwechsel"
#: application/models/QuestionType.php:249
msgid "Array by column"
msgstr "Matrix nach Spalte"
#: application/models/QuestionType.php:238
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
#: application/models/QuestionType.php:227
msgid "Array"
msgstr "Matrix"
#: application/models/QuestionType.php:216
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "Matrix (Zunahme/Gleich/Abnahme)"
#: application/models/QuestionType.php:205
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Zeit"
#: application/models/QuestionType.php:194
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Matrix (Ja/Nein/Unsicher)"
#: application/models/QuestionType.php:183
msgid "Array (10 point choice)"
msgstr "Matrix (10 Punkte Auswahl)"
#: application/models/QuestionType.php:172
msgid "Array (5 point choice)"
msgstr "Matrix (5 Punkte Auswahl)"
#: application/models/QuestionType.php:161
msgid "5 point choice"
msgstr "5 Punkte Auswahl"
#: application/models/QuestionType.php:150
msgid "Array dual scale"
msgstr "Dual Matrix"
#: application/models/QuestionType.php:338
#: application/models/QuestionType.php:360
#: application/models/QuestionType.php:371
#: application/models/QuestionType.php:382
msgid "Text questions"
msgstr "Textfragen"
#: application/models/QuestionType.php:294
#: application/models/QuestionType.php:327
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "Mehrfachauswahl"
#: application/models/QuestionType.php:162
#: application/models/QuestionType.php:283
#: application/models/QuestionType.php:316
#: application/models/QuestionType.php:415
msgid "Single choice questions"
msgstr "Einfachauswahl"
#: application/models/QuestionType.php:206
#: application/models/QuestionType.php:239
#: application/models/QuestionType.php:261
#: application/models/QuestionType.php:272
#: application/models/QuestionType.php:305
#: application/models/QuestionType.php:349
#: application/models/QuestionType.php:393
#: application/models/QuestionType.php:404
#: application/models/QuestionType.php:448
#: application/models/QuestionType.php:459
msgid "Mask questions"
msgstr "Maskenfragen"
#: application/models/QuestionType.php:151
#: application/models/QuestionType.php:173
#: application/models/QuestionType.php:184
#: application/models/QuestionType.php:195
#: application/models/QuestionType.php:217
#: application/models/QuestionType.php:228
#: application/models/QuestionType.php:250
#: application/models/QuestionType.php:426
#: application/models/QuestionType.php:437
msgid "Arrays"
msgstr "Matrixfragen"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1613
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2385
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2425
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2431
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2452
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2457
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2487
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2492
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1645
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1662
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1687
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1693
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1702
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1718
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1723
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1732
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1755
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1760
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1769
msgid "Percentage"
msgstr "Prozent"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3127
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3135
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2284
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2292
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2298
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Arithmetisches Mittel"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2931
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2939
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2946
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2132
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2140
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2147
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2158
msgid "Number of cases"
msgstr "Anzahl Fälle"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2930
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2934
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2945
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2131
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2135
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2146
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2152
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:32
#: application/views/questionAdministration/import.php:23
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:32
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:61
msgid "Answers"
msgstr "Antworten"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1758
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2627
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2661
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2706
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1857
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1884
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1922
msgid "Not displayed"
msgstr "Nicht gezeigt"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1756
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2625
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2652
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2704
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3378
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1855
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1882
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1920
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "Nicht beendet oder nicht gezeigt"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:407
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1387
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1407
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1315
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1331
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:137
msgid "Label %s"
msgstr "Beschriftung %s"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1101
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1106
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1115
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1066
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1071
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1081
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Nicht genug Werte für Berechnung"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1050
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1053
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1058
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1073
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1019
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1022
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1026
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1040
msgid "minitab method"
msgstr "minitab-Methode"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1050
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1053
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1058
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1073
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1019
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1022
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1026
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1040
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 und Q3 werden berechnet durch die %s"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1048
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1052
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1057
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1072
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1017
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1021
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1025
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1039
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "*Null-Werte werden in Berechnungen ausgelassen"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1017
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:989
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "3ter Viertelwert (Q3 Oberes Quartil)"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1014
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:986
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "2ter Viertelwert (Mittleres Quartil)"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1011
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:983
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "1ter Viertelwert (Q1 unteres Quartil)"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1004
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1613
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2385
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2424
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2431
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2451
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2457
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2486
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2492
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:976
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1645
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1660
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1686
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1693
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1700
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1717
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1723
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1730
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1754
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1760
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1767
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:43
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:989
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:961
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:988
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3130
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3136
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:960
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2287
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2293
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2300
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:23
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:26
msgid "Standard deviation"
msgstr "Standard Abweichung"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:987
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2426
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2431
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2930
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2934
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2945
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:959
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1688
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1693
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1704
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2131
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2135
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2146
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2152
msgid "Sum"
msgstr "Summe"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:825
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:830
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:842
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:897
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:908
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:919
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:800
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:812
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:866
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:877
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:889
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:824
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:830
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:840
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:896
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:908
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:917
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:794
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:800
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:810
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:865
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:877
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:887
msgid "Calculation"
msgstr "Berechnung"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:797
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:767
msgid "Average size per respondent"
msgstr "Mittlere Größe pro Teilnehmer"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:796
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:766
msgid "Average file size"
msgstr "Mittlere Dateigröße"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:765
msgid "Total size of files"
msgstr "Gesamtgröße der Dateien"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:775
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:745
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr "Durchschnittliche Anzahl von Dateien pro Teilnehmer"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:774
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:744
msgid "Total number of files"
msgstr "Gesamtanzahl Dateien"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:726
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:694
#: application/models/QuestionType.php:348
msgid "Ranking"
msgstr "Reihenfolge"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1081
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1599
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1620
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2350
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2392
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3991
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1048
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1608
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1652
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2720
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:33
msgid "Browse"
msgstr "Ansehen"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3951
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3952
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3958
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2697
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2698
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2704
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:21
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3935
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3948
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3964
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2682
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2694
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2713
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:26
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Anteil in Prozent:"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3930
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3945
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3960
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2677
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2691
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2707
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:23
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Gesamtzahl der Datensätze dieser Umfrage:"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3927
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3944
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3959
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2674
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2690
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2705
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:22
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Anzahl der Datensätze in dieser Abfrage:"
#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:228
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3952
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4057
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2595
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2698
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2799
#: application/models/Survey.php:2250 application/models/Surveymenu.php:336
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:22
#: application/views/admin/super/quickmenu.php:6
msgid "Survey"
msgstr "Umfrage"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:208
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1442
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1586
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2337
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:209
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1361
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1595
msgid "Comments"
msgstr "Kommentar"
#: application/helpers/admin/label_helper.php:185
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Aktualisierung nicht möglich: gleiche Beschriftungscodes können nicht mehrfach verwendet werden"
#: application/helpers/admin/label_helper.php:182
msgid "Labels successfully updated"
msgstr "Beschriftungen erfolgreich aktualisiert"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2803
msgid "This is not a valid timings data XML file."
msgstr "Dies ist keine valide Zeitwahl-XML-Datei."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2442
msgid "This is not a valid response data XML file."
msgstr "Dies ist keine valide Antwort-XML-Datei."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1256
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
msgstr "Diese Datei ist keine gültige LimeSurvey-Umfrage-XML Datei. Import fehlgeschlagen."
#: application/controllers/admin/Quotas.php:575
#: tmp/runtime/twig_cache/b4/b42c22109eb5a9cc63d243255a1c202cc51376e7a00f287b4438addecfe26510.php:33
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Leider haben deine Antworten eine Quote dieser Umfrage überschritten."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:602
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Die Sprachen in der importierten Fragendatei müssen mindestens die Basissprache dieser Umfrage enthalten."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:58
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Die Sprachen in der importierten Gruppendatei müssen mindestens die Basissprache dieser Umfrage enthalten."
#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:218
msgid "Start HTML editor in a popup window"
msgstr "Starte HTML-Editor im Popup-Fenster"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:28
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:64
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Zum geschlossenen Modus umschalten"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:28
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory."
msgstr "Das benötigte Verzeichnis zum Speichern der hochgeladenen Dateien kann nicht angelegt werden. Bitte überprüfe die Dateiberechtigungen des Verzeichnisses /upload/surveys."
#: application/views/surveyAdministration/_activation_error.php:23
msgid "Database error"
msgstr "Datenbankfehler"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:20
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:10
msgid "Activate Survey"
msgstr "Umfrage aktivieren"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:266
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Diese Frage hat eine Bedingung. Die Bedingung basiert jedoch auf einer Frage, die im Ablauf NACH dieser Frage kommt."
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:222
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "Diese Frage benötigt ein zweites Antwort-Set, aber es wurde keines angegeben."
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:208
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "Diese Frage benötigt Antworten, aber keine sind gesetzt."
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:193
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Diese Frage hat den Frage-Typ nicht gesetzt."
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:113
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "Diese Gruppe enthält keine Frage(n)."
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:99
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:52
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:38
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:44
#: application/views/survey/system/actionButton/moveSubmit.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/61/61d2131c35e73d233a3a5798d39d35abd80847956066d421ecd8b9f383026046.php:126
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
#: application/views/survey/system/surveyIndex/groupIndex.php:10
#: application/views/survey/system/surveyIndex/groupIndexMenuLink.php:10
#: application/views/survey/system/surveyIndex/questionIndex.php:10
#: application/views/survey/system/surveyIndex/questionIndexMenuLink.php:10
#: tmp/runtime/twig_cache/a9/a993542bbe83b29cac3993d4b1537c9371a68b9b290f6936b32a66a310ca926f.php:36
#: tmp/runtime/twig_cache/f8/f8e0db1d715fbfdd82a9532aee8e9a02d8688e3eca2ac2a23f5180e09b9e8793.php:62
#: tmp/runtime/twig_cache/f8/f8e0db1d715fbfdd82a9532aee8e9a02d8688e3eca2ac2a23f5180e09b9e8793.php:179
msgid "Question index"
msgstr "Fragenindex"
#: tmp/runtime/twig_cache/08/0803ffad02df6af3d6c4480df2cd9cb247e6c2f3bd0bf019ad9862a74e0e5f8a.php:52
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Diese Umfrage ist momentan nicht aktiv. Deine Antworten werden letztlich nicht gespeichert."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1489
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "Eine oder mehrere Dateien sind nicht im korrekten Format oder überschreiten die maximale Dateigröße. Du kannst erst fortfahren, wenn du dies korrigiert hast."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1484
#: application/helpers/qanda_helper.php:337
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Ein oder mehrere Fragen sind nicht korrekt beantwortet worden. Du kannst nicht fortfahren, bevor die Antworten nicht korrekt beantwortet sind."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1476
#: application/helpers/qanda_helper.php:315
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Eine oder mehrere Pflichtfragen sind nicht beantwortet worden. Bitte beantworte diese zuerst, um fortzufahren!"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1799
msgid "There are no more questions. Please press the button to finish this survey."
msgstr "Es gibt keine weiteren Fragen mehr. Bitte klicke auf den -Knopf, um die Umfrage erfolgreich zu beenden."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1798
msgid "Submit your answers"
msgstr "Antworten absenden"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1770
msgid "This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it"
msgstr "Diese Gruppe enthält keine Fragen. Du musst Fragen zur Gruppe hinzufügen, bevor du die Vorschau anzeigen kannst"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1764
msgid "Invalid group number for this survey: "
msgstr "Ungültige Gruppennummer für diese Umfrage:"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1284
#: tmp/runtime/twig_cache/93/9311accde5c3ef94a9997e314f2249e1fa41a05258dcf14586fe7782d2960447.php:212
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Ergebnisse dieser Umfrage ansehen"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1276
#: tmp/runtime/twig_cache/93/9311accde5c3ef94a9997e314f2249e1fa41a05258dcf14586fe7782d2960447.php:174
msgid "Print your answers."
msgstr "Antworten ausdrucken"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:4
#: tmp/runtime/twig_cache/93/9311accde5c3ef94a9997e314f2249e1fa41a05258dcf14586fe7782d2960447.php:114
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Deine Antworten wurden gespeichert."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:2
#: tmp/runtime/twig_cache/93/9311accde5c3ef94a9997e314f2249e1fa41a05258dcf14586fe7782d2960447.php:108
msgid "Thank you!"
