Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Average no. of files per respondent | Durchschnittliche Anzahl von Dateien pro Teilnehmer | Details | |
Average no. of files per respondent Durchschnittliche Anzahl von Dateien pro Teilnehmer
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Average size per respondent | Mittlere Größe pro Teilnehmer | Details | |
Average size per respondent Mittlere Größe pro Teilnehmer
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Browse | Ansehen | Details | |
Calculation | Berechnung | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes | Aktualisierung nicht möglich: gleiche Beschriftungscodes können nicht mehrfach verwendet werden | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes Aktualisierung nicht möglich: gleiche Beschriftungscodes können nicht mehrfach verwendet werden
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Comments | Kommentar | Details | |
Count | Anzahl | Details | |
Database error | Datenbankfehler!! | Details | |
Did Not Save | Wurde nicht gespeichert | Details | |
Invalid group number for this survey: | Ungültige Gruppennummer für diese Umfrage: | Details | |
Invalid group number for this survey: Ungültige Gruppennummer für diese Umfrage:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Label %s | Beschriftung %s | Details | |
Labels successfully updated | Beschriftungen erfolgreich aktualisiert | Details | |
Labels successfully updated Beschriftungen erfolgreich aktualisiert
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Not Selected | Nicht Gewählt | Details | |
Not completed or Not displayed | Nicht beendet oder nicht gezeigt | Details | |
Not completed or Not displayed Nicht beendet oder nicht gezeigt
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Not displayed | Nicht gezeigt | Details | |
Export as