GlotPress

Translation of LimeSurvey 3.x: Portuguese (Brazil)

1 26 27 28
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Sorry, there was an error uploading your file. Desculpe, houve um erro ao carregar seu arquivo Details

Sorry, there was an error uploading your file.

Desculpe, houve um erro ao carregar seu arquivo

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-26 11:03:21 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please use the survey navigation buttons or index. It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page. Parece que você tentou usar o botão Voltar do seu navegador de internet para recarregar a página. Por favor, utilize somente o índice ou os botões de navegação do LimeSurvey. Details

Please use the survey navigation buttons or index. It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page.

Parece que você tentou usar o botão Voltar do seu navegador de internet para recarregar a página. Por favor, utilize somente o índice ou os botões de navegação do LimeSurvey.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-26 11:03:21 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enter a boolean equation to validate each subquestion. Entre com uma equação booleana para validar cada sub-questão. Details

Enter a boolean equation to validate each subquestion.

Entre com uma equação booleana para validar cada sub-questão.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-26 11:03:21 GMT
Translated by:
wagner
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Database error Erro no banco de dados!! Details

Database error

Erro no banco de dados!!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-26 11:03:21 GMT
Translated by:
wagner
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Template could not be renamed to '%s'. Modelo não pode ser renomeado para '%s'. Details

Template could not be renamed to '%s'.

Modelo não pode ser renomeado para '%s'.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-26 11:03:21 GMT
Translated by:
wagner
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Subquestion validation equation Equação de validação da sub-pergunta Details

Subquestion validation equation

Equação de validação da sub-pergunta

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-26 11:03:22 GMT
Translated by:
wagner
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Deleting orphan survey table: %s Excluindo tabela de questionário órfão: Details

Deleting orphan survey table: %s

Excluindo tabela de questionário órfão:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-26 11:03:22 GMT
Translated by:
wagner
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Assessment mode not activated Modo de avaliação não ativado Details

Assessment mode not activated

Modo de avaliação não ativado

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-26 11:03:23 GMT
Translated by:
nfuria
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. Essa é uma dica mostrada ao participante descrevendo a equação de validação da subquestão. Details

This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation.

Essa é uma dica mostrada ao participante descrevendo a equação de validação da subquestão.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-26 11:03:24 GMT
Translated by:
mauriciofurtado
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Subquestion validation tip Dica de validação da subquestão Details

Subquestion validation tip

Dica de validação da subquestão

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-26 11:03:24 GMT
Translated by:
mauriciofurtado
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 26 27 28
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as