LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: German

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (5,252) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (1)
1 344 345 346 347 348 351
Prio Original string Translation
Enter a boolean equation to validate each subquestion. Geben Sie eine Boolsche Gleichung (Wahr/Falsch) ein, die jede Teilfrage validiert. Details

Enter a boolean equation to validate each subquestion.

Geben Sie eine Boolsche Gleichung (Wahr/Falsch) ein, die jede Teilfrage validiert.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
actxcellence
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Einladung zu einer Umfrage Details

Invitation to participate in a survey

Einladung zu einer Umfrage
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Mazi
References:
Priority:
normal
More links:
If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! Wenn Sie Fragen zu dieser E-Mail haben, zögern Sie bitte nicht, den Administrator dieser Seite unter %s zu kontaktieren. Vielen Dank! Details

If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!

Wenn Sie Fragen zu dieser E-Mail haben, zögern Sie bitte nicht, den Administrator dieser Seite unter %s zu kontaktieren. Vielen Dank!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
actxcellence
References:
Priority:
normal
More links:
An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed. Eine E-Mail wurde gerade an Ihre E-Mail-Adresse versandt - in dieser finden Sie weitere Details, wie Sie später auf die Umfrage zugreifen können. Bitte folgen Sie einfach dem Link in der E-Mail um fortzufahren. Details

An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed.

Eine E-Mail wurde gerade an Ihre E-Mail-Adresse versandt - in dieser finden Sie weitere Details, wie Sie später auf die Umfrage zugreifen können. Bitte folgen Sie einfach dem Link in der E-Mail um fortzufahren.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Maximum value for array(mult-flexible) question type Maximalwert für für Matrix (Multi-Flexi) Fragetyp Details

Maximum value for array(mult-flexible) question type

Maximalwert für für Matrix (Multi-Flexi) Fragetyp
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Minimum value for array(multi-flexible) question type Minimalwert für Matrix (Multi Flexi) Fragetyp Details

Minimum value for array(multi-flexible) question type

Minimalwert für Matrix (Multi Flexi) Fragetyp
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
A participant table has been created for this survey. Es wurde eine Teilnehmertabelle für diese Umfrage erstellt. Details

A participant table has been created for this survey.

Es wurde eine Teilnehmertabelle für diese Umfrage erstellt.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder. Beim Hochladen der Datei ist ein Fehler aufgetreten. Grund dafür könnten fehlerhafte Rechteeinstellungen des Applikation /tmp Ordners sein. Details

An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder.

Beim Hochladen der Datei ist ein Fehler aufgetreten. Grund dafür könnten fehlerhafte Rechteeinstellungen des Applikation /tmp Ordners sein.
You have to log in to edit this translation.
There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions. Es gab ein Problem beim Löschen der Vorlage '%s'. Bitte überprüfen Sie Ihre Verzeichnis/Datei Berechtigungen. Details

There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions.

Es gab ein Problem beim Löschen der Vorlage '%s'. Bitte überprüfen Sie Ihre Verzeichnis/Datei Berechtigungen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Joffm
References:
Priority:
normal
More links:
Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question. Geben Sie den/die Code(s) einer Mehrfachauswahlfrage ein (getrennt durch Semikolon) um nur die übereinstimmenden Antwortoptionen in dieser Frage zu zeigen. Details

Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question.

Geben Sie den/die Code(s) einer Mehrfachauswahlfrage ein (getrennt durch Semikolon) um nur die übereinstimmenden Antwortoptionen in dieser Frage zu zeigen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Joffm
References:
Priority:
normal
More links:
Uploading Lade hoch ... Details

Uploading

Lade hoch ...
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Joffm
References:
Priority:
normal
More links:
This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. Dieses Archiv enthält eine PDF-Datei der Umfrage, die queXML-Datei der Umfrage und die queXF XML Datei, welche mit queXF: http://quexf.sourceforge.net/ genutzt werden kann, um eingescannte Umfragen zu verarbeiten. Details

This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys.

Dieses Archiv enthält eine PDF-Datei der Umfrage, die queXML-Datei der Umfrage und die queXF XML Datei, welche mit queXF: http://quexf.sourceforge.net/ genutzt werden kann, um eingescannte Umfragen zu verarbeiten.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please continue with populating the database. Bitte fahren Sie mit der Installation der Datenbankdaten fort. Details

Please continue with populating the database.

Bitte fahren Sie mit der Installation der Datenbankdaten fort.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. %s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, von denen wurden %s Nachrichten als Rückläufer erkannt. Details

%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system.

%s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, von denen wurden %s Nachrichten als Rückläufer erkannt.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. %s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, aber keine wurde als Rückläufer erkannt. Details

%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system.

%s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, aber keine wurde als Rückläufer erkannt.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 344 345 346 347 348 351

Export as