msgstr "Vielen Dank"
#: application/helpers/frontend_helper.php:720
msgid "Did Not Save"
msgstr "Wurde nicht gespeichert"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:861
msgid "Please use the survey navigation buttons or index. It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page."
msgstr "Bitte nutze die Umfrage-Navigation. Es scheint als hättest du versucht, den Browser zum Navigieren zu benutzen."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2886
msgid "You need to add questions"
msgstr "Du musst Fragen hinzufügen."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2883
msgid "You need to add question groups"
msgstr "Du musst Fragengruppen hinzufügen."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2881
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Die Umfrage kann noch nicht aktiviert werden."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:194
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:149
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:266
msgid "Straight"
msgstr "Normal aufsteigend"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2827
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "Ausführliche Bestätigung per E-Mail mit Ergebnissen senden an:"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2824
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "Normale Bestätigung per E-Mail senden an:"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2821
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Teilnehmer können teilweise fertiggestellte Umfrage zwischenspeichern."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2815
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Es werden Cookies für die Zugriffskontrolle benutzt."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2812
msgid "Referrer URL will be saved."
msgstr "Referrer-URL wird gespeichert."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2809
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "IP-Adressen der Antwortenden werden protokolliert."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2806
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:45
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Antworten werden mit einem Zeitstempel versehen."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2800
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr "Eine Fragenübersicht wird gezeigt. Teilnehmer können zwischen den Fragen hin- und herspringen."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2798
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr "Eine Fragenübersicht wird in diesem Format nicht gezeigt."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2794
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Die ganze Umfrage wird auf einer einzigen Seite angezeigt."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2792
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Es wird Gruppe für Gruppe angezeigt."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2790
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Es wird Frage für Frage gestellt."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2787
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:72
msgid "Responses to this survey are NOT anonymized."
msgstr "Antworten auf diese Umfrage sind NICHT anonymisiert."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2785
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:74
msgid "Responses to this survey are anonymized."
msgstr "Antworten zu dieser Umfrage sind anonymisiert."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:877
#: application/core/SurveyCommonAction.php:497
#: application/core/SurveyCommonAction.php:867
#: application/helpers/LayoutHelper.php:136
#: application/helpers/common_helper.php:653
#: application/helpers/questionHelper.php:1201
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:250
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:23
#: application/views/admin/token/bounce.php:30
#: application/views/surveyPermissions/index.php:48
#: application/views/surveyPermissions/index.php:83
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1156
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "Deine Antworten wurden erfolgreich gespeichert."
#: application/controllers/survey/index.php:521
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Es tut uns leid aber du kannst an dieser Umfrage momentan nicht teilnehmen."
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b12df78a61a2ac92db77695d82f66a996d4cc9ea4129585634ccc49185fc6e6b.php:141
msgid "For further information please contact %s:"
msgstr "Bitte kontaktiere %s für weitere Informationen"
#: application/controllers/survey/index.php:517
msgid "This is a controlled survey. You need a valid access code to participate."
msgstr "Das ist eine geschlossene Umfrage. Du benötigst einen Zugangscode um an der Umfrage teilzunehmen."
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/heading.php:7
#: application/views/survey/system/actionButton/saveLoad.php:11
#: application/views/survey/system/actionLink/saveLoad.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/4f/4fd19ef16991f2aba6dd354ba022cfb735026eb88a0f367487fdbc47ab5b958c.php:49
#: tmp/runtime/twig_cache/95/95e3e8ed84823469ee7b05b10af4a947676fa81eb59f69f7d955c686589c9b83.php:39
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:51
msgid "Load unfinished survey"
msgstr "Zwischengespeicherte Umfrage laden"
#: application/controllers/survey/index.php:414
msgid "You did not provide a password."
msgstr "Du hast kein Passwort angegeben."
#: application/controllers/survey/index.php:410
msgid "You did not provide a name."
msgstr "Du hast keinen Namen angegeben."
#: application/controllers/survey/index.php:386
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Du hast diese Umfrage bereits ausgefüllt."
#: application/controllers/survey/index.php:364
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Diese Umfrage ist noch nicht aktiv."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:96
msgid "No available surveys"
msgstr "Keine verfügbaren Umfragen"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:57
msgid "Following survey(s) are not yet active but you can register for them."
msgstr "Folgende Umfragen sind noch nicht aktiv, aber du kannst dich für diese anmelden."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/statisticsTopbarRight_view.php:13
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:56
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:102
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:38
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:42
msgid "View statistics"
msgstr "Statistik anzeigen"
#: application/controllers/survey/index.php:245
msgid ""
"Your browser reports that it was used previously to answer this survey.\n"
" We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr ""
"Dein Browser meldet, dass er zuvor zur Beantwortung dieser Umfrage verwendet wurde.\n"
" Wir setzen die Sitzung zurück, damit du von vorne beginnen kannst."
#: application/controllers/survey/index.php:244
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "Vorherige Sitzung wurde auf abgeschlossen gesetzt."
#: application/controllers/survey/index.php:190
msgid "The access code you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "Der von dir angegebene Zugangscode passt nicht zu der Sitzung."
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:305
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:420
msgid "User not found"
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: application/controllers/UserGroupController.php:460
msgid "Failed to remove user."
msgstr "Konnte Benutzer nicht entfernen."
#: application/controllers/UserGroupController.php:458
msgid "User removed."
msgstr "Benutzer entfernt."
#: application/controllers/UserGroupController.php:425
msgid "You can not add or remove the group owner from the group."
msgstr "Du kannst den Gruppeneigentümer der Gruppe nicht hinzufügen oder entfernen."
#: application/controllers/UserGroupController.php:419
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppe nicht gefunden."
#: application/controllers/UserGroupController.php:235
msgid "User group successfully saved!"
msgstr "Benutzergruppe wurde erfolgreich gespeichert."
#: application/controllers/UserGroupController.php:291
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Benutzergruppe erfolgreich hinzugefügt!"
#: application/models/UserGroup.php:62
msgid "Failed to add group! Group already exists."
msgstr "Konnte Gruppe nicht hinzufügen. Gruppe existiert bereits."
#: application/models/UserGroup.php:69
msgid "Failed to add group! Group name length more than 20 characters."
msgstr "Konnte Gruppe nicht hinzufügen. Gruppenname ist mehr als 20 Zeichen lang!"
#: application/controllers/UserGroupController.php:354
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Konnte Benutzergruppe nicht löschen."
#: application/models/UserGroup.php:512
msgid "Email to %s failed. Error Message : %s"
msgstr "E-Mailversand an %s fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %s"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:129
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "Deine persönlichen Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:10
msgid "Editing user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: application/controllers/UserManagementController.php:404
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr "Alle Umfragen dieses Benutzers wurden an %s übertragen."
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:2
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:23
#: application/views/admin/user/editusers.php:12
#: application/views/surveyPermissions/index.php:53
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:92
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:16
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
msgid "Add user"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2945
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "Benutzerregistrierung bei '%s'"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:390
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Wenn du Fragen zu dieser E-Mail hast, zögere bitte nicht den Site Administrator unter %s zu kontaktieren. Vielen Dank!"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:263
msgid "Hello %s,"
msgstr "Hallo %s,"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1434
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "Es wurde kein Benutzername angegeben oder der Benutzername ist ungültig."
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:286
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:73
msgid "The email address is not valid."
msgstr "Die E-Mail-Adresse ist nicht gültig."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1450
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:285
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:300
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:72
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:82
msgid "Failed to add user"
msgstr "Konnte Benutzer nicht hinzufügen"
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:38
msgid "Question code / ID"
msgstr "Fragencode / ID"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:509
msgid "Registration email"
msgstr "Registrierungs-E-Mail"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:507
msgid "Confirmation email"
msgstr "Text der Bestätigung-E-Mail:"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:505
msgid "Reminder email"
msgstr "Erinnerungs-E-Mail"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:503
msgid "Invitation email"
msgstr "Einladungs-E-Mail"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:519
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:27
msgid "Answer options"
msgstr "Antwortoptionen"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:518
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:35
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:15
#: application/views/questionAdministration/import.php:22
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:31
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:64
msgid "Subquestions"
msgstr "Teilfragen"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:515
msgid "Group description"
msgstr "Beschreibung Fragengruppen"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:514
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:30
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:58
msgid "Question groups"
msgstr "Fragengruppen"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9049
#: application/models/services/QuickTranslation.php:501
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:149
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:153
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:196
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:201
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:104
msgid "End message:"
msgstr "Endnachricht:"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:500
msgid "Welcome and end text"
msgstr "Wilkommens- und Abschiedstext"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9027
#: application/models/Box.php:60
#: application/models/services/QuickTranslation.php:499
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:20
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:42
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:67
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:71
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:100
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:105
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:56
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:59
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:40
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:44
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:23
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:21
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:17
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:57
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:498
msgid "Survey title and description"
msgstr "Umfragetitel und Beschreibung"
#: application/controllers/UserGroupController.php:182
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:190
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:72
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:76
#: application/helpers/common_helper.php:181
#: application/helpers/common_helper.php:651
#: application/helpers/qanda_helper.php:715
#: application/helpers/qanda_helper.php:1310
#: application/helpers/qanda_helper.php:3767
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:151
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:162
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:12
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:16
#: application/views/quickTranslation/index.php:41
#: application/views/surveyPermissions/index.php:41
#: application/views/surveyPermissions/index.php:78
#: tmp/runtime/twig_cache/25/2547f91e3a21aada4038b392586f28b4b24c4774b008eb139d01749ebc99e8f6.php:58
msgid "Please choose..."
msgstr "Bitte auswählen.."
#: application/views/quickTranslation/index.php:24
msgid "Translate to"
msgstr "Übersetze nach"
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:24
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:54
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:150
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Zur Umfragen-Administration zurückkehren"
#: application/views/quickTranslation/index.php:11
#: application/views/quickTranslation/index.php:68
msgid "Translate survey"
msgstr "Umfrage übersetzen"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2648
msgid "A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported."
msgstr "Es wurde eine Teilnehmertabelle für diese Umfrage erstellt und die alten Teilnehmer wurden importiert."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2590
msgid "A participant table has been created for this survey."
msgstr "Es wurde eine Teilnehmertabelle für diese Umfrage erstellt."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2441
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "Einstellungen für Rückläufer wurden gespeichert."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:153
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:27
#: application/views/admin/token/bounce.php:2
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:27
msgid "Bounce settings"
msgstr "Bounce-Einstellungen"
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:15
msgid "A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator."
msgstr "Eine Sicherheitskopie dieser Tabelle wurde erstellt. Nur der Systemadministrator kann auf diese Daten zugreifen."
