Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Participant expiration date can't be lower than the "Valid from" date | La fecha de vencimiento del participante no puede ser inferior a la fecha “Válido desde”. | Details | |
Participant expiration date can't be lower than the "Valid from" date La fecha de vencimiento del participante no puede ser inferior a la fecha “Válido desde”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. | Si el nuevo ID de la encuesta ya está en uso, se asignará uno aleatorio. | Details | |
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. Si el nuevo ID de la encuesta ya está en uso, se asignará uno aleatorio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. | El ID de encuesta deseado ya estaba en uso, por lo que se asignó uno aleatorio. | Details | |
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. El ID de encuesta deseado ya estaba en uso, por lo que se asignó uno aleatorio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Key can't be empty! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Your key is unknown to the update server. | Tu clave es desconocida para el servidor de actualización. | Details | |
Your key is unknown to the update server. Tu clave es desconocida para el servidor de actualización.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please buy/enter a new one! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Your update key has exceeded the maximum number of updates! | Tu clave de actualización superó el número máximo de actualizaciones. | Details | |
Your update key has exceeded the maximum number of updates! Tu clave de actualización superó el número máximo de actualizaciones.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are not allowed to enter this page | You have to log in to add a translation. | Details | |
Expiration date can't be earlier than the start date | You have to log in to add a translation. | Details | |
Sami (Northern) | Sami (septentrional) | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). | El archivo está vacío o seleccionaste un juego de caracteres no válido (%s). | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). El archivo está vacío o seleccionaste un juego de caracteres no válido (%s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Warning: Some answer codes will be truncated. | Atención: Algunos códigos de respuesta aparecerán truncados. | Details | |
Warning: Some answer codes will be truncated. Atención: Algunos códigos de respuesta aparecerán truncados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This advanced themes feature requires a good knowledge of JSON/CSS/JavaScript. | You have to log in to add a translation. | Details | |
This advanced themes feature requires a good knowledge of JSON/CSS/JavaScript.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Caution: | You have to log in to add a translation. | Details | |
Unable to perform function - %s | You have to log in to add a translation. | Details | |
Export as