GlotPress

Translation of LimeSurvey 3.x.x: German (Informal) glossary

1 2 3 301
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Available for surveys Verfügbar für Umfragen Details

Available for surveys

Verfügbar für Umfragen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-04-01 09:30:01 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys. Wenn der Benutzer keine globale Berechtigung zum Anzeigen von Designvorlagen hat, wählen Sie bitte die Designvorlagen aus, die er für Umfragen verwenden kann. Details

If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys.

Wenn der Benutzer keine globale Berechtigung zum Anzeigen von Designvorlagen hat, wählen Sie bitte die Designvorlagen aus, die er für Umfragen verwenden kann.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-04-01 09:30:01 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys. Wenn der Benutzer keine globale Berechtigung zum Anzeigen von Designvorlagen hat, wähle bitte die Designvorlagen aus, die er für Umfragen verwenden kann. Details

If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys.

Wenn der Benutzer keine globale Berechtigung zum Anzeigen von Designvorlagen hat, wähle bitte die Designvorlagen aus, die er für Umfragen verwenden kann.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-04-01 13:22:19 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
StartTLS StartTLS Details

StartTLS

StartTLS

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-04-01 09:30:01 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
SSL/TLS SSL / TLS Details

SSL/TLS

SSL / TLS

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-04-01 09:30:01 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
SSL/TLS SSL/TLS Details

SSL/TLS

SSL/TLS

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-04-01 14:07:54 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Off (unsafe) Aus (unsicher) Details

Off (unsafe)

Aus (unsicher)

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
The invalid question code has been updated to %s. Der ungültige Fragecode wurde auf %s aktualisiert. Details

The invalid question code has been updated to %s.

Der ungültige Fragecode wurde auf %s aktualisiert.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-04-01 06:16:37 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
German (easy) Deutsch (Leichte Sprache) Details

German (easy)

Deutsch (Leichte Sprache)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-04-01 06:16:39 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have exceeded the number of maximum token validation attempts. Please wait %d minutes before trying again. Du hast die Anzahl der maximalen Zugangscode-Eingabeversuche überschritten. Bitte warte %d Minuten, bevor du es erneut versuchst. Details

You have exceeded the number of maximum token validation attempts. Please wait %d minutes before trying again.

Du hast die Anzahl der maximalen Zugangscode-Eingabeversuche überschritten. Bitte warte %d Minuten, bevor du es erneut versuchst.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-04-01 06:17:04 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can't delete the default survey group! Du kannst die Standard-Umfragegruppe nicht löschen! Details

You can't delete the default survey group!

Du kannst die Standard-Umfragegruppe nicht löschen!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-04-01 06:17:12 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Display survey participant table after addition? Tabelle der Umfrageteilnehmer nach dem Hinzufügen anzeigen? Details

Display survey participant table after addition?

Tabelle der Umfrageteilnehmer nach dem Hinzufügen anzeigen?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-03-03 22:36:32 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yakut Jakut Details

Yakut

Jakut

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-28 14:07:51 GMT
Translated by:
eddylackmann
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Romansh Rätoromanisch Details

Romansh

Rätoromanisch

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-28 14:07:54 GMT
Translated by:
eddylackmann
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Azerbaijani Aserbaidschanisch Details

Azerbaijani

Aserbaidschanisch

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-28 14:09:03 GMT
Translated by:
eddylackmann
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 301
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as