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:21
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table."
msgstr "Wenn du fortfährst, wird eine Sicherheitskopie dieser Tabelle erstellt. Der Systemadministrator kann dann auf diese Daten zugreifen."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2309
msgid "Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue?"
msgstr "Wenn du auf 'Ja' klickst, wird für alle Teilnehmer ohne eindeutigen Zugangscode ein entsprechender Code generiert. Fortfahren?"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1935
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Mit dem LDAP Verzeichnis konnte nicht verbunden werden"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1735
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Lade LDAP Abfrage hoch"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1561
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "wurde noch keine Einladung versendet"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1560
msgid "having a valid email address"
msgstr "eine gültige E-Mail-Adresse"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1559
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "Es wurden keine E-Mails versendet, da kein Teilnehmer die folgenden Bedingungen erfüllt hat:"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1468
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Erinnerung gesendet an:"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1465
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Einladung versandt an:"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1452
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore."
msgstr "E-Mail an {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) nicht versendet: Zugangscode ist nicht mehr gültig."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1448
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid."
msgstr "E-Mail an {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) nicht versendet: Zugangscode ist noch nicht gültig."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1233
msgid "Participant attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "Teilnehmer-Attribut-Beschreibungen wurden erfolgreich gespeichert."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1094
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s Felder wurden erfolgreich hinzugefügt."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:756
msgid "There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr "Es gibt schon einen Eintrag mit genau diesem Zugangscode in der Teilnehmer-Tabelle. Der gleiche Zugangscode kann nicht für mehr als einen Teilnehmer benutzt werden."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:935
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:31
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1072
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1108
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2161
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:221
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:290
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:579
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:605
#: application/controllers/UserManagementController.php:296
#: application/controllers/UserManagementController.php:317
#: application/controllers/UserManagementController.php:346
#: application/controllers/UserManagementController.php:355
#: application/controllers/UserManagementController.php:364
#: application/controllers/admin/Export.php:957
#: application/controllers/admin/Export.php:969
#: application/controllers/admin/QuestionThemes.php:15
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:168
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:215
#: application/controllers/admin/Themes.php:33
#: application/controllers/admin/Themes.php:72
#: application/controllers/admin/Themes.php:121
#: application/controllers/admin/Themes.php:194
#: application/controllers/admin/Themes.php:506
#: application/controllers/admin/Themes.php:605
#: application/controllers/admin/Themes.php:623
#: application/controllers/admin/Themes.php:668
#: application/controllers/admin/Themes.php:720
#: application/controllers/admin/Themes.php:771
#: application/controllers/admin/Themes.php:909
#: application/controllers/admin/Tokens.php:88
#: application/controllers/admin/Tokens.php:484
#: application/controllers/survey/index.php:101
#: application/controllers/survey/index.php:266
#: application/controllers/survey/index.php:268
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:137
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:241
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:294
#: application/views/userManagement/importfromjson.php:14
#: application/views/userManagement/index.php:15
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Leider hast du keine Berechtigung, dies zu tun."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:210
msgid "%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr "%s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, aber keine wurde als Rückläufer erkannt."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:207
msgid "%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr "%s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, von denen wurden %s Nachrichten als Rückläufer erkannt."
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:117
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Die ausgewählte Umfrage existiert nicht."
#: application/controllers/admin/Themes.php:1189
msgid "This is the survey end message."
msgstr "Dies ist die Abschlussnachricht der Umfrage."
#: application/controllers/admin/Themes.php:1185
msgid "Submit your survey."
msgstr "Sende deine Umfage ein."
#: tmp/runtime/twig_cache/1d/1ddc5f0f24b4f3a9a81868c0800382b13c5180c22947b57a771fad15ac5bb40e.php:33
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Bitte erkläre etwas ausführlich:"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:92
#: tmp/runtime/twig_cache/1d/1d98725c5691b1ee2d6f4b77a74d35f983b237dfa07a4df5003c258732ec7106.php:216
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Die folgenden Umfragen sind verfügbar:"
#: tmp/runtime/twig_cache/c2/c2f144142f9aa390c1bc021c047b7904d79e45d5109f59b2ab8dc1d71a66c647.php:33
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Diese Gruppenbeschreibung ist kurz, aber ziemlich wichtig."
#: tmp/runtime/twig_cache/bc/bc3cbcc9126fc464c3c0be979df0b5a1b3bdb29e8092a5e726b729807f0ad345.php:33
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Gruppe 1: Die erste Gruppe von Fragen"
#: application/models/TemplateManifest.php:442
msgid "Some URL description"
msgstr "Eine URL Beschreibung"
#: application/models/TemplateManifest.php:439
#: tmp/runtime/twig_cache/da/dac5fa723b8e0685340f5c610b6c108cb8ac46ed11d03cceb9ee9cd19eea9ecc.php:35
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "Du solltest viel Spass dabei haben!"
#: application/models/TemplateManifest.php:438
#: tmp/runtime/twig_cache/da/dac5fa723b8e0685340f5c610b6c108cb8ac46ed11d03cceb9ee9cd19eea9ecc.php:33
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Willkommen zu dieser Beispielumfrage"
#: application/models/TemplateManifest.php:436
#: tmp/runtime/twig_cache/11/11d712272845d550a58f503f887382709a7f152f25a216793136161291f3ff10.php:35
msgid "But this one isn't."
msgstr "Aber diese ist es nicht."
#: application/models/TemplateManifest.php:435
#: tmp/runtime/twig_cache/11/11d712272845d550a58f503f887382709a7f152f25a216793136161291f3ff10.php:33
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "Dies ist ein Beispiel für eine Umfragebeschreibung. Diese kann sehr lang sein."
#: application/models/TemplateManifest.php:433
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc6b69da3476fd9640439d0f9976ee5a6b13b88b7e4ab37bea8eaac07abc17d0.php:33
msgid "Template Sample"
msgstr "Vorlagenbeispiel"
#: application/controllers/admin/Themes.php:762
#: application/controllers/admin/Themes.php:816
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "Es gab ein Problem beim Löschen der Vorlage '%s'. Bitte überprüfe deine Verzeichnis/Datei Berechtigungen."
#: application/controllers/admin/Themes.php:760
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "Vorlage '%s' wurde erfolgreich gelöscht."
#: application/controllers/admin/Themes.php:713
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Bitte überprüfe die Verzeichnisrechte."
#: application/controllers/admin/Themes.php:712
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Verzeichnis `%s konnte nicht erstellt werden"
#: application/controllers/admin/Themes.php:689
#: application/controllers/admin/Themes.php:709
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Ein Verzeichnis mit dem Namen `%s` existiert bereits - wähle einen anderen Namen"
#: application/controllers/admin/Themes.php:650
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Eventuell hast du keine Berechtigung."
#: application/controllers/admin/Themes.php:644
msgid "This name is reserved for standard template."
msgstr "Dieser Name ist für eine Standardvorlage reserviert."
#: application/controllers/admin/Themes.php:644
#: application/controllers/admin/Themes.php:647
#: application/controllers/admin/Themes.php:650
msgid "Template could not be renamed to '%s'."
msgstr "Vorlage konnte nicht nach `%s` umbenannt werden."
#: application/controllers/admin/Themes.php:404
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Dieses ZIP-Archiv entält keine gültigen Vorlagen-Dateien. Import fehlgeschlagen."
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1138
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:76
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Verbotene Endung"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2377
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:872
#: application/controllers/admin/Themes.php:390
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1131
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1452
#: application/helpers/frontend_helper.php:2235
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:68
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:69
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:12
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:134
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1126
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:66
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:64
msgid "Copy failed"
msgstr "Kopieren fehlgeschlagen"
#: application/controllers/admin/Themes.php:377
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:249
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Diese Datei ist keine gültige ZIP Archiv Datei. Import fehlgeschlagen."
#: application/controllers/admin/Themes.php:1371
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "Vorlage '%s' existiert bereits."
#: application/controllers/admin/Themes.php:1333
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Demo Modus: Hochladen von Design-Vorlagen ist deaktiviert."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:276
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "Bearbeite Umfrage-Berechtigungen"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:72
#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:35
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:459
msgid "Save Now"
msgstr "Jetzt speichern"
#: application/controllers/admin/Labels.php:448
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupToolsDropdownItems.php:16
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:16
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:26
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:48
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:62
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:77
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:18
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2721
#: application/models/Permission.php:856
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:96
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:65
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:32
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:21
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:157
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:158
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:159
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:167
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:191
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:101
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:78
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:124
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:31
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:11
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:79
#: application/views/themeOptions/index.php:110
#: application/views/themeOptions/index.php:154
#: application/views/themeOptions/index.php:166
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:36
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:41
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:25
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:40
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:42
msgid "Export"
msgstr "Datenexport"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1081
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/importGroupTopbarRight_view.php:4
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/importQuestionTopbarRight_view.php:4
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:83
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:70
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:17
#: application/models/Permission.php:855
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:131
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:95
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:34
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:134
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:114
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:30
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:34
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:30
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:65
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:67
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:24
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:51
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:39
#: application/views/userRole/partials/_import.php:33
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:40
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:15
#: application/models/Permission.php:853
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:75
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:73
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:28
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:22
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:37
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:36
msgid "Update"
msgstr "aktualisieren"
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:13
#: application/models/Permission.php:851
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:98
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:217
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:7
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:57
#: application/views/themeOptions/update.php:60
#: application/views/themeOptions/update.php:251
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:31
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:20
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userRole/partials/_form.php:9
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:32
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:14
#: application/models/Permission.php:852
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:27
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:32
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:21
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:36
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:34
msgid "View/read"
msgstr "Anzeigen"
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:7
#: application/models/SurveymenuEntries.php:198
#: application/models/SurveysGroups.php:312
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:24
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:29
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:18
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:28
msgid "Permission"
msgstr "Berechtigungen"
#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:19
msgid "Edit survey permissions for usergroup %s"
msgstr "Bearbeite Berechtigungen für Benutzergruppe %s"
#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:21
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr "Setze Umfrageberechtigungen für Benutzer %s"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:115
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:219
#: application/controllers/UserGroupController.php:380
msgid "User added."
msgstr "Benutzer hinzugefügt."
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:289
msgid "User group added."
msgstr "Benutzergruppe hinzugefügt."
#: application/views/surveyPermissions/index.php:91
msgid "Please select a user group first"
msgstr "Bitte wähle zuerst eine Benutzergruppe."
#: application/controllers/UserGroupController.php:325
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:2
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:21
msgid "Add user group"
msgstr "Benutzergruppe hinzufügen"
#: application/views/surveyPermissions/index.php:55
msgid "Please select a user first"
msgstr "Bitte wähle zuerst einen Benutzer."
#: application/models/Surveymenu.php:337
#: application/models/SurveymenuEntries.php:184
#: application/models/TemplateManifest.php:1455
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:4
#: application/views/surveyPermissions/index.php:35
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:4
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: application/controllers/UploaderController.php:331
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:74
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:16
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:21
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:25
#: application/models/Assessment.php:110 application/models/Box.php:154
#: application/models/LabelSet.php:155
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:136
#: application/models/Permission.php:854
#: application/models/Permissiontemplates.php:220
#: application/models/SavedControl.php:142
#: application/models/SurveyDynamic.php:335
#: application/models/SurveyDynamic.php:355
#: application/models/TemplateManifest.php:669
#: application/models/TemplateManifest.php:671
#: application/models/TemplateManifest.php:674
#: application/models/TokenDynamic.php:915
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:39
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:40
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:73
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:37
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:26
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:18
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:30
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:80
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:24
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:25
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:40
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:127
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:132
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:98
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:73
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:20
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:156
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:159
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:44
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:59
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:29
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:26
#: application/views/failedEmail/partials/buttons.php:27
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:13
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:11
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:21
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:42
#: application/views/themeOptions/index.php:121
#: application/views/themeOptions/index.php:124
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:153
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:55
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:18
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:15
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:23
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:17
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:38
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:38
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:200
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3208
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:113
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:101
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:46
#: application/models/Assessment.php:129 application/models/FailedEmail.php:145
#: application/models/Participant.php:375
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:250
#: application/models/ParticipantShare.php:221
#: application/models/Permissiontemplates.php:255
#: application/models/Question.php:1014 application/models/SavedControl.php:161
#: application/models/Surveymenu.php:399
#: application/models/SurveymenuEntries.php:194
#: application/models/SurveymenuEntries.php:207
#: application/models/SurveysGroups.php:124
#: application/models/TokenDynamic.php:626 application/models/User.php:813
#: application/models/User.php:878
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:7
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:96
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:21
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:38
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:87
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:93
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:21
#: application/views/homepageSettings/index.php:55
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:80
#: application/views/responses/listResponses_view.php:96
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:12
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:36
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2427
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:801
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:57
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:77
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:39
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:20
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:8
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:24
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:12
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:76
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:19
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:49
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Bitte wähle eine Datei zum Importieren aus!"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:10
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:41
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:43
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:57
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Eintrag löschen willst?"
