Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Multiple Short Text | Multiplas zònas de tèxte brèu | Details | |
Numerical Input | Entrada numerica | Details | |
Short Free Text | Zòna de tèxte brèu | Details | |
The token you have provided is not valid or has already been used. | Lo còde qu'avètz provesit es pas valid o es ja estat utilizat. | Details | |
The token you have provided is not valid or has already been used. Lo còde qu'avètz provesit es pas valid o es ja estat utilizat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The token you provided doesn't match the one in your session. | Lo còde qu'avètz provesit correspond pas a lo de vòstra sesilha. | Details | |
The token you provided doesn't match the one in your session. Lo còde qu'avètz provesit correspond pas a lo de vòstra sesilha.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey. | Ara, la taula dels convits es estada suprimida e los convits son pas mai requesits per accedir a aqueste questionari. | Details | |
The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey. Ara, la taula dels convits es estada suprimida e los convits son pas mai requesits per accedir a aqueste questionari.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is already a recorded answer for this token | I a ja una responsa enregistrada associada a aqueste còde. | Details | |
There is already a recorded answer for this token I a ja una responsa enregistrada associada a aqueste còde.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries. | I a ja una entrada amb exactament lo meteis còde de convit dins la taula. Lo meteis còde de convit pòt pas èsser utilizat per d'entradas multiplas. | Details | |
There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries. I a ja una entrada amb exactament lo meteis còde de convit dins la taula. Lo meteis còde de convit pòt pas èsser utilizat per d'entradas multiplas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance. | Aqueste questionari es en accès restrench, vos cal doncas provesir un còde valid. Per mai d'ajuda, contactatz l'administrator. | Details | |
This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance. Aqueste questionari es en accès restrench, vos cal doncas provesir un còde valid. Per mai d'ajuda, contactatz l'administrator.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Token attribute descriptions were successfully updated. | Las descripcions dels atributs dels convits son estadas mesas a jorn amb succès. | Details | |
Token attribute descriptions were successfully updated. Las descripcions dels atributs dels convits son estadas mesas a jorn amb succès.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Token code for this participant | Còde de convit d'aqueste participant | Details | |
Token code for this participant Còde de convit d'aqueste participant
You have to log in to edit this translation.
|
Export as