GlotPress

Translation of LimeSurvey 3.x: Finnish

1 34 35 36
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Database error Tietokantavirhe Details

Database error

Tietokantavirhe

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-03-03 14:10:13 GMT
Translated by:
Jmantysalo
Last updated by:
jeskiv
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sorry, there was an error uploading your file. Virhe tiedoston palvelimelle lataamisessa. Details

Sorry, there was an error uploading your file.

Virhe tiedoston palvelimelle lataamisessa.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-03-03 14:11:33 GMT
Translated by:
Jmantysalo
Last updated by:
jeskiv
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Deleting orphan survey table: %s Poistetaan orpo kyselytaulu: %s Details

Deleting orphan survey table: %s

Poistetaan orpo kyselytaulu: %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-03-03 14:11:38 GMT
Translated by:
Jmantysalo
Last updated by:
jeskiv
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Hei, Kyselyysi "{SURVEYNAME}" jätettiin uusi vastaus. Napsauta seuraavaa linkkiä nähdäksesi tämän vastauksen: {VIEWRESPONSEURL} Napsauta seuraavaa linkkiä nähdä muokataksesi vastausta: {EDITRESPONSEURL} Napsauta seuraavaa linkkiä muokataksesi yksilöllisiä vastauksia: {EDITRESPONSEURL} Näytä tilastot klikkaamalla tästä: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Hei, Kyselyysi "{SURVEYNAME}" jätettiin uusi vastaus. Napsauta seuraavaa linkkiä nähdäksesi tämän vastauksen: {VIEWRESPONSEURL} Napsauta seuraavaa linkkiä nähdä muokataksesi vastausta: {EDITRESPONSEURL} Napsauta seuraavaa linkkiä muokataksesi yksilöllisiä vastauksia: {EDITRESPONSEURL} Näytä tilastot klikkaamalla tästä: {STATISTICSURL}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-05-15 20:18:45 GMT
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Hei, Uusi vastaus jätettiin oman tutkimuksen "{SURVEYNAME}". Napsauta seuraavaa linkkiä ladataksesi kyselyn: {RELOADURL} Napsauta seuraavaa linkkiä nähdä yksilölliset vastaukset: {VIEWRESPONSEURL} Napsauta seuraavaa linkkiä muokataksesi yksilöllisiä vastauksia: {EDITRESPONSEURL} Näytä tilastot klikkaamalla tästä: {STATISTICSURL} Seuraavat vastaukset antoivat osallistuja: {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Hei, Uusi vastaus jätettiin oman tutkimuksen "{SURVEYNAME}". Napsauta seuraavaa linkkiä ladataksesi kyselyn: {RELOADURL} Napsauta seuraavaa linkkiä nähdä yksilölliset vastaukset: {VIEWRESPONSEURL} Napsauta seuraavaa linkkiä muokataksesi yksilöllisiä vastauksia: {EDITRESPONSEURL} Näytä tilastot klikkaamalla tästä: {STATISTICSURL} Seuraavat vastaukset antoivat osallistuja: {ANSWERTABLE}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-05-15 20:18:50 GMT
Translated by:
hirvojo1
Last updated by:
Jmantysalo
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE} Hei, Kyselyysi "{SURVEYNAME}" jätettiin uusi vastaus. Napsauta seuraavaa linkkiä nähdäksesi tämän vastauksen: {VIEWRESPONSEURL} Napsauta seuraavaa linkkiä nähdä muokataksesi vastausta: {EDITRESPONSEURL} Napsauta seuraavaa linkkiä muokataksesi yksilöllisiä vastauksia: {EDITRESPONSEURL} Näytä tilastot klikkaamalla tästä: {STATISTICSURL} Osallistuja antoi seuraavat vastaukset: {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE}

Hei, Kyselyysi "{SURVEYNAME}" jätettiin uusi vastaus. Napsauta seuraavaa linkkiä nähdäksesi tämän vastauksen: {VIEWRESPONSEURL} Napsauta seuraavaa linkkiä nähdä muokataksesi vastausta: {EDITRESPONSEURL} Napsauta seuraavaa linkkiä muokataksesi yksilöllisiä vastauksia: {EDITRESPONSEURL} Näytä tilastot klikkaamalla tästä: {STATISTICSURL} Osallistuja antoi seuraavat vastaukset: {ANSWERTABLE}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-05-15 20:22:27 GMT
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Template could not be renamed to '%s'. Teemaa ei voitu uudelleennimetä nimelle `%s`. Details

Template could not be renamed to '%s'.

Teemaa ei voitu uudelleennimetä nimelle `%s`.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Subquestion validation equation Alikysymyksen validoinnin kaava Details

Subquestion validation equation

Alikysymyksen validoinnin kaava

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-05-17 14:58:17 GMT
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You did not provide a password. Et antanut salasanaa. Details

You did not provide a password.

Et antanut salasanaa.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-05-17 17:27:21 GMT
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You did not provide a name. Et antanut nimeä. Details

You did not provide a name.

Et antanut nimeä.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-05-17 18:20:28 GMT
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please use the survey navigation buttons or index. It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page. Ole hyvä ja käytä navigointipainikkeita tai sisällysluetteloa. Vaikuttaa siltä, että yritit käyttää selaimen takaisin-painiketta uudelleenlähettääksesi sivun. Details

Please use the survey navigation buttons or index. It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page.

Ole hyvä ja käytä navigointipainikkeita tai sisällysluetteloa. Vaikuttaa siltä, että yritit käyttää selaimen takaisin-painiketta uudelleenlähettääksesi sivun.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-05-17 18:21:18 GMT
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
For further information please contact %s: Jos haluat lisätietoja, ota yhteyttä %s: Details

For further information please contact %s:

Jos haluat lisätietoja, ota yhteyttä %s:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-05-17 21:44:27 GMT
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer. Ehtoa ei voi lisätä! Se ei sisältänyt kysymystä ja/tai vastausta johon ehto perustuu. Varmista että olet valinnut kysymyksen ja vastauksen. Details

The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer.

Ehtoa ei voi lisätä! Se ei sisältänyt kysymystä ja/tai vastausta johon ehto perustuu. Varmista että olet valinnut kysymyksen ja vastauksen.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
You can switch to the closed-access mode by initialising a survey participants table by using the button below. Voit siirtyä suljettuun tilaan alustamalla pääsyavaintaulukon alla olevalla painikkeella. Details

You can switch to the closed-access mode by initialising a survey participants table by using the button below.

Voit siirtyä suljettuun tilaan alustamalla pääsyavaintaulukon alla olevalla painikkeella.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-05-17 21:47:20 GMT
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Assessment mode not activated Arviointitilaa ei ole aktivoitu Details

Assessment mode not activated

Arviointitilaa ei ole aktivoitu

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-03-07 06:58:25 GMT
Translated by:
Jmantysalo
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 34 35 36
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as