#: application/models/User.php:631
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:22
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:23
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:35
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:50
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:59
#: application/views/userManagement/partial/applypermissiontemplate.php:7
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:4
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:24
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:8
msgid "Edit permissions"
msgstr "Bearbeite Berechtigungen"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:121
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:110
#: application/models/User.php:154 application/models/User.php:834
#: application/models/User.php:894
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:9
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:43
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:15
msgid "Full name"
msgstr "Vor- und Nachname"
#: application/controllers/UserGroupController.php:193
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:4
#: application/views/homepageSettings/index.php:93
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:14
#: application/views/surveyPermissions/index.php:72
msgid "User group"
msgstr "Benutzergruppe"
#: application/controllers/UserManagementController.php:954
#: application/controllers/UserManagementController.php:990
#: application/controllers/UserManagementController.php:1046
#: application/controllers/UserManagementController.php:1106
#: application/controllers/UserManagementController.php:1159
#: application/controllers/UserManagementController.php:1205
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2937
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:378
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:135
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:117
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:105
#: application/models/User.php:152 application/models/User.php:826
#: application/models/User.php:886
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:8
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:34
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:24
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:13
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:37
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:29
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:71
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:277
#: application/views/surveyPermissions/index.php:13
msgid "Survey permissions"
msgstr "Umfrageberechtigungen"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:467
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "Umfrage konnte nicht erstellt werden, da kein Titel angegeben wurde."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2307
msgid "The survey was successfully expired by setting an expiration date in the survey settings."
msgstr "Die Umfrage ist erfolgreich abgelaufen, da ein Ablaufdatum in den Umfrageeinstellungen gesetzt wurde."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2595
msgid "The new question group/question order was successfully saved."
msgstr "Die neue Fragengruppen/Fragen-Ordnung wurde erfolgreich gespeichert."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2152
msgid "No survey ID has been provided. Cannot copy survey"
msgstr "Es wurde keine Umfrage-ID angegeben. Kann Umfrage nicht kopieren"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2106
msgid "Survey copy summary"
msgstr "Umfragekopie Zusammenfassung"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2105
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:54
msgid "Copy survey"
msgstr "Umfrage kopieren"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2098
msgid "Survey structure import summary"
msgstr "Umfragen-Strukturimport Zusammenfassung"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2097
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:12
msgid "Import survey data"
msgstr "Importiere Umfrage-Daten"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1802
msgid "Survey deleted."
msgstr "Umfrage gelöscht."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:2
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:2
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:103
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:123
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:130
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
msgid "This survey is currently active."
msgstr "Diese Umfrage ist momentan aktiv."
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:44
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "Diese Umfrage ist aktiv aber hat ein Startdatum."
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:37
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Diese Umfrage aktiv aber abgelaufen´."
#: application/controllers/admin/Statistics.php:213
#: application/controllers/admin/Statistics.php:493
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "Du hast die Freetype Bibiliothek nicht installiert. Diese wird benötigt um Statistikgrafiken zu zeigen."
#: application/controllers/admin/Statistics.php:210
#: application/controllers/admin/Statistics.php:214
#: application/controllers/admin/Statistics.php:491
#: application/controllers/admin/Statistics.php:494
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "Besuche http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php um weitere Informationen zu erhalten."
#: application/controllers/admin/Statistics.php:209
#: application/controllers/admin/Statistics.php:490
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "Du hast die GD Bibiliothek nicht installiert. Diese wird benötigt, um Statistikgrafiken zu zeigen."
#: application/controllers/admin/Quotas.php:293
#: tmp/runtime/twig_cache/05/05d5d321636ad82c716f4284390e2cf1d3d9ea9e2f37f090606d7cc74a200451.php:41
msgid "Remaining"
msgstr "Verbleibend"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:293 application/models/Quota.php:97
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:88
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:293 application/models/Quota.php:95
msgid "Quota name"
msgstr "Quoten-Name"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:220
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1926
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3068
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:37
#: application/views/admin/quotas/_form_langsettings.php:16
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view.php:37
#: application/views/admin/token/invite.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:21
#: application/views/admin/token/remind.php:135
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:92
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:27
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:50
msgid "Base language"
msgstr "Basis-Sprache"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:572
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:586
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Gruppe konnte nicht gelöscht werden."
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:572
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:584
msgid "The question group was deleted."
msgstr "Die Fragengruppe wurde erfolgreich gelöscht."
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:741
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:48
#: application/core/QuestionTypes/ListRadio/RenderListRadio.php:50
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoice/RenderMultipleChoice.php:66
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:197
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3095
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3105
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3470
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3580
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6126
#: application/helpers/qanda_helper.php:656
#: application/helpers/qanda_helper.php:884
#: application/helpers/qanda_helper.php:1398
#: application/helpers/qanda_helper.php:1548
msgid "Other:"
msgstr "Sonstiges:"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1356
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:558
msgid "You are not authorized to delete questions."
msgstr "Du bist nicht berechtigt Fragen zu löschen!"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1398
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "Frage wurde erfolgreich gelöscht."
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc672c84904ccc21f70d59a9d1a0556bc855e5f322e6831a15211ea539db7881.php:205
msgid "Some example subquestion"
msgstr "Eine Beispiel-Teilfrage"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:33
msgid "Some example answer option"
msgstr "Eine beispielhafte Antwortoption"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2187
msgid "Checked"
msgstr "Markiert"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2187
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:67
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:42
msgid "(No default value)"
msgstr "(Kein Vorgabewert)"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1164
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:456
msgid "Unknown file extension"
msgstr "Unbekannte Dateiendung"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1140
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "keine GID (Gruppe) angegeben. Kann Frage nicht importieren."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1136
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:437
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "keine SID (Umfrage) angegeben. Kann Frage nicht importieren."
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1329
msgid "Please choose no more than %s items."
msgstr "Bitte wähle nicht mehr als %s Einträge aus."
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1326
msgid "Please choose at least %s items."
msgstr "Bitte wähle mindestens %s Einträge aus."
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:836
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:879
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:907
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:938
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1079
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1146
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1240
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Bitte wähle die zutreffende Antwort aus:"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:787
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:794
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:803
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:821
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Bitte gib hier deine Antwort ein:"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:762
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Bitte gib hier deine Antwort(en) ein:"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:725
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Bitte wähle alle zutreffenden Einträge aus und schreibe einen Kommentar dazu:"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:683
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Bitte wähle *alle* Punkte aus, die zutreffen:"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:668
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Bitte nummeriere jede Box in der Reihenfolge deiner Präferenz, beginnend von 1 bis"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:660
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:661
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:143
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:199
#: application/helpers/qanda_helper.php:1648
#: application/helpers/qanda_helper.php:1689
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Bitte schreibe eine Kommentar zu deiner Auswahl"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:568
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Bitte ein Datum eingeben:"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:557
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:574
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:592
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:651
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:827
#: application/controllers/admin/Themes.php:1166
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Bitte wähle nur eine der folgenden Antworten aus:"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:534
#: application/controllers/admin/Themes.php:1162
msgid "*"
msgstr "*"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:485
msgid "Question code:"
msgstr "Fragencode:"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:484
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:103
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:163
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:211
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:466
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Beantworte diese Frage nur, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:77
#: application/controllers/admin/Themes.php:1187
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Bitte übermitteln bis %s"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:129
#: application/controllers/admin/Themes.php:1188
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Vielen Dank für die Beantwortung des Fragebogens."
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:126
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Absenden der Umfrage."
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:114
msgid "table"
msgstr "Tabelle"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:114
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2340
msgid "%s participants have been shared"
msgstr "%s Teilnehmer wurden freigegeben"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:175
msgid "Text box"
msgstr "Texteingabefeld"
#: application/models/FailedEmail.php:79
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:174
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:173
msgid "Drop-down list"
msgstr "Dropdown-Liste"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:432
msgid "Assessment group score"
msgstr "Gruppen-Bewertungspunktzahl"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:431
msgid "Overall assessment score"
msgstr "Gesamt Bewertungspunktzahl"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:298
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:223
msgid "Answers in this response"
msgstr "Antworten dieses Antwortdatensatzes"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:242
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:270
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:292
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:312
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "E-Mail Adresse des Umfrage-Administrators"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:241
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:269
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:291
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:311
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Name des Umfrage-Administrators"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:279
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:299
msgid "Access code for this participant"
msgstr "Zugangscode für diesen Teilnehmer"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:278
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:297
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:222
msgid "Statistics URL"
msgstr "Statistik-URL:"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:277
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:296
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:221
msgid "Edit response URL"
msgstr "URL für Bearbeiten der Antwort:"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:276
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:295
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:220
msgid "View response URL"
msgstr "URL für Antwortanzeige"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:219
msgid "Reload URL"
msgstr "Reload-URL:"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:240
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:268
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:343
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:363
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:383
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:413
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:428
msgid "Survey expiration date"
msgstr "Umfrage Ablaufdatum"
#: application/controllers/admin/Labels.php:372
msgid "Label set successfully deleted."
msgstr "Beschriftungsset erfolgreich gelöscht."
#: application/controllers/admin/Labels.php:192
#: application/controllers/admin/Labels.php:193
#: application/models/LabelSet.php:132
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:49
msgid "Edit label set"
msgstr "Beschriftung-Set bearbeiten"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:656
#: application/controllers/admin/Labels.php:99
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Dieses ZIP-Archiv entält keine gültigen Ressourcen-Dateien. Import fehlgeschlagen."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:611
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1348
#: application/controllers/admin/Labels.php:68
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:689
#: application/controllers/admin/Themes.php:1366
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Ungültige Zugriffsrechte im Verzeichnis %s."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:593
#: application/controllers/admin/Labels.php:52
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "Demo Modus: Hochladen von Dateien is deaktiviert in diesem System."
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:413
msgid "Global settings were saved."
msgstr "Globale Einstellungen wurden gespeichert."
#: application/controllers/admin/Export.php:1313
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr "Dieses Archiv enthält eine PDF-Datei der Umfrage, die queXML-Datei der Umfrage und die queXF XML Datei, welche mit queXF: http://quexf.sourceforge.net/ genutzt werden kann, um eingescannte Umfragen zu verarbeiten."
#: application/controllers/admin/Export.php:655
msgid "Export VV file"
msgstr "VV-Datei exportieren"
#: application/controllers/admin/Export.php:237
#: application/controllers/admin/Export.php:286
#: application/controllers/admin/Export.php:427
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:23
#: application/views/admin/export/vv_view.php:108
msgid "Export results"
msgstr "Ergebnisse exportieren"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:181
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "E-Mailvorlagen wurden erfolgreich gespeichert."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2421
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1477
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s')"
msgstr "Beantworte diese Frage nur für die Einträge, die du nicht in Frage %s ('%s') gewählt hast."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2412
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1464
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s')"
msgstr "Beantworte diese Frage nur für die Einträge die du in Frage %s ('%s') gewählt hast."
