Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Participant expiration date can't be lower than the "Valid from" date | La date finale pour la participation ne peut être inférieur à la date de démarrage. | Details | |
Participant expiration date can't be lower than the "Valid from" date La date finale pour la participation ne peut être inférieur à la date de démarrage.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. | Si l’identifiant de questionnaire est déjà utilisé, un nouvel identifiant aléatoire sera utilisé. | Details | |
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. Si l’identifiant de questionnaire est déjà utilisé, un nouvel identifiant aléatoire sera utilisé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. | L’identifiant de questionnaire demandé est déjà utilisé, un identifiant aléatoire a été attribué. | Details | |
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. L’identifiant de questionnaire demandé est déjà utilisé, un identifiant aléatoire a été attribué.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your update key has exceeded the maximum number of updates! | Votre clé de mise à jour a dépassé le nombre maximal de mises à jour ! | Details | |
Your update key has exceeded the maximum number of updates! Votre clé de mise à jour a dépassé le nombre maximal de mises à jour !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your key is unknown to the update server. | Votre clé est inconnue sur le serveur de mise à jour. | Details | |
Your key is unknown to the update server. Votre clé est inconnue sur le serveur de mise à jour.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Key can't be empty! | La clé ne peut pas être vide ! | Details | |
Please buy/enter a new one! | Veuillez en acheter ou en saisir une nouvelle ! | Details | |
Please buy/enter a new one! Veuillez en acheter ou en saisir une nouvelle !
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are not allowed to enter this page | Vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page | Details | |
You are not allowed to enter this page Vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Expiration date can't be earlier than the start date | La date d’expiration ne peut re avant la date de démarrage | Details | |
Expiration date can't be earlier than the start date La date d’expiration ne peut re avant la date de démarrage
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sami (Northern) | Sami (du Nord) | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). | Le fichier est vide ou vous avez sélectionné un jeu de caractères invalide (%s). | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). Le fichier est vide ou vous avez sélectionné un jeu de caractères invalide (%s).↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Warning: Some answer codes will be truncated. | Attention : certains codes de réponse ont été tronqués | Details | |
Warning: Some answer codes will be truncated. Attention : certains codes de réponse ont été tronqués
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Caution: | Attention : | Details | |
This advanced themes feature requires a good knowledge of JSON/CSS/JavaScript. | Ces fonctionnalités avancées de thème nécessitent de solides connaissances en JSON/CSS et Java-script. | Details | |
This advanced themes feature requires a good knowledge of JSON/CSS/JavaScript. Ces fonctionnalités avancées de thème nécessitent de solides connaissances en JSON/CSS et Java-script.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to perform function - %s | Impossible d'exécuter la fonction - %s | Details | |
Unable to perform function - %s Impossible d'exécuter la fonction - %s
You have to log in to edit this translation.
|
Export as