LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 3.x: Spanish (Mexican)

Filter ↓ Sort ↓ All (4,531) Translated (4,515) Untranslated (9) Waiting (0) Fuzzy (7) Warnings (0)
1 299 300 301
Prio Original string Translation
Short Free Text Texto libre corto Details

Short Free Text

Texto libre corto
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 09:19:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The token you have provided is not valid or has already been used. La clave de participante que proporcionó no es válida o ya fue usada. Details

The token you have provided is not valid or has already been used.

La clave de participante que proporcionó no es válida o ya fue usada.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 09:19:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The token you provided doesn't match the one in your session. La clave de participante que proporcionó no coincide con la de su sesión. Details

The token you provided doesn't match the one in your session.

La clave de participante que proporcionó no coincide con la de su sesión.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 09:19:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey. La tabla de participantes ha sido eliminada y la encuesta queda accesible sin necesidad de ingresar ninguna clave. Details

The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey.

La tabla de participantes ha sido eliminada y la encuesta queda accesible sin necesidad de ingresar ninguna clave.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 09:19:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
There is already a recorded answer for this token Ya existen respuestas registradas para este usuario Details

There is already a recorded answer for this token

Ya existen respuestas registradas para este usuario
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 09:19:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries. Ya existe una entrada con esa muestra exacta en la tabla. La misma muestra no puede ser usada en entradas múltiples. Details

There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries.

Ya existe una entrada con esa muestra exacta en la tabla. La misma muestra no puede ser usada en entradas múltiples.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 09:19:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance. Esta encuesta es privada, por lo que debe proporcionar una clave de participante válida. Por favor, contacte al administrador para obtener ayuda. Details

This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance.

Esta encuesta es privada, por lo que debe proporcionar una clave de participante válida. Por favor, contacte al administrador para obtener ayuda.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 09:19:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Token attribute descriptions were successfully updated. Las descripciones de atributos de los participantes fueron actualizadas con éxito. Details

Token attribute descriptions were successfully updated.

Las descripciones de atributos de los participantes fueron actualizadas con éxito.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 09:19:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Token code for this participant Codigo Token para este participante. Details

Token code for this participant

Codigo Token para este participante.
You have to log in to edit this translation.
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Estimado {FIRSTNAME}: El presente correo electrónico tiene como fin confirmar que completó la encuesta titulada {SURVEYNAME} y que su respuesta se guardó. Gracias por participar. Si tiene alguna otra pregunta sobre este correo electrónico, comuníquese con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}. Atentamente, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Estimado {FIRSTNAME}: El presente correo electrónico tiene como fin confirmar que completó la encuesta titulada {SURVEYNAME} y que su respuesta se guardó. Gracias por participar. Si tiene alguna otra pregunta sobre este correo electrónico, comuníquese con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}. Atentamente, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-01-12 12:59:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Allow only numerical input Permitir solo entrada numérica Details

Allow only numerical input

Permitir solo entrada numérica
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-01-12 12:59:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Allow only numerical input for 'Other' text Permitir solo la entrada numérica para el texto “Otro”. Details

Allow only numerical input for 'Other' text

Permitir solo la entrada numérica para el texto “Otro”.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-01-12 12:59:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Estimado {FIRSTNAME}: Le hemos invitado a participar en una encuesta. La encuesta se titula: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Para participar, haga clic en el siguiente enlace. Atentamente, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Haga clic aquí para hacer la encuesta: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Estimado {FIRSTNAME}: Le hemos invitado a participar en una encuesta. La encuesta se titula: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Para participar, haga clic en el siguiente enlace. Atentamente, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Haga clic aquí para hacer la encuesta: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-02-02 19:57:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Assessment mode not activated Modo de evaluación no activado Details

Assessment mode not activated

Modo de evaluación no activado
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-02-02 19:57:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
For further information please contact %s: Si tiene alguna duda, comuníquese con %s: Details

For further information please contact %s:

Si tiene alguna duda, comuníquese con %s:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-02-02 19:57:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 299 300 301

Export as