#: application/helpers/common_helper.php:4522
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 Unicode"
#: application/helpers/common_helper.php:4521
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP Japanisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4520
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 Unicode"
#: application/helpers/common_helper.php:4519
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 Thai"
#: application/helpers/common_helper.php:4518
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit Schwedisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4517
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS Japanisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4516
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac West-Europäisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4515
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac Zentral-Europäisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4510
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U Ukrainisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4509
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom Russisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4507
msgid "HP West European"
msgstr "HP West Europäisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4506
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 Hebräisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4505
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 Griechisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4504
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 Georgisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4503
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK Vereinfachtes Chinesisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4502
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 Vereinfachtes Chinesisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4501
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR Koreanisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4500
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS für Windows Japanisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4499
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC West Europäisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4490
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Binär Pseudo Zeichensatz"
#: application/helpers/common_helper.php:4489
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 Traditionelles Chinesisch"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1922
#: application/libraries/Save.php:220 application/models/Assessment.php:83
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:256
#: application/models/Permissiontemplates.php:260
#: application/models/Surveymenu.php:340
#: application/models/SurveymenuEntries.php:187
#: application/models/UserGroup.php:292
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:53
#: application/views/themeOptions/index.php:94
#: application/views/themeOptions/index.php:153
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:46
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:46
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:60
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:39
#: application/views/admin/token/csvupload.php:41
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: application/helpers/common_helper.php:4488
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"
#: application/helpers/common_helper.php:4487
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 Armenisch"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2150
msgid "The answer(s) must meet these array_filter criteria:"
msgstr "Die Antwort(en) muss/müssen diesen array_filter-Kriterien entsprechen:"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2144
msgid "The answer(s) must meet these validation criteria:"
msgstr "Die Antwort(en) muss/müssen diesen Überprüfungskriterien entsprechen:"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2141
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Beantworte diese Frage nur, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1923
#: application/libraries/Save.php:222
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Rufe die Umfrage auf, indem du auf folgende URL klickst (oder den Link manuell in deinem Browser eingibst):"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:379
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:136
#: application/libraries/Save.php:221 application/models/User.php:153
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:41
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:53
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:32
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1919
#: application/libraries/Save.php:217
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Details deiner gespeicherten Umfrage"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:842
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1155
#: application/helpers/update/update_helper.php:37
#: application/models/services/PasswordManagement.php:99
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:37
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:6
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:10
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:3
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:9
#: application/views/admin/super/footer.php:200
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:23
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:6
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:15
#: application/views/admin/token/ldappost.php:14
#: application/views/questionAdministration/import.php:17
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:18
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:47
msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3225
#: application/controllers/UserGroupController.php:260
#: application/controllers/UserGroupController.php:315
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1412
#: application/controllers/admin/Labels.php:219
#: application/controllers/admin/Labels.php:305
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:361
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarRight_view.php:11
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupTopbarRight_view.php:26
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarRight_view.php:60
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:54
#: application/helpers/admin/label_helper.php:124
#: application/models/TemplateManifest.php:169
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:25
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:62
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:60
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/edit.php:1
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:142
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:61
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:75
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:141
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:247
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:7
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:135
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:127
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:201
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:250
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:60
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:22
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:98
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:46
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:217
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:45
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:191
#: application/views/admin/token/browse.php:95
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:168
#: application/views/admin/token/tokenform.php:499
#: application/views/admin/user/editusers.php:133
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:65
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:82
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:128
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:121
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:144
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:11
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:40
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:194
#: application/views/questionAdministration/topbars/editQuestiontopbar_view.php:41
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:252
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:248
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:56
#: application/views/responses/listResponses_view.php:313
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:41
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:461
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:55
#: application/views/themeOptions/update.php:30
#: application/views/themeOptions/update.php:60
#: application/views/themeOptions/update.php:251
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:46
#: application/views/userManagement/partial/applypermissiontemplate.php:39
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:85
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:55
#: application/views/userRole/partials/_form.php:12
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:124
#: tmp/runtime/twig_cache/e5/e59172250b001df64057ee2ef6e9f45e1d23ef6e6b0d94f04343d220ed6f7bbb.php:33
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1895
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Deine Antworten wurden erfolgreich zwischengespeichert. Du wirst außerdem eine Bestätigungsmail erhalten. Bitte merke dir dein Passwort gut, da wir auf deine Zugangsdaten nicht zugreifen können."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1747
#: application/libraries/Save.php:138
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1744
#: application/libraries/Save.php:135
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Du musst ein Passwort angeben."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1741
#: application/libraries/Save.php:132
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Du musst einen Namen angeben."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2048
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "Diese Umfrage benutzt anonymisierte Antworten, daher können du deine Antwort nicht aktualisieren."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2035
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:6
msgid "Edit this entry"
msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2031
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "Folge dem Link, um eine Änderung vorzunehmen"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2018
msgid "There is already a recorded answer for this access code"
msgstr "Zu diesem Zugangscode gibt es bereits eine ausgefüllte Umfrage."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2007
msgid "The access code have provided is not valid or has already been used."
msgstr "Der von dir angegebene Zugangscode ist entweder ungültig oder wurde bereits verwendet."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1996
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Dies ist eine Umfrage mit geschlossenem Teilnehmerkreis, daher musst du einen Zugangscode angeben. Bitte kontaktiere den Administrator für weitere Informationen."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:904
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:138
#: application/helpers/qanda_helper.php:1355
msgid "Your Ranking"
msgstr "Deine Rangfolge"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:903
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:132
#: application/helpers/qanda_helper.php:1350
msgid "Your Choices"
msgstr "Deine Auswahl"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:739
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:764
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:824
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:949
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1059
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:102
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:194
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:218
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:340
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:622
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:641
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:665
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:690
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:715
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:853
msgid "Please choose"
msgstr "Bitte wählen"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:76
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:77
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:517
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1687
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2449
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2452
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:22
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:5
#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:3
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:44
msgid "Data entry"
msgstr "Dateneingabe"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:412
msgid "%s old response(s) and according timings were successfully imported."
msgstr "%s alte Antworten und Timings wurden erfolgreich importiert."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:389
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
msgstr "%s alte Antworten wurden erfolgreich importiert."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:294
#: application/controllers/admin/Statistics.php:131
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2595
msgid "Quick statistics"
msgstr "Kurz-Statistiken"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:235
msgid "Import VV file"
msgstr "VV-Datei importieren"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:662
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1368
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2121
#: application/controllers/UserRoleController.php:324
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:191
#: application/controllers/admin/Labels.php:102
#: application/controllers/admin/Labels.php:141
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:819
#: application/controllers/admin/Themes.php:254
#: application/controllers/admin/Themes.php:417
#: application/controllers/admin/Themes.php:496
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:231
#: application/models/UserParser.php:39
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder."
msgstr "Beim Hochladen der Datei ist ein Fehler aufgetreten. Grund dafür könnten fehlerhafte Rechteeinstellungen des Ordners %s sein."
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:38
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:19
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:25
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:38
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:44
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:50
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:56
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:68
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
#: application/controllers/admin/Database.php:777
#: application/controllers/admin/Database.php:957
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "Umfrageeinstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
#: application/views/admin/database/database_view.php:52
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Frage konnte nicht aktualisiert werden. Es gibt Bedingungen in anderen Fragen, welche von den Antworten auf diese Frage abhängen - dadurch gibt es Probleme beim Ändern des Typs. Du musst diese Bedingung löschen, bevor du den Typ dieser Frage ändern kannst."
#: application/views/admin/database/database_view.php:46
msgid "Question could not be created."
msgstr "Frage konnte nicht erstellt werden."
#: application/views/admin/database/database_view.php:40
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "Frage in Sprache %s konnte nicht erstellt werden."
#: application/views/admin/database/database_view.php:28
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Konnte Anwort nicht löschen"
#: application/views/admin/database/database_view.php:22
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Doppelte Codes gefunden, diese Einträge werden nicht aktualisiert"
#: application/views/admin/database/database_view.php:16
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Antworten mit einem Fragecode von '0' oder Leerzeichen sind nicht erlaubt und werden nicht gespeichert."
#: application/views/admin/database/database_view.php:10
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Konnte Antworten nicht aktualisieren"
#: application/controllers/admin/Database.php:269
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "Vorgabewerte wurden erfolgreich gespeichert."
#: application/views/admin/database/database_view.php:4
#: application/views/admin/database/database_view.php:58
#: application/views/admin/database/database_view.php:71
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Frage konnte nicht aktualisiert werden."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/statisticsTopbarRight_view.php:18
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:221
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:57
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:103
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1759
msgid "Update condition"
msgstr "Bedingung aktualisieren"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:132
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:97
msgid "RegExp"
msgstr "RegAusdruck"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:463
#: application/models/services/QuickTranslation.php:516
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:126
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:91
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:31
#: application/views/questionAdministration/import.php:21
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:30
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:59
msgid "Questions"
msgstr "Fragen"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:123
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:88
msgid "Constant"
msgstr "Konstante"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:120
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:85
msgid "Predefined"
msgstr "Vordefiniert"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:668
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:705
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1613
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2385
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2423
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2431
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2450
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2457
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2485
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2492
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:640
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:675
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1645
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1685
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1693
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1698
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1716
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1723
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1728
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1753
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1760
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1765
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:116
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:81
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:37
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:34
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:49
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:67
msgid "Comparison operator"
msgstr "Vergleichsoperator"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:71
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:26
msgid "Previous questions"
msgstr "Vorherige Fragen"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:27
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:14
msgid "Scenario"
msgstr "Szenario"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:24
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:33
msgid "Default scenario"
msgstr "Standard Szenario"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:37
msgid "Add scenario"
msgstr "Szenario hinzufügen"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1763
msgid "Add condition"
msgstr "Bedingung hinzufügen"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1758
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:20
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:128
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:129
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:20
msgid "Edit condition"
msgstr "Bedingung bearbeiten"
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:35
msgid "There are no existing conditions in this survey."
msgstr "Es gibt momentan keine Bedingungen in dieser Umfrage."
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:13
msgid "Copy the selected conditions to:"
msgstr "Ausgewählte Bedingung kopieren nach"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1679
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:811
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:341
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:640
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:191
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:15
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:647
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1438
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1485
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1586
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2217
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2337
#: application/helpers/common_helper.php:1033
#: application/helpers/common_helper.php:1104
#: application/helpers/common_helper.php:1550
#: application/helpers/common_helper.php:1858
#: application/helpers/export_helper.php:1228
#: application/helpers/export_helper.php:1238
#: application/helpers/export_helper.php:1366
#: application/helpers/export_helper.php:1383
#: application/helpers/qanda_helper.php:1681
#: application/helpers/questionHelper.php:693
#: application/helpers/questionHelper.php:704
#: application/helpers/questionHelper.php:720
#: application/helpers/questionHelper.php:784
#: application/helpers/questionHelper.php:1212
#: application/helpers/questionHelper.php:1226
#: application/helpers/questionHelper.php:1238
#: application/helpers/questionHelper.php:1479
#: application/helpers/questionHelper.php:1489
#: application/helpers/questionHelper.php:1500
#: application/helpers/questionHelper.php:1511
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:612
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:929
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:620
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1357
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1477
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1595
#: application/models/Question.php:1065
#: application/models/SurveyDynamic.php:851
#: application/models/SurveyDynamic.php:921
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:175
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:179
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:199
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:206
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:318
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:329
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:371
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:25
msgid "selected"
msgstr "gewählt"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/conditionDesignerTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:2
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:25
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:194
msgid "Copy conditions"
msgstr "Bedingung kopieren"
#: application/views/admin/conditions/no_condition.php:10
msgid "This question is always shown."
