Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. | El ID de encuesta deseado ya estaba en uso, por lo que se asignó uno aleatorio. | Details | |
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. El ID de encuesta deseado ya estaba en uso, por lo que se asignó uno aleatorio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. | Si el nuevo ID de la encuesta ya está en uso, se asignará uno aleatorio. | Details | |
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. Si el nuevo ID de la encuesta ya está en uso, se asignará uno aleatorio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Warning: Some answer codes will be truncated. | Advertencia: Algunos códigos de respuesta aparecerán truncados. | Details | |
Warning: Some answer codes will be truncated. Advertencia: Algunos códigos de respuesta aparecerán truncados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed to update email templates. Message: %s | Fallo al actualizar las plantillas de correo. Mensaje: %s | Details | |
Failed to update email templates. Message: %s Fallo al actualizar las plantillas de correo. Mensaje: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are expressions with syntax errors. | Hay expresiones con errores de sintaxis. | Details | |
There are expressions with syntax errors. Hay expresiones con errores de sintaxis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are expressions with syntax errors in this question. | Hay expresiones con errores de sintaxis en esta pregunta. | Details | |
There are expressions with syntax errors in this question. Hay expresiones con errores de sintaxis en esta pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are expressions with syntax errors in this survey. | Hay expresiones con errores de sintaxis en esta encuesta. | Details | |
There are expressions with syntax errors in this survey. Hay expresiones con errores de sintaxis en esta encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group has at least 1 error. | Este grupo tiene al menos 1 error. | Details | |
This group has at least 1 error. Este grupo tiene al menos 1 error.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You cannot reload responses because the survey is not activated, yet. | No se pueden recargar las respuestas porque la encuesta aún no está activa. | Details | |
You cannot reload responses because the survey is not activated, yet. No se pueden recargar las respuestas porque la encuesta aún no está activa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No username selected. | No se ha seleccionado nombre de usuario. | Details | |
No username selected. No se ha seleccionado nombre de usuario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User already has permissions for this survey. | El usuario ya tiene permisos para esta encuesta. | Details | |
User already has permissions for this survey. El usuario ya tiene permisos para esta encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
CSS framework CSS | Marco de trabajo CSS | Details | |
CSS framework name | Nombre del marco de trabajo CSS | Details | |
Files CSS | Archivos CSS | Details | |
The email address is invalid. It was not updated. | La dirección de correo no es válida. No se ha actualizado. | Details | |
The email address is invalid. It was not updated. La dirección de correo no es válida. No se ha actualizado.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as