Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The following surveys have an errorneous question group order. Please go to each survey respectively, check the group order and save it. | Следующие опросы имеют ошибочный порядок групп вопросов. Пожалуйста, перейдите к каждому опросу соответственно, проверьте порядок групп и сохраните его. | Details | |
The following surveys have an errorneous question group order. Please go to each survey respectively, check the group order and save it. Следующие опросы имеют ошибочный порядок групп вопросов. Пожалуйста, перейдите к каждому опросу соответственно, проверьте порядок групп и сохраните его.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The following surveys have an errorneous question order. Please go to each question and group respectively, check the question order and save it. | Следующие опросы имеют ошибочный порядок вопросов. Пожалуйста, перейдите к каждому вопросу и группе соответственно, проверьте порядок вопросов и сохраните его. | Details | |
The following surveys have an errorneous question order. Please go to each question and group respectively, check the question order and save it. Следующие опросы имеют ошибочный порядок вопросов. Пожалуйста, перейдите к каждому вопросу и группе соответственно, проверьте порядок вопросов и сохраните его.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Они представляют собой простой способ вернуться к любым предыдущим настройкам и предоставляют общий обзор того, где вы находитесь. | Details | |
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Они представляют собой простой способ вернуться к любым предыдущим настройкам и предоставляют общий обзор того, где вы находитесь.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Как видите, предварительно выбранный тип вопроса — «Длинный свободный текст». В этом примере мы будем использовать тип вопроса «Массив». | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Как видите, предварительно выбранный тип вопроса — «Длинный свободный текст». В этом примере мы будем использовать тип вопроса «Массив».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | Вам не нужно добавлять описание группы вопросов, но иногда имеет смысл добавить немного дополнительной информации для ваших респондентов. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Вам не нужно добавлять описание группы вопросов, но иногда имеет смысл добавить немного дополнительной информации для ваших респондентов.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. | Вставленный здесь текст будет отображаться на экране приветствия, который будет первым, что увидят ваши респонденты при доступе к вашему опросу. | Details | |
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. Вставленный здесь текст будет отображаться на экране приветствия, который будет первым, что увидят ваши респонденты при доступе к вашему опросу.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. | Это сообщение отображается в конце опроса для каждого участника. Это отличный способ сказать спасибо или дать несколько ссылок или подсказок, куда идти дальше. | Details | |
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. Это сообщение отображается в конце опроса для каждого участника. Это отличный способ сказать спасибо или дать несколько ссылок или подсказок, куда идти дальше.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | Для этого простого опроса стандартные настройки приемлемы, но внимательно прочитайте заявление об отказе от ответственности при активации собственных опросов. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Для этого простого опроса стандартные настройки приемлемы, но внимательно прочитайте заявление об отказе от ответственности при активации собственных опросов.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Просто нажмите на эту кнопку, и откроется новое окно, где вы можете протестировать свой опрос. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Просто нажмите на эту кнопку, и откроется новое окно, где вы можете протестировать свой опрос.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | Пожалуйста, добавьте как минимум два варианта ответа, чтобы продолжить. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Пожалуйста, добавьте как минимум два варианта ответа, чтобы продолжить.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | Чтобы полностью использовать его, вы должны добавить подвопросы, а также варианты ответов. | Details | |
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. Чтобы полностью использовать его, вы должны добавить подвопросы, а также варианты ответов.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The array question is a type that creates a matrix for the participant. | Вопрос-массив — это тип, который создает матрицу для участника. | Details | |
The array question is a type that creates a matrix for the participant. Вопрос-массив — это тип, который создает матрицу для участника.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. | Содержимое этого поля представляет собой фактический текст вопроса, показываемый вашим участникам. Может быть пустым, но это не рекомендуется. Вы можете использовать всю мощь нашего WYSIWYG-редактора, чтобы ваш вопрос засиял. | Details | |
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. Содержимое этого поля представляет собой фактический текст вопроса, показываемый вашим участникам. Может быть пустым, но это не рекомендуется. Вы можете использовать всю мощь нашего WYSIWYG-редактора, чтобы ваш вопрос засиял.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. | Установите размер для ввода или текстовой области, поле будет отображаться примерно с этим размером по ширине. | Details | |
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. Установите размер для ввода или текстовой области, поле будет отображаться примерно с этим размером по ширине.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Read | Читать | Details | |
Export as