msgstr "Diese Frage wird immer gezeigt."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:520
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:451
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:197
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:435
msgid "or"
msgstr "oder"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:449
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:210
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "and"
msgstr "und"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:54
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Bist du sicher, dass du alle Bedingungen in diesem Szenario löschen willst?"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:22
msgid "OR"
msgstr "ODER"
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:18
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:19
msgid "After"
msgstr "Nach"
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:13
#: application/views/installer/precheck_view.php:25
#: application/views/installer/precheck_view.php:113
msgid "Current"
msgstr "Aktiv"
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:5
msgid "Before"
msgstr "Vor"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1625
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:741
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:281
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:578
#: application/controllers/admin/Quotas.php:618
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:195
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:223
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1332
#: application/helpers/common_helper.php:1059
#: application/helpers/export_helper.php:405
#: application/helpers/export_helper.php:1962
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3346
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1272
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:104
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:397
#: tmp/runtime/twig_cache/5d/5d528d7b5feda39364dad82b262b2b4c82915aae511724658e8c54f74acf791c.php:102
#: tmp/runtime/twig_cache/83/8370813cb5d0f76998a8fae9777da47cc6e0f12dc3475251fc94d1507580ee7b.php:110
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1624
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:740
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:284
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:577
#: application/controllers/admin/Quotas.php:619
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:191
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:219
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1331
#: application/helpers/common_helper.php:1062
#: application/helpers/export_helper.php:404
#: application/helpers/export_helper.php:1962
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3347
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1271
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:103
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:391
#: tmp/runtime/twig_cache/5d/5d528d7b5feda39364dad82b262b2b4c82915aae511724658e8c54f74acf791c.php:69
#: tmp/runtime/twig_cache/83/8370813cb5d0f76998a8fae9777da47cc6e0f12dc3475251fc94d1507580ee7b.php:73
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1609
msgid "not checked"
msgstr "Nicht markiert"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1608
msgid "checked"
msgstr "Markiert"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1605
msgid "Single checkbox"
msgstr "Einfaches Ankreuzfeld"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1592
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "Gruppe von Ankreuzfeldern"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:546
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1439
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1538
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1539
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1555
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1586
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1620
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1628
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1637
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1643
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1665
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1684
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:695
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1093
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1122
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1153
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1183
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1219
#: application/core/QuestionTypes/5PointChoice/RenderFivePointChoice.php:50
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:151
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:207
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:277
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:206
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:62
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:117
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:669
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:706
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1448
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1581
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2332
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3247
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3254
#: application/helpers/common_helper.php:1053
#: application/helpers/common_helper.php:1065
#: application/helpers/qanda_helper.php:820
#: application/helpers/qanda_helper.php:1153
#: application/helpers/qanda_helper.php:1211
#: application/helpers/qanda_helper.php:3050
#: application/helpers/qanda_helper.php:3105
#: application/helpers/qanda_helper.php:3209
#: application/helpers/qanda_helper.php:3250
#: application/helpers/qanda_helper.php:3592
#: application/helpers/qanda_helper.php:3644
#: application/helpers/qanda_helper.php:3784
#: application/helpers/qanda_helper.php:4535
#: application/helpers/qanda_helper.php:4536
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:641
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:676
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1367
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1590
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:51
#: tmp/runtime/twig_cache/5d/5d528d7b5feda39364dad82b262b2b4c82915aae511724658e8c54f74acf791c.php:137
#: tmp/runtime/twig_cache/83/8370813cb5d0f76998a8fae9777da47cc6e0f12dc3475251fc94d1507580ee7b.php:150
msgid "No answer"
msgstr "Keine Antwort"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1415
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1169
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:314
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:945
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:958
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:230
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:258
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1233
#: application/helpers/common_helper.php:1087
#: application/helpers/export_helper.php:419
#: application/helpers/export_helper.php:1983
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3361
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1181
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:718
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:607
msgid "Decrease"
msgstr "Abnahme"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1414
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1168
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:317
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:944
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:957
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:226
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:254
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1232
#: application/helpers/common_helper.php:1090
#: application/helpers/export_helper.php:418
#: application/helpers/export_helper.php:1983
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3360
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1180
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:717
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:602
msgid "Same"
msgstr "Unverändert"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1413
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1167
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:311
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:943
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:956
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:222
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:250
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1231
#: application/helpers/common_helper.php:1084
#: application/helpers/export_helper.php:417
#: application/helpers/export_helper.php:1983
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3359
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1179
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:716
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:597
msgid "Increase"
msgstr "Zunahme"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2869
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1409
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1617
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:644
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1069
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1139
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:274
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:304
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:829
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:914
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:928
#: application/controllers/admin/Quotas.php:659
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2313
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:204
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:213
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:232
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:241
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:133
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:165
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:44
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:44
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:550
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1214
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1339
#: application/helpers/common_helper.php:1050
#: application/helpers/common_helper.php:1074
#: application/helpers/export_helper.php:409
#: application/helpers/export_helper.php:413
#: application/helpers/export_helper.php:1957
#: application/helpers/export_helper.php:1978
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3351
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3355
#: application/helpers/questionHelper.php:64
#: application/helpers/questionHelper.php:174
#: application/helpers/questionHelper.php:206
#: application/helpers/questionHelper.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: application/helpers/questionHelper.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:422
#: application/helpers/questionHelper.php:486
#: application/helpers/questionHelper.php:519
#: application/helpers/questionHelper.php:530
#: application/helpers/questionHelper.php:663
#: application/helpers/questionHelper.php:674
#: application/helpers/questionHelper.php:685
#: application/helpers/questionHelper.php:696
#: application/helpers/questionHelper.php:723
#: application/helpers/questionHelper.php:743
#: application/helpers/questionHelper.php:754
#: application/helpers/questionHelper.php:765
#: application/helpers/questionHelper.php:787
#: application/helpers/questionHelper.php:832
#: application/helpers/questionHelper.php:843
#: application/helpers/questionHelper.php:856
#: application/helpers/questionHelper.php:867
#: application/helpers/questionHelper.php:878
#: application/helpers/questionHelper.php:898
#: application/helpers/questionHelper.php:948
#: application/helpers/questionHelper.php:959
#: application/helpers/questionHelper.php:1025
#: application/helpers/questionHelper.php:1036
#: application/helpers/questionHelper.php:1047
#: application/helpers/questionHelper.php:1178
#: application/helpers/questionHelper.php:1279
#: application/helpers/questionHelper.php:1289
#: application/helpers/questionHelper.php:1459
#: application/helpers/questionHelper.php:1470
#: application/helpers/questionHelper.php:1537
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1166
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1276
#: application/models/Participant.php:347
#: application/models/Participant.php:355
#: application/models/Participant.php:408
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:200
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:215
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:225
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:267
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:273
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:280
#: application/models/ParticipantShare.php:139
#: application/models/ParticipantShare.php:144
#: application/models/ParticipantShare.php:259
#: application/models/Question.php:720 application/models/Survey.php:1080
#: application/models/Survey.php:1088
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:624
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:693
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:51
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:81
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:105
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:120
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:414
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:563
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:26
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:39
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:57
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:75
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:93
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:111
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:129
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:61
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:41
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:78
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:53
#: application/views/admin/quotas/_form.php:51
#: application/views/admin/quotas/_form.php:64
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:22
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:61
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:89
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:102
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:115
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:130
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:129
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:130
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:131
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:67
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:83
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:196
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:207
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:253
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:263
#: application/views/admin/token/tokenform.php:116
#: application/views/admin/token/tokenform.php:134
#: application/views/admin/token/tokenform.php:276
#: application/views/admin/token/tokenform.php:293
#: application/views/admin/token/tokenform.php:329
#: application/views/admin/token/tokenform.php:339
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:328
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:343
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:387
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:403
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:77
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:91
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:105
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:119
#: application/views/questionAdministration/summary.php:152
#: application/views/questionAdministration/summary.php:172
#: application/views/questionAdministration/summary.php:191
#: application/views/responses/listResponses_view.php:139
#: application/views/survey/frontpage/clearallForm/form.php:14
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:142
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:161
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:183
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:203
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:225
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:244
#: application/views/themeOptions/options_core.php:80
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:86
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:94
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2592
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2650
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:6
#: application/views/admin/authentication/message.php:35
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:80
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:100
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:186
#: application/views/admin/quotas/newanswererror_view.php:5
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:19
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:15
#: application/views/admin/token/emailpost.php:19
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:11
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:79
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:66
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:202
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:55
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:16
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:27
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:84
#: application/views/survey/frontpage/captchaForm/form.php:39
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:56
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/form.php:57
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:291
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:261
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b1b1a34059d78e84e0a364e65e07c5a261345bd4c15052a5e3db762081957228.php:236
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3226
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1138
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1565
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:31
#: application/extensions/TopbarWidget/views/tokensTopbar_view.php:34
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:22
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:44
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1451
#: application/models/Box.php:153
#: application/models/TemplateConfiguration.php:780
#: application/models/TemplateConfiguration.php:793
#: application/models/TemplateConfiguration.php:807
#: application/models/TemplateManifest.php:668
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:59
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:23
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:42
#: application/views/admin/dataentry/import.php:22
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:84
#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:14
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:13
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:78
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:38
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:48
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:29
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:246
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:141
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:31
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:61
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:162
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:11
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:69
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:32
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:97
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:97
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:120
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:47
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:216
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:70
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:46
#: application/views/admin/token/browse.php:94
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:39
#: application/views/admin/token/tokenform.php:498
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:41
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:162
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:76
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:61
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:170
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:198
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:39
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:53
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:47
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:80
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:25
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:144
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:15
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:7
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:48
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:275
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:64
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:37
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:44
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:152
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:33
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:124
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:45
#: application/views/userManagement/partial/applypermissiontemplate.php:40
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:14
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:84
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:54
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:50
#: application/views/userRole/partials/_form.php:54
#: application/views/userRole/partials/_import.php:32
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:123
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1408
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1138
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:301
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:913
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:927
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:217
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:245
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1215
#: application/helpers/common_helper.php:1077
#: application/helpers/export_helper.php:414
#: application/helpers/export_helper.php:1978
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3356
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1167
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:692
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:557
msgid "Uncertain"
msgstr "Unsicher"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1141
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Bedingungen konnten nicht kopiert werden (aufgrund von Duplikaten)"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1060
msgid "All conditions scenarios were renumbered."
msgstr "Alle Szenarios wurde neu durchnumeriert."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:734
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:774
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:811
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:846
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:880
msgid "The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Deine Bedingung konnte nicht hinzugefügt werden. Sie enthielt nicht die Frage und/oder Antworten, auf der die Bedingung basiert. Bitte wähle eine Frage und eine Antwort aus."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:670
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Alle Bedingung in dieser Umfrage wurden gelöscht."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:663
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1558
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1170
#: application/views/admin/dataentry/import.php:34
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:22
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:191
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:197
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:3
#: application/views/questionAdministration/summary.php:118
#: application/views/questionAdministration/summary.php:132
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:124
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:16
msgid "Warning"
msgstr "Warnung!"
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:5
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Wir empfehlen, dass du vor dem Fortfahren die gesamte Umfrage sicherst."
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:2
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Du bist im Begriff alle Bedingungen dieser Umfrage zu löschen."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2871
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1407
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1616
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:645
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1064
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1137
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:271
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:298
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:828
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:912
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:926
#: application/controllers/admin/Quotas.php:658
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2311
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:173
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:182
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:200
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:209
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:201
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:210
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:228
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:237
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:132
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:164
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:36
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:36
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:550
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1213
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1338
#: application/helpers/common_helper.php:1040
#: application/helpers/common_helper.php:1047
#: application/helpers/common_helper.php:1071
#: application/helpers/export_helper.php:388
#: application/helpers/export_helper.php:399
#: application/helpers/export_helper.php:408
#: application/helpers/export_helper.php:412
#: application/helpers/export_helper.php:1957
#: application/helpers/export_helper.php:1978
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3350
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3354
#: application/helpers/questionHelper.php:65
#: application/helpers/questionHelper.php:175
#: application/helpers/questionHelper.php:207
#: application/helpers/questionHelper.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: application/helpers/questionHelper.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:422
#: application/helpers/questionHelper.php:486
#: application/helpers/questionHelper.php:519
#: application/helpers/questionHelper.php:530
#: application/helpers/questionHelper.php:663
#: application/helpers/questionHelper.php:674
#: application/helpers/questionHelper.php:685
#: application/helpers/questionHelper.php:696
#: application/helpers/questionHelper.php:723
#: application/helpers/questionHelper.php:743
#: application/helpers/questionHelper.php:754
#: application/helpers/questionHelper.php:765
#: application/helpers/questionHelper.php:787
#: application/helpers/questionHelper.php:832
#: application/helpers/questionHelper.php:843
#: application/helpers/questionHelper.php:856
#: application/helpers/questionHelper.php:867
#: application/helpers/questionHelper.php:878
#: application/helpers/questionHelper.php:898
#: application/helpers/questionHelper.php:948
#: application/helpers/questionHelper.php:959
#: application/helpers/questionHelper.php:1025
#: application/helpers/questionHelper.php:1036
#: application/helpers/questionHelper.php:1047
#: application/helpers/questionHelper.php:1178
#: application/helpers/questionHelper.php:1279
#: application/helpers/questionHelper.php:1289
#: application/helpers/questionHelper.php:1459
#: application/helpers/questionHelper.php:1470
#: application/helpers/questionHelper.php:1537
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1165
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1275
#: application/models/Participant.php:347
#: application/models/Participant.php:353
#: application/models/Participant.php:408
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:200
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:215
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:225
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:267
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:273
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:280
#: application/models/ParticipantShare.php:139
#: application/models/ParticipantShare.php:144
#: application/models/ParticipantShare.php:259
#: application/models/Question.php:720 application/models/Survey.php:1080
#: application/models/Survey.php:1088
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:17
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:623
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:691
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:50
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:80
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:104
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:119
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:408
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:551
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:26
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:38
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:56
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:74
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:92
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:110
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:128
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:61
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:41
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:77
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:53
#: application/views/admin/quotas/_form.php:50
#: application/views/admin/quotas/_form.php:63
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:20
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:62
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:88
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:101
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:114
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:129
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:129
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:130
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:131
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:66
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:82
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:195
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:206
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:252
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:262
#: application/views/admin/token/tokenform.php:115
#: application/views/admin/token/tokenform.php:133
#: application/views/admin/token/tokenform.php:275
#: application/views/admin/token/tokenform.php:292
#: application/views/admin/token/tokenform.php:328
#: application/views/admin/token/tokenform.php:338
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:329
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:344
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:388
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:404
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:76
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:90
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:104
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:118
#: application/views/questionAdministration/summary.php:150
#: application/views/questionAdministration/summary.php:168
#: application/views/questionAdministration/summary.php:189
#: application/views/responses/listResponses_view.php:139
#: application/views/survey/frontpage/clearallForm/form.php:11
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:137
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:157
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:180
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:200
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:221
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:241
#: application/views/themeOptions/options_core.php:76
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:82
#: tests/functional/acceptance/14782-override-translation/LSMessageSourceTest.php:25
#: tests/functional/acceptance/14782-override-translation/LSMessageSourceTest.php:48
#: tests/functional/acceptance/14782-override-translation/LSMessageSourceTest.php:49
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:94
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:207
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Du hast keine Frage ausgewählt."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:196
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Du hast keine Umfrage ausgewählt."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:76
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "Größer als (alphab. sortiert)"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:75
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "Gleich oder größer als (alphab. sortiert)"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:74
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "Gleich oder kleiner als (alphab. sortiert)"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:73
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "Kleiner als (alphab. sortiert)"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:72
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:86
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:208
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:172
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:71
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:85
msgid "Greater than"
msgstr "Größer als"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:70
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:84
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Größer oder gleich zu"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:69
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:83
msgid "Not equal to"
msgstr "Ungleich"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:82
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:34
msgid "equals"
msgstr "gleich"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:67
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:81
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Kleiner oder gleich zu"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:66
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:80
msgid "Less than"
msgstr "Weniger als"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1119
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "Umfrage-ID %d gespeichert als %s und enthält %d Datensätze"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1068
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)"
msgstr "Umfrage-ID %d gespeichert am %s und enthält %d Datensätze (%s)"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1047
msgid "timings"
msgstr "Timings"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1042
msgid "responses"
msgstr "Antworten"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:941
msgid "The related survey is missing."
