LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 3.x: Occitan

Filter ↓ Sort ↓ All (4,531) Translated (2,156) Untranslated (2,227) Waiting (0) Fuzzy (148) Warnings (0)
1 2 3 4 5 144
Prio Original string Translation
at question a la question Details

at question

a la question
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-10-26 11:02:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
In the printable version replace the relevance equation with this explanation text. Dins la version imprimida del questionari, remplaça l’eqüacion de pertinéncia per aqueste tèxte explicatiu. Details

In the printable version replace the relevance equation with this explanation text.

Dins la version imprimida del questionari, remplaça l’eqüacion de pertinéncia per aqueste tèxte explicatiu.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 12:13:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Tokens already exist for this survey. De getons existisson ja per aquesta enquèsta. Details

Tokens already exist for this survey.

De getons existisson ja per aquesta enquèsta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-10-26 11:02:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only. Atencion : Los fichièrs/dorsièrs seguents devon èsser meses a jorn mas son en lectura sola. Details

Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only.

Atencion : Los fichièrs/dorsièrs seguents devon èsser meses a jorn mas son en lectura sola.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-10-26 11:02:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. Vos cal aplicar de dreches d'escritura sus aquestes fichièrs abans de poder contunhar. Se sètz pas segur de cossí procedir, mercé de contactar vòstre administrator del sistèma. Details

You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice.

Vos cal aplicar de dreches d'escritura sus aquestes fichièrs abans de poder contunhar. Se sètz pas segur de cossí procedir, mercé de contactar vòstre administrator del sistèma.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-10-26 11:02:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph. O planhèm mas aquesta question a tròp de possibilitats de responsas per èsser afichada corrèctament dins un grafic. Details

Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph.

O planhèm mas aquesta question a tròp de possibilitats de responsas per èsser afichada corrèctament dins un grafic.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-10-26 11:02:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. Se utilizatz de getons o se volètz mandar d'e-mails de notificacions, vos cal completar l'adreça e-mail de l'administrator. Details

If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address.

Se utilizatz de getons o se volètz mandar d'e-mails de notificacions, vos cal completar l'adreça e-mail de l'administrator.
You have to log in to edit this translation.
URL: Adreça (URL) : Details

URL:

Adreça (URL) :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-10-26 11:02:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Mongolian Mongòl Details

Mongolian

Mongòl
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-10-26 11:02:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Deleting survey table: %s Supression de la taula de questionari %s Details

Deleting survey table: %s

Supression de la taula de questionari %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-10-26 11:02:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Kurdish (Sorani) Curd (Sorani) Details

Kurdish (Sorani)

Curd (Sorani)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-10-26 11:02:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Second choice Segonda causida Details

Second choice

Segonda causida
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-10-26 11:02:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Third choice Tresena causida Details

Third choice

Tresena causida
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-10-26 11:02:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This is a sample question text. The user was asked to enter a date. Aquò's un exemple de tèxte de question - per demander una data. Details

This is a sample question text. The user was asked to enter a date.

Aquò's un exemple de tèxte de question - per demander una data.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-10-26 11:02:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This is another sample question text - asking for number. Aquò's un autre exemple de tèxte de question. - per una responsa numerica. Details

This is another sample question text - asking for number.

Aquò's un autre exemple de tèxte de question. - per una responsa numerica.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-10-26 11:02:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 4 5 144

Export as