msgstr "Die zusammenhängende Umfrage fehlt."
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:875
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:953
msgid "No matching group"
msgstr "Keine übereinstimmende Gruppe"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:865
msgid "No matching survey"
msgstr "Keine übereinstimmende"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:806
msgid "No CFIELDNAME field set!"
msgstr "Kein \"CFIELDNAME\"-Feld gesetzt!"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:799
msgid "No matching CFIELDNAME group!"
msgstr "Keine entsprechende CFIELDNAME-Gruppe!"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:774
msgid "No matching CQID"
msgstr "Keine entsprechende CQID"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:567
msgid "Deleting conditions: %u conditions deleted"
msgstr "Lösche Bedingungen: %u Bedingungen gelöscht"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:545
msgid "Deleting question attributes: %u attributes deleted"
msgstr "Lösche Frage-Attribute: %u Attribute gelöscht"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:437
msgid "Deleting assessments: %u assessment entries deleted"
msgstr "Lösche Bewertungen: %u Bewertungs-Einträge gelöscht"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:392
msgid "Deleting answers: %u answers deleted"
msgstr "Lösche Antworten: %u Antworten gelöscht"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:367
msgid "Deleting surveys: %u surveys deleted"
msgstr "Lösche Umfragen: %u Umfragen gelöscht"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:346
msgid "Deleting survey languagesettings: %u survey languagesettings deleted"
msgstr "Lösche Umfrage-Spracheinstellungen: %u Umfrage-Spracheinstellungen gelöscht"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:301
msgid "Deleting questions: %u questions deleted"
msgstr "Lösche Fragen: %u Fragen gelöscht"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:233
msgid "Deleting groups: %u groups deleted"
msgstr "Lösche Gruppen: %u Gruppen gelöscht"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:210
msgid "Deleting orphan survey table: %s"
msgstr "Lösche verwaiste Umfrage-Tabelle: %s"
#: application/controllers/ResponsesController.php:873
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:81
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:72
#: application/models/Assessment.php:143 application/models/Question.php:1051
#: application/models/QuestionType.php:123
#: application/models/SurveysGroups.php:440
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:34
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: application/controllers/ResponsesController.php:855
#: application/controllers/ResponsesController.php:869
#: application/helpers/common_helper.php:1980
msgid "Total time"
msgstr "Gesamtzeit"
#: application/controllers/ResponsesController.php:167
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:9
msgid "Submission date"
msgstr "Absendedatum"
#: application/controllers/ResponsesController.php:158
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:125
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:115
#: application/models/User.php:157 application/models/User.php:830
#: application/models/User.php:890
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:70
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:35
#: application/views/responses/listResponses_view.php:187
#: application/views/responses/listResponses_view.php:196
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:38
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: application/controllers/ResponsesController.php:157
#: application/helpers/common_helper.php:2878
#: application/models/Participant.php:250
#: application/models/ParticipantShare.php:226 application/models/Token.php:93
#: application/models/TokenDynamic.php:651
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:26
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:7
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:48
#: application/views/responses/listResponses_view.php:173
#: application/views/responses/listResponses_view.php:183
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: application/controllers/ResponsesController.php:156
#: application/helpers/common_helper.php:2873
#: application/models/Participant.php:249
#: application/models/ParticipantShare.php:231 application/models/Token.php:92
#: application/models/TokenDynamic.php:643
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:23
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:3
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:40
#: application/views/responses/listResponses_view.php:159
#: application/views/responses/listResponses_view.php:169
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:978
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Es gibt keine entsprechende Umfrage."
#: application/controllers/ResponsesController.php:1020
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:507
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Diese Umfrage wurde noch nicht aktiviert. Es gibt keine Antworten, die du anschauen könntest."
#: application/controllers/ResponsesController.php:54
#: application/controllers/ResponsesController.php:55
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:297
#: application/controllers/admin/Export.php:284
#: application/controllers/admin/Export.php:285
#: application/controllers/admin/Export.php:429
#: application/controllers/admin/Export.php:430
#: application/controllers/admin/Export.php:668
#: application/controllers/admin/Export.php:669
#: application/controllers/admin/Saved.php:126
#: application/controllers/admin/Saved.php:130
#: application/controllers/admin/Statistics.php:821
#: application/controllers/admin/Statistics.php:832
#: application/views/admin/dataentry/delete.php:7
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:34
msgid "Browse responses"
msgstr "Antworten anzeigen"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:64
#: application/controllers/admin/Authentication.php:188
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "Benutzername und/oder Passwort falsch!"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:357
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "Seite wird neu geladen. Bitte warten."
#: application/controllers/admin/Authentication.php:353
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Willkommen %s!"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:348
msgid "Please log in first."
msgstr "Bitte melde Dich zuerst an."
#: application/models/services/PasswordManagement.php:164
msgid "Username: %s"
msgstr "Benutzername: %s"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:154
msgid "User data"
msgstr "Benutzerdaten"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:274
msgid "Logout successful."
msgstr "Abmelden erfolgreich."
#: application/controllers/AssessmentController.php:364
#: application/controllers/UploaderController.php:332
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupTopbarRight_view.php:5
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionTopbarRight_view.php:13
#: application/models/Assessment.php:103 application/models/Box.php:146
#: application/models/SavedControl.php:119
#: application/models/SavedControl.php:130
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:12
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:204
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:324
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: application/views/assessment/assessments_view.php:25
msgid "Assessment mode not activated"
msgstr "Bewertungsregeln sind nicht aktiviert"
#: application/controllers/AssessmentController.php:259
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:106
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:47
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:15
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:49
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:4
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:145
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:11
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:34
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:125
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: application/controllers/AssessmentController.php:248
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1019
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:991
#: application/models/Assessment.php:85
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: application/controllers/AssessmentController.php:248
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:990
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:962
#: application/models/Assessment.php:84
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: application/controllers/AssessmentController.php:248
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filter_choice.php:15
msgid "Question group"
msgstr "Fragengruppe"
#: application/controllers/AssessmentController.php:248
#: application/models/Assessment.php:82
msgid "Scope"
msgstr "Bereich"
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:18
msgid "You can upload %s under %s KB each."
msgstr "Du kannst %s unter %s KB (pro Datei) hochladen."
#: application/controllers/UploaderController.php:330
msgid ""
"You need to upload %s more files for this question.\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"Du musst %s weitere Datei(en) für diese Frage hochladen.\n"
"Bist du sicher, dass du abbrechen möchtest?"
#: application/controllers/UploaderController.php:328
#: application/controllers/UploaderController.php:329
msgid "The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey."
msgstr "Die Maximalanzahl an Dateien wurde hochgeladen. Du kannst nun zur Umfrage zurückkehren."
#: application/controllers/UploaderController.php:327
msgid "If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey."
msgstr "Wenn du möchtest, kannst du %s weitere Datei(en) hochladen - oder zur Umfrage zurückkehren."
#: application/controllers/UploaderController.php:326
msgid "Please upload %s more file(s)."
msgstr "Bitte lade %s weitere Datei(en) hoch."
#: application/controllers/ResponsesController.php:202
#: application/controllers/UploaderController.php:319
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:994
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:72
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/models/Notification.php:166
#: application/models/Surveymenu.php:341
#: application/models/SurveymenuEntries.php:186
#: application/models/SurveysGroups.php:97
#: application/models/SurveysGroups.php:150
#: application/models/TutorialEntry.php:60
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:20
#: application/views/admin/notification/index.php:24
#: application/views/homepageSettings/index.php:68
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:17
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:104
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:188
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: application/controllers/UploaderController.php:325
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:16
msgid "Select file"
msgstr "Datei auswählen"
#: application/controllers/UploaderController.php:324
msgid "Uploading"
msgstr "Am Hochladen"
#: application/controllers/UploaderController.php:323
msgid "Sorry, only %s files can be uploaded for this question!"
msgstr "Leider können nur %s Dateien für diese Frage hochgeladen werden!"
#: application/controllers/UploaderController.php:322
msgid "Sorry, no more files can be uploaded!"
msgstr "Leider können keine weiteren Dateien hochgeladen werden!"
#: application/controllers/ResponsesController.php:213
#: application/controllers/UploaderController.php:320
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:997
#: application/helpers/common_helper.php:1584
#: application/helpers/common_helper.php:1833
#: application/helpers/export_helper.php:1329
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:648
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:904
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:223
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:113
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:192
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: application/controllers/admin/Export.php:987
#: application/controllers/admin/Export.php:1002
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: application/controllers/UploaderController.php:131
#: application/controllers/UploaderController.php:159
msgid "Sorry, there was an error uploading your file."
msgstr "Leider gab es einen Fehler beim Hochladen deiner Datei."
#: application/controllers/UploaderController.php:265
msgid "We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator."
msgstr "Es tut uns leid, aber es gab einen Systemfehler und deine Datei wurde nicht gespeichert. Der Umfrageadministrator wurde per E-Mail benachrichtigt."
#: application/controllers/UploaderController.php:250
#: application/controllers/UploaderController.php:278
#: application/helpers/remotecontrol/remotecontrol_handle.php:3190
msgid "The file has been successfully uploaded."
msgstr "Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: application/controllers/UploaderController.php:174
msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed."
msgstr "Diese Datei ist leider zu groß. Nur Dateien bis maximal %s KB sind erlaubt."
#: application/controllers/UploaderController.php:194
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
msgstr "Leider ist diese Dateierweiterung (%s) nicht erlaubt!"
#: application/controllers/UploaderController.php:115
msgid "Oops, There was an error deleting the file"
msgstr "Es gab einen Fehler beim Löschen der Datei."
#: application/controllers/UploaderController.php:113
msgid "File %s deleted"
msgstr "Datei %s gelöscht"
#: application/controllers/ResponsesController.php:167
#: application/controllers/ResponsesController.php:169
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:524
#: application/controllers/admin/Quotas.php:293
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1616
#: application/helpers/common_helper.php:2923
#: application/models/TemplateManifest.php:166 application/models/Token.php:102
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:81
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:17
#: tmp/runtime/twig_cache/05/05ed9d72b8d607056c1e6a63bd8f6493ae154b24cd6c0a0907710b24a9787390.php:33
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: application/controllers/RegisterController.php:356
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "Eine E-Mail wurde gerade an deine E-Mailadresse versandt mit Einzelheiten, wie du auf die Umfrage zugreifen kannst. Bitte folge einfach dem Link in der E-Mail um fortzufahren."
#: application/controllers/RegisterController.php:293
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Vielen Dank, dass du dich für die Teilnahme an dieser Umfrage registriert hast."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:445
#: application/controllers/admin/Tokens.php:578
#: application/controllers/admin/Tokens.php:873
msgid "%s cannot be left empty"
msgstr "%s kann nicht leer gelassen werden"
#: application/controllers/RegisterController.php:177
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "Die angegebene E-Mail-Adresse ist ungültig. Bitte versuche es erneut."
#: application/controllers/survey/index.php:434
#: application/libraries/Save.php:158
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "Die Antwort auf die Sicherheitsfrage ist falsch."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
msgid "Your answer"
msgstr "Deine Antwort"
#: application/controllers/ResponsesController.php:881
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4256
#: application/models/Question.php:1037
#: application/models/TemplateManifest.php:165
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:67
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:22
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:33
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:5
#: tmp/runtime/twig_cache/49/495b86a18f53b0675c0f99c00416572c7ac2e65fc1de2613b46c1f85e57492de.php:33
msgid "Question"
msgstr "Frage"
#: tmp/runtime/twig_cache/1c/1ce3816421bd2d5b1dab1c7f00fa69c495bd99654e16407deaf59b5d9eea48b4.php:41
msgid "Survey name (ID):"
msgstr "Umfrage Name (ID):"
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:55
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:1
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "Umfragename (ID)"
#: tmp/runtime/twig_cache/d6/d61a655a674dbd021e5969fe23ae5367bd73c1411da5166ba503d25693c81037.php:75
msgid "PDF export"
msgstr "PDF-Export"
#: application/helpers/replacements_helper.php:154
#: application/helpers/replacements_helper.php:156
#: application/helpers/replacements_helper.php:371
#: application/helpers/replacements_helper.php:373
#: tmp/runtime/twig_cache/1d/1d98725c5691b1ee2d6f4b77a74d35f983b237dfa07a4df5003c258732ec7106.php:292
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Bitte kontaktiere %s ( %s ) für weitere Unterstützung."
#: application/controllers/PrintanswersController.php:89
#: application/controllers/survey/index.php:285
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Entweder bist du zu lange inaktiv gewesen, du hast Cookies deaktiviert oder es gab ein Problem mit deiner Verbindung."
#: application/controllers/PrintanswersController.php:84
#: application/controllers/UploaderController.php:28
#: application/controllers/survey/index.php:283
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Es tut uns leid, aber deine Sitzung ist abgelaufen."
#: application/controllers/OptoutController.php:182
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "Du bist aus dieser Umfrage erfolgreich ausgetragen worden."
#: application/controllers/OptinController.php:200
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "Du bist von dieser Umfrage bereits abgemeldet worden."
#: application/controllers/OptinController.php:71
#: application/controllers/OptinController.php:138
#: application/controllers/OptinController.php:198
msgid "You are already a participant of this survey."
msgstr "Du bist bereits Teilnehmer dieser Umfrage."
#: application/controllers/OptinController.php:196
msgid "You have been successfully added back to this survey."
msgstr "Du wurdest erfolgreich wieder zu der Umfrage hinzugefügt."
#: application/controllers/OptoutController.php:177
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "Du bist kein Teilnehmer in dieser Umfrage."
#: application/controllers/InstallerController.php:991
msgid "You will be redirected in about 5 secs. If not, click here."
msgstr "Du wirst in etwa 5 Sekunden weitergeleitet. Wenn nicht, klicke hier."
#: application/controllers/InstallerController.php:990
#: application/core/LSSodium.php:214 application/core/LSSodiumOld.php:189
msgid "Configuration directory is not writable"
msgstr "Konfigurationsdatei-Verzeichnis ist nicht schreibbar"
#: application/controllers/InstallerController.php:536
msgid "LimeSurvey has been installed successfully."
msgstr "LimeSurvey wurde erfolgreich installiert."
#: application/controllers/InstallerController.php:535
msgid "Success!"
msgstr "Erfolgreich!"
#: application/controllers/InstallerController.php:432
msgid "Database %s has been successfully populated."
msgstr "Die Tabellen in der Datenbank %s wurden erfolgreich erstellt."
#: application/controllers/InstallerController.php:382
msgid "Please continue with populating the database."
msgstr "Bitte fahre mit dem Füllen der Datenbank fort"
#: application/controllers/InstallerController.php:381
msgid "Database has been created."
msgstr "Datenbank wurde erstellt."
#: application/controllers/InstallerController.php:336
msgid "Please log in."
msgstr "Bitte melde Dich an."
#: application/controllers/InstallerController.php:332
#: application/controllers/InstallerController.php:385
msgid "Populate database"
msgstr "Tabellen erstellen"
#: application/controllers/InstallerController.php:328
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Möchten du in der Datenbank nun die notwendigen Tabellen anlegen?"
#: application/controllers/InstallerController.php:327
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Eine Datenbank namens \"%s\" existiert bereits."
#: application/controllers/InstallerController.php:318
msgid "Create database"
msgstr "Erstelle Datenbank"
#: application/views/installer/nodatabase_view.php:11
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey kann versuchen diese Datenbank für Dich zu erstellen."
#: application/views/installer/nodatabase_view.php:8
msgid "The database you specified does not exist:"
msgstr "Die ausgewählte Datenbank existiert nicht:"
#: application/views/installer/nodatabase_view.php:6
msgid "Database doesn't exist!"
msgstr "Datenbank existiert nicht!"
#: application/controllers/InstallerController.php:299
#: application/controllers/InstallerController.php:300
#: application/controllers/InstallerController.php:389
#: application/controllers/InstallerController.php:390
#: application/views/installer/sidebar_view.php:25
msgid "Database settings"
msgstr "Datenbank-Einstellungen"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:466
msgid "Try again! Connection with database failed."
msgstr "Versuche es erneut! Verbindung mit der Datenbank fehlgeschlagen."
#: application/controllers/InstallerController.php:228
#: application/controllers/InstallerController.php:363
#: application/controllers/InstallerController.php:399
#: application/controllers/InstallerController.php:425
#: application/controllers/InstallerController.php:474
msgid "Please enter the database settings you want to use for LimeSurvey:"
msgstr "Bitte gebe die Datenbankeinstellungen ein, die du für LimeSurvey benutzen willst:"
#: application/controllers/InstallerController.php:227
#: application/controllers/InstallerController.php:362
#: application/controllers/InstallerController.php:398
#: application/controllers/InstallerController.php:424
#: application/controllers/InstallerController.php:473
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:55
msgid "Database configuration"
msgstr "Datenbank-Konfiguration"
#: application/controllers/InstallerController.php:191
msgid "Pre-installation check for LimeSurvey "
msgstr "Vorab-Installation-Check für LimeSurvey"
#: application/controllers/InstallerController.php:190
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:16
#: application/views/installer/sidebar_view.php:19
msgid "Pre-installation check"
msgstr "Vor-Installationsprüfung"
#: application/controllers/InstallerController.php:158
msgid "GNU General Public License:"
msgstr "GNU General Public License:"
#: application/controllers/InstallerController.php:157
#: application/views/installer/sidebar_view.php:16
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
#: application/controllers/InstallerController.php:133
msgid "Welcome to the LimeSurvey installation wizard. This wizard will guide you through the installation, database setup and initial configuration of LimeSurvey."
msgstr "Willkommen beim Lime-Survey Installations-Assistenten. Dieser Assistent wird Dich durch die Installation, das Datenbank-Setup und die Erstkonfiguration von LimeSurvey führen."
#: application/controllers/InstallerController.php:132
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3029
#: application/models/TemplateManifest.php:164
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:11
#: application/views/installer/sidebar_view.php:13
#: tmp/runtime/twig_cache/3d/3dfcb32397d2897e50a158cef2c4f6c1de0edc9aab9b101da16274667a903120.php:33
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
#: application/core/LSUserIdentity.php:141
#: application/core/SurveyCommonAction.php:469
#: application/helpers/LayoutHelper.php:108
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Warnung: Du benutzt immer noch das Standard-Passwort ('password'). Bitte ändere das Passwort und melde dich ab und wieder an. "
#: application/controllers/AdminController.php:498
#: application/extensions/AdminFooter/AdminFooter.php:30
#: application/helpers/LayoutHelper.php:323
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: application/controllers/AdminController.php:98
#: application/controllers/UserManagementController.php:1102
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:189
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1741
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1744
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1747
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1995
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2006
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2017
#: application/controllers/survey/index.php:100
#: application/controllers/survey/index.php:341
#: application/controllers/survey/index.php:362
#: application/controllers/survey/index.php:384
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:11
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:60
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:7
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1161
#: application/helpers/admin/import_helper.php:97
#: application/helpers/admin/import_helper.php:205
#: application/helpers/admin/import_helper.php:304
#: application/helpers/admin/import_helper.php:788
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1473
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1476
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1521
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1647
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1753
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1941
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1948
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2049
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2080
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2106
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2166
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2189
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2292
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2473
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2835
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3466
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3511
#: application/models/TemplateManifest.php:171
#: application/models/TemplateManifest.php:418
#: application/models/services/PasswordManagement.php:85
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:116
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:16
#: application/views/admin/error_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:4
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:28
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:20
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:83
#: application/views/admin/super/footer.php:181
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:12
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:164
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:17
#: application/views/admin/token/import.php:14
#: application/views/admin/token/ldapform.php:17
#: application/views/admin/token/ldappost.php:37
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:96
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:32
#: application/views/userManagement/partial/error.php:11
#: application/views/userRole/partials/error.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/fa/fa3d19a7ba4616ed4006e45755bc177d8bc86819d2f0340695a1608b11cd9a11.php:33
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: application/controllers/AdminController.php:118
#: application/views/admin/index.php:4
#: application/views/admin/super/layout_insurvey.php:80
#: application/views/admin/super/layout_main.php:46
#: application/views/admin/super/layout_minimal.php:34
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "LimeSurvey Online Bedienungsanleitung"
#: application/controllers/AdminController.php:110
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:52
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:118
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:15
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:24
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:40
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Zurück zur Hauptseite"
#: application/controllers/AdminController.php:101
#: application/controllers/AdminController.php:106
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:76
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:245
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:164
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:484
#: application/controllers/UserGroupController.php:77
#: application/controllers/UserGroupController.php:190
#: application/controllers/UserGroupController.php:258
#: application/controllers/UserGroupController.php:318
#: application/controllers/UserGroupController.php:510
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:54
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:78
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:156
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:406
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:71
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:181
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarRight_view.php:17
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:34
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:72
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:115
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:98
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:184
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:157
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:208
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:82
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:118
#: application/views/themeOptions/update.php:24
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:70
#: application/views/userRole/partials/_menubar.php:24
msgid "Back"
msgstr "zurück"
#: application/controllers/UserManagementController.php:144
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: application/models/Survey.php:508
msgid "You are not allowed to use this group"
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diese Gruppe zu nutzen!"
#: application/helpers/questionHelper.php:1435
msgid "Minute step interval when using select boxes"
msgstr "Minutenintervall bei der Verwendung von Auswahlfeldern"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:28
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Deine Antworten wurden nicht gespeichert. Diese Umfrage ist noch nicht aktiv."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:508
msgid "Survey could not be created."
msgstr "Umfrage konnte nicht erstellt werden."